Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Инвесторы из Китая и Сингапура намерены построить на севере Казахстана агропромышленный логистический комплекс. Представители компаний встретились с главой Северо-Казахстанской области.
Новое предприятие планируется создать на базе завода по переработке масличных культур. Готовая продукция будет поставляться в китайский город Сиань.
Ранее сообщалось, что китайская компания Anhui Geyi Biorefineries Industrial Park Ltd инвестирует $300 млн в строительство завода по переработке биологической массы и пшеничной соломы в Акмолинской области Казахстана. Ежегодный объем производства составит 500 000 т. На предприятии будут работать более 500 местных жителей.
В целом, Казахстан и Китай реализуют 51 совместный проект с объемом инвестиций $27 млрд. Примечательно, что три проекта уже завершены, а в стадии реализации находятся пять. Еще семь проектов готовятся к открытию.
В частности, благодаря Казахстану Поднебесная обеспечивает дополнительные объемы поставок зерна и других продуктов. Кроме того, один из крупных инвестиционных проектов – совместное строительство в Казахстане завода про производству кальцинированной соды.
ДОЛЕВОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО - ЛОТЕРЕЯ НА РЫНКЕ НЕДВИЖИМОСТИ
Долевое строительство всегда связано с определенным риском.
К сожалению, не всем на пути попадаются добросовестные застройщики. Многие обманутые дольщики годами ждут своих квартир, и их армия постоянно пополняется новыми участниками.
Долевое строительство - как лотерея: повезет - счастливчик отметит новоселье в срок. Если у застройщика начнутся проблемы, можно легко потерять вложенные деньги. Сегодня государство признает, что не в состоянии защитить интересы дольщиков.
В 2016 году российское правительство создало компенсационный фонд для страхования рисков участников долевого строительства. Из фонда должны выделять средства на завершение недостроенных объектов в случае, если инвестор обанкротится.
Но фонд пока не заработал, а чиновники вынуждены признать, что пострадавших дольщиков становится все больше. Если в октябре 2016 года таких людей было 38 тысяч, то сегодня уже 39,95 тысячи человек.
Мы попытались на примере одного жилого комплекса выяснить, как люди оказываются в такой критической ситуации и почему власти не хотят им помочь.
СКАЗКА, СТАВШАЯ ТРИЛЛЕРОМ
Жилой комплекс «Марьино-Град» на своем официальном сайте до сих пор зазывает покупателей. Правда, продаются не квартиры - они распроданы, а мансарды в симпатичных четырехэтажных домиках. Рядом лес и речка с забавным названием Незнайка.
Впрочем, за красивой виртуальной картинкой стоит совсем некрасивая история. Будет ли здесь жилой квартал, неизвестно, зато уже есть больше 2 тысяч дольщиков, отчаявшихся получить обещанное жилье.
Вячеслав Мартьянов нашел этот комплекс случайно. Ехал мимо на машине и увидел кишащую строителями площадку. Часть кирпичных коробок уже была готова, а где-то даже укладывались крыши. С первого взгляда становилось ясно: город будет, саду цвесть!
Сейчас все дольщики признают: тревожные «звоночки» были. Стоимость квадратного метра была ниже, чем в аналогичных кварталах, интернет кипел возмущенными сообщениями, что на застройщике уже висят два проблемных недостроя. Но милые девушки в отделе продаж заверили молодую семью, что опасаться нечего.
Вячеслав заключил договор и снял квартиру рядом с застраиваемым участком. Теперь Мартьяновы каждый день наблюдали, как растет их будущий дом.
Но в начале 2015 года толпы рабочих куда-то исчезли, покинула стройплощадку тяжелая техника. Обещанных к началу 2016 года ключей никто не получил.
В НОВОЙ МОСКВЕ ЧИНОВНИКИ БЕЗ ПОЛНОМОЧИЙ
Первую жалобу в столичный комитет по обеспечению реализации инвестиционных проектов в строительстве и обеспечению реализации долевого строительства, известный как Москоминвест, Сергей Вербицкий, член инициативной группы обманутых дольщиков, написал летом 2015 года.
С тех пор он стал тем человеком, кто исправно ходит по чиновничьим кабинетам, пишет обращения и заявления, а также стоит в пикетах и участвует в митингах. По образованию Вербицкий - строитель, поэтому быстро понял, что острых вопросов здесь более чем достаточно.
«Власти вообще не в курсе того, что происходит. В Москоминвесте нам сообщили, что здесь должно быть 345 машиномест, к тому же планируется гаражный комплекс. В Москомархитектуре назвали цифру 467. Они не смогли даже между собой договориться», - говорит Сергей.
В чиновничьих кабинетах творятся поистине удивительные дела. Заявление дольщиков в столичную прокуратуру загадочным образом попало в прокуратуру Тульской области.
«Мне оттуда позвонил человек и спросил, что у них делает заявление по Новой Москве. Откуда я знаю? Я его отправлял в московскую прокуратуру», - удивляется Вербицкий и перечисляет, куда они обращались: к президенту, в префектуру, в правительство Москвы, Госдуму и еще во множество инстанций.
Все жалобы спускаются в столичный департамент развития новых территорий. Там указывают на какие-то распоряжения за 1995 год и говорят, что люди сами виноваты. Они должны были понимать, что долевое строительство - это всегда риск. Обманутым может быть каждый дольщик. Это бизнес, а государство не может вмешиваться в дела коммерсантов.
«У них нет полномочий решать такие вопросы. Департамент развития новых территорий создали, а полномочиями не наделили. Чиновники занимаются тем, что рекламируют новое жилье», - рассказывает Вербицкий.
Дольщики даже предлагали обсудить, что сами могут сделать для департамента, чтобы он затем помог им. «Отвечают, что неплохо бы провести новые законы. Например, во многих регионах властям разрешено искать нового инвестора, который согласится достроить брошенный объект за свой счет, но за это получает выгодный участок земли для новой стройки. В Москве такого и в помине нет. Здесь вообще нет никаких инструментов для решения проблемы обманутых людей», - продолжает Сергей.
В феврале 2017 года люди все-таки добились проведения проверки своего инвестора. Оказалось, что со счетов всех строек, которыми занималась компания, в общей сложности было выведено порядка 4,4 миллиарда рублей. С большим трудом открыли уголовное дело по статье «Мошенничество в особо крупных размерах» неустановленными лицами. Несостоявшиеся новоселы недоумевают: какие же они неустановленные, если имена руководителей компании известны каждому из них?
«Стройка остановилась в 2015 году, а проверяющие увидели, что деньги исчезли в конце 2016-го. Неужели опытные городские чиновники полтора года не замечали, что со счетов выводятся средства?» - вопрошает Вячеслав Мартьянов.
У этих людей безвыходное положение: расторгать договор опасно, в этом случае деньги точно никто не вернет. Судиться тоже бесполезно - здесь дольщику гарантируется лишь крошечная неустойка.
Наталья Пуртова
Белый кот на воеводстве
Современный капитализм заточен на получение прибыли от сбыта мириадам потребителей. Только непрерывность этого процесса обеспечивает вращение колёс капитализма. А чтобы это происходило, нужно, как минимум, две вещи: 1) чтобы потребитель непрерывно жаждал новых покупок и 2) чтобы себестоимость товаров была как можно ниже. Для первого используется система оболванивания населения через систему образования, СМИ и тотальную рекламу, что превращает взрослых людей в психологических дошколят, непрерывно жаждущих новых игрушек и не имеющих никаких интересов кроме тех, которые полезны хозяевам жизни. Они, хозяева, научились формировать желания, потребности, чувства.
Татьяна Воеводина
Читаю на сайте «Завтра» статью Андрея Фефелова «Вечные вещи»: «… доминирующий в развитых странах тип производства и потребления является расточительством, непозволительной роскошью для планеты и ведёт к экологическому коллапсу». При новой индустриализации, - считает автор, - Россия могла бы начать делать «вечные» вещи, чей срок службы сопоставим с человеческой жизнью. К тому же – ремонтопригодные.
Мысль очень правильная. Современный вещный мир – это перемалывание ресурсов планеты, которое множит свалки. В Японии уже есть целый остров, сделанный из мусора; у нас в Подмосковье – скромнее: всего лишь горнолыжный склон «Лисья Гора» - тоже из мусора. Считается экологически ответственным поведением сортировать отходы, но никто не смеет предложить просто меньше их производить, то есть делать вещи, которые не превращаются в мусор за несколько месяцев.
Когда-то так и было: люди делали «пожизненные» вещи. Я очень люблю бывать в сохранившихся кое-где средневековых городках, наполненных такими вещами: итальянском Орвьето, чешском Крумлове. Тогда не было идеи прогресса, и людям казалось, что жизнь будет вечно такая, как теперь, и бабкиным горшком ещё попользуется внучка, сидя за сработанным дедом столом.
Первые поколения машинной техники делали, исходя из той же идеи вечности. В нашей семье жила зингеровская дореволюционная швейная машинка, прабабкина, с тонкой талией и золой росписью, и шила за милую душу. На егорьевском меланжевом комбинате ещё в 60-е годы сохранялись и работали английские станки, установленные вскоре после отмены крепостного права.
В Егорьевске я застала старинные школьные парты; в Москве таких уже не было. С наклонной столешницей, дыркой для чернильницы, поднимающейся крышкой, со скамейкой, жёстко соединённой со столом. Парты были из цельного дерева, покрашенные коричневой масляной краской, а столешница была зелёная. Это было чудесное изобретение, впоследствии забытое: они создавали принудительно правильную посадку на занятиях. Сидеть криво на них было технически невозможно, даже для ног была специальная планочка. И в институте мне повезло: там, в здании XVIII века, сохранились длинные-предлинные столы, выкрашенные чёрной краской, а за ними – длинные-длинные, в целый ряд, узкие скамейки, так что я понимаю, что значило ныне ставшее условностью выражение «на студенческой скамье». Возможно, скамейки так и жили тут с XVIII века. А что им сделается? Это современная мебель разваливается «от взгляда», как выражалась моя давняя компаньонка.
Можно ли делать «вечные» вещи? Технически – разумеется. Но чтобы такие вещи стали нормой, потребуется совершить ни много ни мало – революцию. В наименьшей степени промышленную: современная промышленность способна производить любые вещи. Совершить потребуется – социальную, культурную революцию. Быть может, религиозную Реформацию.
Современный капитализм заточен на получение прибыли от сбыта мириадам потребителей. Только непрерывность этого процесса обеспечивает вращение колёс капитализма. А чтобы это происходило, нужно, как минимум, две вещи: 1) чтобы потребитель непрерывно жаждал новых покупок и 2) чтобы себестоимость товаров была как можно ниже. Для первого используется система оболванивания населения через систему образования, СМИ и тотальную рекламу, что превращает взрослых людей в психологических дошколят, непрерывно жаждущих новых игрушек и не имеющих никаких интересов кроме тех, которые полезны хозяевам жизни. Они, хозяева, научились формировать желания, потребности, чувства.
А чтоб вещи были дешевле, постоянно «рубят косты», выражаясь на профессиональном жаргоне, то есть непрерывно понижают себестоимость. Что в результате получается товар, живущий «от пятницы до субботы» - оно и лучше: развалится – новый купят.
А теперь вообразите: все товары – долгоживущие. Притом дорогие. Купил холодильник – и на 40 лет свободен. А диван и покупать не надо: от деда остался. И чем же будет жив человек? Тот, что вот ещё вчера жил шопингом единым? О чём он будет думать, мечтать? В чём соревноваться с ближним своим? Потребуется какая-то иная шкала достижений. Сегодня её нет. Сегодня соревнуются в уровне потребления: кто смартфонами меряется, кто дизайном виллы, но площадка одна – потребительская.
Средневековый человек искал спасения для будущей жизни, которая казалась ему единственно подлинной. А жизнь нынешняя – лишь подступом к той. Сегодняшний человек в будущую жизнь верит слабо, потому стремится повеселее и позабористей пожить в настоящей. Чтобы вернуться к долгоживущим вещам, человечеству придётся поднять глаза от корыта и вновь научиться глядеть в небо. Это трудно.
Можно ли провести такую революцию «в отдельно взятой стране»? Не отгородившись от стран безудержного потребительства – нельзя. Потребительство легко, оно базируется на худших сторонах человека, потому всегда будет соблазнительно.
Но перспектива – за долгоживущими вещами и за непотребительскими ценностями. Если человечеству суждено выжить, его ждёт Новое Средневековье, в котором именно так и будет.
Трамп расставляет фигуры
в преддверии встречи с президентом России
Александр Нагорный Николай Коньков
Политическая неделя 22-26 мая 2017 года, несомненно, прошла под знаком первой зарубежной поездки 45-го президента США, который последовательно посетил Саудовскую Аравию, Израиль, Ватикан, саммит НАТО в Бельгии и саммит "Большой семёрки" в Италии. В этом беспрецедентном, по нормам американской дипломатии, вояже — а Дональд Трамп вообще "нестандартный" для Соединённых Штатов президент — чётко просматривались идеологическая, политическая и финансово-экономическая составляющие. И они носили настолько продуманный и взаимосвязанный характер, что все подачи "Большого Дональда" в качестве фрика-миллиардера, мало что смыслящего в расстановке сил на международной арене и балансирующего на грани импичмента внутри страны, можно больше не принимать во внимание. Трамп — это всерьёз и, возможно, надолго (особенно учитывая наследственность — его отец скончался в возрасте 93 лет и активно занимался делами почти до 85).
Впрочем, обо всём по порядку.
Идеология
Надо отметить, что в качестве президента Соединённых Штатов Трамп посетил страны, являющиеся центрами трёх мировых религий: ислама, иудаизма и католической "ветви" христианства. Его предшественники, как правило, начинали свою зарубежную активность с соседних США стран: Канады или Мексики. Эта традиция новым "хозяином Белого дома" была не просто нарушена — а разрушена напрочь. Трамп сразу обозначил свои глобальные идеологические приоритеты. Причём они шли явно "по восходящей", а не наоборот. Судить об этом можно было, например, сравнив наряды супруги и дочери 45-го президента США в Эр-Рияде, Иерусалиме и Ватикане. Если в Саудовской Аравии они подчёркнуто демонстрировали своё неприятие норм ислама, а в Израиле старались "ничем не выделяться" — во всяком случае, Мелания Трамп там чувствовала себя явно "не в своей тарелке", — то на встрече с папой Римским Франциском оказались полностью в "тренде" католических требований, хотя скромные чёрные наряды с чёрными же головными уборами выглядели несколько траурно.
Исходя из этого, казалось бы, второстепенного факта можно судить о том, что "религией номер один" в современном мире для Трампа является вовсе не ислам, а католичество. Что, учитывая историю его семьи, да и его собственную "историю успеха", удивлять ничуть не должно. Династия Трампов уходит своими корнями в католический Пфальц, а одной из самых близких 45-му президенту США фигур ещё с 70-х годов прошлого века является нью-йоркский кардинал Тимоти Долан. Впрочем, это не означает, что "Большой Дональд" является "агентом Ватикана" — точно так же, как он не является "агентом Кремля". И то, что его любимая дочь Иванка перешла в иудаизм, сменив имя на Яэль, подчёркивает, что формальные религиозные моменты для Трампа и его семьи не так уж важны. А вот политические и финансово-экономические возможности религиозных структур — наоборот. И в этом отношении визит Трампа был выстроен безупречно. В Эр-Рияде он танцевал с представителями Саудовской династии, в Иерусалиме — отправился к Стене Плача, надев на себя кипу, правда — категорически отказавшись сделать это совместно с премьер-министром Израиля Беньямином Нетаньяху, в Ватикане — всячески выказывал своё уважение понтифику католической церкви.
Многочисленные карикатуры, на которых Трампа изображают в виде Золотого Тельца, наверное, отражают суть мировоззрения 45-го президента США, но далеко не в полной мере. Просто сейчас он действительно перешёл из мира большого бизнеса в мир большой политики, но создаваемые им параллельно "стройплощадки" для нового глобального идейно-религиозного комплекса нельзя не замечать.
Причём это в полной мере касается и двух его вполне "светских" встреч: в Брюсселе и в Таормине. На которых Трамп поставил союзников США по Североатлантическому альянсу и "Большой семёрке" перед фактом смены всей парадигмы их союзнических отношений: теперь за американскую "защиту" им предстоит платить полную — и даже завышенную — цену. Или создавать собственную армию, способную осуществлять — хотя бы на региональном уровне — те же самые функции, которые U.S.Forces после Второй мировой войны выполняли на уровне глобальном. Это действительно новая парадигма отношений — уже не партнёрская (хотя бы формально), а клиентская. И она касается не только НАТО и G7 — она касается всего мира.
США Трампа окончательно отказываются от уже привычной для них в формате "однополярного мира" роли "флагмана свободного мира", в фарватере которого к всеобщему светлому будущему следуют многочисленные "союзники" со всего мира. США Трампа намерены максимально "монетизировать" свои международные отношения по принципу "вчера мы съели ваше, а теперь давайте будем есть каждый своё". Для кого-то это, возможно, разочарование в либеральных идеалах, для кого-то, возможно, — жизненный крах, но, во всяком случае, благодаря такой смене курса официального Вашингтона, заявленной и осуществляемой 45-м президентом США, иллюзий и фантомов на мировой арене станет гораздо меньше. Что, несомненно, открывает новые "окна возможностей" и "окна угроз" для России как на внешне-, так и на внутриполитическом направлениях.
Политика
В данной связи весьма показателен инцидент в Брюсселе, где Трамп отодвинул (вернее — оттолкнул) лезшего в первый ряд Душко Марковича, премьер-министра Черногории, нового государства, принятого в НАТО. Бравый монтенегрец воспринял подобное отношение к себе как должное, а власти Черногории сразу после этого разразились новой порцией обвинений в адрес РФ, которая якобы препятствовала вступлению этой маленькой, но гордой славянской страны, население которой всегда выступало за союз с Россией, в Североатлантический военный альянс. Но это — на поверхности. На деле же в Черногории такое поведение Трампа было воспринято как оскорбление.
Впрочем, аналогичное мнение было высказано и бундесканцлерин Ангелой Меркель, которая после бельгийской и итальянской встреч с Дональдом Трампом заявила, что Европа уже не может на кого-то (читай — на Америку. — авт.) полагаться и "должна взять свою судьбу в свои руки". "Единая Европа" без участия Великобритании и не "под ядерным зонтиком" США — это совершенно новая, небывалая со времён Второй мировой войны геополитическая реальность, созданная усилиями 45-го президента США. Возможно, именно с этой Европой намерен искать общий язык президент Путин, срочно принявший приглашение своего французского коллеги Эммануэля Макрона посетить Париж и Версаль.
Во всяком случае, сейчас России придётся иметь дело не с "глобалистской" Америкой и "национально ориентированной" Европой, а с "глобалистской" Европой и "национально ориентированной" Америкой. Это принципиально новая политическая ситуация, аналоги которой в послевоенной мировой истории попросту отсутствуют. Её "матрица", возможно, восходит к середине XIX века, к эпохе до Крымской войны и гражданской войны в США, грозя миру соответствующими потрясениями. Будет ли предложено нынешней российской власти вакантное место "жандарма Европы" — вопрос открытый, однако исторический опыт свидетельствует, что соглашаться на такое предложение чрезвычайно опасно. Даже под гарантии каких-то заманчивых приобретений: финансово-экономических, территориальных и т.п.
При этом Трамп по любому кругу проблем предпочитает прямые двусторонние переговоры многосторонним сделкам, в которых США как государству намного труднее доминировать. Именно поэтому он сразу же отменил действие Транстихоокеанского партнёрства — пожалуй, самого важного внешнеполитического достижения своего предшественника Барака Обамы. Причем пошёл при этом на огромные риски, связанные как с позицией лоббировавших данное соглашение транснациональных корпораций, так и с возможным усилением КНР в качестве центра азиатско-тихоокеанской интеграции.
Вообще, отношения в "глобальном треугольнике XXI века", между Россией, США и Китаем после президентской инаугурации Дональда Трампа выглядят донельзя запутанными и неопределёнными. Хотя Трамп уже принимал Председателя КНР Си Цзиньпина и встречался с министром иностранных дел РФ Сергеем Лавровым. Но возможность переговоров между Белым домом и Кремлём пока блокируется антироссийской истерикой в американских СМИ и политическом сообществе, а более жёсткая позиция в отношениях с "красным драконом" явно не приносит ожидаемых результатов. В итоге получается своеобразный политический "сюрпляс", который, по большому счёту, выгоден как раз Америке, поскольку неопределённость её позиции вызывает нарастающую неопределённость и внутри российско-китайского стратегического союза. Америка Трампа, которой пока, скорее всего, нечего сказать, мастерски "держит паузу" — под аккомпанемент нестихающих воплей о "русской угрозе" и т. д. Но, разумеется, эта пауза не может длиться вечно.
Экономика
Финансово-экономические проблемы США по-настоящему огромны, они общеизвестны, и их надо решать. Чем быстрее — тем лучше. Федеральный долг — почти 20 триллионов долларов, бюджетный дефицит в 2016 финансовом году — 587 миллиардов, торговый дефицит — 502 миллиарда. Говорить о том, что, мол, всё это ерунда, Америка напечатает "баксов" сколько ей нужно, — уже не приходится.
Конечно, ФРС — волшебная палочка-выручалочка, но её ресурс далеко не бесконечен, и чем больше ею машешь, чем выше забираешься — тем страшнее падать. Само избрание Трампа — как раз свидетельство того, что "волшебство" Федрезерва закончилось. Закрывать "дыры" 45-му президенту США придётся без помощи свеженапечатанных радужных бумажек с надписью "In God we trust". Печально, но факт.
А ещё ему для этого нужно снижать налоги и повышать военные расходы. Решить все эти задачи одновременно можно только за счёт мощного притока финансов извне. Призывы Трампа к крупному транснациональному капиталу вернуть производства из государств "третьего мира" и налоги из офшоров, по большому счёту, остались гласом вопиющего в пустыне (а попытки добиться этого силами государственной власти вызвали описанную выше войну против него со стороны "глубинного государства"). Поэтому "Большой Дональд", похоже, пошёл с ТНК на временное перемирие, подписав проект очередного дефицитного (440 млрд долл.) бюджета 2018–го финансового года и получив новый потолок долга на "карманные расходы" своего правительства до конца текущего финансового года.
Поэтому главным экономическим содержанием большого зарубежного вояжа Трампа был сбор средств на реализацию его президентской программы. И, надо сказать, это ему удалось. Так, он получил почти 400 млрд. долл. от саудитов и других "нефтяных монархий" Персидского залива. И, надо думать, американское оружие на 109,7 млрд. долл. вряд ли останется в пределах Саудовской Аравии. Эр-Рияд будет вооружать им военные и террористические структуры по всему миру — а "пушечного мяса", восприимчивого к салафитской пропаганде, сейчас предостаточно не только в суннитской части исламской уммы, но и по всему миру. "Целью номер один" здесь пока объявлен шиитский Иран и его союзники на Ближнем Востоке: ливанская "Хезболла", йеменские хуситы, возможно — Ирак. Но понятно, что это оружие и эти структуры могут проявиться где угодно: не только в Центральной Азии, включая Афганистан, и на Кавказе — объектами атак могут оказаться и Россия, и Китай, и Европа, и сами США. Впрочем, если Саудовская Аравия полезет в эту мышеловку (а она, судя по всему, уже там), оставаться в стороне и не "под прицелом" ей самой останется недолго.
Что получил или получит Дональд Трамп в результате переговоров в Израиле, Ватикане, Бельгии и Италии, сказать трудно, но, вероятно, "цена вопроса" выходит за рамки 1-1,5 трлн. долл. на ближайшие четыре года. Вдобавок к аналогичным суммам, которые обещаны Японией и Китаем, эти финансовые активы могут стать мощным подспорьем для реализации программы Трампа. А если в "рамочные условия" окажутся включены и крупнейшие ТНК — через офшорные зоны и структуры, находящиеся под контролем или в юрисдикции партнёров США, — о финансовом обеспечении "трампономики" можно вообще не беспокоиться. Потери американского федерального бюджета от сокращения налогов и увеличения расходов эти потоки перекроют кратно.
А в том, что США способны диктовать "правила игры" своим партнёрам, никаких сомнений быть не должно. Небольшая иллюстрация к этому тезису — забастовка работников канадской металлургической компании Evraz, принадлежащей структурам российского олигарха и лондонского резидента Романа Абрамовича. Несмотря ни на какие антироссийские санкции, эта компания получила контракт на поставку 250 тыс. тонн труб большого диаметра для расширения нефтепровода Trans Mountain стоимостью 400 млн. долл. Данный проект — одно из ключевых предвыборных обещаний Дональда Трампа. Но, несмотря на столь выгодный заказ, менеджмент Evraz'а решил сэкономить на рабочих, "заморозив" им зарплату. В ответ профсоюз решил объявить забастовку, контракт находится под угрозой срыва, а компания Абрамовича, если это произойдёт, выплатит гигантскую неустойку, по некоторым сведениям, доходящую до 60% номинальной стоимости контракта. То есть "дружба дружбой, а табачок врозь", с уставом живодёрного российского бизнеса в американский монастырь соваться нельзя. Тем более что крупнейшее американское профсоюзное объединение АФТ-КПП было одним из главных электоральных "доноров" президентской кампании Дональда Трампа, и не только обещанные нью-йоркским миллиардером 25 миллионов новых рабочих мест тому причиной.
Так что у 45-го президента США есть все основания по итогам столь неординарной поездки быть довольным собой и не скупиться на положительные оценки в адрес своих контрагентов, от саудовских шейхов до "молодого Трюдо": у него в руках оказались не только источники денег, но и достаточно действенные механизмы контроля за их эффективным использованием. Как говорится, счастье не в деньгах, и даже не в их количестве, а в умении правильно их потратить… Этим умением Дональд Трамп обладает в полной мере, что подтверждается его почти 40-летней карьерой в большом бизнесе, знавшей и взлёты, и множество падений, но в конце концов приведшей туда, куда не попадал ещё ни один миллиардер — в Овальный кабинет вашингтонского Белого дома.
Вместо заключения
Теперь во внешнеполитической программе 45-го президента США остался последний важный пункт — личная встреча с его российским коллегой Владимиром Путиным. Эта встреча предварительно намечена на конец июля, но подготовка к ней усиленно идёт едва ли не с момента утверждения итогов выборов 8 ноября 2016 года. Без консенсуса с Москвой и разграничения (или совмещения) зон интересов и влияния "вашингтонский обком" сегодня не может использовать важнейший силовой компонент своей политики (достаточно вспомнить удары "томагавками" по сирийской авиабазе Эш-Шайрат или ещё более анекдотическую эпопею с угрозами в адрес КНДР и отправкой к берегам Корейского полуострова сразу трёх авианосных группировок). Ставки американо-российских переговоров на высшем уровне чрезвычайно высоки для обеих сторон и очень многое определят в дальнейшем развитии событий. Поэтому к ним необходимо подойти во всеоружии — иначе противостоять "мягкому давлению" США будет чрезвычайно сложно.
Россия, которую мы потеряем?
о провокациях, задержаниях и запретах
Олег Щукин
23 мая спикер Совета Федерации Федерального Собрания РФ Валентина Матвиенко заявила о необходимости законодательно запретить участие детей и подростков в протестных митингах, особенно несанкционированных, а также ввести ответственность родителей за нарушение такого запрета. 25 мая на Арбате сотрудниками полиции был с применением силы задержан девятилетний Игорь Скавронски, читавший стихи Шекспира, — правда, не по-английски, а в русском переводе.
Кадры, на которых люди в полицейской форме волокут за шиворот в "автозак" визжащего от страха и ужаса маленького мальчика, облетели уже весь мир. Понятно, что нарушать общественный порядок нельзя ни старым, ни малым. Но в данном случае имело место не просто нарушение общественного порядка, но явное нарушение служебных инструкций стражами порядка, у которых, видимо, сработала матрица "хватать и не пущать!" — вероятно, ещё допустимая и даже уместная в случае каких-либо насильственных или даже массовых ненасильственных акций молодёжного протеста, но — публично одобренная на высшем уровне как "лекарство от всех болезней переходного возраста" — быстро переходящая в свою противоположность. Конечно, юного любителя Шекспира его отец и мачеха явно использовали в качестве "живца" для провокации, призванной продемонстрировать всему миру "бесчеловечность" российских властей. Но ведь на эту провокацию силовики, что называется, "повелись на раз". То есть их реакция была заранее просчитана и использована постановщиками данного "флешмоба" (версию о том, что в полиции служат люди, специально подыгрывающие провокаторам, как в царской "охранке" многие офицеры специально подыгрывали "революционерам", получая за такую "службу Царю и Отечеству" чины, ордена, оклады и премии, — пока оставим в стороне).
А раз их "сосчитали", то с ними и через них можно будет делать что угодно, вот в чём беда. Поэтому рассказы о том, что в "благословенной" Америке в аналогичной ситуации на мальца надели бы наручники, заклеили рот скотчем, чтобы не орал, а мачеху-"знакомую" избили бы дубинкой, — не проходят. Или надо объяснять, почему Россия — не Америка?
Впрочем, вполне адекватный то ли совет, то ли ответ "третьему человеку в государстве" и прочим адептам "сильной руки" прозвучал как раз от четырёхкратной чемпионки мира по пауэрлифтингу, "самой сильной девочки планеты", уроженки и жительницы города Старая Русса Новгородской области восемнадцатилетней Марьяны Наумовой, видеоролик которой за прошедшие дни собрал уже десятки тысяч просмотров. Уверен, скоро их будут миллионы. Вот текст этого совета-ответа, прозвучавшего в тот же день 25 мая, когда в медиа-пространстве "взошла звезда" Скавронски-младшего:
"Уважаемая Валентина Ивановна и все те, кто смотрит на нас, на молодёжь, как на послушных маленьких детей.
Конечно, вы все там считаете, что вы за нас должны думать и принимать решения, а мы должны жить между бургером и телевизором и не мешаться у вас под ногами… Но это не так.
Валентина Ивановна, дело не в оппозиции, не в "движухе" и совсем даже не в Навальном — мне этот дядька вообще не очень-то приятен.
Но ещё больше неприятны мне те, кто считает молодёжь глупым быдлом. Валентина Ивановна, неужели вы думаете, что каждый ребёнок, начиная с первого класса, не понимает, что у нас появились люди высшего и низшего сортов, что кто-то идёт в школу с автобуса, а кого-то привозят на "мерседесе"? Что детям из богатых семей доступно всё, абсолютно всё, а обычные родители, например, должны вкалывать на двух работах, чтобы оплачивать спортивную секцию своего ребёнка, если он хочет заниматься спортом на более-менее серьёзном уровне, — и то, скорее всего, шанс достичь чего-либо в жизни у него совсем невысок.
Неужели вы сами не видите, как ведут себя на улицах города "мажоры" — эти самые детки чиновников и бизнесменов?
Валентина Ивановна, а между тем, я совсем не видела детей нашей элиты ни в Сирии, ни на Донбассе… И цветы к могилам моих ровесников, которые отдают жизни за Родину, привозят совсем не на дорогих машинах…
Между тем, сын Сталина во время войны командовал артиллерийским орудием, а не был, например, начальником финансовой службы армии и не сидел в тылу.
Валентина Ивановна, если вы реально хотите забрать молодёжь с улиц, подумайте о том, как вернуть нам доступный спорт, доступное образование, доступную медицину и доступный отдых, а нашим родителям — работу и достойную зарплату, а также попросите ваших коллег-чиновников поставить на место своих деток и объяснить им цену человеческого труда и цену денег.
Если вы думаете, что мы будем спрашивать разрешения, как нам жить, у тех, кто не считает нас за людей и кого совсем не интересует наше мнение, — вы очень ошибаетесь. Мы выслушаем вас и сделаем по-своему, и это наше "по-своему" вам вряд ли понравится.
Спасибо всем.
Ребята, думайте своей головой, не слушайте провокаторов, учитесь видеть дальше телевизора и задавать правильные вопросы, учитесь спрашивать и выбирать.
Всё у нас будет хорошо, я уверена.
Ваша Марьяна Наумова".
Это вот — правильно и по-нашему. А вот то, "хватать и не пущать!" — неправильно и не по-нашему. Молодость — такой недостаток, который очень быстро проходит. Несовершеннолетние сегодня уже завтра станут совершеннолетними, а послезавтра уже они будут определять жизнь и будущее нашей страны. А вы хотите, чтобы они её и друг друга ненавидели и боялись? Вы много говорите о "России, которую мы потеряли", но, кажется, не понимаете, что своими руками создаёте Россию, которую мы потеряем. Или всё-таки — понимаете?
Гибель красных богов
о романе Александра Проханова «Последний солдат империи» (Москва, Ад Маргинем, 2003, Москва, Книжный Клуб Книговек, 2010)
Михаил Кильдяшов
То ли сон, то ли миф, то ли древняя летопись. Восстали на твердь земную воды многие: океаны и моря великие, реки могучие, ручьи быстрые, дожди нескончаемые. Равнины и горы затоплены, творения рук человеческих разрушены — и целый материк, будто с мельничным жерновом, в пучину уходит. И ковчега уже не построить, и домов родных с места не сдвинуть. Только весть о себе послать можно — в сторону неведомую, людям незнаемым. Весть о том, что жил между трёх океанов народ-богатырь, одной рукой касался песков знойных, другой — шапки ледяной. Недра земные разведывал, небосвод на плечах держал. Мысль рождал спасительную, в слово облекал сладкозвучное.
Голубя белого с письмом в полёт отпустили, бабочке алую буквицу на крыльях начертали, посланца в дальний путь снарядили. Пошёл он по водам потопа, сохранил пророчество о том, что однажды красным солнцем из синих вод восстанет огромный материк — неумирающая империя.
"Последний солдат империи" — один из главных романов Александра Проханова. Этим романом о событиях августа 1991 года и жизнь, и творчество автора делятся на "до" и "после". Этим романом подводится черта под могучей советской техносферой, которая обещала не только материи, но и духу прорыв в бесконечный Космос. В этом романе заглушается трансляция красных смыслов во все части света, когда революция мыслилась высшим проявлением земной справедливости. В этом романе оправдываются дурные предчувствия о том, что империя однажды взорвётся, как атомная станция, и радиация после аварии саранчой Апокалипсиса распространится во все пределы.
После катастрофы 1991 года многие, чьё слово было рождено красной державой, впали в мучительный летаргический сон. Певцы патриархальной деревни и великих советских строек, солдаты и офицеры литературного полка Победы либо нашли продолжение своему слову в публицистике и интервью, либо вовсе замолчали, будто все живые образы остались в прошлом, ушли в небытие вместе с советской Атлантидой. Проханову же предстояло не только описать, осмыслить катастрофу, но и преодолеть её: пройти период осквернения святынь и танцев смерти. Тогда Родина была уже не мегамашиной, не заводом-исполином, а торпедированной подводной лодкой, вместе с которой Проханов пошёл на дно, чтобы потом изо всех сил оттолкнуться от этого дна и вытащить за собой из пучины ещё живое тело страны.
Главный герой "Последнего солдата империи" разведчик Белосельцев, побывавший во всех частях света, переведён с оперативной на аналитическую работу. Наблюдая за социальной ситуацией в СССР, он пишет статьи о трагедии централизма, когда отказ от стройной вертикали власти ведёт к отпадению имперских окраин и полному развалу страны, когда отсутствие единой партийной философии, бытийной идеи обрекает труд, служение, творчество на профанацию, демобилизует народ, лишает его мечты и горизонта.
Белосельцев пишет монографию об "организационном оружии" врага, лицом к лицу с которым не раз сталкивался в горячих точках холодной войны. Белосельцев изучил его логику, тактику, методологию. Идеологическое, социальное, психологическое оружие страшнее атомной бомбы. Оно, словно дудочка Нильса, способно завести в омут или столкнуть в пропасть. Белосельцев разгадал это оружие, раздобыл его чертежи, понял, как обратить его против врага. Научная работа Белосельцева должна стать упреждающим ударом, от которого извечный оппонент уже никогда не оправится. Только бы успеть сделать последние наблюдения, успеть дописать последние страницы, пока враг не пошёл в решающее наступление.
Погрузившись в работу, Белосельцев оказывается в эпицентре борьбы двух президентов — Первого и Второго, Меченого и Истукана. Разведчику становится известно, что в гуще этой борьбы зреет план госпереворота. Угроза может исходить от одной из двух групп: либо от демократов, питаемых англосаксами и управляемых неким Демиургом, либо от консерваторов-государственников, противостоящих из своей "Золочёной гостиной" перестроечным преобразованиям. Белосельцев получает задание внедриться в обе группы, в каждой найти лидера, распознать настроения и цели и спрогнозировать возможные действия.
От круга демократов на Белосельцева сами выходят психологи, социологи, правозащитники, предприниматели, телевизионщики и представители "Rand Corporation" — американской "корпорации разрушения". Все они так или иначе говорят о тупиковости советской цивилизации, об истощении красных идей, о неминуемом крахе империи и пытаются переманить Белосельцева на свою сторону, искушая тридцатью серебренниками и властью над всеми царствами.
По приглашению демократов Белосельцев посещает несколько мероприятий, где булгаковским Воландом каждый раз возникает возможный Демиург. Его появление сопровождается неким тайнодейством, которое выходит за границы сознания. Белосельцеву открывается ужасающий демократический сюрреализм. Художник-перформанист на глазах у публики режет свинью с надписью "СССР" на боку. На одном из светских приемов демократы вскрывают своё нутро, раскалывают черепные коробки и являют примитивные механизмы, подобные Брудастому-Органчику Салтыкова-Щедрина. Так советская техносфера вырождается в абсурдный трансгуманизм. Но, собравшись воедино, ржавые механизмы превращаются в чашу смерти с мором и палящим солнцем, с кровавыми морями и реками: "Белосельцеву было страшно смотреть. Он чувствовал слепую беспощадную мощь этих сконструированных существ, что двигались по его любимой земле, покрывая её чешуёй, сжирая и выстригая деревни и рощи, города и космодромы, храмы и заводы, оставляя за собой мёртвое измельчённое вещество, над которым колыхался терпкий кровавый пар".
В секретных цехах демократов перекодируют советские символы: к красному флагу пришивают синюю и белую полосы, в духе постмодернистского дописывания в романы "Как закалялась сталь", "Тихий Дон", "Молодая гвардия" вкрапляют несколько абзацев — и герои становятся лгунами, предателями и извращенцами. Победителей и тружеников: Гастелло, Матросова, Космодемьянскую, Стаханова — превращают в пораженцев и марионеток. Таинственный маг выворачивает себя наизнанку и сшивает все органы: "Внутреннее стало Внешним, а Внешнее погрузилось вовнутрь. Мир был вывернут наизнанку, обнаружил сокровенную сущность. Теперь в нём действовали обратные законы, он стал Антимиром. И в этом вывернутом, переименованном мире действовало иное божество, управлял иной царь". Не приходится ничего разрушать, нужно только подставить к истине кривое зеркало и выдать искажённое отражение за подлинный образ.
Во время прямого эфира на телестудии прославленный советский маршал, герой 1945 года выставляется маразматиком. После каждого вопроса ведущего на гостя через особый режиссёрский пульт насылают то инсульт, то инфаркт, и волевой, бравый боец оказывается не в силах связать и двух слов. Следом за этим в эфире появляется одурманенная рок-группа, вызывающая своим психоделическим действом "вибрацию мира": "От этих вибраций крошился бетон подземелий и шахт, превращались в труху боеголовки, начинали плавиться танки. По кремлёвским башням бежали трещины, останавливались куранты, выпадали рубиновые пластины из звёзд". На фоне немощного маршала рок-группа подобна молодому вину, разрывающему ветхие мехи. Только никому пока не ведомо, что это вино очень скоро обратится в большую кровь.
На торжественном банкете Академик, ставший правозащитником, помутившись рассудком, принимает Белосельцева за священника и исповедуется ему, говорит, что на одном из полигонов страны во чреве ещё не взорванной горы сокрыт Болт Мира. Когда его повернут, сместится земная ось и историческое время уйдёт в иное русло, отхлынет от красного континента.
Таково "оргоружие" в действии: противник не будет посылать через океан свои армии. Жители "империи зла" сами станут стрелять друг в друга, пойдут на самозаклание, стоит только отвернуть их взоры от неба, назвать победу поражением, купить у них первородство за чечевичную похлебку. И тогда жуки-трупоеды уже вопьются в ещё живое тело, изглодают его до остова. Подрывники лишь заложат под ампирную высотку бомбу замедленного действия, чтобы, одурманенный ходом потаённого часового механизма, народ сам повернул ручку взрывателя. "Оргоружие" — это инструмент хладнокровного гинеколога, который, делая аборт, тщательно выскребает из лона жизнь, чтобы настоящее стало бесплодным и не породило будущего.
Но босхианские картины ещё впереди: трупоеды насытятся позже, превратятся в огромных мерзких жаб, змей и крыс, которые, вновь оголодав, станут пожирать друг друга. А пока это, скорее, Гойя — "Сон разума рождает чудовищ". В этом сне единый ансамбль народов распадается, каждый уходит своей тропой, на которой уже оставлена танковая колея. И надо пробудиться, растормошить уснувший разум, противопоставить каждому вурдалаку былинного богатыря, каждой нечестии — святыню.
С государственниками — министрами, технократами и военными — Белосельцев отправляется в командировки на полигоны и атомные станции. Боевая машина "Полководец" может из любой точки земли руководить действиями огромной советской армии, одолевать любого противника. Но после удачных испытаний на глазах у военных из ветхого сарая вырывается конь блед, будто красного коня с полотна Петрова-Водкина долго держали во тьме, избивали и морили голодом, отворяли ему пульсирующую вену и пускали горячую кровь. И вот конь собрал последние силы и вырвался из заточения конем Апокалипсиса, стал ломать печати на заветной книге.
Атомная станция посреди азиатской пустыни работает настолько отлаженно, что кажется, будто столичные трупные яды не коснутся окраин и благодаря этому империя устоит. Здесь в согласии и ладе живут разные народы. Здесь возросли пассионарии, которые вскоре дадут стране новых лидеров. Но в городе археологи провели раскопки и потревожили павших воинов Чингисхана. Ночью Белосельцев в ещё одном сне разума видит, как горожане организуют оборону от войска, восставшего из могилы, от всадников по имени Смерть. От адской ордынской поступи по красному континенту вдоль Казахстана и Средней Азии пошла трещина.
На Байконуре Белосельцев наблюдает испытание "Бурана". Кажется, в этой чудесной машине возродилась советская техносфера, ожила извечная русская мечта о небе: "Нацеленность, устремлённость в небо, придавали изделию божественный смысл. Порыв, который ощущался в ракете, имел религиозное содержание. Был угоден Богу. Был ему адресован. Был Богом, который поручил человечеству этот полёт. Делал своё божественное дело руками людей. Белый гигантский столп, похожий на колокольню Ивана Великого, содержал в себе богочеловеческий смысл". "Буран" подобен библейскому голубю, который должен принести на землю благую весть, свидетельство о Рае. "Буран" отрывает Советский Союз от земли, преображает его в вечной лазури. "Буран" способен выпрямить земную ось, которую вот-вот изогнёт Болт Мира. "Буран" способен погасить "вибрацию мира". Но облетевшая вокруг земного шара машина не приносит ветвь райской оливы. В утомлённом теле "Бурана" Белосельцев обнаруживает мерзких тараканов — сон разума породил новых чудовищ.
Каждый образ техносферы, брошенный на подавление "оргоружия", получает трещины, которые старательно будут разъедать паразиты, чтобы в эти проёмы из Советского Союза излетели красные боги. Они "были хранителями красной державы, её мистическими ангелами, таинственными опекунами. Сберегали её среди войн и напастей. Вдохновляли на великие деяния. Побуждали к запредельной мечте. Укрепляли в мистической вере. Теперь эти духи оставляли площадь, покидали страну, которая перестала быть местом их гнездовий. Летели в иные миры, на иные планеты, чтобы там опуститься красной стаей, стать духами иного мироздания". В цивилизации, выродившейся в сюрреализм, абсурд и бутафорию, этим богам уже негде вить гнезда.
Советская цивилизация так и не реализовала "сталинский план преобразования природы", согласно которому нужно было высадить не только лесополосы для предотвращения эрозии почвы, но и взрастить новые смыслы, чтобы остановить разрушение цивилизации, сомкнуть земное и небесное, оживить мёртвую материю, преодолеть энтропию.
Советский Союз сошёл с этого пути, стал двигаться по инерции, позволил обладателям "оргоружия" выбивать из-под себя опору за опорой и начал сползать в небытие, как тающий ледник. Вслед за вылетевшими из Кремлёвской стены красными птицами с торпедированного корабля стали изгонять памятники эпохи: революционеров, писателей, учёных. Одного из них продели в стальную петлю, когда "оргоружие" столкнуло красных и белых богов. На опустевший лубянский постамент забрался безумный человек из ницшеанской "Весёлой науки" и в исступлении стал витийствовать: "Не блуждаем ли мы словно в бесконечном Ничто? Не дышит ли на нас пустое пространство? Не стало ли холоднее? Не наступает ли всё сильнее и больше ночь? Не приходится ли средь бела дня зажигать фонарь? Разве мы не слышим ещё шума могильщиков, погребающих Бога? Разве не доносится до нас запах божественного тления? И боги истлевают! Бог умер! Бог не воскреснет! И мы его убили! Как утешимся мы, убийцы из убийц! Самое святое и могущественное Существо, какое только было в мире, истекло кровью под нашими ножами, — кто смоет с нас эту кровь?".
Белосельцев оказался под перекрёстным огнем политических сил, увяз в паутине интриг между двумя президентами и ГКЧП, образованным государственниками. Начальник Белосельцева Чекист использовал его как дезинформатора враждующих сторон, как катализатор демонтажа страны. В итоге ГКЧП не смогли ни сохранить власть для Меченого, ни отобрать её у Истукана. Пришедший к власти главный демократ уже приготовился кормить республики суверенитетом.
Белосельцев был обманут. Спецоперацию "Ливанский кедр", якобы когда-то разработанную Андроповым, он, по приказу Чекиста, реализовывал как спасение страны, как один из ключевых пунктов "Сталинского плана преобразования природы". Из этого мифического кедра нужно было вырубить спасительный ковчег на время потопа. Целебное масло древа должно было очистить от струпьев тело Родины. Но спецоперация, напротив, стала изощрённым средством уничтожения СССР.
Чекист призывает Белосельцева не отчаиваться, говоря, что всё закономерно, что произошла всего лишь смена мифа и место красных богов неминуемо займут другие. Миф из эпохи в эпоху упрощается, сбрасывает с себя метафоры, утрачивает национальные образы, перестаёт воплощаться в мессианском народе, становится всё более универсальным, глобальным, безликим. Демократический миф, вытеснивший красный миф, провозгласил утопическую свободу от государства. Но и он в основе своей уже демонтирован: "Сейчас созревает миф о едином человечестве, единой мировой культуре, единой мировой религии. Он уже предложен народам, во многом принят, предстаёт в ослепительном виде современной техногенной культуры, глобальной экономики, теории управления миром. Это управление осуществляется из Манхэттена, откуда несутся по всей планете могучие управляющие сигналы. И люди им повинуются, верят в то, что наступает долгожданное единство и вселенское братство — торжество человечности. Деньги как великая абстракция превращают мир в игру чисел, историю — в ритм, человека — в знак, соизмеримый с машиной, камнем, электроном, галактикой". Эта цивилизация денег не будет иметь ни образов, ни символов, она приведёт человечество к краю бытия. Но сегодняшний человек ещё живет мифом, облекает в оболочки мифа ядро истины. И только немногим дано в пору смены мифов на доли секунды увидеть истину. Красные боги умерли, потому что мы их убили, потому что энтропия неизбежна — вот что донёс до Белосельцева лукавый шёпот Демиурга, принявшего обличие Чекиста.
Вавилонская башня демократии возведена. Демократическая грибница распространилась, и губчатая материя лезет отовсюду: из всех канализационных труб, из всех нечистых уст, из кабинетов, покинутых арестованными гэкачепистами.
Многие философы говорили о рождении, взрослении, старении и неотвратимой смерти цивилизаций, предрекали конец истории. Но Россия вечна: "Есть сокровенная идея, которая собрала воедино державу. И вновь соберёт, ибо эта идея никуда не исчезла. Великие реки всё так же текут в великие океаны. Всё тот же орнамент звёзд сияет над нашей Евразией. И народы, однажды узнав друг друга, уже вовек не расстанутся". Россия — хранительница истины, райская бабочка, за которой Белосельцев гонялся по всему миру. А она здесь, распростёрлась между трёх океанов. Лежит теперь, как на распялке, и безумный энтомолог раздирает её цветистые крылья.
Но бабочка оживает, вырывается из рук мучителя, садится на ладонь Ангела в красном хитоне. Этот Ангел является Белосельцеву и, заглушая лукавый шёпот Демиурга, произносит: "Ты — последний солдат империи. Ты и есть — носитель красного смысла. Ты — Первая конная армия. Ты — ДнепроГЭС. Ты — штурмовая группа Рейхстага. Ты — Гастелло, пикирующий в подбитой машине. Ты — Матросов, закрывающий грудью дот. Ты — Гагарин, взлетающий в Космос. Ты — пехотинец, хлебороб и рабочий. Тебе нести красную империю в сердце. И пока ты жив, она не умрёт. А она не умрёт, значит, ты будешь вечен".
Как Аника-воин, Белосельцев перепрыгивает косу смерти и в этом прыжке ломает её — уничтожает главное "оргоружие". Последний солдат империи идёт в свой красный парад, как последний боец полка, спасающий красное знамя, обернув его вокруг себя. И следом, в общем строю идут солдаты парадов 1941 и 1945 годов. Значит, красные боги никуда не исчезли, они ждут заветного часа, ждут новых обличий. Их поступь подобна поступи по воде. Красный град Китеж всплывает. Близится рассвет.
«Я мечтал быть только режиссёром»
памяти Александра Бурдонского
Екатерина Глушик
Ушёл из жизни Александр Васильевич Бурдонский. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1985), Народный артист России (1996), режиссёр Театра Российской Армии.
Александр Васильевич родился 14 октября 1941 года в Куйбышеве в семье Василия Сталина и Галины Бурдонской. При рождении получил фамилию отца — Сталин, которую позже сменил, посчитав, что для театрального деятеля будет лучше фамилия его матери.
Когда Александру было четыре года, родители расстались, детей (у Александра была сестра Надежда) Василий, используя свои возможности, оставил себе. И была у Саши и Нади злая мачеха, детей бившая и державшая их голодом, а потом была мачеха добрая…
В 1951-1953 годах Александр учился в Калининском суворовском училище, поскольку его отец Василий Сталин хотел, чтобы сын стал военным. Но училище не закончил, поскольку военным быть не хотел.
В 1953 году, после смерти Иосифа Виссарионовича Сталина и ареста Василия Сталина, Галина Бурдонская выхлопотала, чтобы детей вернули ей.
Учился на актёрских курсах при театре "Современник", которыми руководил Олег Ефремов. В 1966 году поступил в ГИТИС на режиссёрское отделение курса Марии Кнебель.
По окончании ГИТИСа в 1971 году Анатолий Эфрос пригласил его в театр на Малой Бронной на роль шекспировского Ромео. А Мария Кнебель позвала Александра Бурдонского в Центральный театр Советской Армии ставить спектакль "Тот, кто получает пощёчины" по Леониду Андрееву. В 1972 году главный режиссёр ЦТСА Андрей Попов предложил Бурдонскому остаться в театре.
Александр Бурдонский на сцене родного театра поставил "Тот, кто получает пощёчину" по Леониду Андрееву, а также "Дама с камелиями" А. Дюма-сына, "Снеги пали" Р. Феденёва, "Сад" В. Арро, "Орфей спускается в ад" Т. Уильямса, "Васса Железнова" Максима Горького, "Ваша сестра и пленница" Л. Разумовской, "Мандат" Н. Эрдмана, "Условия диктует леди" Э. Элиса и Р. Риза, "Последний пылко влюблённый" Н. Саймона, "Британик" Ж. Расина ,"Деревья умирают стоя" Алехандро Касона, "Дуэт для солистки" Т. Кемпински, "Шарады Бродвея" М. Орра и Р. Дэнём, "Арфа приветствия" М. Богомольного, "Приглашение в замок" Ж. Ануйя, "Дуэль королевы" Д. Маррелла "Серебряные колокольчики" Г. Ибсена, "Та, которую не ждут…" Алехандро Касона, "Чайка" А. Чехова, "Элинор и её мужчины" Джеймса Голдмена, "Игра на клавишах души" по пьесе "Лив Штайн" Н. Харатишвили, "С тобой и без тебя" К. Симонова, "Этот безумец Платонов" по пьесе "Безотцовщина" А. П. Чехова.
Ставил спектакли в Малом театре в Москве. В Израиле поставил "Дуэт для солистки", где сам играл с Людмилой Касаткиной. В Японии — чеховскую "Чайку" и "Орфей спускается в ад". В Гонконге — "Вассу Железнову".
Был женат на однокурснице Дале Тамулявичуте, которая позднее стала главным режиссёром Молодежного театра.
На прощании с Александром Бурдонским в его театре, где он проработал 45 лет, его коллеги, друзья подчёркивали: Александр Бурдонский — выдающийся режиссёр, и его постановки будут жить, рассказали, каким он был прекрасным, глубоким, безупречным человеком: высокой культуры, интеллигентности, доброты и участия, несгибаемости; как он, словно своих детей, любил актёров, как он "распечатывал" их потенциал и открывал их с таких сторон, которые они и сами в себе не видели. Как он, человек огромного достоинства, не позволял себе заносчивости и высокомерия. Вообще окружающие отмечали: он никогда не выпячивал, что был внуком Сталина, но от деда не отрекался.
Один из выступавших, впрочем, пожалел, что все эти слова Александр Васильевич не слышал в жизни. А если бы услышал, может, жизнь его продлилась бы и дальше. И не было надорвано его сердце.
Он был человек по-настоящему смелый. С актрисой Ниной Дорошиной, с которой дружил долгие годы, познакомился в Ялте: спас её, когда она тонула. И об этом знали не от него, а от неё. Он был и граждански смелым человеком: при нынешней разлюли-свободе и безбарьерности "свободные художники" жутко боятся сказать нелестные слова о творчестве любого "экспериментатора". Строжайше установлено: говорить о либералах — либо хорошо, либо ничего. А Бурдонский не боялся: "Серебренников часто повторял, что если введут цензуру и запретят мат на сцене, то он немедленно покинет нашу страну. Это детский и глупый демарш. Я думаю, без мата… можно сказать очень многое… Наверное, это безумно современно, но мне кажется, что всё это чепуха".
Сам он говорил, что в театре важно именно слово, текст. Ему интересна психология, что движет человеком, что его формирует. Хотя сам увлёкся театром, когда посмотрел балет "Красный мак" Глиэра и спектакль "Учитель танцев".
Мне не посчастливилось знать Александра Васильевича. Один раз я лишь говорила с ним по телефону и была покорена его манерой общения — это было завораживающе: голос, неспешность, умение выслушать. Собственно, я очень коротко ему сказала, что к 85-летию Василия Сталина в газете "Завтра" вышла беседа с задушевным и верным другом его Артёмом Фёдоровичем Сергеевым. Артём Фёдорович и дал мне телефон. Договорились, что я оставлю экземпляр газеты в театре на служебном входе. Мне не хотелось навязывать личную встречу, я сама посчитала, что так будет удобно, и то, что я сама принесу газету, которую, в принципе, Александр Васильевич мог бы купить в киоске, будет знаком уважения моего к Василию, о котором, пожалуй, только наша газета и дала очень хороший материал человека, его знавшего и очень любившего.
Александр Васильевич был, судя по всему, не самым большим любителем раздавать интервью, но и в редких его диалогах с журналистами открывается интеллектуал, разносторонний человек: книгочей, страстный любитель оперы, обожающий поклонник Улановой, которая для него — одна из величайших личностей современности и неземная балерина…
Вот несколько отрывков из его беседы с Юрием Кувалдиным ("Наша улица", № 3-2004):
"Я родился в Покров день, 14 октября 1941 года. В то время моему отцу Василию Иосифовичу Сталину было всего лишь 20 лет, то есть он был совсем ещё зелёный, он 1921 года рождения. Но я ношу фамилию мамы, Бурдонской Галины Александровны. Отец и мама были ровесниками. Когда-то в армии Наполеона был такой Бурдоне, который пришел в Россию, был тяжело ранен, остался под Волоколамском, там женился, и пошла эта фамилия. По аллилуевской линии, по прабабушке, то есть матери Надежды Сергеевны — это немецко-украинская линия, а по линии Сергея Яковлевича Аллилуева — это цыганская и грузинская кровь. Так что во мне кровей много, что, быть может, по-своему тоже что-то дало, какую-нибудь извилину лишнюю".
"Вообще, мне кажется, все мои режиссёрские качества выросли из такого понятия, как противостояние. Оно даже интуитивное было. Кроме противостояния, это ещё и попытка, как я теперь это могу интерпретировать, сохранить свой взгляд на мир, то есть сохранить себя. Над этим кто-то мог смеяться, но я не предавал это внутренне. И мне кажется, что это тоже сыграло огромную роль в моей жизни".
"Я мечтал быть только режиссёром. Почему? Я не знаю. Я не понимал тогда, что такое режиссура. Я тогда дома всё играл, мы с Надеждой, сестрой, играли в театр, и в балет, и в оперу. Потом, когда я ещё жил с отцом, то постоянно слушал по радио оперы. Потому что у меня в комнате был маленький такой приёмничек, спать укладывали в какое-то время, а я клал приёмничек под подушку и потом слушал. И я очень увлекался оперой. Я наизусть мог пропеть, скажем, что-то из "Кармен", или из "Князя Игоря", или из "Пиковой дамы"… Почему-то всё вот так зациклилось на режиссуре. Знающие люди впоследствии мне объяснили, что нужно понять для начала, что такое актёрская профессия. Кто-то мне, по-моему, Виталий Дмитриевич Доронин, царство ему небесное, подарил книжечку Алексея Дмитриевича Попова "Искусство режиссёра", которую я, не отрываясь, читал. А потом постоянно стал выбирать литературу по режиссуре. Стал читать Станиславского. Это уже в тринадцать-четырнадцать лет".
"И мы с ним (Олегом Ефремовым. — Е.Г.) много беседовали, и он знал, что я хочу быть режиссёром. Но Олег говорил мне, что режиссёру, чтобы овладеть профессией, важно знать психологию актёра. И это правильно, я так и считаю, что путь в режиссёры лежит через актёрство. Хотя Олега Ефремова я считаю своим крёстным отцом… но по-настоящему весь этот огромный, со страшными подводными течениями, непостижимый мир театра открыла для меня Мария Осиповна Кнебель. Она это умела делать, и вообще, всем в жизни я обязан ей. Это мой бог, она меня очень любила, я её тоже любил".
"Грубо говоря, несложная судьба никому не интересна, особенно в театре, где конфликт кладётся в основу успеха. Но препятствий сейчас стало больше. Вот как стали писать обо мне, узнали, допустим, какая у меня родословная, и, честно говоря, мне стало сложнее. Допустим, похвалить меня боятся. Серьёзно как бы ко мне отнестись — многие тоже считают это ненужным. Когда я первые годы работал в театре, то мне говорили: "Саша, как же так это может быть, что ты такой человек, внук Сталина, а работаешь в театре. Ты такой умный человек, зачем ты в театр пошёл?". Этим как бы предполагали, что в театре работают не совсем умные люди. Или актёры меня спрашивали, когда я что-нибудь им интересное расскажу: "Откуда ты всё это знаешь?". Сейчас так уже не говорят, видимо, привыкли, а в первые годы всё время спрашивали. Казалось, что я пришёл откуда-то из другого мира, я был человеком со стороны".
"Она нравилась мне своей мыслью, эта пьеса ("Арфа приветствия"), потому что там есть, опять-таки, моя тема выхода из мира, который становится фальшивым, который перестаёт быть удовлетворяющим тебя. То, что я сам не могу сделать, преодолеть нетворческую атмосферу в театре, уйти и закрыть за собой калитку. И вторая тема есть в пьесе — это попытка понимания России. Я не хочу философствовать на эту тему, но то, что героиня видит в России талантливость сквозь грязь, сквозь муки, сквозь грубость, сквозь эту всеобщую серость, жандармство и так далее, что она видит в ней какой-то определённый потенциал, — мне показалась эта мысль очень интересной. Я, например, считаю, что сейчас у людей очень большой комплекс неполноценности, что если мы Россия, если мы русские, то мы какие-то люди уже второго сорта. Мне так не кажется".
"Вы, знаете, своего родственника императорского (Сталина. — Е.Г.) я считаю человеком очень образованным. Он и образовывал себя всю жизнь. Я не хочу вдаваться ни в какие детали его правления и так далее… О Луначарском какой-то журналист пишет в газете: "А культурой руководил недоучка Луначарский…". Луначарский знал пятнадцать языков в совершенстве, а ты, журналист-доучка, одним родным с трудом владеешь".
"Я экстерном окончил школу. Причин этому много было. Был нарушен сам школьный процесс во время ХХ-го съезда. Тогда же Сталина даже мёртвого растерзать были готовы, то же могли сделать и с нами. Я не окончил год. Всё время были нарушения ритма. А по большому счёту, я об этом вообще не жалею. Вы знаете, я думаю иногда, а вот если бы мне выпала жизнь царского ребёнка? Что бы я делал? Не знаю, но я воспринял бы это как наказание. У меня бы всё равно всё пошло в другую сторону. Я всё равно пошёл бы в протестанты. Я не хотел даже трезво оценивать ситуацию, я её не понимал совершенно. Я радуюсь, что моя жизнь так сложно пошла. Меня миновала жизнь царского ребёнка. Благополучия никогда не было".
Благополучия никогда не было. Так пусть земля вам будет пухом, Александр Васильевич. Царствия вам небесного.
Степной путь и Снежный дракон
Далянь как «опорный город» нового Шёлкового пути
Андрей Островский
Китай осенью 2013 года выдвинул стратегическую инициативу «Один пояс – один путь», которая была разделена на два проекта: «Экономический пояс Шёлкового пути» и «Морской Шёлковый путь XXI века». Китай ставит перед собой задачу связать экономически-развитые страны Восточной Азии и Европы по двум древним маршрутам Шёлкового пути, создать самую протяжённую, имеющую самые большие резервы и объём платформу экономического сотрудничества между Азией и Европой.
В марте 2015 года под эгидой Госсовета КНР был опубликован совместный документ трёх ведомств – Госкомитета по развитию и реформам, Министерства иностранных дел и Министерства коммерции под названием «Перспективы и действия по совместному созданию «Экономического пояса Шёлкового пути» и «Морского Шёлкового пути XXI века». В нём была изложена концепция развития проектов «Экономический пояс Шёлкового пути» и «Морской Шёлковый путь XXI века», которые далее во многих случаях стали именоваться как инициатива «Один пояс – один путь».
В основу проекта «Морской Шёлковый путь XXI века» заложено быстрое развитие морских портов Восточного и Южного Китая по всей береговой линии – от Даляня и Тяньцзиня до Гуанчжоу и Хайкоу, а его ядром должен стать порт Фучжоу на берегу Тайваньского пролива. Фактически «Морской Шёлковый путь XXI века» не только восстанавливает существовавшие в древние и средние века морские торговые маршруты на Филиппины, Индокитайский полуостров, в Индию, страны Персидского залива и Красного моря, Восточную Африку, но также расширяет маршруты в страны на юге Тихого океана и Средиземноморья через Суэцкий канал до Турции, Греции, Италии и Испании. Китай поставил задачу связать между собой экономически развитые страны Восточной Азии и Европы по двум древним маршрутам Шёлкового пути, создать самую протяжённую, имеющую самые большие резервы и самую объёмную платформу экономического сотрудничества между Азией и Европой.
На эту тему в Китае за несколько лет было проведено немало конференций и опубликован ряд монографий и статей. Однако подготовленная коллективом Финансового института «Чунъян» Китайского народного университета работа оказалась первой, где на основе экономических и социальных критериев была предложена концепция, выделяющая различные типы «опорных городов» в зоне «Одного пояса – одного пути». Необычен оказался и сам китайский термин «опорные города» (чжидянь чэнши), который в переводе с китайского на английский язык уже назывался несколько по-другому - «pivot cities» или «стержневые города». По мнению китайского исследовательского коллектива, «эти города отличает большой объём производства и международной торговли, развитая инфраструктура, людские ресурсы и открытая территория для бизнеса и инвестиций, и поэтому там имеются мощные силы для концентрации, распространения и повышения уровня промышленности».
Город Далянь (Дальний) вошёл в категорию «опорных городов, имеющих преимущества в международной торговле» и попал в одну группу с такими городами КНР, как Шанхай, Пекин, Шэньчжэнь, Гуанчжоу, Чунцин, Ханчжоу, Тяньцзинь и Сучжоу. Для описания торгового потенциала этих крупных городов-миллионников (с многомиллионным населением) было выделено пять основных критериев:
— долгосрочное планирование развития города;
— выгодное местоположение;
— хорошо развитая индустриальная база;
— определяющее влияние на окружающие рынки;
— большой объём внешней торговли и устойчивый рост экономики.
По системе оценки опорных городов для международной торговли Далянь оказался на 9-м месте в числе городов вышеуказанной категории между занявшим 8-е место Сучжоу на юге провинции Цзянсу в дельте реки Янцзы и занявшим 10-е место портом Сямынь в провинции Фуцзянь на берегу Тайваньского пролива. Далянь оказался в верхних рядах ранжирования по таким показателям, как объём международной торговли, хорошая база для развития международной торговли, местоположение на маршруте «одного пояса – одного пути», хорошо развитая индустриальная база и благоприятный инвестиционный и внешнеторговый климат.
С 22 по 28 апреля сего года по приглашению Даляньского административного института при горкоме КПК смешанная делегация Института Дальнего Востока РАН и Российской академии народного хозяйства и государственной службы при президенте РФ посетили Далянь. Цель поездки – чтение лекций для преподавателей и студентов Административного института Даляня и ознакомление с достижениями города Даляня в социально-экономической сфере. С лекциями выступили все члены смешанной делегации.
В первый день визита состоялась знакомство с руководством Даляньского административного института. Заведующий организационным отделом Даляньского горкома КПК Чжао Дагуан в своем выступлении особо указал, что Далянь является одним из пяти городов, как Циндао, Нинбо, Сямынь и Шэньчжэнь, которые в финансовом плане напрямую подчиняются финансовому комитету Госсовета КНР, а не провинциальному правительству. Ещё в 1984 г. Далянь был объявлен одним из 14 «открытых городов» (кайфан чэнши) и одним из 15 городов Китая, которые имеют право самостоятельного планирования социально-экономического развития территории (город и прилегающие к нему уезды) без участия провинциальных властей. Это во многом позволило обеспечить быстрое социально-экономическое развитие города уже на первом этапе экономической реформы. Далянь был назван образцовым городом по охране окружающей среды и в настоящее время является одним из ведущих городов-курортов Китая. Валовой региональный продукт города Далянь (с прилегающими уездами) составил в 2016 году 815 млрд. юаней (прирост 6,5% в год), а объём перечисленных доходов в бюджет составил 61 млрд. юаней (прирост 5,5% в год).
Ректор Даляньского административного института Линь Юэсянь рассказал, что институт состоит из двух частей – государственный (12 факультетов и один НИИ), где ведётся подготовка студентов, и институт управления, где проходят повышение квалификации государственные служащие и политологи, а также Институт исследования социализма. Административный институт был создан ещё в 1947 году при горкоме КПК до образования КНР. В 1997 году он был разделён на две части (северная и южная территории). Общая земельная площадь, занимаемая институтом, составляет 75 тыс.кв.м, площадь морской акватории – 87 тыс.кв.м, зданий – 36 тыс.кв.м.
С 2012 года партшкола стала одним из учреждений КПК по подготовке кадров, включая иностранных студентов. Шесть факультетов готовят кадры для КПК, а другие шесть факультетов и институт – для государственного управления. Курс обучения кадровых работников – всего один год. Насчитывается 150 курсов подготовки по различным специальностям, на которых в течение одного года проходят обучение свыше 10 тысяч человек. Помимо аудиторного обучения в институте действует обучение через интернет – 52 тыс. чел. в год и онлайн обучение – 10 тыс. чел. в год. Активно ведётся научная работа, в год выпускается до 300 научных работ, в основном статьи. Основным печатным научным органом института является журнал «Далянь ганьбу сюэкань» (Периодический научный журнал кадровых работников Даляня), который выпускается раз в месяц.
Следующие два дня все члены смешанной делегации выступали с лекциями по проблемам развития торгово-экономического сотрудничества РФ и КНР и о системе подготовки российских госслужащих в стране в целом и в Российской академии народного хозяйства и государственной службы в частности. В своей лекции автор этой статьи рассказал слушателям о том, как в России понимают выдвинутую в сентябре 2013 года председателем КНР Си Цзиньпином китайскую инициативу «Один пояс – один путь». Заместитель директора ИДВ РАН С.В. Уянаев в своем выступлении проанализировал возможные варианты маршрутов «Одного пояса – одного пути» и особо остановился на имеющем особое значение для нашей страны маршруте Китай – Монголия – Россия под названием «Степной путь».
Сотрудники РАНХиГС выступили с лекциями о перспективах российско-китайского сотрудничества в Арктике и на сопредельных территориях российского Дальнего Востока и Северо-Востока Китая. Они также рассказали об административной системе назначения на должность и повышении в должности государственных служащих РФ и о работе Российской академии народного хозяйства и государственной службы по подготовке государственных служащих.
Лекции вызвали большой интерес у слушателей. Лекторам был задан ряд вопросов, из которых стало ясно, что всех интересуют возможности дальнейшего российско-китайского сотрудничества в рамках развития инициативы «Один пояс – один путь». В частности, в ходе лекций были поставлены следующие вопросы. Какие меры принимает Россия для развития ЕАЭС? Каковы перспективы сотрудничества РФ и КНР в Арктике? Как Россия собирается участвовать в инициативе «Один пояс – один путь»? Каким образом правительство РФ стимулирует Дальний Восток для развития сотрудничества с Китаем? Наибольший интерес у слушателей вызвали вопрос о перспективах совместного освоения РФ и КНР природных богатств Арктики, а также обсуждение вопросов развития портовой инфраструктуры по всему маршруту Северного Морского пути и возможностей создания Китаем собственного ледокольного флота.
Другим интересным вопросом, вызвавшим широкие дискуссии, стали проблемы освоения сопредельных с Китаем российских территорий Дальнего Востока и Сибири. В частности, китайскую аудиторию интересовали вопросы развития территорий опережающего развития (ТОР) на Дальнем Востоке и условия хозяйствования на них, перспективы развития зоны «Свободный порт Владивосток», перспективы реализации двух транспортных проектов «Приморье-1» (через Владивосток) и «Приморье-2» (через Зарубино), которые создают для экономики Северо-Востока Китая дополнительные возможности для транзита грузов, и участие России в реализации предложенной Китаем инициативы «Один пояс – один путь» по маршруту «Степного пути» Китай – Монголия – Россия.
В ходе визита смешанной делегации в Далянь был совершён визит в Порт-Артур, где на воинском кладбище были возложены цветы на могилу русских и советских воинов, погибших в Русско-японской войне 1904-1905 гг. и Второй мировой войне в 1945 году. В ходе визита смешанная делегация также посетила в Даляне завод по производству электровозов, который является одним из ведущих предприятий компании CCRC, занимающейся производством тепловозов и электровозов марки «Хэсе». Делегация также посетила музей истории города Далянь и центр китайской медицины «Шэньгу», являющийся одним из ведущих медицинских центров в Даляне, куда активно приезжают на лечение в отпуск из России.
В целом представляется, что такого рода поездки являются полезными, так как дают возможность не только увидеть результаты экономической реформы в КНР, но и на месте обсудить имеющиеся проблемы и понять перспективы российско-китайского взаимодействия: как в рамках Китая в целом, так и на примере отдельных городов и территорий, в данном случае – Даляня как опорного города китайской инициативы «Один пояс – один путь».

Смысл сталинских шагов
По мысли Сталина, партия создавалась до революции с двумя целями: захват и удержание власти. И серия политических реформ предусматривала отказ от изначальной роли партии: она, как считал Сталин, себя исчерпала, её нужно было чем-то заменить. Отсюда и закон об альтернативности выборов. Завершилось всё в январе 1944 г. В это время должен был собраться первый и единственный за время войны пленум ЦК. К нему Молотов и Маленков написали, а Сталин отредактировал, внося незначительные поправки, проект постановления, согласно которому партия должна была заниматься вопросами агитации и пропаганды и подбором кадров. Если бы этот проект прошёл, партия потеряла бы возможность вмешиваться в хозяйственную, культурную или любую другую сферу деятельности страны.
Андрей Фефелов
"ЗАВТРА". Юрий Николаевич, вы — автор книги с жёстким и даже несколько зловещим названием "Первое поражение Сталина". В фундаментальном русском сознании Сталин ассоциируется с Победой и триумфом…
Юрий ЖУКОВ. Все думают, что Сталин был богом и любое его желание мгновенно исполнялось. Но за свою жизнь он трижды терпел поражения: не мог сделать то, чего хотел.
Что касается Победы, то её не было бы без первых двух пятилеток. Сталин ещё в 1931 году сказал, что, хоть мы и богатая страна, "в голове пусто" и нет производства. Он призывал за десять лет догнать Европу и США, в противном случае нашу страну бы уничтожили. Ошибся он всего на несколько месяцев: немцы напали в 1941-м. Однако если бы к тому времени у нас не было тракторных (то есть танковых) и авиационных заводов, мы не продержались бы дольше французов, которые были разбиты за две недели. А у нас только Смоленская битва продолжалась два месяца. Она нас спасла, но сегодня о ней не хотят вспоминать! Если бы её не было, немцы в августе уже дошли бы до Москвы. Мы забыли о приграничных сражениях в первые дни войны, в которых участвовали сотни танков. Зато помним о том, как Сталин снял руководство авиации, впоследствии расстрелянное. Подумать только! Командующий авиацией Рычагов за месяц до начала войны приказывает полностью модернизировать все аэродромы в западной полосе (около Белоруссии): сделать взлётные полосы бетонными. Для этого с 5-6 аэродромов самолёты размещались на одном, ставились впритык друг к другу. Стоит ли удивляться тому, что немцы их в один момент уничтожили? Разве это не вредительство? Или, как говорят сейчас, "преступная халатность"? Да, Рычагов был хорошим лётчиком-истребителем, прекрасно проявившим себя в Испании. Но этого мало, чтобы командовать всей авиацией.
"ЗАВТРА". Мне кажется, между халатностью и вредительством очень большая разница. Тонкости важны.
Юрий ЖУКОВ. Конечно. Вредительство всегда сознательно. И Косыгин, и Устинов пришли на свои должности накануне войны, а ведь перед ними была череда людей, ошибки которых стоили стране слишком дорого. Да, расстреливали, но во всём мире поступили бы так же в плане смещения с должности. А мы говорим об этом как о преступлении — как мог Сталин так отнестись к бандиту, вредителю, диверсанту, насильнику?! Но ведь объективно: более 80% расстрелянных в ГУЛАГе — уголовные преступники!
"ЗАВТРА". Один из важных, узловых моментов начальной советской истории — планы о союзных республиках и автономизации, которые можно условно разделить на "ленинские" и "сталинские"…
Юрий ЖУКОВ. Нам десятилетиями вбивали в голову: "Какая замечательная мысль у Ленина и какая плохая у Сталина", забывая объяснять, почему так произошло. Ленин, Свердлов, Троцкий, Зиновьев думали о мировой революции, воспринимая российскую как фитиль, который взорвёт Европу и устроит настоящую революцию. Создавалась видимость мирового Союза, что нашло выражение в гербе — земном шаре. На первой странице Конституции 1924 года значилось: мир расколот на два лагеря — социалистов и империалистов, в борьбе победят социалисты, и на всём земном шаре установится Всемирная Советская Социалистическая Республика.
Сталин же ещё с марта 1917 года говорил, что дом, разделённый изнутри, рассыплется. Его идея — несколько губерний. Те, которые близки исторически культурой, бытом, даже погодой, должны объединяться и укрупняться; на них нужно было строить страну (и не особо важно, на каком языке они говорят).
Главный антагонист большевиков Милюков в мае 1917 года на V съезде Партии кадетов выступил с речью, цитируя положения Сталина, но не называя автора. Из-за такого взгляда Сталина в первой Конституции 1918 года произошла путаница: с одной стороны, говорится о национальных республиках, а с другой — об областных объединениях, которые уже начали создавать. И только Гражданская война, где главную роль играли вовсе не белые и красные, а сепаратисты, заставившие обратить внимание на их видение того, как должна выглядеть их территория, помогла: важной стала мысль об автономии, которая переросла потом в идею союзной республики.
"ЗАВТРА". Получается, чтобы собрать заново страну, понадобилось национальные элиты и нарождающуюся национальную интеллигенцию умиротворить этой формулой?
Юрий ЖУКОВ. Конечно! Единственное, что нас тогда спасало, — существование Компартии. Она была единой для всей страны, и все, кто мечтал о независимости на местах, были связаны партийной дисциплиной. Украинцы пытались добиться своего Министерства внешней торговли, как и грузины, но получили отказ ("Торговать будет только Москва, ваша задача — производить"). Соглашение на национальные наркоматы Министерства просвещения — единственная серьёзная ошибка Сталина в то время. Они и стали рассадником национализма. В царской России 80% населения были безграмотны. После революции неграмотность нужно было ликвидировать, возникла потребность в учителях. На Западной Украине (бывшая часть Австрийской империи, потом — часть Польши) люди с высшим образованием предложили заняться воспитанием наших детей. Тогда считалось, что Западная Украина, как Пьемонт в Италии, способна объединить вокруг себя все украинские территории, даже Курскую, Брянскую и Орловскую губернии, Ставрополье и Кубань. Столыпин переселил украинцев на Дальний Восток, чтобы создать кулацкие хозяйства, — украинцы хотели присоединить и эти земли. И об этом говорили учителя! Тогда же начали искажать язык, ведь в 20-е годы никто из нормальных людей не признавал украинский языком, его считали деревенским говором, на суржике говорили только безграмотные крестьяне. Стоило сельскому жителю приехать в город, он начинал говорить на русском, а галичане начали создавать вымышленный, искусственный язык, придумывая новое слово для каждого понятия. Ведь нельзя преподавать науки, термины которых не имеют словесного выражения в деревенском языке. Была создана терминологическая комиссия. Примерно то же и в Грузии. Они всё пытались наверстать быстро: своя культура, литература… Разве что балета не было. Украинские литераторы в то время выступали под лозунгом "Геть от Москвы!". Чего ж тогда считать боровшегося с ними Сталина кровавым диктатором?
"ЗАВТРА". Как вы считаете, у сталинского плана автономизации был шанс в то время?
Юрий ЖУКОВ. Был. Он почти продавил свою идею. Но во время одного заседания партии, когда почти все согласились принять идею Сталина, приходит Каменев и говорит, что в состоявшемся разговоре с Лениным последний активно настаивал именно на союзных республиках, при записи в Конституции права выхода. Ленина тогда давно никто не видел, он сильно болел, но "раз так сказал…" — подняли руки и переголосовали. В начале 80-х годов я выпустил статью в журнале "Советское государство и право", и в её обсуждении участвовали многие советские историки и юристы, доктора наук и академики. Зашёл разговор о положении о праве выхода. Оно нелепо, ведь не объяснён сам процесс выхода. Посмотрите: Великобритания выходит из ЕС, всего лишь из международного объединения, но уже полгода ничего не предпринимается, сплошные обсуждения; захотели уйти шотландцы — ничего не получилось; каталонцы — то же самое. А у нас три человека собрались — и всё. Они совершили уголовное преступление, "покушение на отделение части территории страны". Уничтожение СССР — преступление против закона и Конституции. Более того, все, бывшие в Беловежской пуще, — клятвопреступники, ведь все они вступали в Компартию.
"ЗАВТРА". Со стороны Каменева описанный вами случай — реальная воля Ленина или манипуляция?
Юрий ЖУКОВ. Никто не знает. Ленин этого не писал, он болел. Остался дневник дежурного врача. Сейчас любят говорить о последних работах Ленина, но я выяснил даты этих работ (якобы продиктованных секретарше) и соотнёс с записями дежурных врачей. "Ленин проснулся, молчит. Пришла Крупская, и он заплакал, потому что не мог произнести даже её имени". Как он тогда мог диктовать тексты больших статей? Я полагаю, что замешан Троцкий. Суть якобы последних работ Ленина — это мечты Троцкого. Мы не можем пока доказать, что это так, но можем доказать, что это точно не Ленин: на машинописи нет ни одной его пометки.
"ЗАВТРА". Когда был принят план союзных республик, то у Сталина не было такого влияния, как впоследствии. Почему он не вернулся к этой идее?
Юрий ЖУКОВ. Мог вернуться и начал воплощать. В конце 20-х годов началась административно-территориальная реформа, начали во второй раз создавать областные объединения. Успели только РСФСР, куда вошли Казахстан и Киргизия. А когда дело дошло до Украины, которую нужно было разделить на 3 областных объединения, местные националисты пошли против.
Реформа шла с 1929 по 1932. Сперва все уральские губернии объединили в одну, потом Поволжье, автономные области входили в их состав, становясь просто районами и теряя власть. И тогда "национальная элита" взбунтовалась, увидев в реформе нарушение Сталиным заветов Ленина.
"ЗАВТРА". А нынешние федеральные округа имеют что-то общее с планом автономизации?
Юрий ЖУКОВ. Нет. Федеральные округа — увеличение количества чиновников, ни за что не отвечающих, а тогда их количество хотели сокращать в 5-10 раз, а жизнь страны хотели унифицировать. Но не позволили.
"ЗАВТРА". Вопрос актуален и для современной России.
Юрий ЖУКОВ. Именно эту проблему в книге я назвал "миной замедленного действия". Существование национальных регионов внутри страны — возможный развал Российской Федерации. При умелом манипулировании из-за границы этого легко добиться. Чтобы этого не произошло, нужно опираться на опыт страны, не повторять ошибок прошлого!
"ЗАВТРА". Недавно в Киеве на Сталина и Берию завели уголовное дело за депортацию коллаборационистов. Были ли у Сталина и Берии резоны для выселения крымских татар, или налицо жестокость образца библейской истории?
Юрий ЖУКОВ. Я бы это сравнил с тем, что было, скажем, во Франции. У нас очень любят певицу Эдит Пиаф. Но все забывают: только за то, что она во время оккупации пела в кабаках для немцев, её на семь лет отстранили во Франции от выступлений. Коко Шанель жила с эсэсовцем, тоже была наказана за это. Разумно и правильно. Что произошло у нас в Крыму? Значительная часть мужского населения крымских татар под руководством немцев организовала так называемую "самооборону" — местную полицию. Ей немцы выдали мундиры, оружие, и они не просто "самооборонялись" неизвестно от кого — они боролись с крымскими партизанами. То есть стали коллаборантами, перешли на сторону врага. Очень серьёзное обвинение. Это то же самое, что и украинская дивизия "Галиция", эсэсовские легионы в Латвии, в Эстонии — всё явления одного порядка. Разумеется, можно было в Крыму начать аресты, расследования и применить соответствующие меры наказания вплоть до расстрела или повешения, как тогда практиковалось. Но с крымскими татарами поступили очень гуманно. Вместо испепеляющей кары, вместо того, чтобы десятки тысяч расстрелять или повесить, их с семьями посадили в вагоны и отправили в Среднюю Азию, где жили такие же тюрки, как они, говорящие на близком языке. Дали им землю. Дали возможность работать. Более того, их не лишили никаких гражданских прав, и они там жили не хуже других (голод 46-года был общим для всех народов СССР). Вернулось из Узбекистана в Крым народу гораздо больше, чем уехало. Не было никаких гонений.
Иногда происходят какие-то странные аберрации сознания, из-за которых какие-то народы кажутся наиболее пострадавшими в войне (а про других забывают). Евреи, например. Если посмотреть фильмы американские и других стран, послушать, что говорят в Израиле, да и у нас — всё время речь о спасении евреев, только евреев. А цыган просто отстреливали. Видели цыгана немцы — и расстреливали тут же на месте, не доводя ни до каких концлагерей. Неизвестно даже, сколько погибло цыган, и никто не говорит, что в Европе на первом месте среди пострадавших стоят цыгане.
Если вернуться к Крыму, то там история такая. При помощи крымско-татарских коллаборационистов были уничтожены 27 тысяч евреев — почти все евреи Крыма, кроме тех, кто воевал в Красной Армии. То есть это был акт полной этнической зачистки. И ещё более поразительные цифры. Мы совершенно почему-то забыли о том, что на территории Крыма русское население, которое до войны составляло почти 600 тысяч человек, уменьшилось вдвое. И в концлагере "Красном" русских уничтожали просто как на конвейере — как ни горько признавать, в том числе татарскими руками. Но мы теперь почему-то и в России представляем дело так, что наиболее пострадавшим этносом являются крымские татары, что является абсолютной ложью.
Перед войной крымские татары вместе с караимами (народом, сходным по языку, по происхождению, но исповедующим не ислам, а иудаизм, депортированы не были) составляли вместе примерно 25% населения Крыма. Поэтому говорить, что они главные на полуострове — бессмысленно. Также мы должны помнить, что одновременно с татарами из Крыма были высланы (уже не депортированы, а просто выселены) ещё греки и болгары, которые служили немцам, — и крымские немцы, их тоже хватало. Про это все забывают. Крым не был в РСФСР каким-то национальным (скажем, крымско-татарским или ещё каким-то), а была просто многонациональная Крымская республика. Про это тоже нужно всё время помнить. Но крымские татары хотят получить в своё пользование всё южное побережье Крыма, где сады, где курортники, на которых можно зарабатывать. Им не нужен степной север — им нужен юг. Отсюда все их требования.
А Киев, когда потерял не свой Крым, а наш Крым, должен как-то влиять на политику. И поэтому в качестве своих проводников он и избрал крымских татар. Ведь крымско-татарский меджлис почему-то находится в Киеве, где нет никаких крымских татар и вообще татар. Это просто орудие сумасшедшей политики, которую проводит сегодня Киев, опираясь, с одной стороны, на украинцев, живущих в западных областях (которые всегда жили либо в Австро-Венгрии, либо в Польше), либо на крымских татар. Вот два главных орудия киевской политики. Чтобы удержаться, укронацистам нужно найти врага. Врага они нашли — Россию. Но кроме того, что нашли врага, нужно и как-то бороться с этим врагом. Воевать никто на нас не пойдёт. Киев никто в этом диком начинании не поддержит. Что остаётся? Только голая пропаганда: вешать на нас всех собак. И раз они возмущаются депортацией крымских татар — следовательно, они признают праведным коллаборационизм всех украинцев, поклоняются Гитлеру, нацистскому Рейху. Это нужно всё время всем объяснять: заигравшись, киевские власти себя поставили на одну доску с нацистской Германией. И отсюда уже проявления неогитлеризма: защита как дивизии "Галиция", которая была разбита нашей Красной Армией, так и татар, которые занимались тем же, что и дивизия "Галиция", только в пределах полуострова.
Защищать свой народ, конечно, нужно, и крымские татары не исключение. Но иногда формой защиты является и правильное историческое понимание прегрешений собственного народа. Многие русские не прощают свой народ за потакание последователям фюрера Горбачёву и Ельцину в развале Советского Союза в 1991–1993 гг., называют людей, которые тогда массово потворствовали уничтожению Родины, — предателями. И от этого не становятся русофобами. Так что если крымские татары всё-таки назовут своих коллаборационистов предателями — произойдёт только укрепление и самоочищение крымско-татарского народа.
Как трактует те события современная официальная Россия? Да, действительно, был массовый коллаборационизм в крымско-татарской среде. Действительно, татарскими фашистскими батальонами было убито множество русских, евреев и других людей на Крымском полуострове. Но преступление Сталина состоит в массовом депортировании по национальному признаку, а не в заведении отдельных уголовных дел. Но я хочу напомнить: "светоч демократии" США — как поступили с японцами? Как только началась война, сразу после Перл-Харбора японцев в течение нескольких часов практически без вещей отправили в пустыню Невады до самого конца войны. Я не знаю, где хуже: в Сибири или в той пустыне, где днём жара свыше 40 градусов, ночью чуть ли не падает до ноля. Так что все хороши. И не нужно забывать: англичане во время Второй мировой войны, когда на остров добирались беженцы из Европы, сажали их в концентрационный лагерь и держали там, пока не выясняли — что, и как, и почему, и не являются ли они нацистскими агентами. Так что мы должны прежде всего объяснить: 1) во время войны это нормальная практика; 2) чистка Крыма происходила ещё и перед Крымской конференцией. Мы должны были обеспечить безопасность и Рузвельта, и Черчилля. Поэтому не могли себе позволить оставить каких-то немецких коллаборантов, которые могли быть законсервированными агентами, диверсантами, могли совершить террористический акт по отношению к членам большой тройки. Это тоже нужно не забывать.
Хочу напомнить, что при депортации в семьях крымских татар были найдены буквально тонны оружия. Это то, чем снабдили отряды "самообороны" немцы. Предатели из татар готовились к своим будущим торжествам, думая, что установят какую-то крымскую татарскую республику. Но на кой чёрт немцам отдавать Крым татарам, когда они хотели превратить его в свою Ривьеру — край отдыха? Более того, сами немцы особенно там ничего не делали. В основном действовали румынские и итальянские войска. Немцы хорошо работали. Знали, на кого опереться. Сами не очень-то стремились воевать, где не нужно, — всё предоставляли своим сателлитам. И крымские татары были такие же сателлиты Германии, как Италия и Румыния.
Возникает ещё одно соображение о резонах. В 1944 году ещё была не окончена ВОВ, но зрела и новая война, и Сталин об этом прекрасно знал. Все мы знаем про план "Немыслимое". Сталин прекрасно понимал, что Запад не остановится, маячила новая война. И как можно было оставлять на границе столь ненадёжный контингент?
В заключение мы должны сказать, что, конечно, в результате депортации пострадало большое количество совершенно невинных людей. Трудно менять свои привычки, ландшафты, всё родное окружение. Но если таким образом осуждать Сталина, Берию, весь советский строй, то я хотел бы для равновесия, чтобы украинские Рада и государственная прокуратура осудили Рузвельта, осудили Черчилля, осудили де Голля, осудили японского императора и всех-всех-всех. Но тогда это приведёт к пересмотру, радикальной ревизии результатов Второй мировой войны. Победители окажутся преступниками. А если большая тройка преступники — значит, жертвы Гитлер, Муссолини, Антонеску. Вот кто! Кто-нибудь подумал бы о том, куда Киев ведёт своей политикой: к объявлению Гитлера, Муссолини, Антонеску героями (Бандера и Шухевич уже объявлены), а нас всех — и советских, и американцев, и англичан, и французов — преступниками. Так что нужно очень-очень думать киевлянам, прежде чем продолжать свой бред.
"ЗАВТРА". Поэтому, обсуждая вашу книгу "Сталин. Тайны власти", хотелось бы развенчать некоторые мифы и поговорить о ваших настоящих исторических открытиях.
Юрий ЖУКОВ. Настоящие научные сенсации, открытые в этой книге, могут быть восприняты людьми, которые не склонны обливать грязью наше прошлое. Профессиональный цех историков старается молчать об этом, хотя написанное мною полностью подтверждается архивными документами.
Рассмотрение начинается с 1939 года — и сразу первое открытие. Август 1939-го всегда сводится к подписанию договора о ненападении между СССР и Германией. При этом игнорируется факт, что у Берлина таких договоров с другими странами была едва ли не дюжина, а значит, крамолы в самом факте договора нет. И люди забывают, что в это же время продолжались бои на реке Халхин-Гол в Монголии. Если бы мы не подписали договор о ненападении с немцами, то юридически и дипломатически выглядели бы агрессорами. Затем — у нас уже был один фронт на востоке, а заводить второй на западе было бы чересчур для любой страны. Поэтому мы настояли перед Риббентропом, что договор вступит в силу, только когда Берлин надавит на своего союзника по антикоминтерновскому пакту (Германия, Япония и Италия) и японцы отведут войска за границу Монголии. В договоре прописано это не было, но мы так спасали себя от двух фронтов. И после подписания договора японцы действительно прекратили бои. Это первая сенсация, которая, на мой взгляд, очень важна для понимания предвоенной ситуации. И спустя какое-то время Япония нападает не на нас, а на США и Англию.
Второй важный момент — цитаты Черчилля, в которых глава британского правительства говорит: СССР правильно поступил во время финской кампании. Мы об этом обычно не говорим. Обычно говорится так: "Советский Союз напал на Финляндию". (Которая, кстати до этого на нас нападала трижды, желая присоединить Эстонию, Ленинградскую область, Карелию и Кольский полуостров). Нам же нужно было только одно: чтобы финны отодвинули границу на север от Ленинграда, потому что стоявшие у границы пушки могли наносить удары по центру города.
И антисоветчик Черчилль открыто говорил, что, с точки зрения государства, решение было верным. Более того, есть записи его переговоров с премьер-министром Польши Миколайчиком, в которых он доказывает справедливость пролегания границы именно там, где она была в 1939-1944 гг. Ещё он отмечал, что из-за поляков новая мировая война не будет начата.
Также, по мысли Сталина, партия создавалась до революции с двумя целями: захват и удержание власти. И серия политических реформ предусматривала отказ от изначальной роли партии: она, как считал Сталин, себя исчерпала, её нужно было чем-то заменить. Отсюда и закон об альтернативности выборов. Завершилось всё в январе 1944 г. В это время должен был собраться первый и единственный за время войны пленум ЦК. К нему Молотов и Маленков написали, а Сталин отредактировал, внося незначительные поправки, проект постановления, согласно которому партия должна была заниматься вопросами агитации и пропаганды и подбором кадров. Если бы этот проект прошёл, партия потеряла бы возможность вмешиваться в хозяйственную, культурную или любую другую сферу деятельности страны.
"ЗАВТРА". И в сталинском варианте гимна Советского Союза слов о партии нет.
Юрий ЖУКОВ. А в Конституции 1936 года? Там она упоминается в 125 статье "Об общественных организациях" (в брежневской Конституции, например, партия была выдвинута в начало как основная движущая сила общества).
Проект, подготовленный Сталиным, Молотовым и Маленковым, не прошёл через Политбюро. Так рушится миф о всесильности Сталина, но не найдено свидетельств, кто же голосовал против. В моей книге предпринята попытка представить, кто мог голосовать "за", а кто — "против", но это недоказуемо…
Наши люди любят гадать, кто, в какой момент и как отравил Сталина. При этом его обвиняют во всех процессах, которые происходили в конце 1952 — начале 1953 годов, включая дело с врачами-евреями. После этого, кстати, стали выходить статьи и фельетоны с употреблением русских, украинских и татарских фамилий — лишь бы снять проблему антисемитизма. Я обнаружил, что Политбюро в феврале 1951 года, за два года до смерти Сталина, принимает необычное решение: судьбу страны решают Булганин, Берия и Маленков, но подписываются "И. Сталин". Иными словами, сам Сталин больше не решал ничего, и если исключить номинальную фигуру Булганина, то разделение произошло так: Берия — исполняющий обязанности председателя совета министров, Маленков — исполняющий обязанности первого секретаря ЦК. Формально Сталин эти посты ещё занимал, поэтому без "и.о." обойтись было нельзя, но любой чиновник и бюрократ понимает, что это разделение власти одного человека. Когда документы по делу Берии были опубликованы, многие говорили, что Сталину везли документы в пакетах и через некоторое время забирали назад неоткрытыми, так как Сталин их не трогал. Со слов последнего начальника управления охраны полковника Новика, последние два года Сталин жил на ближней даче в Кунцеве, гулял и занимался производством домашнего вина. При этом напряжение он чувствовал уже в 1944 году. В большом интервью американскому журналисту Кессиди о военных делах Сталин говорил нормально и спокойно, а вот ответы о послевоенных делах сопровождал фразой "Если доживу". А в 1945 году у него случается первый инсульт, и все газеты (чего до этого не бывало) внезапно стали извещать людей о том, куда поехал Сталин и где он находится. В США была паника, Трумэн не знал, как в случае смерти Сталина строить политику. В СССР из Белого дома отправляется личный курьер президента, чтобы вручить бумагу непосредственно лично Сталину; оказавшись в Сочи, он не один день ждал, пока Сталин поправится настолько, чтобы его принять.
"ЗАВТРА". Ну, представим: Сталин отстранён или самоотстранился и, будучи адекватным человеком, понимает, что раз он даже документы в пакетах просмотреть не может, нужен преемник. Триумвират?
Юрий ЖУКОВ. С ноября 1952 года убирают Булганина, и остаются только Берия и Маленков.
"ЗАВТРА". Но отстранился со спокойным сердцем? Доверял этим двум?
Юрий ЖУКОВ. Мы не знаем, что он думал, были ли у него другие люди на примете. Сталин и его окружение не вели дневников и подробных писем, а потому мы лишены знания подоплёки тех или иных решений.
Фонд управления кадров и фонд административных органов до сих пор закрыты. В первом фонде есть рекомендации того или иного человека на конкретную должность и его характеристика. Мы могли бы узнать, кто проводил наверх Ежова.
Второй фонд был связан с Министерством госбезопасности, внутренних дел, генпрокуратурой и судом. Ни одно решение об аресте высокопоставленного человека не могло миновать этот отдел. Жуткая глупость и профанация — публикация "расстрельных списков". Существовала комиссия, которая, ознакомившись с этими списками, выносила решение о помиловании или замене расстрела на срок.
Информация, закрытая в этих фондах, крайне важна для понимания власти как механизма. Однако спустя четверть века мы не можем получить документы несуществующей партии несуществующего государства!
К тому же, мои исследования нуждаются в параллельных работах — по экономике, финансам, промышленности…
"ЗАВТРА". Надеюсь, будущие поколения вдохновятся вашими трудами и продолжат освещать тёмные места истории нашей страны.
Беседу вёл Андрей ФЕФЕЛОВ
Вспомнить всё
прогулка по музею советских игровых автоматов
Галина Иванкина
«Что пройдёт, то будет мило...»
А.С. Пушкин.
В культовой саге «Назад в будущее» (Back to the Future) есть примечательный фрагмент — Марти Макфлай заходит в ретро-кафе под названием «Восьмидесятые», где наблюдает волнующие приметы своего времени — мониторы с Майклом Джексоном и Рональдом Рейганом, постеры и наклейки, типичную расцветку мебели и, разумеется, игральные автоматы. Двое ребятишек подходят к «древней» установке: в эту игру когда-то резался папа. И тут Марти решает показать малышам из 2015 года высший класс. Он-то знает, как нужно стрелять, если перед вами «Дикий бандит». Попадание — сто процентов! Но дети скуксились: «Так в неё надо играть руками... Это просто детский лепет». Марти обескуражен — в его родном 85-м это была игра-событие! Да. Авторы фильма больше фантазировали и шутили, чем пытались угадать или спрогнозировать. По-любому наш 2015-й оказался мало схож с киношным вариантом, однако же, любовь к «золотым-восьмидесятым» - это реальность наших дней, причём не только в США, но и в России, где воспоминания о детстве смешаны с ностальгией по ушедшей Красной Империи. Повышенный, где-то болезненный интерес ко всему советскому — тренд эпохи. Одних это умиляет, а кого-то — бесит. Кто-то и вовсе увяз в своей печали по несостоявшемуся Будущему с космолётами и Алисой Селезнёвой. Для большинства - это и не ностальгия-грусть, а просто милое воспоминание о пионерском лете, о котором хочется рассказать своим детям или даже внукам. Солнечный мир — он был прекрасен и светел, но нельзя же постоянно жить прошлым? В него можно лишь иногда заглянуть — услышать любимый мотив или ощутить забытый вкус.
Феномен «возврата в прошлое» до конца не изучен, хотя психологи и социологи постоянно раскапывают что-нибудь новое. Человек может «подпитываться» энергией своего детства и отрочества — для того, чтобы успешно действовать в настоящем. Услышал мелодию, связанную с удачей на экзамене и — прекрасно прошёл собеседование. Ощутил аромат маминых духов Climat и — почувствовал защищённость. Пострелял в «Дикого бандита» и — стал храбрее. На этом выстроен целый бизнес — во всех странах есть ностальжи-кафе, танцполы с Modern Talking-ом, а иной раз — музеи старинных игровых автоматов. В Москве есть такой музей (ул. Кузнецкий мост, д.12) и создали его настоящие энтузиасты — Александр Стаханов, Александр Вугман и Максим Пинигин. Островок нашего детства. Ключ к воспоминаниям. Обычные музеи — для пассивных зрителей. Здесь — иначе. Это не мёртвое железо, а именно — действующие агрегаты. Вы можете не только посмотреть и потрогать, но и выстрелить... Вспомнить, как это происходило в далёком 1984 году, когда деревья были большими, а мороженое — вкусным.
Прошлый век. Почти забытое лето... Июнь. Только-только начались каникулы, и ты, читатель, ждёшь отъезда в пионерлагерь. Утро. По телевизору — мультики, а ты звонишь своему лучшему другу — вам предстоит поход в кино. Что-то про индейцев и ковбоев — производство студии DEFA (ГДР). Улица — полна света. Молодая зелень, ларёк с надписью «Квас» и — народ с бидонами. Девчонки с бантами - играют в «классики». В «Культтоварах» - чешские фломастеры, а в «Гастрономе» - рогалики и «Пепси-Кола». Из окон рабочего общежития доносится поднадоевшая песня «Старинные часы» - унылая и какая-то философская. Но странные взрослые это любят. Воздух напоен теплом и предвкушением счастья. Этого счастья так много, что даже теперь оно ощущается, когда на месте «Кваса» с «Культтоварами» - стеклянно-блескучий торговый центр, а девочки превратились в матрон. Впрочем, «...старинные часы ещё идут». И вот — фойе кинотеатра. Сейчас там навязчиво пахнет попкорном и чересчур много рекламы, а тогда — очень-очень давно — стояли автоматы «Морской бой» и ещё какие-то, дай Бог памяти... Ты помнишь всё — как падала монетка в прорезь, как целился и как ...не попадал. Потому что «мазила», а вот твой друг — тот был знатный стрелок. Его убьют в октябре 1993-го года в Белом Доме на Баррикадной, а ты — останешься жив, но пока вы — мальчики-пионеры — и ничего не знаете о Перестройке, перестрелке и переделе, о закопчённом октябре-93, ведь умные дяди обещают вам коммунизм, а разве можно не верить советским газетам?
Любая детская игрушка — продолжение социокультурной политики общества. Советский мир — милитаризирован. Оно — правильно в условиях Холодной Войны, которая может в любой момент перерасти в настоящую. Меж тем, как пел Владимир Высоцкий: «Жили книжные дети, не знавшие битв, / Изнывая от мелких своих катастpоф». И «Морской бой» - ребячья забава, а заодно — тренировка перед возможной битвой. Перед потенциальной катастрофой. Ты вглядывался в перископ подводной лодки и ждал появления противника. «Пуск» — и зелёная точка, имитирующая движение торпеды, устремлялась к вражеским кораблям. Пацаны играют в войну — такова природа их и суть, а стрельба по бескровной цели убирает страх. По радио — тревожные сообщения о «горячих точках» планеты, происках «американской военщины», ...о борьбе за мир, а он вот-вот может быть нарушен. Игры с огнём — извечная слабость хомо-сапиенсов, а дети...? Дети — подражают. Они — целятся в кораблики и нажимают «Пуск». Да. Самая запоминающаяся, любимая стрелялка - наш «Морской бой». Первое, что приходит на ум, когда речь заходит о тех играх. Занимательная подробность: цена автомата в 1981 году — 2700 рублей. Нынче это кажется мизерной суммой, но в стародавние времена бытовали иные цифры: средняя зарплата колебалась от 140 до 160 рублей, стандартный батон хлеба стоил 13 копеек, а эскимо на палочке — 20 копеек. Поэтому стоимость «игрушки» выглядит ошеломляющей, и это, признаться, не самый богатый проект. Установка «Авторалли» оценивалась в 3100 рулей, а некоторые автоматы стоили ещё больше. В паре с «морским» часто подавался и «Воздушный бой», где сбивали самолётики и «Торпедная атака» - улучшенный, модернизированный вариант «Морского боя». Ещё одной «мальчиковой» стрелялкой был «Снайпер» - имитация тира. В Музее советских игровых автоматов представлены все эти игры, включая «Зимнюю охоту» и «Сафари».
А помнишь дождливый день и подмосковный пионерлагерь - «Юность», «Звёздочка», «Молодогвардеец» или как он у тебя назывался? У вас ведь был настольный «Хоккей»? Там приходилось управлять «спортсменами», крутя ручки. Вопили, да так неистово, что вас разгоняли пионервожатые. Шайбу-шайбу! Эра героев! Бремя славы Тогда наши хоккеисты слыли первыми, а русские имена вратарей и нападающих знал весь мир. Ты тоже хотел стать знаменитым хоккеистом, но не взяли и ты полюбил настольную игрушку, где воображал себя Харламовым. Оно и сейчас популярно — в «Детском мире» продаются импортные модели с шикарно выполненным антуражем. Это — чудесно! И — не то. В Музее на Кузнецком-12 можно поиграть в тот самый «Хоккей». Игрушку любят не только сорокалетние «пионеры», но и современные тинэйджеры. Казалось бы, они, выросшие среди компьютерных спецэффектов и высокотехнологичных имитаций, не должны интересоваться подобным «винтажом». Но молодёжь гораздо сложнее, чем наше знание о ней. В этот музей обычно приходят целыми семьями: родители — вспоминают давно ушедшее лето; детки — открывают для себя нечто новое, точнее — хорошо забытое старое. Так происходит сближение поколений, стирается вечный конфликт отцов и сыновей.
Уже на излёте советского периода в кинотеатрах и домах культуры появился диковинный «Зонд» - за скромную сумму можно было захватить ценный подарок — например, плюшевого зайца. Такие же спокойно пылились в «Культтоварах», но здесь — маняще. Халява, please! Но халява бывает исключительно в сказках, да и то — редко. В большинстве случаев никто и ничего не выуживал, хотя находились редкие умельцы. В этом ощущалась какая-то подстава, дразнилка. С другой стороны, желание получить приз, хапнуть вещь, вложив копейки — типичное вожделение позднесоветского человека. Это вылилось в жульнический «бизнес» 1990-х: взять-взять-взять. Штучки лежали за стеклом — изловчись и цапни. Но опять не вышло. Почему бы не попробовать ещё раз? Азарт и потребительство!
Установки конца 1980-х — 1990-х — это уже компьютерная эра. Оно, конечно, выглядит наивно — электронные игры эволюционируют с фантастической скоростью. 1990-е годы — время перестрелок и мордобоя, суперменов и культа силы. Среди тогдашних парней особой любовью пользовались файтинги — симулякры ожесточённых драк. Опять мы видим соответствие эпохе — разборки бизнесменов и бандитов становились не просто фоном, но и — смыслом. В обшарпанных фойе бывших киношек, а ныне — салонов элитной мебели вперемешку с «Обменами валют», стояли заманивающие аппараты. Мигали и подмигивали. «Нажми на кнопку — получишь результат и твоя мечта осуществится» - доносилась звучала песня из ларька с кассетами. Плохо одетые мальчишки со «Сникерсами» и жвачками 'Love is...' по карманам устремлялись к файтингам, чтобы стать круче и жёстче — хотя бы на 5-10 минут игры. Отмечу, что в Музее можно увидеть вполне мирные квесты и бродилки — примитивные, смешные по нынешним меркам.
Какое же советское детство без автоматов с газировкой? В телесериалах, повествующих об СССР, обязательно мелькают агрегаты с надписью «Газированная вода». С сиропом — 3 копейки, без сиропа — 1. Если вдарить кулаком... Впрочем, это уже совсем другая история. В Музее на Кузнецком есть такой автомат — узнаваемый, почти родной. То была особая детская радость — выпить стакан газводы посреди жаркого дня. Парк, аттракционы, колесо обозрения. Впереди — целое лето. Пионерлагерь, дача, поездка в Крым, походы и открытия. Предчувствие будущего, которое в 13 лет всегда — светлое.
Музей советских игровых автоматов — это попытка вернуть мгновение. Включить память отрочества. Здесь нет печали. Исключительный оптимизм. И вот мы выходим на шумную московскую улицу — с изысканными бутиками и модными кафе. Нравится нам или нет — это и есть то будущее, которое выстроили наши мальчики. Они работают в офисах и по ночам играют в «Мир танков». Потому что быть танкистом - интереснее, круче, нежели топ-менеджером по дозакупкам перепроданного. «Старинные часы ещё идут...» - поёт вечно-юная Алла на ретро-канале. А ты — вспомнил всё.
Подлинная история, основанная на выдуманных документах
Ольга Серебряная (р. 1975) – эссеист, переводчик. Окончила философский факультет СПбГУ и Центрально-Европейский университет в Будапеште. Переводила Уильяма Берроуза, Роберта Йейтса, Э.М. Форстера, барона Корво. Совместная с Виктором Пивоваровым книга «Утка, стоящая на одной ноге на берегу философии» в 2014 году вышла в издательстве «НЛО». Увлекается венгерской литературой. Живет в Праге.
[1]
20 апреля 1917 года госпожа Коза из деревни Галгамача, расположенной не очень далеко от Будапешта, писала своему мужу, находящемуся в плену в Италии:
«Дорогой мой муж! Знаю, как обрадовались бы Вы этой посылке: едой, которая там была, Вы наслаждались бы несколько дней. Там был бекон, блины, орехи, Ваш молитвенник, табак, два банных полотенца, два рушника и кое-что почитать – все сложено в коробку и зашито в отличную холстину; что ж, кто-нибудь другой наверняка этим насладится. [...] Я бы и дальше посылала Вам посылки, если бы знала, что Вы их получите, и деньги бы посылала, но они же до Вас никогда не дойдут, я просто помогу чужому человеку, а у нас у самих лишнего ничего нет; если бы я была птичкой, я бы прилетела к Вам: ох, как много мне хотелось бы Вам дать и как много я могла бы Вам дать; но я не птичка и прилететь не могу – остается лишь горевать да отдать Вам свое сердце»[2].
В романе венгерского писателя Пала Завады «Подушка Ядвиги»[3] госпожа Ядвига Остатни 7 сентября 1915 года пишет мужу, призванному на фронт, но находящемуся пока на военных сборах в Надьвараде, такое письмо:
«Очень прошу: не изводите себя мыслью о том, как мало времени мы провели вместе, меня уже одна Ваша отсрочка порадовала. Не отрицаю и теперь: упрек в Вашем голосе был мне досаден, жаль упущенного на перебранку времени. Ибо, как рассказывала госпожа Ласик, ее мужа две недели подряд не выпускали даже в воскресенье, а встретиться им позволили в воротах казармы, и приготовленный узелок пришлось увезти домой – стража не пропустила. Не сожалейте о том, что прощаться пришлось второпях, поскольку под сенью парка Редеи мы не уследили за временем – я даже рада, что мы смогли позабыть о нем. [...] Родной мой, при первой же возможности сходите за передачей, которую я, чтобы не повторить судьбу госпожи Ласик, перед визитом в казармы оставила в ресторане “Паннония” на площади Бемера. Обратитесь к пожилому усатому метрдотелю – Вы сразу его узнаете. Передача у него. Там песочное печенье с повидлом, палка колбасы, несколько номеров “Воскресных известий”, Миксат, которого Вы просили прислать, 3 пары новых носков, 3 пары панталон, палинка и виноград – может, продержится» (с. 130–131).
Одно из этих писем – подлинное, другое – выдуманное. Можно было бы предположить, что второе просто сделано по образцу первого, но все не так просто. На самом деле оба этих письма типичны, и у них можно даже обнаружить общий источник: многочисленные письмовники, разными типами которых пользовались разные слои населения. Во время Первой мировой войны будапештское издательство «Leben» выпустило целую серию руководств по написанию фронтовых писем (Feldbriefe): в нее входили отдельные выпуски с образцами писем бойца к жене, к матери, к детям, ко всей деревне, к демобилизованным товарищам и так далее. Письмовники эти несли на себе все приметы времени и, соответственно, грешили в том числе и слащавой бидермайеровской стилистикой, которую ухо наше сразу же ловит в приведенных выше образцах.
Соответственно, отличаются эти два письма не столько по признаку подлинности/выдуманности, сколько по тому, что с ними можно сделать дальше. Историк, работающий с обнаруженными в архивах документами, выделит в них все типическое и сделает из этого выводы об эпохе, к остальному же отнесется как к ненужным случайным подробностям – к единичностям, с которыми наука в принципе не работает. У романиста здесь, напротив, появляется заманчивая возможность: поместить типичное внутрь отдельной жизни и попытаться понять, как это типичное осознавалось конкретным, случайным для науки человеком. Классические романисты так и делали, и в итоге у них тоже получался тип: выраженная в конкретном художественном образе сумма характеристик, присущих большинству. Своего рода документом становился, таким образом, герой классического романа.
Литература неклассическая пытается работать иначе, и у Пала Завады получилось интересно: он – на материале подлинных документов – реконструирует (или попросту сочиняет) документы отсутствующие, однако право голоса он дает при этом не героям, из которых – под всевидящим оком всезнающего повествователя – могли бы образоваться типы, а только самим этим документам. Эффект получается удивительный: там, где автор документа говорит исключительно о себе любимом, читатель видит массу подробностей, из которых в итоге сами собой складываются совершенно посторонние основному нарративу истории – посторонние, но при этом завершенные, случившиеся в то же время и в том же месте и имевшие, быть может, куда больше значения, чем то, в чем силится убедить нас автор документа. Кроме того, обращение сразу к нескольким (фиктивным) источникам эффектно показывает игру истины и лжи, обмана и самообмана в интерпретации событий. Полагаю, я буду права, если скажу, что нельзя придумать более удачной формы, если твоей задачей является отображение событий XX века и ответ на вопрос, всегда очень занимающий потомков: как современники событий лично переживали творившиеся вокруг них ужасы, что они сами при этом думали? В «Подушке Ядвиги» (1997) Пал Завада интересно ответил на этот вопрос – тем, кто не любит читать традиционные исторические повествования с примерами, обобщениями и выводами, его роман можно порекомендовать в качестве образцового пособия по центральноевропейской истории XX века.
Здесь сразу же нужно сделать оговорку, касающуюся характера источников. Венгерский писатель Пал Завада (р. 1954) начинал работать как социолог: в 1982–1993 годах он был сотрудником Института социологии Академии наук Венгрии и в 1984-м выпустил документальное исследование «Кулаковыжималка. Социография семейной и сельской истории Тоткомлоша, 1945–1956»[4]. Именно на добытом в ходе этой работы материале и строится «Подушка Ядвиги» – составленный из двух фиктивных дневников и (фиктивного же) комментария к ним роман, действие которого тоже разворачивается в этих краях. Иными словами, фиктивные документы не вполне фиктивны, речь здесь идет не о полете фантазии, а о тонком конструировании из множества реальных данных – конструировании, которое направляют к тому же личная память и привязанность: Пал Завада сам происходит из этих мест.
За оговоркой последуют несколько необходимых фактических пояснений. Тоткомлош, или словацкий Комлош, – это городок на юго-востоке Венгрии, заселенный в начале XVIII века словаками (коренное венгерское население было либо уничтожено в ходе османского нашествия, либо бежало). Таким образом, мы имеем дело со словацким анклавом, расположенным недалеко от сегодняшней границы с Румынией. В 1915 году, когда начинается действие «Подушки Ядвиги», граница была от этого места довольно далеко: в начале романа герои не только не подозревают о скором образовании независимой Чехословакии, где они станут одной из двух титульных наций, но и не предполагают, что Венгрия, в которой они живут, настолько уменьшится после подписания Трианонского мирного договора, что им покажется вполне разумным требовать присоединения своего региона к Румынии при условии создания там национальной словацкой автономии. Регион, где живут герои романа, заселен словаками, венграми, евреями и немцами. Все они продолжают говорить на своих языках, однако благодаря успехам политики мадьяризации, действовавшей во второй половине XIX века, владеют также и венгерским, а Венгрию в общем считают своей родиной.
В романе эта сложноустроенность отражена посредством смешения языков: автор основного дневника, зажиточный землевладелец Андраш Остатни, периодически сбивается с венгерского на словацкий и обратно. Словацкий его при этом далек от устанавливавшейся как раз в то время литературной нормы, он и пишет на нем в венгерской орфографии, так что словацкое začínám tuto knížečku превращается у него в zacsínam túto knyizsecsku. Словацкий для Андраша не язык, развитием которого было движимо национальное возрождение в Пожони (нынешней Братиславе) и вокруг нее, а язык домашний – язык матери, отца и многочисленных крестьян-батраков, с которыми непосредственно связана его повседневность.
Автор второго, дополнительного, дневника Ядвига Остатни, вдова Андраша, словацкий только понимает. Она, хоть и родилась в тех же местах, воспитывалась в иностранных пансионах, хорошо говорит и читает по-немецки и по-английски и несколько лет прожила в Германии. Для нее словацкое значит мужицкое.
Поддержанием этого мужицкого языка в округе занимается церковь (протестантская) в лице преподобного Мартона Бачовски. Бачовски учился в Словакии и умеет так говорить по-словацки, что порой никто из паствы его не понимает. Он и начнет (безуспешную) национально-освободительную пропаганду среди своих прихожан.
Насколько безумным было это предприятие, можно судить по такому отрывку из его речи:
«Тяжкие потери несет наш народ! Великое несчастие вернуло к Властителю Небесному того, кто был призван вместе с соратниками своими создать страну для своего народа и повести людей, подобно Моисею! Только собрался он поцеловать благословенную землю на границе родной своей деревни – но тут самолет его рухнул, словно ведомый рукой проклятого убийцы! И похоронил под собою великого народного героя! Предводителя войска нашего и уже теперь мученика, генерала Штефаника!!!» (с. 240).
Мало того, что слушатели Бачовски не ведали, чем славен генерал Милан Растислав Штефаник (1880–1919), – современному венгерскому читателю (как русскому) нужно в отдельном примечании объяснять, что генерал был одним из создателей действовавшего в эмиграции Чехословацкого национального совета, которому после войны путем сложных переговоров удалось добиться признания себя будущим правительством нового государства – Чехословакии. При чем здесь чехи, словакам, живущим на юге, было тоже, очевидно, не понятно[5].
Слово «кулак», которое стоит в названии старой социологической книжки Пала Завады, – это венгерская калька уже не со словацкого, а с русского. После серии бурных событий первой половины XX века – Первой мировой войны, самоопределения народов Австро-Венгерской империи (территориально во многом за счет Венгрии) и Второй мировой – направлять жизнь крестьян в поредевшем словацком анклаве (часть словаков переедут в Чехословакию в рамках обмена населением в 1946 году) будут уже по советским лекалам. Свидетельства о том, как это происходило, в «Подушке Ядвиги» оставил сын авторов основных дневников Михай (Мишо) Остатни.
Последнее из фактических пояснений. В подзаголовке своей социологической книжки Пал Завада использует слово «социография». Это слово, помимо буквального своего значения – «описание социума», имеет четкую литературную коннотацию. В 1920–1930-х годах в Венгрии, начавшей к тому моменту заново осознавать себя в рамках новой государственности, образовалось широкое движение интеллектуалов, занимавшихся «описанием жизни страны» – главным образом самого многочисленного ее слоя, крестьянства. Социографические очерки – это литература факта, повествование, в рамках которого художественные описания и авторские впечатления перемежаются экскурсами в историю вопроса, социологическими выкладками, этнографическими сведениями и прочим. В движении социографов принимали участие много авторов, и как минимум двое из них, Ласло Немет и Дюла Ийеш, считаются сейчас классиками[6].
На своей связи с этой традицией Завада настаивал, еще будучи социологом. Вполне может быть, что написать роман, основанный на изученном в социологическом смысле материале, его тоже подтолкнул Дюла Ийеш. В 1938 году в Будапеште под редакцией Фаркаша Ференца Бистраи вышел сборник венгерских любовных писем, старых и новых, написанных в период между 1528-м и 1938 годами. В предисловии к этому изданию Дюла Ийеш анализирует разношерстный материал и констатирует: «Письмо, и особенно любовное письмо, не является литературным жанром – и, чем оно литературнее, тем с меньшей вероятностью достигнет своей цели»[7]. Дневник, когда это действительно дневник, а не написанные для публики ежедневные заметки, тоже литературой быть не должен, однако, сконструировав фиктивный дневник, можно, пожалуй, вернуть старую добрую социографию в большую современную литературу.
Что Пал Завада и сделал.
Посмотрим сначала, что у него получилось со стороны истории/социографии. Книга в 450 страниц охватывает промежуток в сто лет – примерно между 1886-м и 1987 годами, – в ней отражены, причем очень ярко, судьбы разных поколений и разных групп населения, но читается она при этом как любовный роман – точнее, как захватывающий роман об измене и ревности.
Автор основного дневника Андраш Остатни начинает вести его 5 февраля 1915 года, накануне свадьбы, рассказывая историю своей помолвки. Пишет он бодро, самоуверенно и крайне литературно: «Так, в серных клубах материнских проклятий и камфорных парах моей невесты заструился розмариновый аромат нашей любви» (с. 10). Уже 8 февраля ему приходится отбросить розмариновые ароматы, чтобы признать:
«Уж четыре ночи прошли, а ее [то есть «Первой брачной ночи», с большой буквы. – О.С.] как таковой, в соответствии с природным естеством, еще не было. Хотя любовный пыл с обеих сторон наличествует. Нежные чувства etc. Не сплю несколько ночей кряду – восхищение соседствует с бешенством» (с. 13).
В дальнейшем его дневник будет состоять главным образом из жалоб на отсутствующую между ним и женой любовную близость, и писать он его будет чаще всего не дома, а на дальнем хуторе, в компании бутыли самогона. Отсутствующую жену замещают воспоминания: о жизни отца – успешного землевладельца и дельца, интересы которого родной деревней и сельским хозяйством не ограничивались. Отец Андраша, Дёрдь Остатни, много торгует, прикупает земли, организует – совместно с капитаном жандармерии Силади – эмиграцию в Америку (а желающих было много), путешествует. Путешествует он в том числе и потому, что на его попечении находится приемная дочь – отпрыск его первой возлюбленной Марии Поницки, на которой он по непонятным причинам не женился и которая, выйдя замуж за другого и родив дочку, довольно быстро умерла. Приемная дочь Дёрдя Остатни, Ядвига, и есть жена Андраша. Познакомил их в ходе одной из заграничных поездок отец: ей – вроде бы приемный, ему – вроде бы родной.
Только одна вещь прервет вечные жалобы Андраша на холодность жены: в августе 1915 года ему приходит повестка на фронт:
«Меня охватил панический страх, слышать-то я слышал, что призывают все более молодых парней, и от нас около сотни ушли, почти мои одногодки – с начала лета большинство отправляют на итальянский фронт, и с участка под Изонцо на некоторых пришли похоронки» (с. 124).
Андраш обращается к старому знакомому своего отца, капитану Силади, и тот обещает выхлопотать для него освобождение от военной службы.
На фронт Андраш все же попадает – со сборов в Надьвараде его отправляют в Галицию, откуда меньше, чем через месяц, неожиданно отзывают домой. На фронте Андраш успевает только сочинить завирально-патриотическую заметку для газеты (ее, впрочем, не опубликуют, потому что он назвал в ней точное расположение австро-венгерских частей):
«Презрев смертельную опасность, Янко с товарищами продолжает ползти под шрапнельным огнем. Они, как свирепые тигры, бесшумно подкрадываются к логову иванов, с душераздирающим криком забрасывают его гранатами и накидываются на врага со штыками наперевес» (с. 134).
В октябре 1916 года у молодых рождается сын Мартон. Дальнейшая жизнь Андраша будет состоять из переживаний по поводу неверности жены и регулярных докладов капитану Силади: тот, как выясняется, отозвал его с фронта отнюдь не в память о дружбе с его покойным отцом, а ради того, чтобы использовать молодого словака в качестве информатора. Чем дольше шла война, тем очевиднее становилось, что монархия ее не переживет. Предвидеть русскую революцию и настрой Антанты было сложно, поэтому главной опасностью венгерская жандармерия считала традиционно недовольство внутренних славян. Андраш Остатни должен был информировать, что в этой среде происходит.
Обязанности доносчика, впрочем, тяготили его меньше, чем поведение жены. Довольно долго он следит за ней, но не может верно интерпретировать ее действий, встречается со счастливым соперником, но не видит в нем никакой угрозы, обнаруживает странности в порядке наследования (отец, как выясняется, оставил ему не все, что ему полагалось по традиции, а только половину этого – вторая половина отошла к Ядвиге, и она отчего-то ни разу ему об этом не сказала), но не может понять, какие выводы из этого сделать. Только когда ему в руки попадает доказательство неверности – любовное письмо его давнего приятеля Ядвиге – он признает очевидное. В рождественскую ночь 1920 года у Ядвиги рождается второй сын Михай. И Андраш знает, что это не его ребенок.
В промежутке между рождением двух мальчиков рухнула монархия, в Венгрии пришло к власти демократическое правительство во главе с графом Михаем Карои, его сместила коммунистическая диктатура Белы Куна, в деревне произошел еврейский погром, началась и закончилась румынская оккупация Венгрии. Местные словаки сначала отправили делегацию в Пешт с просьбой о национальной автономии в рамках Венгрии, а потом объявили о присоединении к Румынии. «Последние остатки разума потеряли», – записывает Андраш (с. 279). Впрочем, сам он со своими доносами уже успел выступить свидетелем на суде по поводу преступного словацкого заговора, причем свидетельствовал против собственного священника и своих же ближайших приятелей. В суде, впрочем, его больше всего взволновало, что адвокатом обвиняемых оказался любовник его жены.
Из этого отрывочного пересказа-цитирования проясняется как минимум ответ на вопрос о личном отношении современников к событиям большой истории: никакого такого отношения просто не просматривается. Каждый занят своими делами, а все обрушивающееся извне воспринимается по большей части как чистая случайность.
Однако не только убедительной демонстрацией этого – в общем известного – тезиса силен роман Завады. У этой душераздирающей истории женских измен и мужской ревности в венгерской литературе есть серьезный пратекст – роман Милана Фюшта «История моей жены»[8], и Завада, кажется, ведет с ним скрытую полемику.
«История моей жены» вышла в свет в 1942 году. Этот довольно странно сконструированный текст больше всего напоминает «Опасные связи» Шодерло де Лакло: в нем некий голландский моряк тщательно препарирует чувства, которые он испытывает к своей жене, в неверности которой он в какой-то момент убеждается. Причем препарирует не только аналитически, но и экспериментально – посредством собственных измен, которые затем тоже становятся материалом для анализа. Роман блестящий – трудно только объяснить столь позднее появление подобной вещи в литературе, успевшей к тому моменту не только пережить свой романтизм, но и многое сделать на ниве модернизма. Еще труднее объяснить, что заставило Милана Фюшта сочинять красивую головоломку о страсти, которую побеждает в итоге интеллект, в разгар Второй мировой войны.
Когда венгерский романист Петер Надаш попытался ответить на этот вопрос[9], он обратил внимание на то, что история Фюшта лишена, помимо языка повествования, всяких венгерских примет: главный герой этой книги – голландец, действие разворачивается то в Париже, то в Лондоне. Фюшт, венгерский еврей, непосредственно перед войной лишенный, в силу антиеврейских законов, своего дела, доходов, безопасности, статуса, да и вообще будущего как такового, решает написать книгу, где не было бы ни малейших следов этой реальности, а был бы только сам автор наедине со своим ремеслом. Конструируя хитрую любовную историю, полагает Надаш, Фюшт вызывает из прошлого как будто забытую уже традицию европейского просвещенческого индивидуализма и рассуждает не о судьбе народов и окончательной гибели всего отдельного и разумного на полях сражений и в печах нацистских лагерей, а о смертельной схватке чувства и разума, в которой побеждает последний – хотя порой об этой своей победе и сожалеет.
Пал Завада, похоже, довольно остроумно переворачивает замысел Фюшта, конструируя псевдодокументальную историю, в которой именно поглощенность чувством делает главного героя игрушкой грубых исторических сил. В XX веке, как бы говорит он, не могло быть ничего индивидуального, если это индивидуальное не было результатом долгих размышлений об истории и осознанного ее неприятия, как у Фюшта.
Но вернемся к роману Завады. Его главный герой, пережив гражданскую смерть и крах семейных надежд, удаляется на хутор. Вот как описывает остаток его жизни Мишо, сын Ядвиги и ее любовника:
«Здесь, на хуторе, провел он в своем сарайчике больше всего времени приблизительно с 23 или 24 года до момента смерти (1937). В основном читал только. Позже раздобыл себе проигрыватель-фонограф и к нему кучу пластинок. Но проигрыватель сломался, потом старьевщики забрали. Тятенька слушал много всякой музыки и пристрастился к бадачоньскому вину, которое привозил с собой. Всегда говорил мне, что любимая его пластинка – Дон Жуан» (с. 438).
После смерти Андраша писать в его дневник начинает Ядвига: «Дорогой Ондриш, милый мой! Теперь воображаю, будто Вы путешествуете, будто сели на корабль, потому как однажды за Вами прислали шлюпку прямо к воротам сада» (с. 387). Слог у нее такой же цветистый, как у Андраша в молодости («Я тоже беспрерывно оплакиваю Вас, и потоки исторгаются у меня из глаз, но и без слез тоже плачу, внутри», с. 389), все рекомендованные в письмовниках обороты речи она использует как собственные, а речь идет в основном о чувственных порывах страшной силы, власти над которыми сама Ядвига, естественно, не имела – так вопрос даже не ставится. Страстным читателем подробных дескрипций всей этой психоаналитической механики еще при жизни матери становится ее младший сын Мишо. Старший, Мартон, погиб на Второй мировой войне.
Мишо – герой, живущий в то время, которого непосредственно касался Завада в своей социографической работе. Сын зажиточных землевладельцев, резко обедневших в результате Первой мировой войны и дальнейших исторических потрясений, он лишается последнего в ходе коллективизации. Если продолжать параллель с Фюштом, то Мишо можно назвать воплощением индивидуализма – вот только индивидуализм этот уже совсем другого рода, чем тот, к которому так стремился автор «Истории моей жены». Мишо всегда один, он не живет ни в каком обществе, потому что соединявшие прежнюю общность связи распались, а в новые его встраивали так, что он из них то и дело выпадал. Мишо тоже заставили быть стукачом, и, когда он читает историю доносительства своего отца, он только посмеивается: разве ж это шантаж! В наши, мол, дни все это делается вернее и жестче. Мишо так и не завел семьи: любимая его жестоко обманула, а вторая и последняя в его жизни женщина была сотрудницей органов. Имущества у Мишо тоже нет. Все, что ему осталось, это дневники родителей, в которые он то и дело вставляет два своих (безграмотных) слова, да подушка его матери, положить голову на которую считал за счастье еще его отец. «Человек, между прочим, больше всех на свете подушку обнимает. И не только такие “девственники-холостяки”, как я», – подытоживает Мишо результат своих размышлений на тему возможной человеческой близости. А потом принимается рассуждать о еде:
«Свинину уже не могу есть. Изредка паприкаш из цыпленка, если Главачнева приготовит – отношу ей пару цыплят, они тоже едят. Я ведь развожу цыплят-то. Если попрошу, может, к примеру, и суп мясной сварить или перкельт потушить. Одна беда – холодильник ни к черту. Придется выбросить, в конце концов, а жалко. Уж лучше тогда сыр – он хоть не портится, мишкин-то сыр»[10].
Если посмотреть непредвзято, то это слова почти аскета, человека, давно освободившегося от всего земного. Другое дело, что вместе со всем земным Мишо освободился и от того, что в блаженные времена Просвещения считалось неотъемлемой принадлежностью человека: от разума, от чувства и от способности размышлять над тем, как они работают. То, что в рамках старой структуры является вроде бы аскетизмом, в случае Мишо оборачивается элементарным убожеством. Возможно, в этом и есть итог центральноевропейской истории XX века. Когда книжка Завады вышла в Венгрии в 1997 году, у нее сразу же образовалась секта фанатов, члены которой называли себя «Ядвигами», а в качестве пароля использовали последнее слово текста, macisajt, мишкин сыр[11].
[1] Статья написана при поддержке фонда «Венгерский дом переводчиков».
[2] Подборку писем с фронта и на фронт, обнаруженных в военных архивах Вены и Будапешта, публикует – с подробными комментариями – венгерский историк Петер Ханак, см.: Hanák P. The Garden and the Workshop. Essays on the Cultural History of Vienna and Budapest. Princeton, 1998. P. 179–212.
[3] Завада П. Подушка Ядвиги / Перев. с венг. В. Попиней, О. Якименко. СПб.: Symposium, 2016. Все цитаты из данного текста даются по этому изданию, номера цитированных страниц – в скобках.
[4] Závada P. Kulákprés. Család- és falutörténeti szociográfia. Tótkomlós 1945–1956.Budapest: Magvető Kiadó, 2006.
[5] О сложной концепции чехословакизма см.: Бобраков-Тимошкин А. Проект «Чехословакия»: конфликт идеологий в Первой Чехословацкой республике (1918–1938). М.: Новое литературное обозрение, 2008.
[6] Социографическую работу Ийеша о жителях венгерских степей «Люди пу?сты» (1934) можно даже почитать в русском переводе: Ийеш Д. Избранное. М.: Прогресс, 1978.
[7] Цит. в: Hanák P. Op. cit. P. 208.
[8] Фюшт М. История моей жены. Записки капитана Штэрра / Перев. с венг. Т. Воронкиной. М.: Водолей, 2010.
[9] Füst M. Die Geschichte meiner Frau / Mit einem Nachwort von P. Nádas. Frankfurt am Main, 2007. S. 469–492.
[10] Самый распространенный бренд плавленого сыра в Венгрии – с изображением медведя на упаковке.
[11] Somogyi L. Jadviga's pillow. On Krisztina Deák's film under preparation (www.filmkultura.hu/regi/articles/profiles/jadviga.en.html).
Опубликовано в журнале: Неприкосновенный запас 2017, 3
Ольга Серебряная
«И слово нужно конструктивное»
О диссонансах гласности в прессе Средней Азии в эпоху перестройки
Перевод с английского Андрея Захарова
Мэдлин Ривз – антрополог, профессор социальной антропологии Манчестерского университета (Великобритания).
Возможность, необходимость говорить, писать о том, что есть на самом деле, – великое завоевание нашей перестройки. Чем откровеннее мы будем о них говорить, тем больше пользы для общего дела. Тем меньше будет болтунов, бюрократов, обещалкиных. Но сила нашего слова – в правдивости, объективности, взыскательности, выверенности. [...] Ясно главное: печать должна концентрировать усилия на углубленном анализе, на конструктивной работе по консолидации всех сил общества в решении жгучих проблем перестройки. [...] Нужно конструктивная работа. И слово нужно конструктивное.
«Ленинский путь» (Ленинабад), 1989[1]
С принятием XIX партконференцией Резолюции о гласности легче не стало. Стало труднее. Можно ведь одной рукой вешать на фасады тряпицы с надписью: «Перестройка. Гласность. Ускорение», а другой зажимать рот любому желающему сказать правду. Особенно, если худо-бедно правда эта все-таки набирает силу.
«Вечерний Фрунзе» (Фрунзе), 1989[2]
В исследованиях, посвященных советским средствам массовой информации, большое внимание уделяется фундаментальным изменениям, которые были привнесены политикой гласности, инициированной Михаилом Горбачевым в начале 1987 года. Подобно иным понятиям, задействованным в горбачевской реформаторской триаде – перестройке и ускорению, – гласность не была для советского лексикона каким-то новым термином. Но ее превращение в ключевой принцип советской публичной коммуникации, равно как и произошедшее на Западе отождествление этого термина с упразднением цензуры, обусловили то, что сегодня и в популярной, и в научной литературе политику гласности принято характеризовать как радикальный поворот от секретности к открытости, от цензуры к свободе, от речи аллегоричной к речи аутентичной.
С точки зрения современников и очевидцев событий тех лет главным стимулом этой трансформации политического сознания выступало расширение возможностей для избавленного от цензуры самовыражения, посредством которого в публичную коммуникацию могло выплескиваться частное недовольство. Светлана Бойм в своем исследовании советской «мифологии повседневной жизни» описывает типичное для первых лет гласности «эйфорическое состояние публичной сферы», а также графоманию, сопровождавшую смягчение ограничений на публикацию и распространение текстов. По ее словам, годы молчания «породили у людей великую потребность выговориться и быть услышанными»: «Появилась возможность писать, не думая о цензоре как о первом читателе и не обращаясь к аллюзиям, метафорам и анекдотам эзопова языка»[3].
Помимо раскрытия новых перспектив в плане самовыражения, гласность запустила процесс коренного пересмотра роли языка в обществе. В том контексте, где партия-государство зримо вмешивалась в сами материальные условия бытования языка и где последствия неправильного высказывания, пусть даже неумышленного, могли оказаться катастрофическими, обычных граждан не мог не беспокоить вопрос о том, что с языком надо обращаться очень бережно[4]. Кэролин Хамфри раскрывает последствия подобного рода озабоченности для повседневной советской речи: по ее словам, она оборачивалась повышенной чувствительностью к тому, о чем можно говорить и о чем говорить нельзя, гипертрофированным вниманием к использованию тех или иных слов в особо важных обстоятельствах (какое выражение употребил некто – «русская революция» или «октябрьская революция»?), обилием эвфемизмов и аллегорий, особым звучанием шуток, двусмысленностей, искажений официальной риторики, посредством которых подрывался официальный дискурс[5].
Именно с учетом всего вышесказанного нужно интерпретировать дискурсивный прорыв, произведенный ранними выступлениями Михаила Горбачева. В эпоху «развитого» социализма, как показал Алексей Юрчак, советский дискурс становился все более предсказуемым, казенным и тяжеловесным: в визуальной пропаганде, коллективных ритуалах и газетной речи возобладала «гегемония формы», в которой максимально точное воспроизведение официального дискурса подавляло всякую содержательность или дискурсивные инновации[6]. Сама навязчивость советского авторитетного дискурса, с одной стороны, порождала ощущение его непреложности, а с другой стороны, создавала предпосылки для радикальных сдвигов, развернувшихся после окончательного слома прежнего дискурсивного режима. По мнению Юрчака, начало этому слому положили самые первые публичные речи Горбачева, поднимавшего вопросы, которые «приходилось артикулировать в дискурсе, отличном от официального»[7]. Но, как только джинна аутентичной речи выпустили из бутылки, загнать его назад было уже невозможно. Как отмечает Лара Рязанова-Кларк, изучавшая лингвистические новации перестроечной поры, во всей революционной деятельности Горбачева именно этот дискурсивный сдвиг оказался наиболее радикальным по своим последствиям: советский лидер не мог даже представить себе, насколько глубоким будет вызванный им «обвал речевой нормы»[8]. Сам язык начал трансформироваться, оформлялся новый словарь, прежде пустые или декларативные выражения обретали новое содержание, доводя границы речевой приемлемости до крайних пределов. Иначе говоря, Горбачев допустил становление нового дискурса не столько поощрением разочарования и недовольства, сколько «отказом от догмата, согласно которому социализм был вечным»[9].
Перестройка в провинциальной перспективе
Приведенный выше обзор дискурсивных трансформаций, каким бы убедительным он ни был, все же заставляет отдельно заняться вопросом о том, какой была динамика описанного сдвига в различных региональных и институциональных контекстах. Темпы и преобразовательный потенциал перемен, вызванных гласностью («момент разрыва» в терминологии Алексея Юрчака, «революция в политическом дискурсе» в терминологии Эллен Мицкевич, «еретический надлом» в терминологии Лары Рязановой-Кларк[10]), могут создать впечатление, будто новации в дискурсивной сфере приживались быстро и повсеместно, в институциональном отношении проходили гладко, по всему советскому пространству обретали один и тот же вид. Однако изучение советской Средней Азии обнаруживает большую разницу в темпах реформ в центре и на южной периферии СССР; причем эти различия существенно влияли на то, каким образом «обвал речевой нормы» проявлял себя в Оше, Фрунзе или Москве, в домах и на рабочих местах, в редакциях провинциальных средств массовой информации.
Целью настоящей статьи является углубление нашего понимания перестроечных процессов в Средней Азии. Инструментом, который используется для достижения этой цели, выступает анализ того, как в годы «высокой» перестройки русскоязычная провинциальная пресса освещала конфликты – в первую очередь межобщинные и межэтнические. В своей работе я опираюсь на газетные материалы, появлявшиеся с 1989 года на трех уровнях советской печатной иерархии: в центральной прессе, выходившей в Москве и предназначавшейся для всесоюзного потребления («Известия», «Комсомольская правда», «Правда»); в русскоязычных газетах, печатавшихся в республиканских столицах Душанбе и Фрунзе («Коммунист Таджикистана», «Комсомолец Таджикистана», «Советская Киргизия», «Вечерний Фрунзе»), а также в газетах, издававшихся в провинциальных городах – Ленинабаде (ныне Худжанде) и Оше, расположенных на территории Таджикской и Киргизской советских социалистических республик («Ленинабадская правда» и «Ленинский путь» соответственно).
Обратившись к глубинному изучению межобщинного конфликта, разгоравшегося весной и летом 1989 года на границе между Таджикской и Киргизской ССР, я попытаюсь вскрыть механизмы специфической, неоднозначной, нелинейной работы по демонтажу авторитетного дискурса. По моему убеждению, наша трактовка перестройки должна обрести провинциальное измерение: иначе говоря, необходимо признать множественность форм и темпов, отличавших ход преобразований в различных частях Советского Союза, а также наличие специфических противоречий и напряженностей, влиявших на становление «ответственной речи» и «ответственного действия». И если, как отмечали современные наблюдатели, перестройка пришла в Среднюю Азию с опозданием[11], то как это сказывалось на искусстве репортажа, особенно с учетом того, что центральная пресса зачастую откликалась на местные события в алармистской или избыточно эмоциональной манере? Говоря более конкретно, я задаюсь следующим вопросом: способен ли анализ неоднозначного освещения одних и тех же событий в центральной, республиканской и провинциальной прессе обогатить наше понимание того, как «революция в политическом дискурсе», запущенная гласностью, побеждала – или, напротив, терпела поражение – вдали от центров политической власти?
Диссонансы гласности
Поднимая подобные вопросы и всерьез относясь к высказываемой журналистами и редакторами озабоченности «конструктивным» освещением событий, я намереваюсь затронуть более масштабную проблему, а именно: критически оценить модель, упоминаемую во многих рассказах не только о перестройке, но и об иных случаях «коллективного пробуждения», включая так называемую «арабскую весну»[12]. Эта модель «подавления и освобождения», часто используемая для описания дискурсивных сдвигов, подобных тому, что случился при Горбачеве, выводит на первый план говорящего, коммуницирующего субъекта (или порой представителя элиты, обуреваемого графоманией), который с готовностью и искренностью излагает властям правду, ранее подавляемую и скрываемую.
Как не раз отмечалось, в рамках этой модели политический (понимаемый в рамках либеральной трактовки) субъект помещается вне пределов властного поля[13]. Или, говоря более конкретно, в этой модели отчасти затушевывается сложность соблюдения новых требований правдивого репортажа – ибо в контексте, в котором они должны реализовываться, правда и вымысел, сплетня и ложь предстают как нечто изначально неопределимое и смутное, а материальные условия мало способствуют преобладанию журналистского расследования над некритичным восприятием информации, получаемой из властных центров. Как я полагаю, чем дальше от Москвы имели место те или иные события, тем острее ощущались упомянутые сложности. Ибо, как показал историк Томас Вульф, советская пресса была не столько совокупностью контактирующих между собой агентов, самостоятельно выбирающих для себя наиболее предпочтительные схемы взаимодействия, сколько «организованной коммуникационной системой, передающей от центра к периферии поток инструкций, поведенческих моделей и образцовых нарративов, коллективное следование которым, как предполагалось, должно способствовать утверждению социализма»[14]. В этой «радиальной модели» передачи информации провинциальная газета оказывалась передаточным звеном, а не инструментом независимого репортажа; журналист же выступал в роли наставника и педагога, а не человека, пытающегося расследовать произошедшее.
Несмотря на все неформальные свободы, предоставленные гласностью, описанная модель сохраняла свою силу вплоть до июня 1990 года, когда был принят новый закон о печати. К тому моменту издатели и редакции были в основном озабочены вопросами элементарного выживания, поскольку государственные субсидии на поддержку прессы иссякли. Следовательно, для редактора провинциальной газеты в годы перестройки освещение текущих событий – в особенности тех, которые считались острыми и вызывали повышенное общественное внимание (а к 1989 году таких было очень много), – превращалось в серьезнейший вызов. С одной стороны, журналисты и редакторы нередко критиковались местными коммунистическими руководителями за «неточные» или «безответственные» репортажи. Способствовало этому и то обстоятельство, что сотрудники республиканских газет были членами партии, что делало их уязвимыми перед лицом подобного давления. С другой стороны, редакции опасались, что преобладающий в обществе критический настрой приведет к обвинениям в недостаточно рьяном отстаивании гласности, а такие обвинения были чреваты потерей читательской аудитории.
Постоянное напряжение, возникающее из-за того, что партийные органы требовали от печати «конструктивной» работы, в то время как читатели настаивали на расширении гласности, отражалось в распространении внутренних комментариев о роли газеты в уравновешивании мнения и истины. В завершающие годы перестройки (1989–1991) республиканские и провинциальные газеты Средней Азии запускали всевозможные опросы читателей и неявно побуждали их писать письма в редакцию, тем самым выясняя читательскую оценку своей деятельности («Что вы могли бы порекомендовать авторскому коллективу нашего издания?»), а также поднимаемых изданиями проблем («Как вы оцениваете позицию газеты по поводу наиболее важных вопросов нашей жизни?»)[15]. Подобные опросы и заочные конференции сочетались с рассуждениями о природе самой журналистской работы, адресованными читателям призывами не верить слухам и сплетням, размышлениями о новой миссии, возлагаемой на журналистов расширяющейся гласностью[16]. Например, в августе 1989 года в статье под названием «Взгляд на проблему: “Пришлите корреспондента…”» автор с нескрываемым раздражением рассказывал о том, с какими запросами читатели обращаются в его газету «Ленинский путь», выходящую в городе Ош Киргизской ССР:
«“Я хочу, чтобы вы помогли: 1) Сделать ремонт туалета. 2) Прописать у меня внука постоянно. 3) Вразумить мою соседку… 4) Чтобы окулист лечил мои глаза”; “Я хочу, чтобы вы заставили нашего председателя колхоза срочно выделить мне земельный участок”; “Требую, чтобы газета добилась пересмотра моего дела”. […] Увы, газета не коммунхоз. И не паспортный стол. Не врач и не суд. Психология иждивенчества, потребительская психология ничего общего с демократизацией, гласностью не имеет»[17].
Такие обзоры зачастую сопровождались предостережениями по поводу того, что беспредельная свобода слова опасна.
Для того, чтобы исследовать вскрытое выше напряжение более детально, во второй части статьи я рассмотрю отдельный кейс: так называемые «исфаринские события» – серию острых, а иногда и сопровождавшихся насилием споров, которые разворачивались весной и летом 1989 года в Исфаринской долине, на границе Киргизии и Таджикистана. Эти события, о которых местные жители вспоминают как о «войне лопат», находились на периферии того масштабного националистического пробуждения, которое отличало последние годы существования Советского Союза[18]. Граждане СССР в ту пору все чаще сталкивались с дебатами, касающимися «национального вопроса» и ухудшающихся межэтнических отношений, причем происходило это на фоне хлебных очередей, товарного дефицита и галопирующей инфляции[19]. В Средней Азии события в Исфаринской долине накладывались на преследования турок-месхетинцев, прокатившиеся по узбекским городам, включая Кувасай, Маргилан и Фергану. Эти погромы, добавлявшие масла в огонь исфаринского противостояния, в июле 1989 года привели к вынужденному переселению десятков тысяч месхетинцев в южные регионы России[20]. Кстати, британская газета «The Independent» в июне того же года назвала месхетинскую драму «самой кровавой в новейшей истории СССР»[21].
Несмотря на свое весьма незначительное место в многочисленных (и порой жестоких) неурядицах 1989 года, происходившее в Исфаре критически важно для нашего понимания того, как разворачивалась перестройка в среднеазиатской деревне. Местный спор о праве освоения и культивации заброшенных «спорных» земель, лежащих на стыке границ Киргизии и Таджикистана, впервые за всю советскую историю выдвинул межреспубликанские (а не просто межэтнические) отношения на первый план общественных дискуссий. Прежде всего это касалось непростого наследия национально-территориального размежевания 1924–1927 годов и неспособности многочисленных двусторонних комиссий установить точное прохождение межреспубликанской границы.
События в Исфаре освещались (а возможно, в какой-то мере и вызревали) под влиянием распространения новых дискурсивных возможностей, созданных гласностью. В силу этого их вариативное освещение в газетных репортажах позволяет вскрыть болевые точки, возникавшие при соприкосновении открытости и сдержанности, стремления проявить инициативу и желания воспроизвести существующий социальный порядок. Особенно важно, что редакциям провинциальных газет «Ленинский путь» (Ош, Киргизская ССР) и «Ленинабадская правда» (Ленинабад, Таджикская ССР) приходилось поддерживать сложнейшие трехсторонние отношения: во-первых, друг с другом, причем административно оставаясь по разные стороны спорной границы; во-вторых, с центральной московской прессой; в-третьих, с собственными читателями, которые неустанно сетовали, что провинциальные газеты не пользуются в полной мере новыми свободами, предоставленными гласностью. Таким образом, выяснение того, о чем можно и о чем нельзя писать, а также постоянное комментирование опасностей, порождаемых слухами и «безответственной болтовней», позволяет приблизиться к более широкой динамике дискурсивной деформации, а также к сути споров относительно пределов произносимого, характерных для заката СССР.
События в Исфаре[22]
Весна 1989 года для сельской Средней Азии выдалась трудной: дождей в Ферганской долине выпало меньше обычного, а это еще более усугубило дефицит товаров первой необходимости. Власти начали распределять молоко по талонам; кроме того, талоны требовались и для приобретения некоторых остро дефицитных товаров – например, школьных тетрадей[23]. Еще более существенным было то, что весной 1989 года в регионе, отличавшемся необычайно высокой плотностью населения, все громче зазвучали жалобы на несправедливое распределение земли и нехватку воды. Именно таким был контекст, в котором стародавний спор об использовании так называемых «нераспределенных земель», лежащих на стыке границ Киргизии и Таджикистана, сначала был реанимирован, а потом и вовсе перешел в горячую фазу.
Конфликт был не новым. Исторически Исфаринская долина всегда была местом активного социального взаимодействия между таджикскими крестьянами, занимавшимися там земледелием, и кыргызскими скотоводами, сезонно перегонявшими по этим землям скот – сначала на летние пастбища, а потом обратно, на зимовку[24]. Несколько десятилетий коллективизации, насильственных переселений, объединения так называемых «неперспективных» горных кишлаков и введения в сельскохозяйственный оборот новых участков, подвергнутых ирригации, породили ситуацию, в которой фактическое распределение населенных пунктов, полей, ирригационной инфраструктуры перестало соответствовать первоначальным республиканским границам, проведенным шестьдесят лет назад. Что еще важнее, неоднократно созываемые согласительные двусторонние комиссии – к 1989 году их образовывали шестнадцать раз, – призванные урегулировать распределение вновь орошенных земель, так и не сумели окончательно решить вопрос о том, где же все-таки проходят республиканские границы. Заслуживает упоминания и тот факт, что результаты деятельности самой крупной из таких комиссий, работавшей в 1958–1959 годах, были ратифицированы только одной из двух республик: Верховный Совет Киргизской ССР с ними согласился, а Верховный Совет Таджикской ССР этого так и не сделал[25]. С 1989 года (и по сей день) протяженные участки межреспубликанской границы остаются формально не утвержденными и оспариваемыми независимыми ныне государствами[26].
Обстановка в регионе обострялась всякий раз, когда после очередного этапа ирригационных работ в сельскохозяйственный оборот вводились новые земли. Этот процесс шел неравномерно: начавшись в 1930-х годах, он возобновлялся в 1970-м, 1980-м и 1988-м. В 1970–1980-е напряженность была связана с земельными обменами между соседними колхозами, которые еще в 1955 году начали передавать друг другу угодья «в долгосрочное пользование»[27]. Именно в то время Министерство сельского хозяйства СССР впервые санкционировало передачу земель расположенного в Баткенском районе (Киргизская ССР) совхоза, позже получившего название «100-летие В.И. Ленина», в 25-летнее пользование таджикскому колхозу «Правда», находящемуся в Исфаринском районе. Переданные земли должны были использоваться в качестве пастбищ, но в 1967 году совхоз «Правда» начал прокладывать новый ирригационный канал, позволивший расширить радиус их культивации и, соответственно, зону расселения. Это обернулось всплеском напряженности в 1975 году, когда строители, нанятые колхозом «Правда» для культивационных работ, приступили к переносу части кыргызского кладбища на окраине села Ак-Сай. Крестьяне-кыргызы, считавшие эту землю исторически «своей», прекратили работы силой; в результате несколько человек были ранены, а соответствующие республиканские столицы направили в регион части внутренних войск[28].
Вслед за этим в регион прибыла двусторонняя комиссия, сформированная для определения новой линии межреспубликанской границы. Именно этот эпизод болезненно отозвался в 1989 году. Комиссия 1975 года постановила, что 316 гектаров спорных территорий должны быть возвращены совхозу «100-летие В.И. Ленина», в то время как 402 гектара, культивированные колхозом «Правда», должны были остаться в Таджикской ССР. Кроме того, еще 282 гектара были «одолжены» совхозом «100-летие В.И. Ленина» колхозу «Дружба», получив статус «парка дружбы». Никакой финансовой компенсации за это не предусматривалось, но зато колхоз «Правда» обязывался в поливочный сезон снабжать недавно заложенное кыргызское село Ак-Сай водой из канала Мехнатобод – Ак-Сай. Это соглашение так и осталось на бумаге; впоследствии Ак-Сай не получил ни капли обещанной воды, а кыргызским крестьянам оставалось только сокрушаться по поводу того, что 282 гектара, которые к 1980-м годам уже пережили культивацию и заселение, были переданы ими соседней республике абсолютно даром[29].
Таким был контекст разочарований и обид, в котором в 1989 году начинались исфаринские события. В апреле того года, в разгар весеннего поливочного сезона, сдерживаемое ранее недовольство вылилось в открытое возмущение. Это случилось в нескольких километрах от того места, где происходили столкновения 1975 года – неподалеку от ирригационного канала Мачай. Этот канал, построенный в том же 1975-м, снабжал водой из реки Исфара деревни и села, расположенные в обеих республиках, имел межреспубликанский статус и использовался на паритетных основах. Но в начале апреля кыргызы из деревни Уч-Добо, входящей в совхоз «100-летие В.И. Ленина», развернули работы по очистке, ремонту и, по некоторым сведениям, расширению канала, призванные нарастить поступление воды на близлежащие поля.
В глазах таджиков, проживавших по другую сторону границы в соседнем поселке Октябрь, подобные работы выглядели далеко не безобидными. В стремлении соседей повысить пропускную способность канала они усмотрели желание оросить лежащие неподалеку необрабатываемые земли, включая и те участки, о которых республики давно спорили между собой. 15 апреля группа обитателей Октября подожгла строительный вагончик, доставленный кыргызами на место стройки (предположительно оставленный на территории Таджикистана без должной документации), и разрушила опалубку, уже установленную в русле канала. И, хотя этот эпизод к маю был почти забыт (по крайней мере он не оставил следов в местной прессе), к концу того же месяца, вопреки «профилактической работе» прокуратуры Исфаринского района, жители Октября частично перегородили канал Мачай камнями. В итоге несколько деревень совхоза «100-летие В.И. Ленина» в критический период поливки остались почти без воды – погибла государственная табачная плантация, а огороды селян были сожжены солнцем. Все это происходило в год, когда экономические трудности и без того достигли апогея[30].
Одновременно ухудшались отношения между населением и властями, особенно на таджикской стороне границы. 9 июля группа из 80 жителей Октября полностью перекрыла канал Мачай, полностью лишив совхоз «100-летие В.И. Ленина» возможности орошения земель. Через два дня состоялась масштабная и, похоже, тщательно подготовленная стычка таджиков из Октября и кыргызов из Ак-Сая – относительно нового поселения, которое многие таджики считали незаконно построенным на таджикской территории. Хотя многие местные лидеры энергично пытались предотвратить столкновения, напряжение нарастало. В ходе девятичасового противостояния использовались охотничьи ружья и другое огнестрельное оружие, несколько домой в Ак-Сае были сожжены, 19 мирных жителей госпитализированы с огнестрельными ранениями, 66 сотрудников правоохранительных органов пострадали, а один человек был убит[31].
В ответ на эту вспышку насилия из Душанбе в зону конфликта были направлены войска, а на таджикской стороне границы ввели комендантский час. Кроме того, руководство Таджикистана сформировало чрезвычайную комиссию во главе с председателем Совета министров республики Кахаром Махкамовым, призванную «устранить причины» блокировки воды в канале Мачай и привлечь виновных к ответственности[32]. Несмотря на все принятые меры, напряженность в долине едва удавалось сдерживать; в таких условиях спустя неделю лидеры двух республик решили создать двусторонний комитет для урегулирования разногласий[33]. Согласно протоколу встречи между первыми секретарями республиканских партийных комитетов, опубликованному в прессе, новому органу предстояло «произвести уточнение прохождения межреспубликанской границы исходя из фактически сложившегося землепользования между республиками»[34].
На завершение этой работы комитету выделили два месяца[35], но результаты его деятельности так и не были обнародованы. Соответственно, до ратификации итогового соглашения в Верховных Советах Киргизской и Таджикской ССР дело так и не дошло, что обусловило продолжение приграничных споров и после распада Советского Союза[36]. Горькую иронию можно усмотреть в следующем факте: когда в мае 1991 года новые президенты Киргизии и Таджикистана собирались встретиться для обсуждения изысканий упомянутого комитета, таджикская сторона заявила, что в диалоге с киргизскими партнерами она будет опираться на карту 1927-го, а не 1955 года[37]. Впрочем, только что ставший президентом Киргизской ССР, Аскар Акаев не смог принять участия в планируемой встрече, и поэтому в последние месяцы существования Советского Союза вопрос так и не был разрешен.
Исследуя пределы гласности: освещение и подавление конфликта
Происходившее в Исфаринской долине было земельным спором, который разворачивался в регионе с исторически не определенной межреспубликанской границей. Более того, этот спор усугублялся в силу местной специфики: здесь применялась искусственная ирригация, позволявшая культивировать спорные территории. Иными словами, речь шла об отголосках земельных распрей, оставшихся неразрешенными в предшествующие десятилетия. Одновременно стоит подчеркнуть, что события в Исфаре происходили в то время, когда «национальный вопрос» в Советском Союзе начал обсуждаться с небывалой до того остротой.
Столь же важно и то, что конфликт разгорелся в тот момент, когда центральная и республиканская пресса была увлечена дискуссиями о роли самой печати в сдерживании, регулировании, смягчении конфликтных ситуаций. Редакторы и партийные чиновники, обращавшиеся к читателям в Ферганской долине, явно видели в газете средство умиротворения разбушевавшихся страстей. На протяжении 1989 года журналисты нередко обращались к партийным активистам и благонамеренным гражданам – иногда в форме писем от ветеранов войны или представителей «творческой интеллигенции» – с призывами не подрывать межэтническое спокойствие[38]. Газетные заголовки часто взывали к «сдержанности» в межнациональных вопросах, а республиканские газеты обсуждали «плюсы» и «минусы» печати, более не подвластной абсолютному партийному диктату[39].
В подобном контексте самой поразительной особенностью освещения исфаринских событий – которые, между прочим, были порождены весьма давними проблемами, известными жителям обеих республик, – стала сдержанность официальных газетных комментариев как в Киргизии, так и в Таджикистане. Отчасти, конечно, это может объясняться ограничениями в получении информации, с которыми журналисты сталкивались во времена общего дефицита. Исфаринская долина находилась довольно далеко от ближайших областных центров – городов Худжанд и Ош – и еще дальше от республиканских столиц – Душанбе и Фрунзе. Журналист в публикации, появившейся на страницах «Вечернего Фрунзе» в октябре 1989 года, сетовал: условия работы в газете были столь ужасными, что «в редакции под посетителями разваливались стулья». Не хватало самого необходимого, включая копировальную бумагу, блокноты и бланки макетов, а «о диктофонах никто и не мечтал, о компьютерах никто и не слышал»[40]. Еще более жестко эти ограничения проявляли себя в деятельности провинциальной печати, у которой практически отсутствовали ресурсы для подготовки репортажей с места событий.
Впрочем, не стоит объяснять деликатность в освещении событий в Исфаре одними только материальными обстоятельствами. Во многом за ней стояли мучившее журналистов отсутствие ясности в вопросе о том, из чего должен состоять ответственный репортаж о трансграничном конфликте, стремление избежать его раздувания и ощущаемое прессой политическое давление верхов, требовавших от редакций воздерживаться от спекуляций и домыслов. Тот же журналист, например, вспоминал, как журналистов, работавших в «Вечернем Фрунзе», трижды приглашали в местный партком, чтобы «пропесочить» одного из сотрудников редакции, осмелившегося «дать беспристрастную тридцатистрочную информацию о событиях в поселке Манас, жители которого потребовали отзыва депутата». К счастью, отмечает он, коллектив не поддался угрозам и увещеваниям партийных аппаратчиков: «Совесть наша осталась чистой. Что же касается репутации “в определенных кругах”… Разве ни о чем не свидетельствует тот факт, что за три года мы имеем вот уже третьего редактора?»[41]
Учитывая все приведенные обстоятельства, менее удивительным кажется, что в первые недели противостояния в Исфаре республиканская пресса о нем почти не упоминала. А когда это все-таки стало делаться, информация тщательно пряталась среди других материалов, после знакомства с которыми читателю оставалось лишь интуитивно догадываться о каких-то необычных событиях. Скажем, в конце мая 1989 года ситуация в киргизском совхозе «100-летие В.И. Ленина» была настолько напряженной, что школьная администрация отменила выпускные экзамены и последний звонок[42]. При этом первое явное упоминание о том, что в Исфаринской долине творится что-то неладное, появилось в официальном партийном органе «Советская Киргизия» лишь 21 июня, то есть месяц спустя[43].
Затем на протяжении следующего месяца «Советская Киргизия» вообще не писала о земельной тяжбе, но, когда информация о ней появилась на страницах газеты вновь – это произошло 16 июля, – ситуация в долине накалилась до предела. Из-за таджикской блокады вода не поступала в совхоз «100-летие В.И. Ленина» на протяжении уже нескольких недель, а на таджикской стороне границы был введен комендантский час. Репортаж, подготовленный для киргизского новостного агентства КирТАГ корреспондентом Никсдорфом, показывает, как прежние конвенции репортажного освещения событий приспосабливались к новым реалиям[44]. Под заголовком, подчеркивающим стабилизацию ситуации («Обстановка нормализуется»), журналистский материал фактически повествовал о том, что все очень и очень непросто. Несмотря на то, что в названии сообщалось о «нормализации», уже в первом предложении статьи говорилось о том, что отношения между жителями Баткенского и Исфаринского районов «обострились». 13 июля, сообщалось в материале, около тысячи человек собрались в примыкающих друг к другу приграничных населенных пунктах Уч-Добо и Октябрь в связи с требованиями киргизской стороны вновь открыть канал. Более того, около двухсот жителей близлежащего таджикского кишлака Ворух, разогнав милицейский кордон, прорвались в Ак-Сай, убив одного кыргыза и ранив еще 19[45]. Согласно другим сообщениям, число жертв этих беспорядков достигло 60 человек. Но, несмотря на весь драматизм происходящего, стиль журналистского повествования оставался крайне спокойным:
«Споры из-за уточнения границ отдельных земельных участков, которые велись в течение ряда лет, приняли резкий характер в этом году – и в мае жители таджикского села Октябрь необоснованно перекрыли канал, по которому поступила вода нескольким селам Баткенского района»[46].
Илл. 2. Заметка «Обстановка нормализуется» в «Советской Киргизии» (1989. 16 июля. С. 1).
В то время как в статье непосредственной причиной конфликта назывались «необоснованные» действия таджиков, общая канва нарратива, что вообще было присуще киргизской прессе того времени, обходит стороной политическую историю незавершенности приграничного размежевания. Вместо этого статья акцентирует внимание на слаженных усилиях милиции и местной администрации по сдерживанию возмущения и недовольства экономически маргинализированного местного населения. В целом в репортажах республиканской и провинциальной партийной прессы преобладали констатирующие («Обстановка нормализуется»), умиротворяющие («Принимаются меры к нормализации»), императивные («Нужна кропотливая работа», «Быть людьми!») ноты, а элементы журналистского расследования почти отсутствовали. Тем не менее иногда появлялись статьи, нарушавшие устоявшийся дискурсивный порядок. Этот перепад кажется особенно разительным, когда мы сопоставляем центральную и провинциальную прессу. Так, в Киргизской ССР единственная прямая отсылка к событиям в Исфаринской долине содержалась в статье корреспондента Захарова, опубликованной в газете «Ленинский путь» 22 июля, спустя три месяца после начала открытого противостояния. В материале, озаглавленном «Дружба никому не повредит», буколически описывались абрикосы, сушившиеся на крышах домов в Баткене, а также трудолюбивые пастухи и счастливые крестьяне, приглашающие журналистов отведать их абрикосовый урожай. В районном центре, сообщалось в статье, «не видно и следа какой-либо тревоги». Явно намекая на неправильное освещение событий в центральной печати, автор пишет:
«Честно говоря, начитавшись различных сообщений в центральных газетах о событиях в этом регионе, меня все-таки не покидало чувство тревоги. И ко всему вокруг я присматривался весьма настороженно. Но кругом шла обычная жизнь. На базаре шла торговля. Открыты магазины, видеобары. Возле продмага баткенцы выбирают из огромной груды арбузы. Из парикмахерской мамаша вывела зареванного малыша»[47].
Автор статьи нарочито избегает анализа причин, обусловивших кризис, и не возлагает ответственности на какую-либо сторону. «Оценку происшедшему со временем дадут компетентные органы», – пишет журналист. Он считает более важным подчеркнуть прошлые и нынешние связи двух сообществ, киргизского и таджикского, упоминая при этом смешанные семьи и наличие в Таджикистане санатория, в котором регулярно отдыхали колхозники из Киргизии. Разумеется, незначительные экономические сложности были всегда; 1989 год выдался трудным: дождей было мало, и регион замучила безработица; но в конечном счете, как заявляет цитируемый в статье чиновник Ошского облисполкома, с проблемами удалось справиться:
«Область пришла району на помощь. Оказывается финансовая поддержка, решаются вопросы улучшения торгового обслуживания, строительства. Кстати, предполагаемое строительство в районе предприятий легкой промышленности позволит в какой-то степени разрешить и острую социальную проблему – занятость населения»[48].
Статья одновременно нацелена на то, чтобы деполитизировать конфликт – его корни автор обнаруживает в провалах местной политики занятости, а не в плохой работе прежних двусторонних комиссий – и укрепить логику советской институциональной иерархии, в соответствии с которой «центр» (Москва) стоит над республиками, которые в свою очередь помогают своим областям уделять должное внимание нуждающимся районам.
«Надежда на благополучное разрешение конфликта между таджикистанцами и киргизстанцами есть. Нужен только реалистический подход к этому с той и другой стороны. Перед самым отъездом из Баткена узнал о том, что таджикские товарищи перестали закрывать сверху канал, чтобы обеспечить водой баткенские села. Приступили к рассмотрению нескольких уголовных дел. Пока не решен был вопрос о выводе войск. Повсеместно развернулась большая пропагандистская работа. На сельских сходах выбираются народные представители, которые начинают договариваться друг с другом, искать пути взаимоприемлемых решений выхода из создавшейся ситуации. С нашей стороны есть уже предложения о выделении таджикистанцам земельных угодий. Постепенно решаются и некоторые другие вопросы. И очень хочется верить, что все образуется. И случившееся останется, пусть хотя и очень горьким, но лишь уроком на будущее. А будущее все-таки за дружбой»[49].
Рассмотренный репортаж, отсылающий к официальному дискурсу, с его призывами к братской дружбе, дидактической манерой коммуникации и игнорированием существа вопроса, резко контрастирует с материалом, в следующем месяце появившимся в центральной газете «Правда» и перепечатанном в «Ленинабадской правде» и «Советской Киргизии». В публикации, названной «Граница через улицу», московские журналисты Латифи и Разгуляев, отправившиеся в Исфаринскую долину, предлагают гораздо более драматичное видение ситуации. Статья начинается с описания нездоровой атмосферы, с которой они столкнулись; это повествование резко контрастирует с мирными сценами, представленными в материале Захарова:
«“Не будь милиции, не подоспей спецвойска, представить даже страшно, что мы натворили бы, сколько бы пролилось крови, сколько запылало домов…” – подобные откровения нам приходилось слышать и от таджиков, и от киргизов, которых явно затянувшееся решение острейших земельно-водных проблем чуть было не столкнуло в смертельной схватке. Вспоминаем сейчас короткие эпизоды. Вот цепочка женщин и детей вдоль дороги с узелками в руках и на головах. Это возвращающиеся с гор или из укрытий беженцы. Обгорелые дома с выбитыми стеклами, засохшие огороды и увядшие сады… Вот разъяренная толпа, раскачивающая микроавтобус, вот тяжелый, прямо скажем, видеофильм, рассказывающий о противостоянии сотен и сотен людей в урочище Уч-Добо. Хроникальные кадры ясно показывают, как час за часом нарастала опасность кровопролития, как соседи угрожают друг другу, бросают камни, пытаются прорвать многорядную цепь вооруженных солдат и милиции»[50].
Если местная печать склонна сосредотачиваться на экономических факторах напряженности, то Латифи и Разгуляев делают более широкие обобщения, указывая, что конфликт возник не в июне и даже не в мае, но зрел десятилетиями из-за нерешенности вопроса о межреспубликанской границе:
«На последних переговорах, например, нам довелось увидеть, как на каждый документ одной из сторон другая быстро вынимала из портфеля или из папки “более точный”, “самый надежный”, “самый старый”. В ход шли карты сначала 50-х, потом 40-х, 30-х, 20-х годов. Мы с интересом рассматривали и карту 1902 года. А на встрече с аксакалами в кишлаке Октябрь была предъявлена даже карта Кокандского ханства. Можно ли найти в таких исторических дебрях основу для взаимопонимания?»[51]
Интересно, что пропасть между алармизмом и спокойствием, заявлениями о «нормализации» и свидетельствами об обострении конфликта можно обнаружить, не только сопоставляя центральные и провинциальные публикации, но и читая номера одной и той же газеты за разные даты. Например, в республиканских и областных таджикских газетах детальный, и порой даже критический, анализ противостояния в Исфаринской долине зачастую соседствует с утверждениями, что обстановка на месте спокойная и нужно только чуть больше порядка и чуть больше энергии в разрешении местных проблем. 18 июля «Коммунист Таджикистана» опубликовал передовицу «Нужна кропотливая работа». В довольно осторожных выражениях источниками конфликта здесь назывались экономические проблемы, порожденные нехваткой водных ресурсов на фоне высокой рождаемости:
«Споры по поводу права на пользование водой и землей в ряде мест произошли в связи с их дефицитом. Проблема обострилась не сразу, а по мере роста численности населения, исчерпавшего резервы орошаемой пашни. В таких условиях каждый гектар, каждый литр должны использоваться с полной отдачей»[52].
И тональность, и форма этой статьи пробуждают в памяти стилистику прежних журналистских репортажей, в которых все вызовы преодолеваются посредством кропотливых и организованных коллективных усилий. Суть проблем опускается, причины не раскрываются, ответственность за конфликт ни на кого не возлагается: нынешний дефицит предстает неизбежным следствием демографических процессов, а отнюдь не результатом неразрешенного земельного спора. Тем не менее та же самая газета месяцем ранее разместила на своих страница материал, примечательный своим критическим подходом к анализу ситуации. В обширной статье «Конфликта могло не быть» журналист Попов одним из первых начал открыто критиковать национально-территориальное размежевание 1924–1925 годов, когда карту Средней Азии ровняли едва ли не ножницами; причем автор подводит читателя к мысли о том, что именно это и обусловило нынешнюю эскалацию конфликта. Материал начинается с жесткого описания ситуации:
«Почти два месяца жил в напряжении Исфаринский район. Здесь не утихали страсти, вызванные земельными спорами в кишлаке Октябрь. А поскольку речь идет об участке, граничащем с киргизским кишлаком Уч-Добо, то конфликт почти с самого начала приобрел межнациональный оттенок»[53].
В нарративе, предложенном Поповым, явно прослеживается связь между нынешним противостоянием и историческими перипетиями определения границы. Особой критике автор подвергает последний раунд территориального переустройства, пришедшийся на 1958 год. О том периоде он пишет следующее:
«Вольготно было до такой степени, что в 1958 году правление колхоза имени Калинина Исфаринского района даже сочло возможным передать в дар 144 гектара земли колхозу имени Калинина Баткенского района. Этот участок примыкает непосредственно к территории кишлака Октябрь. Государственный акт на передачу земли прошел все необходимые инстанции в Киргизии, однако в Таджикистане формальности до конца соблюдены не были. Президиум Верховного Совета республики Указа по этому поводу не издавал. Но это не мешало соседям жить в мире и пользоваться отданной им землей. Сейчас, спустя тридцать лет, необдуманность предпринятого тогда шага стала особенно очевидной. Население кишлака Октябрь неизмеримо возросло. Назрела необходимость в увеличении приусадебных участков, чтобы облегчить продовольственную проблему. А свободной земли по соседству с кишлаком уже не осталось. Что будет, если сегодня вы сделаете своему другу шикарный подарок, а завтра потребуете его назад – мол, самому нужен? По меньшей мере вы потеряете друга. Но точно такие же призывы раздались в Октябре по поводу 144 гектаров. Возможно, сыграло свою роль заблуждение: дескать, дали попользоваться на время, а теперь пусть вернут»[54].
С точки зрения Попова, источник сегодняшнего конфликта надо искать не просто в неудержимом росте народонаселения и нехватке воды, которые характерны для всей Ферганской долины, а в просчетах ранней эпохи социалистического интернационализма, в которой призывы к братской дружбе между народами оттеснили проблему межреспубликанского размежевания на задний план.
Но, возможно, самым ярким обобщением описываемых здесь событий стала статья, которую через месяц после появления материала Попова опубликовала «Ленинабадская правда». В публикации под названием «Быть людьми! Репортаж из зоны действия комендантского часа» чувствуется приближение к границам допустимого печатного слова, особенно ощутимое на фоне прочих статей, с которыми она соседствует – статей, по форме, структуре и способу интерпелляции продолжающих традиции официального дискурса, с брежневских времен почти не изменившегося. Авторы Крючков и Морозов отмечают: к написанию репортажа их побудили читатели, которые удручены тем, что центральная пресса более качественно освещает события, чем местные журналисты. Подобно Попову, они тоже открыто критикуют провалы прежних двусторонних комиссий, но при этом идут гораздо дальше, призывая к разрешению проблемы невнятных границ «на самом высоком уровне». Привлекая образы гоголевских «Мертвых душ», они описывают работу учрежденных в 1985 году новейших комиссий и комитетов в следующих выражениях:
«Действовали они по принципу тришкина кафтана, когда для починки продранных локтей кафтана обрезают его же рукава, а для того, чтобы надставить рукава, обрезают фалды. В пожарном порядке тушили горячие точки, глобально же вопрос не решили. Сейчас мы настойчиво предлагаем совершенно четко, определенно установить и юридически закрепить границы землепользования. Речь идет не о перекройке границ между двумя республиками, а о четком определении прав осваивать пустующие земли. Решить это надо на самом высоком уровне. Все предыдущие республиканские комиссии ничего не решили»[55].
Обличая просчеты прошлого, авторы столь же суровы и в отношении журналистов, неспособных адекватно информировать о происходящем. Касаясь работы неназываемых коллег, Крючков и Морозов пишут: «Людей раздражает говорильня. Газеты, телевидение нередко ограничиваются беспомощными, приглаженными сообщениями да призывами жить дружно»[56]. У жителей Исфаринской долины, намекают они, нет доверия к подобным устаревшим формам коммуникации: времена изменились, и люди хотят знать, что в действительности происходит на границах их республик. Кстати, в общей политической атмосфере 1989 года рассматриваемая публикация едва ли покажется чем-то выдающимся: во множестве статей в центральной печати пустые обещания и тщетные увещевания в сфере межнациональных отношений обличались так же ярко. Но в контексте «Ленинабадской правды» июля 1989 года вполне выдающимся было то, что такие речевые акты разрушали саму целостность официального дискурса, в бескрайнем море которого они реализовывались. Дело выглядит так, будто бы статья – комментарий к деятельности самой «Ленинабадской правды» и родственных ей местных изданий, переполненных призывами к спокойствию и восстановлению порядка. Действительно, публикация Крючкова и Морозова появилась спустя всего три дня после того, как первый секретарь Коммунистической партии Киргизской ССР Медеткан Шеримкулов, явно обращаясь к прессе, призвал воздерживаться от провокационного или неточного изложения событий:
«Хочу сказать, что в межнациональных отношениях важнее всего консолидация, глубокое уважение друг к другу, взвешенность – и журналистское выступление играет при этом огромную роль. Оно может быть или средством успокоения страстей, или, напротив, катализатором эмоционального взрыва»[57].
Шеримкулов явно не доволен тем, что московская пресса, освещая события в Исфаринской долине, полагается на информацию, подготовленную Таджикским телеграфным агентством. Именно об этом он говорит в своем интервью «Советской Киргизии»: «Информация, поступающая в различные центральные издания, содержит порой не совсем верные оценки, а то и просто фактические неточности». Особое раздражение партийного чиновника вызвала публикация «Комсомольской правды»[58], в которой использовались понятия «спорная территория» (по отношению к землям, на которых пытались обустроиться крестьяне из Киргизии) и «спорная вода»:
«По-моему, споры почему-то ведутся вокруг неспорных, на мой взгляд, понятий. Если говорить о межреспубликанских границах, то надо прежде всего исходить из фактически сложившегося землепользования между республиками. [...] Жители таджикского кишлака Октябрь претендуют на часть территории Баткенского района. Именно здесь были предоставлены участки для строительства некоторым труженикам совхоза “100-летие В.И. Ленина”. Они даже завезли туда камни для сооружения фундаментов домов. Но когда возникли споры, а это случилось весной, мы настоятельно порекомендовали прекратить все работы. О каком же “освоении” можно говорить в данном случае?»[59]
Вывод Шеримкулова состоит в том, что избежать неточностей можно в единственном случае: если полагаться на согласованный новостными агентствами двух республик официальный нарратив. В изложении Никсдорфа его мнение звучит так:
«На совещаниях руководителей Киргизии и Таджикистана как раз говорилось и о роли прессы при освещении конфликтной ситуации в двух районах наших республик. Был сделан верный вывод, что поступающая в различные издания информация не должна быть односторонней. Хорошо, если она будет согласована с представителями той и другой стороны. [...] Думаю, что ни один из корреспондентов не усмотрит в таком порядке покушение на свободу печати, но вот от ошибок – больших или малых – он сможет избавиться»[60].
Заключение
1989-й стал годом нарастающей озабоченности тем, что межэтнические отношения в Средней Азии крайне хрупки, а «неточная» или «несдержанная» речь способна еще более осложнить их. Для многих журналистов, состоявших в коммунистической партии, обязанность поддерживать мир посредством «конструктивной речи» была приоритетной. Не удивительно, что весной и летом 1989 года провинциальные газеты, выходившие в Таджикистане и Киргизии, размещали многочисленные статьи, в которых подчеркивались отсутствие в регионе каких-либо конфликтов, опасность дезинформации, требование быть «бдительными» и необходимость отделять факты от домыслов[61].
По моему убеждению, подобные призывы нельзя списывать исключительно на инерцию привычного репортажного стиля, консерватизм отдельных журналистов или давление со стороны партийных органов – хотя все эти аспекты, несомненно, играли определенную роль. Скорее, как позволяет предположить поток редакционных статей, пропагандировавших «ответственное высказывание», журналисты и редакторы намечали для себя новые дискурсивные возможности в тех условиях, когда нерегулируемая речь стала восприниматься как мощное и непредсказуемое по своим последствиям явление. Слухи, как отмечает Вина Дас, «занимают ту область языка, которая заставляет нас переживать события, не просто указывать на них как на что-то внешнее, но воспроизводить их самим речевым актом»[62]. Журналисты, судя по всему, остро чувствовали эту способность языка – риск того, что само освещение событий способно создавать новую реальность. Именно поэтому столь многочисленными были колонки, посвященные разоблачению того или иного конкретного слуха и доказательству, что на самом деле «беспорядков не произошло»[63].
Эта озабоченность, если за ней видеть нечто более серьезное, чем консервативные инстинкты части журналистского корпуса или память о длинной руке цензора, непосредственно сказывается в том, как мы будем интерпретировать момент декомпозиции позднесоветского дискурса, которому и посвящена настоящая статья. Завершая поучительный анализ позднего социализма, предпринятый в книге «Это было навсегда, пока не кончилось», Алексей Юрчак пишет: «Поздний социализм являет собой поразительный пример того, как динамичная и мощная социальная система внезапно рушится из-за смены дискурсивных условий своего существования»[64]. Если оценивать это наблюдение в перспективе всего советского XX века, то оно покажется абсолютно верным. Внедренная Горбачевым политика гласности обладала колоссальным преобразовательным потенциалом, позволяющим ставить под сомнение сами основы официального дискурса и обнажать хрупкость доминирующих в СССР нарративов. Но, если всмотреться пристальнее, эта история предстает более сложной. Любой подобный разрыв, исследуемый на микроуровне, выливается в великое множество маленьких изменений, идущих различными темпами и влекущих разные последствия. Даже в лавине есть своя внутренняя динамика.
Анализируя, как в последние годы существования Советского Союза освещалось одно важное событие, я попыталась выхватить из массива этой движущейся лавины ту точку, после прохождения которой унифицированный дискурсивный порядок не просто нарушается, но постепенно отменяется. Меня интересовало, как происходит фрагментация официального дискурса, как появляются нарративный и стилистический диссонансы, не только разделившие более смелую центральную и более осторожную провинциальную прессу, но и открывшие – нарушая былую стабильность, – общественную дискуссию по поводу того, какой должна быть советская провинциальная печать, особенно в контексте конкурирующих требований, ограниченных ресурсов и неустанного давления со стороны коммунистических властей, требующих от нее «конструктивного слова». Именно поэтому в одном и том же номере «Ленинабадской правды» порой публиковались как комментарии, критикующие официальный дискурс, так и статьи, выдержанные в духе того же самого дискурса. Именно поэтому в прессе соседствовали призывы, с одной стороны, расширять свободу печати, а с другой стороны, обязать журналистов быть более ответственными; именно поэтому бок о бок печатались сообщения об укреплении стабильности и нарастании нестабильности. В том же свете следует интерпретировать и ссылки на угрозу со стороны «самодеятельной» прессы, а также трактовать вынужденные реверансы Шеримкулова в поддержку «свободы печати», несмотря на его собственные требования ориентировать журналистов, сообщающих о приграничном конфликте, на унифицирующий нарратив, который вырабатывался официальными информационными агентствами двух республик.
Нас не должно удивлять, что подобные трансформации не были однотипными: даже «обвал речевой нормы» имеет свои нюансы. И все же в литературе, посвященной гласности и оценивающей ее либо эйфорически, либо критически, принято разрыв ставить выше преемственности, акцентировать радикальные обновления дискурсивной стилистики и игнорировать столь же поразительные элементы устойчивости, пережившие даже частичное упразднение цензуры, выносить на первый план энтузиазм журналистов, не обращая внимания на не менее острую озабоченность тем, что «правда» может пасть главной жертвой гласности. Отчасти, как мне кажется, это происходит потому, что в нашем анализе гласности до сих пор имплицитно доминирует модель «подавления и освобождения»; в ней, в частности, предполагается, что отмена цензуры безальтернативно должна повлечь за собой более широкое и вольное самовыражение, в свою очередь приближающее утверждение более открытого и либерального общества. В культурной теории подобный нарратив резонирует с мелкими актами сопротивления, посредством которых оспаривается легитимность власти, и с более широкой модальностью надежды – с убеждением в том, что перо бывает сильнее штыка[65]. Но, глядя из перспективы советской периферии, я настаиваю на том, что в гласности правильнее видеть не столько начало необратимого становления нового, обретение голоса после долгих лет молчания, сколько результат присущей горбачевским реформам внутренней напряженности между желанием экспериментировать и стремлением контролировать. Особенно показательным образом это сказывалось на журналистах, видевших свое призвание в том, чтобы наставлять и просвещать читающую публику в духе социалистической сознательности. Для провинциальной прессы перестройка послужила началом разноголосого, спорного и противоречивого процесса выработки «конструктивного слова». И упразднение цензуры тут было отнюдь не главным: перестроечная реальность показательна в первую очередь тем, как мы можем интерпретировать пределы избавленного от цензуры слова в иных поставторитарных контекстах современности.
Перевод с английского Андрея Захарова,
доцента факультета истории, политологии и права РГГУ
[1] Сайипжанов М. Взгляд на проблему: «Пришлите корреспондента…» // Ленинский путь. 1989. 9 августа. С. 1.
[2] Козлинский В. Как мы делаем газету // Вечерний Фрунзе. 1989. 21 октября. С. 6.
[3] Boym S. Common Places: Mythologies of Everyday Life in Russia. Boston: Harvard University Press, 1993. P. 205. (см. также рус. перев.: Бойм С. Общие места. Мифология повседневной жизни. М.: Новое литературное обозрение, 2002).
[4] См.: Гусейнов Г. Ложь как состояние сознания // Вопросы философии. 1989. № 11. С. 64, 76; Oushakine S. In the State of Post-Soviet Aphasia: Symbolic Development in Contemporary Russia // Europe-Asia Studies. 2000. Vol. 52. № 6. P. 991–1016.
[5] Humphrey C. Dangerous Words: Taboos, Evasion and Silence in Soviet Russia // Forum for Anthropology and Culture. 2005. Vol. 2. P. 296–374.
[6] Yurchak A. Soviet Hegemony of Forms: Everything Was Forever, Until It Was No More // Comparative Studies in Society and History. 2003. Vol. 45. № 3. P. 480–510; Idem. Everything Was Forever, Until It Was No More: The Last Soviet Generation. Princeton: Princeton University Press, 2005 (см. также рус. перев.: Юрчак А. Это было навсегда, пока не кончилось. Последнее советское поколение. М.: Новое литературное обозрение, 2014).
[7] Yurchak A. Everything Was Forever, Until It Was No More… Р. 291.
[8] Ryazanova-Clarke L. On Constructing Perestroika: Mikhail Gorbachev as Agent of Linguistic Heresy // Andrews E. (Ed.). Linguistic Changes in Post-Communist Eastern Europe and Eurasia. New York: Columbia University Press, 2008. P. 106.
[9] Zavisca J. Explaining and Interpreting the End of Soviet Rule // Kritika: Exploration in Russian and Eurasian History. 2011. Vol. 12. № 4. P. 931.
[10] Yurchak A. Everything Was Forever, Until It Was No More… P. 283; Mickiewicz E. Changing Channels: Television and the Struggle for Power in Russia. Durham: Duke University Press, 1997. P. 20; Ryazanova-Clarke L. Op. cit. P. 104.
[11] См., например: Rywkin M. Moscow’s Muslim Challenge: Soviet Central Asia. Armonk; London: M.E. Sharpe, 1990. P. VIII.
[12] См., например: Ghonim W. Revolution 2.0: The Power of the People is Greater than the People in Power. A Memoir. New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013.
[13] Oushakine S. The Terrifying Mimicry of Samizdat // Public Culture. 2001. Vol. 13. № 2. P. 191–214.
[14] Wolfe T. Governing Soviet Journalism: The Press and the Socialist Person after Stalin. Bloomington: Indiana University Press, 2005. P. 18.
[15] См. редакционные статьи: Диалог: газета – читатель. Нити доверия // Ленинабадская правда. 1989. 5 мая. С. 2; Заочная конференция читателей газеты «Ленинабадская правда» // Ленинабадская правда. 1989. 16 сентября. С. 3.
[16] Крючков Ю., Фрейдкин Б. К вопросу о слухах. Позиция: Ее необходимо иметь всем, кто занят идеологической работой // Ленинабадская правда. 1989. 6 мая. С. 3.
[17] Сайипжанов М. Указ. соч. С. 1.
[18] См., например: Glebov O., Crowfoot J. (Eds.). The Soviet Empire: Its Nations Speak Out. Chur, Switzerland; London: Harvard Academic Publishers, 1989; Tishkov V. Ethnicity, Nationalism and Conflict in and After the Soviet Union: The Mind Aflame. London: Sage, 1997. P. 74.
[19] См.: Читатели «Известий» о межнациональных отношениях // Известия. 1989. 15 июля. С. 2; Мурзалиев А. Национальный вопрос // Комсомольская правда. 1989. 5 августа. С. 1–2.
[20] Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА): К событиям в Аштском районе // Ленинабадская правда. 1989. 13 июля. С. 2.
[21] Cornwell R. Death Toll in Uzbekistan «Pogrom» Reaches 50 // The Independent. 1989. June 7. P. 15.
[22] Хронология и обзор событий, описываемых в этом разделе, базируются на опубликованных источниках и интервью с некоторыми ключевыми их участниками, которые я проводила в 2004–2005-м и 2008 годах. Полноценное историческое описание, которое было бы основано на архивных материалах, находится за рамками настоящей статьи. Учитывая высказанное выше соображение о том, что некоторым новостным репортажам той эпохи были присущи тенденциозность и предвзятость, а также ту особенность, что на воспоминания людей о прошлом влияют текущие события, к датам и цифрам, связанным с этими событиями, следует относиться с осторожностью. Я, однако, попыталась дать максимально точный отчет о противостоянии 1989 года, опираясь на источники с разных сторон.
[23] См.: Петруня В. Право на талон: неуклонно растет производство пищевой продукции, еще стремительнее растет дефицит // Ленинабадская правда. 1989. 17 мая. С. 1.
[24] См.: Бушков В. Население северного Таджикистана: формирование и расселение. М.: Российская академия наук, 1995.
[25] См.: Попов М. Конфликта могло не быть // Ленинабадская правда. 1989. 28 июня. С. 1; Закиров М., Бабаджанов К. Исфара: пресс-конференция К.М. Махкамова // Коммунист Таджикистана. 1989. 21 июля. С. 1.
[26] О современном состоянии этой проблемы см.: Bichsel C. Conflict Transformation in Central Asia: Irrigation Disputes in the Ferghana Valley. Abingdon: Routledge, 2009; Reeves M. Border Work: Spatial Lives of the State in Rural Central Asia. Ithaca: Cornell University Press, 2014; Shozimov P., Beshimov B., Yunusova K. The Fergana Valley during Perestroika, 1985–1991 // Starr F. (Ed.). The Fergana Valley: The Heart of Central Asia. Armonk: M.E. Sharpe, 2011. P. 178–204.
[27] Хронологию этого процесса см. в работе: Bichsel C. Op. cit. P. 106–112.
[28] Ibid. P. 108; интервью автора в населенных пунктах Ак-Сай, Уч-Добо и Ак-Татыр, проведенные в 2004–2005 годах.
[29] Интервью автора с бывшим сотрудником администрации села Ак-Сай; см. также: Попов М. Указ. соч. С. 1.
[30] См.: Никсдорф В. Обстановка нормализуется // Советская Киргизия. 1989. 16 июля. С. 1.
[31] Закиров М., Бабаджанов К. В условиях комендантского часа // Коммунист Таджикистана. 1989. 21 июля. С. 1; ТАСС: Снова пошла вода // Советская Киргизия. 1989. 21 июля. С. 1.
[32] См.: Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА): Образована чрезвычайная комиссия // Коммунист Таджикистана. 1989. 16 июля. С. 1; Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) – ТАСС: Введен комендантский час // Известия. 1989. 16 июля. С. 2; Указ Президиума Верховного Совета Таджикской ССР о введении комендантского часа на территории кишлачных советов Ворух, Чоркух и Сурх Исфаринского района Ленинабадской области Таджикской ССР // Коммунист Таджикистана. 1989. 15 июля. С. 1.
[33] Принимаются меры к нормализации // Известия. 1989. 16 июля. С. 1.
[34] С учетом взаимных интересов // Советская Киргизия. 1989. 20 июля. С. 1 (перепечатано также и в других изданиях: Ленинабадская правда. 1989. 20 июля. С. 4; Коммунист Таджикистана. 1989. 20 июля. С. 1).
[35] См.: Ислямов А. Сохранить мир в своем доме // Ленинабадская правда. 1989. 31 августа. С. 4.
[36] Закиров М., Бабаджанов К. В условиях комендантского часа. С. 1.
[37] Shozimov P., Beshimov B., Yunusova K. Op. cit. P. 194.
[38] См., например, обращение, подписанное ветеранами войны, партийными деятелями и представителями интеллигенции: Призыв к разуму. Обращение ветеранов партии, войны и труда, представителей научной и творческой интеллигенции, рабочего класса и колхозного крестьянства, молодежи к населению республики // Комсомолец Таджикистана. 1989. 19 июля. С. 1.
[39] См., например, пространную статью, опубликованную в «Правде», а потом перепечатанную в «Советской Киргизии»: Жуков Ю. Свобода слова или вседозволенность? О некоторых проблемах самодеятельной печати // Советская Киргизия. 1989. 29 августа. С. 2.
[40] Козлинский В. Указ. соч. С. 6.
[41] Там же.
[42] Интервью автора в населенных пунктах Ак-Татыр и Уч-Добо, проведенные в сентябре и октябре 2004 года.
[43] В таджикской прессе я обнаружила столь же скромное упоминание о происшествии в Исфаринской долине; оно появилось 13 июня, в самом конце интервью с главой департамента внутренних дел облисполкома, где в основном речь шла о нападениях на турок-месхетинцев в соседнем Узбекистане.
[44] Никсдорф В. Обстановка нормализуется. С. 1.
[45] Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА): К событиям в Исфаринском районе // Ленинабадская правда. 1989. 15 июля. С. 1.
[46] Никсдорф В. Обстановка нормализуется.
[47] Захаров В. Дружба никому не повредит // Ленинский путь. 1989. 22 июля. С. 1.
[48] Там же.
[49] Там же.
[50] Латифи О., Разгуляев Ю. Граница через улицу // Правда. 1989. 23 августа. С. 2 (перепечатано 25 августа в «Ленинабадской правде» и «Советской Киргизии»).
[51] Там же.
[52] Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА): Нужна кропотливая работа // Коммунист Таджикистана. 1989. 18 июля. С. 1.
[53] Попов М. Указ. соч. С. 1.
[54] Там же.
[55] Крючков Ю., Морозов В. Быть людьми! Репортаж из зоны действия комендантского часа // Ленинабадская правда. 1989. 21 июля. С. 1, 3.
[56] Там же.
[57] Цит. по: Никсдорф В. Трудности должны быть преодолены // Советская Киргизия. 1989. 18 июля. С. 1.
[58] См.: Ганелин А. Стычка на меже // Комсомольская правда. 1989. 15 июля. С. 2.
[59] Никсдорф В. Трудности должны быть преодолены.
[60] Там же.
[61] См., например: Хомидов М. Реальность против слухов // Ленинабадская правда. 1989. 28 апреля. С. 4; Киргизское телеграфное агентство (КирТаг): По слухам и авторитетно: кому это на руку? // Советская Киргизия. 1989. 30 июня. С. 1–2.
[62] Das V. Life and Words. Violence and the Descent into the Ordinary. Berkeley: University of California Press, 2007. P. 108.
[63] См.: Уполовников В. По слухам и авторитетно: беспорядков не произошло// Советская Киргизия. 1989. 26 мая. С. 3.
[64] Yurchak A. Everything Was Forever, Until It Was No More… Р. 295–296.
[65] См.: Jansen S. Hope For/Against the State: Gridding in a Besieged Sarajevo Suburb // Ethnos. 2014. Vol. 79. № 2. Р. 238–260.
Опубликовано в журнале: Неприкосновенный запас 2017, 3
Мэдлин Ривз
26-28 мая 2017 года в г. Цахкадзор Республики Армения (гостиничный комплекс «Голден Палас») состоялся очередной ежегодный бизнес форум «Евразийский экономический союз: Армения - сотрудничество». Основная тема Форума – «Экспортный потенциал Евразийского экономического союза».
В рамках Форума будут проведены пленарное заседание, секционные заседания, модераторами которых выступили представители стран-членов ЕАЭС совместно с представителями армянских государственных структур, а также биржа контактов и двусторонние бизнес-встречи.
В частности были проведены конференции и круглые столы по следующим тематикам:
- государственная поддержка экспорта в странах Евразийского экономического союза;
- приоритетные направления промышленного сектора ЕАЭС;
- особенности кредитования торговых операций в странах-членах ЕАЭС;
- рынок строительных материалов ЕАЭС;
перспективные направления развития сотрудничества в рамках ЕАЭС;
- проблемы и перспективы развития конкурентоспособности фармацевтической отрасли и товаров медицинского назначения ЕАЭС;
- государственные инструменты развития экспорта сельскохозяйственной продукции стран-участниц ЕАЭС.
В рамках Форума при участии Торгового представительства России в Армении был организован круглый стол, посвященный роли Сюникской СЭЗ в развитии торгово-экономических отношений ЕАЭС с Ираном и другими странами региона. Модератором указанного круглого стола выступил Торговый представитель России в Армении А.В. Бабко.
В ходе мероприятия состоялись также встречи и переговоры российских компаний с потенциальными деловыми партнерами из других государств-членов ЕАЭС: Армении, Белоруссии и Казахстана.
Целью Форума является выстраивание конструктивного диалога между представителями компаний из стран Евразийского экономического союза, в том числе и в неформальной обстановке, нахождение новых деловых связей, обсуждение важнейших экономических вопросов с представителями правительства, расширение сферы бизнес деятельности, диалог с представителями власти на предмет взаимодействия в вопросе увеличения экспорта из ЕАЭС.
28 мая 2017 года на Воробьевых горах в Москве два крупнейших беговых проекта «Зеленый марафон» и «Бегущие сердца» провели первый благотворительный зеленый марафон «Бегущие сердца».
Цель спортивного мероприятия — пропаганда здорового и активного образа жизни, а также сбор пожертвований для расширения проекта Ранней помощи маленьким детям с нарушениями развития и членам их семей.
Сводная бригада врачей ФГБУ ГНЦ ФМБЦ им. А.И. Бурназяна ФМБА, возглавляемая руководителем Клиники Центра Ю.Д. Удаловым, на автомобилях мобильного госпиталя ФМБА России обеспечила медицинское сопровождение марафона. В забеге приняли участие 10 000 человек. Нуждающиеся в амбулаторной медицинской помощи получили ее на месте.
Проект стал частью программы Фонда «Каждый ребенок достоин семьи». Все средства, полученные в ходе зеленого марафона «Бегущие сердца», будут перечислены в Фонд «Обнаженные сердца».
Справочно:
Первый Зеленый марафон прошел в 2012 году, за пять лет в нем приняли участие более 500 тысяч человек. Проект удостоен награды Программы ООН по окружающей среде за вклад в развитие экологии планеты и дважды признан лауреатом премии «Навстречу будущему», присуждаемой Оргкомитетом «Сочи-2014» за вклад в устойчивое развитие страны. Благотворительный забег «Бегущие сердца» был организован Фондом помощи детям «Обнаженные сердца» в 2015 году. За три года организаторам, спонсорам и участникам общими усилиями удалось собрать около 100 млн. рублей, которые были в полном объеме перечислены в Фонд помощи детям «Обнаженные сердца».
Экипаж МКС 50/51 в составе командира транспортного пилотируемого корабля (ТПК) Олега НОВИЦКОГО (космонавт РОСКОСМОСА) и бортинженера Тома ПЕСКЕ (астронавт ЕSА) к посадке готов. 26 и 29 мая 2017 года на МКС были проведены бортовые тренировки по спуску экипажа на транспортном пилотируемом корабле «Союз МС-03». «Причин, препятствующих осуществлению посадки экипажа МКС 50/51, нет», – сказал первый заместитель начальника Центра подготовки космонавтов (ЦПК) имени Ю. А. Гагарина Юрий МАЛЕНЧЕНКО.
Посадка спускаемого аппарата в заданном районе Казахстана ожидается 2 июня в 17:10 МСК. 5 июня в ЦПК запланирована пресс-конференция командира ТПК «Союз МС-03» Олега НОВИЦКОГО.
Росавиация сосредоточила поисково-спасательные силы для обеспечения посадки спускаемого аппарата Транспортного пилотируемого корабля «Союз МС-03».
Для обеспечения посадки спускаемого аппарата ТПК «Союз МС-03» Росавиация задействует 3 самолета (2 Ан-12 и 1 Ан-26); 12 вертолетов (Ми-8); 6 поисково-эвакуационных машин и 14 единиц вспомогательной техники.
В соответствии с программой полета МКС, расчетное время посадки - 02 июня 2017 года, 17 ч. 09 мин. 09 сек. (мск), резервная дата – 03 июня.
На борту спускаемого корабля – международный экипаж в составе: космонавт Роскосмоса-бортинженер МКС Олег Новицкий и астронавт Европейского космического агентства-бортинженер МКС Том Песке.
По результатам проведенного специалистами Росавиации облета расчетных точек посадки спускаемого аппарата пригодным для проведения поисково-спасательных работ определен район, расположенный в 144 км юго-восточнее от г. Жезказган, Республика Казахстан.
Расстановка поисково-спасательных сил и средств Росавиации обеспечит поиск спускаемого аппарата, оказание медицинской помощи и эвакуацию космонавтов во всех расчетных вариантах посадки.
Оперативное руководство поисково-спасательными мероприятиями возложено на начальника Управления авиационно-космического поиска и спасания Росавиации Сергея Прусова.
Поисково-спасательное обеспечение посадки корабля «Союз МС-03» организовано Федеральным агентством воздушного транспорта (Росавиация) во взаимодействии с Министерством обороны Российской Федерации, Роскосмосом, Федеральным медико-биологическим агентством (ФМБА России), РКК «Энергия» имени С.П. Королева, ФГБУ «НИИ ЦПК им. Ю.А. Гагарина».
Шереметьевские таможенники пресекли контрабанду оружия.
Шереметьевские таможенники пресекли деятельность лиц, причастных к контрабанде продукции военного назначения и частей оружия системы «Калашникова», а также организацию канала их контрабандной доставки из Российской Федерации в США посредством международных почтовых отправлений (МПО).
При проведении оперативно-розыскных мероприятий, направленных на установление лиц, причастных к совершенному преступлению, выявлено, что 30-летняя гражданка Российской Федерации, действующая по указанию своего мужа, пыталась переместить предметы военного назначения. В ходе дознания установлено, что именно он является организатором перемещения частей оружия в МПО. Данный гражданин по предварительной договорённости с неустановленным лицом на территории Российской Федерации закупил части оружия, сформировал посылку и организовал ее отправку на территорию США. При таможенном досмотре МПО, в картонной коробке, таможенники обнаружили 17 предметов, визуально схожих с частями оружия (подавители и защелки магазина, шомпола, ручки от рукоятки перезаряжания, ударники, пламегасители, приклады).
Как следует из материалов дела, семейная чета знала о принадлежности, перемещаемых предметов к частям оружия.
Согласно заключению эксперта Главного ракетно-артиллеристского управления Министерства обороны РФ, данные объекты относятся к продукции военного назначения и являются составными частями автомата и пулемёта «Калашникова».
По факту перемещения через таможенную границу ЕАЭС предметов военного назначения, представляющих собой материалы (части), которые могут быть использованы при создании вооружения, а именно автоматов и пулемётов системы «Калашникова», Шереметьевской таможней возбуждено уголовное дело по ч. 1 ст. 226.1 УК РФ (Контрабанда огнестрельного оружия или его основных частей).
В настоящее время расследование продолжается.
Банк ВТБ и АО "ЭР-Телеком Холдинг", национальный оператор фиксированной связи в России, в рамках Петербургского международного экономического форума договорились о намерениях по увеличению лимита кредитной линии до 45 млрд руб. сроком до 7 лет. Об этом говорится в сообщении ВТБ.
В ходе ПМЭФ-2017 обе стороны подписали предварительные условия (term sheet) кредитной линии, которые предусматривают увеличение объема финансирования до 45 млрд руб. и срока доступности до 7 лет. Увеличение кредитного лимита позволит ЭР-Телеком рефинансировать текущую задолженность, поддерживать стабильную ликвидность и осуществлять финансирование стратегии роста компании, которая предполагает удвоение бизнеса в течение 5 лет как за счет органического роста, так и сделок M&A.
Между ЭР-Телекомом и ВТБ уже действует кредитное соглашение, в рамках которого предусмотрено финансирование в сумме до 27 млрд руб. В мае было подписано дополнительное соглашение о пролонгации срока доступности лимита до конца 2017 года.
Группа ВТБ - российская финансовая группа, включающая более 20 кредитных и финансовых компаний, работающих во всех основных сегментах финансового рынка. В странах СНГ Группа представлена в Армении, на Украине, в Беларуси, Казахстане, Азербайджане. Банки ВТБ в Австрии, Германии и Франции работают в рамках Европейского субхолдинга во главе с ВТБ Банк (Австрия). Кроме того, группа имеет дочерние и ассоциированные банки в Великобритании, на Кипре, в Сербии, Грузии и Анголе, а также по одному филиалу банка ВТБ в Китае и Индии, два филиала ВТБ Капитал Plc в Сингапуре и Дубае.
Основным акционером является Российская Федерация, которой в лице Росимущества и Министерства финансов принадлежит 60.9348% голосующих акций, или 45.01% (с учётом ГК "Агентство по страхованию вкладов" - 92.23%) от уставного капитала банка.
Чистая прибыль ВТБ в 2016 году по МСФО выросла до 51.6 млрд руб. с 1.7 млрд руб. годом ранее. Чистые процентные доходы ВТБ в 2016 составили 415 млрд руб.
По состоянию на 30 сентября 2016 года Группа ВТБ является второй крупнейшей финансовой группой России по активы Группы ВТБ составляют 12359.2 млрд руб., а средства клиентов - 8000.9 млрд руб.
Сбербанк с 1 июня 2017 года снижает процентные ставки по жилищным кредитам на покупку новостроек, с 5 июня - по остальным базовым ипотечным продуктам. Об этом говорится в сообщении банка.
Снижение составит 0.2-0.75 п.п. Также с 1 июня увеличена на 0.2 п.п. скидка за электронную регистрацию сделки для первичного жилья - теперь она составляет 0.7 п.п.
Процентная ставка на приобретение квартиры в новостройке составит 10.7%, при условии оформления электронной регистрации сделки - 10%. Продолжает действовать специальная программа с рядом застройщиков, которая позволяет получить скидку от базовой ставки в размере 2.0-2.7 п.п. Процентная ставка в рамках данного предложения составит с 1 июня 8.7% и 8% (при условии оформления электронной регистрации сделки).
С 5 июня базовые ставки по продукту "Приобретение готового жилья" составят 10-11.25%, с учетом акции для молодых семей - 9.5-10.75%.
Иран получит 10 млн. евро на финансирование афганских беженцев от ЕС
Европейская комиссия предложила 10 миллионов евро Ирану для финансирования гуманитарной деятельности, чтобы помочь этой стране усилить меры по обеспечению основных потребностей афганских беженцев и их семей, с акцентом на образование детей, защиту, питание, водоснабжение, здравоохранение и санитарию, сообщает Tehran Times.
По данным пресс-релиза, опубликованного на веб-сайте Европейской комиссии, ЕС объявил о выделении гуманитарной помощи в размере свыше 44 млн. евро, чтобы помочь нуждающимся людям в Юго-Западной и Центральной Азии, которые продолжают сталкиваться с последствиями военных конфликтов и перемещений, а также с повторяющимися стихийными бедствиями.
Финансирование поддержит афганских беженцев и их семьи в Иране и Пакистане, поможет жертвам конфликта в Афганистане и повысит эффективность управления рисками при стихийных бедствиях в Центральной Азии.
М. Захарова: Обвинения США в адрес Ирана не заменят практическую работу
Пресс-секретарь МИД России Мария Захарова сообщила в среду, что обвинения Вашингтона в отношении Тегерана не смогут заменить практическую работу и, таким образом, не приведут ни к чему, сообщает Fars News со ссылкой на ТАСС.
"Это (обвинения США в адрес Ирана) не способствует стабилизации ситуации", - отметила она.
"Соединенные Штаты обвиняют Иран в поддержке терроризма, в то время как Москва тесно сотрудничает с Тегераном в борьбе с терроризмом на Ближнем Востоке. Мы проводим активные консультации с Ираном в рамках процесса в Астане", - добавила Захарова.
"Мы не раз приглашали Соединенные Штаты в полной мере участвовать в этой деятельности", - напомнила представитель МИД России.
Иран готовит железнодорожный транзитный коридор в Таджикистан
Официальный представитель железнодорожной компании Ирана рассказал, что алюминиевый порошок и сырая нефть из Ирана в ближайшее время будет экспортироваться в Таджикистан по железной дороге, сообщает Mehr News.
На встрече с послом Таджикистана в Тегеране Эмомзаде Нематулло, заместитель управляющего директора "Иранской железнодорожной компании" Эбрагим Мохаммади призвал активизировать железнодорожный коридор Таджикистан-Узбекистан-Казахстан-Иран с целью транзита двух миллионов тонн грузов в год.
Он также сообщил о транзите по железной дороге алюминиевых слитков из Таджикистана в Бандар-Аббас и ежемесячный транзит 5 000 тонн алюминиевого порошка из Джаджерма (провинция Северный Хорасан - ред.) в центрально-азиатскую страну, а также об экспорте сырой нефти из Рэя в Серахс, в ближайшем будущем.
Мохаммади выразил надежду, что соглашение будет достигнуто на предстоящем саммите представителей таджикских, туркменских, узбекских и иранских железных дорог.
"Транзит пяти тысяч тонн алюминиевого порошка в месяц, а также экспорт сырой нефти в Таджикистан произойдут в ближайшем будущем", - заключил он.
Сегодня представители чрезвычайного ведомства примут участие в панельных сессиях, в том числе и на тему «Доверять нельзя проверять. Смещение акцентов в контрольно-надзорной деятельности».
Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) — это уникальное ежегодное международное событие в мире экономики и бизнеса, проходящее при участии Президента Российской Федерации. Ежегодно в ПМЭФ принимают участие более 10 000 представителей политических и деловых кругов, ведущих ученых, представителей общественности и средств массовой информации со всего мира, чтобы обсудить ключевые актуальные вопросы, стоящие перед Россией и всем мировым сообществом. В этом году форум проходит на новой площадке — в Конгрессно-выставочном центре «Экспофорум».
Напомним, что ПМЭФ проводится с 1997 года. С 2006 года ПМЭФ проходит под патронатом и при участии Президента Российской Федерации. В 2016 году Форум был юбилейным и прошел под девизом «На пороге новой экономической реальности». На полях форума прошло более 300 мероприятий, в том числе: форумы ШОС, БРИКС, форум «Деловой двадцатки», встреча с выдающимися учеными, в которой приняли участие лауреаты Нобелевской премии. Участие в форуме приняли председатель Совета министров Италии Маттео Ренци, Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, Президент Гвинеи Альфа Конде, Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер и другие высокопоставленные лица.
«Гринпис России» и общественные организации из Армении, Белоруссии, Казахстана, Кыргызстана и России призывают ужесточить требования к производителям детских игрушек, сообщает газета «Коммерсантъ».
В частности, организации настаивают на полном запрете на использование при изготовлении игрушек нескольких видов фталатов — химических соединений для придания заданных свойств материалам. По словам активистов, они крайне опасны для здоровья.
Активисты проверили детские игрушки, присутствующие на рынке стран Евразийского экономического союза (ЕАЭС), на наличие опасных для здоровья веществ. Игрушки для исследования были выбраны по итогам голосования и консультаций с родителями, в которых приняли участие более 3 тыс. человек, заявляют активисты. Результаты лабораторного анализа показали, что все образцы содержат разные виды фталатов, говорят в «Гринпис России». «Половина игрушек содержала дибутилфталат, запрещенный в Таможенном союзе, причем в двух образцах — в очень высокой концентрации, - добавляют экологи. - Примечательно, что три вида фталатов обнаружили в купленной в Москве фигурке Свинки Пеппы (Китай), помеченной маркировкой «не содержит фталат».
«Доказано, что фталаты могут вызывать нарушения эндокринной системы и приводить к ожирению, диабету, бесплодию и даже раку, - заявила глава проекта «Честные игрушки» «Гринпис России» Нина Лесихина. - Особенно чувствительны к этим опасным веществам маленькие дети». По ее словам, использование фталатов при производстве детских игрушек запрещено в Евросоюзе, США и Китае. «В России и других странах Таможенного союза таких запретов нет, и настало время это изменить», - считает госпожа Лесихина. Активисты также просят внести в технический регламент ЕАЭС «О безопасности игрушек» запрет на изготовление игрушек из поливинилхлорида и требование указывать все содержащиеся в них вредные вещества.
ФНС России поделилась опытом использования современных технологий в налоговом администрировании с представителями Налоговой администрации Норвегии
В ФНС России состоялась встреча представителей Службы во главе с ее руководителем Михаилом Мишустиным и делегации Налоговой администрации Норвегии во главе с директором по вопросам международного налогообложения Эгилом Мартинсеном.
В ходе встречи обсуждались вопросы сотрудничества в рамках Форума по налоговому администрированию ОЭСР и влияние прорывных технологий на будущее развитие систем налогового администрирования в мире. Михаил Мишустин познакомил норвежских коллег с современными технологиями в налоговом администрировании России и рассказал о первых результатах внедрения новых проектов, реализуемых на платформе ФНС России, в том числе проектов по маркировке товаров и применению нового порядка использования кассовой техники.
Норвежской делегации была продемонстрирована новая система использования онлайн касс, которая позволяет отслеживать все розничные продажи, выдавать чеки в электронном виде и осуществлять гражданский контроль за корректностью чеков при помощи мобильного приложения «Проверка кассового чека», доступного для скачивания на мобильные устройства Android и IOS.
Кроме того, делегацию Норвегии ознакомили с российским сегментом системы маркировки товаров в рамках ЕАЭС. Планируется, что в 2017 году перечень маркированных товаров будет расширяться – в ближайшее время стартует эксперимент по маркировке отдельных видов лекарственных препаратов.
Заместитель руководителя ФНС России Алексей Оверчук рассказал делегации Налоговой администрации Норвегии о стратегии работы ФНС России, позволяющей повышать эффективность налогового администрирования за счет внедрения передовых цифровых технологий, совершенствования сервисов для налогоплательщиков и повышения качества обслуживания.
В ходе встречи заместитель руководителя ФНС России Даниил Егоров сообщил о новейших методах организации камеральных налоговых проверок, применении риск-ориентированного подхода в контрольной работе и продемонстрировал возможности программных комплексов «АСК НДС-2» и «АСК ККТ».
О развитии официального сайта ФНС России и интерактивных сервисов рассказала начальник Управления информационных технологий Татьяна Матвеева, которая отдельно остановилась на линейке сервисов «Личный кабинет налогоплательщика» для физических лиц, юридических лиц и индивидуальных предпринимателей. Личные кабинеты являются единой точкой для удаленного взаимодействия налогоплательщиков с налоговыми органами и позволяют решать большинство налоговых вопросов без необходимости личного визита в инспекцию.
Норвежская сторона выразила заинтересованность в дальнейшем развитии сотрудничества с Федеральной налоговой службы Российской Федерации как в рамках Форума по налоговому администрированию ОЭСР, так и в двухстороннем порядке.
Казахстан может изменить план добычи нефти и обязательства перед ОПЕК.
Возможная корректировка связана с плановым наращиванием добычи на Кашаганском месторождении в Каспийском море после ее возобновления в прошлом году.
Казахстан может скорректировать свой план по сокращению добычи нефти осенью этого года, заявил в интервью телеканалу «Астана» министр энергетики республики Канат Бозумбаев. По его словам, возможная корректировка связана с плановым наращиванием добычи на Кашаганском месторождении в Каспийском море после ее возобновления в прошлом году. Разработка Кашагана была остановлена в 2013 году из-за утечек газа в трубопроводе, ведущем с месторождения на материк. Для устранения неполадок потребовалась полная замена 200-километровой ветки.
«Я министрам энергетики Саудовской Аравии и России сказал, что в сентябре у нас добыча нефти вырастет, потому что у нас есть Кашаган, – отметил Бозумбаев. – Мы договорились, что, когда вырастет Кашаган, мы свои обязательства поменяем. Они согласились на это, нам поставили облегченные условия».
В ноябре 2016 года в Вене состоялась встреча министров энергетики стран – членов ОПЕК и государств, не входящих в картель, на которой участники договорились о сокращении добычи нефти на 1,2 млн баррелей в сутки с января 2017 года. По итогам новой встречи, состоявшейся в Вене на прошлой неделе, они согласились продлить соглашение еще на девять месяцев – до конца марта 2018 года. Казахстан при этом подтвердил, что продолжит выполнять условия договора на текущем уровне и снизит нефтедобычу на 20 тыс. баррелей в сутки.
Президент РФ Владимир Путин сообщил, что Россия приветствует присоединение Индии к Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), которое будет официально оформлено на саммите объединения в Астане.
"Россия приветствует официальное присоединение Индии к Шанхайской организации сотрудничества в качестве полноценного, полноправного члена, которое будет оформлено на саммите ШОС в Астане 8-9 июня", — сказал Путин журналистам по итогам переговоров с премьер-министром Индии Нарендрой Моди.
Как отметил российский лидер, на переговорах особое внимание было уделено международной тематике. "Договорились и впредь взаимодействовать в ООН, в таких многосторонних форматах, как БРИКС, в том числе в трехстороннем формате Россия — Индия — Китай, "группе 20". Сообща способствовать обеспечению безопасности и стабильности в Азии, регионе Индийского и Тихого океана", — сказал он.
Петербургский международный экономический форум, ставший ведущей мировой площадкой для общения деловых кругов и обсуждения ключевых экономических вопросов, в этом году проходит 1-3 июня. МИА "Россия сегодня" выступает информационным партнером форума.
К 1 июня 4,1 тыс. семей получили жилищные сертификаты по ФЦП «Жилище»
За первые пять месяцев органы исполнительные власти отчитались за выдачу 4,1 тыс. жилищных сертификатов на сумму 8,1 млрд. рублей, что составляет более 70% от общего объема выделенных в текущем году средств. Об этом 1 июня говорилось на обучающем семинаре подведомственного Минстрою России ФКУ «Объединенная дирекция», в котором приняли участие 146 представителей 65 субъектов Российской Федерации, а также силовых ведомств.
На семинаре, организованном ФКУ «Объединенная дирекция» Минстроя России, обсуждаются вопросы реализации мероприятий подпрограммы «Выполнение государственных обязательств по обеспечению жильем категорий граждан, установленных федеральным законодательством» ФЦП «Жилище» на 2015-2020 годы. «Семинары проводятся дважды в год уже на протяжении 11 лет и являются самой эффективной формой диалога между Минстроем России, Дирекцией и органами исполнительной власти, ответственными за оформление и выдачу сертификатов, который позволяет повысить эффективность реализации подпрограммных мероприятий», - отметил генеральный директор ФКУ «Объединенная дирекция» Дмитрий Лабыкин.
Он сообщил, что в рамках бюджетного финансирования в 2016 году гражданам – участникам подпрограммы было выдано на руки 6 093 государственных жилищных сертификата на сумму 11,9 млрд. рублей. Гражданами уже реализовано 5 833 сертификата. Оставшиеся сертификаты планируется реализовать до конца первого полугодия 2017 года.
В 2017 году в рамках подпрограммы Минстроем России и Дирекцией выпущено 5 746 сертификатов на сумму 11,2 млрд. рублей. За первые пять месяцев органы исполнительные власти – участники подпрограммных мероприятий уже отчитались за выдачу гражданам 4,1 тыс. сертификатов на сумму 8,1 млрд. рублей, что составляет более 70% от общего объема выделенных в текущем году средств. Следует отметить, что выпуск сертификатов 2017 года является пока самым ранним за всю историю подпрограммы, таким образом, Минстроем России и Дирекцией в текущем году созданы самые оптимальные организационные и нормативно-правовые условия для своевременной выдачи сертификатов гражданам – участникам подпрограммы.
Дирекция совместно с Минстроем России продолжает принимать активные меры по повышению эффективности нормативно-правовой базы подпрограммы. В 2016 году были разработаны, согласованы с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, и выпущены три нормативно-правовых акта Правительства Российской Федерации, а также федеральный закон, которые позволили усовершенствовать порядок оформления и выдачи сертификатов. По результатам методических занятий, круглых столов, которые будут проведены в ходе семинара, Минстрой России совместно с Дирекцией сформирует новый пакет изменений, направленных на совершенствование системы исполнения федеральных жилищных обязательств.
Китайская компания Anhui Geyi Biorefineries Industrial Park Ltd планирует инвестировать $300 млн в строительство завода по переработке биологической массы и пшеничной соломы в Акмолинской области Казахстана. Об этом сообщили власти казахстанского региона.
Ежегодный объем производства составит 500 000 т. На предприятии будут работать более 500 местных жителей.
Китайская делегация уже посетила объект строительства центральной котельной города Есиль в Акмолинской области, земельные участки, потенциально рассматриваемые под строительство предприятия и складов сырья. Специалисты ознакомились с объемами и возможными способами обеспечения водой, автомобильной и железнодорожной логистикой района.
Ранее сообщалось, что Казахстан и Китай реализуют 51 совместный проект с объемом инвестиций $27 млрд. Примечательно, что три проекта уже завершены, а в стадии реализации находятся пять. Еще семь проектов готовятся к открытию.
В частности, благодаря Казахстану Поднебесная обеспечивает дополнительные объемы поставок зерна и других продуктов. Так, китайская корпорация по импорту-экспорту зерна и масел "Айцзюй" в 2016 г. закупила в Казахстане 2300 т масла, более 5000 т муки, 1500 тонн пшеницы и 50 тонн другой пищевой продукции. "Айцзюй" также инвестировала в строительство завода на территории Казахстана. Предприятие будет перерабатывать до 1000 т пшеницы в день.
Кроме того, один из крупных инвестиционных проектов – совместное строительство в Казахстане завода про производству кальцинированной соды.
Дубай, ОАЭ. Издательский дом «Русские Эмираты» и Российский Совет предпринимателей в Дубае и северных эмиратах принимают участие в Петербургском международном экономическом форуме, стартовавшем сегодня, 1 июня, в северной столице России. В течение трех дней в Петербурге более 10 тысяч экспертов, политиков, глав корпораций и инвесторов из 130 стран будут обсуждать глобальные и региональные вопросы экономики.
В этом году в город на Неве приехали Генеральный секретарь ООН Антонио Гутерреш, премьер-министр Индии Нарендра Моди, президент Молдавии Игорь Додон, президент Республики Сербской Боснии и Герцеговины Милорад Додик, 39 министров из 26 стран, руководители 250 крупнейших иностранных компаний, 74 российских регионов.
Накануне открытия Петербургского международного экономического форума в Северную столицу прибыл президент России Владимир Путин. В первый день работы форума состоится его традиционная встреча с руководителями международных информационных агентств, пройдут переговоры с активом международного экспертного совета Российского фонда прямых инвестиций и представителями международного инвестиционного сообщества.
В повестке первого дня работы форума — развитие сотрудничества в рамках БРИКС и СНГ, внедрение "зеленых технологий" в атомной энергетике, перспективы туристического бизнеса в России. Традиционно планируется общение в различных форматах о развитии отношений России и стран Персидского залива.
Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) – наиболее значимая ежегодная экономическая конференция в России, часто называется в прессе "Русским Давосом" (по аналогии со Всемирным экономическим форумом в Давосе). Проходит с 1997 г., до 2007 г. носил название "Петербургский экономический форум" (ПЭФ). На площадке ПМЭФ лидеры государств, министры финансов, руководители российских и иностранных компаний, финансисты, а также ученые встречаются для обсуждения экономических вопросов, стоящих перед Россией, рынками развивающихся стран и мира в целом.
Источник: Russian Emirates
Аграрный комитет Госдумы назвал основные направления долгосрочной стратегии АПК
Если Россия хочет обеспечить свою продовольственную безопасность, государство должно ежегодно направлять на поддержку отрасли до 1 трлн рублей. Еще 10% — вклад региональных бюджетов. Такие цифры прозвучали на выездном заседании аграрного комитета Госдумы, которое прошло в конце мая в Воронежской области. Глава «Молочного союза России», депутат Госдумы Аркадий Пономарев назвал такие цифры «вполне посильными» для страны. При этом поддержка должна быть выражена в выверенной, предсказуемой и долгосрочной стратегии, дающей бизнесу ясное понимание перспектив.
Воронежская область, по мнению федеральных парламентариев, подает пример такой стратегии. Пять лет назад глава региона Алексей Гордеев объявил о формировании в регионе молочного и мясного кластеров, которые должны были объединить и синхронизировать усилия местных производителей. Основой для молочного кластера стал региональный холдинг «Молвест». Теперь область занимает первое место по темпам прироста объемов производства молока и второе — по наращиванию численности КРС и коров. Поэтому мнение региональных экспертов-практиков, переломивших негативный тренд в столь сложном направлении, может и должно стать основой для принятия взвешенных решений в этом направлении в масштабах государства.
Аркадий Пономарев был куратором губернаторского проекта.
— Важность животноводства еще и в том, что оно дает мультипликативный эффект в развитии сельских территорий, приводя за собой инфраструктуру и стабильные рабочие места. Если федеральное правительство выберет правильный курс в регулировании отрасли, у аграриев будут все предпосылки к тому, чтобы нарастить производство товарного молока до 25 млн тонн в год, — рассказал парламентарий во время воронежского заседания комитета Госдумы.
По мнению директора департамента животноводства и племенного дела Минсельхоза России Харона Амерханова, сегодня стране нужно сконцентрировать усилия на прорывных направлениях. В молочном животноводстве это означает ориентацию на крупных производителей. Сочетание государственного подхода и предпринимательской активности в этом направлении способно в разы увеличить производство молока в стране.
— Более половины дойного стада в стране сосредоточено в личных подсобных хозяйствах, где товарность молока достигает максимум 15%, — привел пример Харон Амерханов.
Он добавил, что фактически государство имеет не 30 млн тонн товарного молока, которые есть в статистике, а максимум 18 млн тонн. По подсчетам представителя Минсельхоза, чтобы решить поставленные в животноводстве задачи, необходимо ежегодное финансирование отрасли в размере 1 мрлн рублей из средств федерального бюджета и не менее 10% регионального вклада.
— Безусловно, промышленное производство молока должно идти в приоритете: примерно 60% промышленной продукции к 35-40% продукции, произведенной в ЛПХ. Кроме того, сегодня из 8 млн поголовья лишь 1 млн приходится на племенных животных. Они обеспечивают рынок 100-110 тысячами племенного молодняка, но лишь 10-11% от общего стада реализуется внутри страны. Платежеспособность товарных хозяйств, нуждающихся в таких животных, очень невысока, поэтому высокопродуктивный скот уходит в Беларусь и Казахстан, что, как минимум, недальновидно. Нам нужно иметь не менее 15% чистопородного племенного стада, а в товарном секторе — не менее 85% чистопородного стада, чтобы получать высокие надои, — подчеркнул чиновник.
По расчетам воронежских специалистов, чтобы производить хотя бы на 4 миллиона тонн сырья больше, необходимо 427,4 млрд рублей дополнительных инвестиций. При среднегодовом уровне удоя в 7000 кг молока это увеличит поголовье на 607,9 тыс. голов. С учетом стоимости каждого стойло-места в 595 тысяч рублей и стоимости коровы в 2000 евро общие инвестиции в основное стадо должны составить 361,7 млрд рублей, вложения в выращивание ремонтного молодняка — 65,7 млрд рублей. При таком объеме капитальных вложений господдержка должна составить 39,5 млрд рублей ежегодно.
— Вполне посильная для государства сумма, если учесть, что общий объем поддержки сельского хозяйства в 2017 году планируется довести до 250 млрд рублей, — прокомментировал эти цифры Аркадий Пономарев. — Главное, чтобы поддержка была гарантированной, стабильной и долгосрочной, особенно в таких стратегически важных, но пока еще очень слабых мясной и молочной подотраслях.
С тем, что федеральная поддержка аграрного сектора остается недостаточной, а значит, говорить о долгосрочном развитии пока очень сложно, согласен и инициатор «кластерного эксперимента» губернатор Воронежской области Алексей Гордеев. Существующие приоритеты в распределении бюджетных средств зачастую не имеют под собой серьезных экономических обоснований.
— Беспокоит недоработанная модель кредитования в сельском хозяйстве, стартовавшая в этом году. Сегодня сельхозпроизводители где-то уже в крик переходят. Они находятся в полном неведении и непонимании: в каком размере получат кредиты, будут ли они льготным, в каком размере, будут ли вообще, как ориентироваться на весенне-полевые и уборочные работы. Надо реагировать и менять эту модель, — отметил губернатор Алексей Гордеев.
С ним согласен профильный вице-премьер облправительства Виктор Логвинов.
— Существенное влияние окажет снижение в 2017 году объема выделяемых региону субсидий на молочное животноводство на 570 млн рублей (- 20%), по мясному — на 174 млн рублей (-10,5%). Одним из основных факторов этого снижения стало устранение субъектов РФ от участия в распределении средств несвязанной поддержки на так называемый кормовой гектар, а также сокращение объема субсидирования производства одного килограмма молока, — констатировал он.
От принятых в сфере животноводства решений зависит, удастся ли сохранить еще один важный позитивный тренд — интерес к АПК со стороны внутренних инвесторов.
— Многие проблемы с субсидированием сегодня вызваны тем, что федеральный бюджет не был рассчитан на такую активность со стороны инвесторов, причем только 5-7% из них — это зарубежный капитал, основная масса — это российские компании, в том числе крупные финансовые группы, которые ранее не рассматривали АПК в сфере своих приоритетов. Чтобы этот интерес в полной мере реализовался, необходима перенастройка процессов финансирования. Нам видится оптимальной схема, при которой на 20% собственных средств инвестора приходится 80% заемного капитала под льготную процентную ставку в 2-4%. Со своей стороны, компания «Молвест» в рамках стратегии по развитию собственной сырьевой базы, принятой три года назад, уже успешно реализовала целый ряд важных проектов, в ближайшее время откроет две фермы в Аннинском районе и завод по производству кормов из люцерны проектной мощностью 25 тысяч тонн в год и стоимостью 500 млн рублей, — рассказал гендиректор компании «Молвест» Анатолий Лосев.
Компания в полной мере почувствовала на себе сложности, связанные с сокращением субсидий в животноводстве — строительство молочного комплекса в Верхнем Мамоне, в который уже инвестировано 200 млн рублей, пока приостановлено. Сейчас идут переговоры с Минсельхозом и правительством о включении комплекса в программу субсидирования. В зависимости от этого и будут предприниматься дальнейшие шаги.
Участники рынка производства и переработки молока ждут от законодателя стратегически важных решений и вместе с тем продолжают придерживаться собственных стратегий. Так, компания «Молвест» за последние три года реализовала целый ряд важных проектов по развитию собственной сырьевой базы, в ближайшее время откроет еще две фермы в Аннинском районе и завод по производству кормов из люцерны проектной мощностью 25 тысяч тонн в год и стоимостью 500 млн рублей.
Работа с внутренними инвесторами, способными поддержать усилия государство в обеспечении продовольственной безопасности, — это один из последних резервов России, уверен председатель думского комитета по аграрной политике Владимир Кашин. Именно поддержка ответственных инвесторов за счет смещения баланса от торговли к производству обеспечит прочные позиции страны на мировой арене.
— Маленькая Швеция с 6 млн га получает 6 млрд долларов субсидий для аграриев, Китай — 154 млрд, Европа — 108 млрд. Мы имеем с Европой и Китаем равные, по существу, площади и получаем несчастные 3,5 млрд рублей. 1,2% федерального бюджета на все село — это просто позор для такой богатейшей страны, как Россия. Почему торговля получает 120% наценки за готовую продукцию «здесь и сейчас», а сельхозпроизводитель должен ждать по десять лет, прежде чем окупится его проект и появится прибыль? Мы должны понимать, какие риски для основных фондов несут столь долгие сроки окупаемости, чтобы принимать законы, действительно системно работающие над возрождением российского АПК. Несбалансированная торговая политика уже приводит к пике показавшие в свое время рекордный рост птицеводство и свиноводство, поэтому нам важно найти решения, которые могут предупредить появление этой тенденции в животноводстве, — резюмировал аграрий.
Справка
«Молвест» — компания со 100-процентно российским капиталом, занимающая третье в России место по объемам переработки молока. В ее составе — 10 молочных ферм и 8 перерабатывающих молочных предприятий. В рамках принятой стратегии по созданию собственной сырьевой базы компания начала наращивать производственную цепочку «от поля до прилавка», развивать селекционно-племенное направление и пилотный проект по мясному животноводству.
ООО «СХП «Молоко Черноземья» — молочный комплекс на 6000 голов пород джерси, голштинской и монбельярд, построенный в чистом поле с «чистого листа». Комплекс производит около 100 т молока в сутки средней жирностью 4,6% и белком 3,85%. В состав комплекса общей площадью 31,5 га входит 7 корпусов для содержания дойного стада, родильное отделение с собственным доильным залом, госпиталь и молочный блок, а также санпропускник, склады для хранения сыпучих кормов, площадка для заготовки и складирования силоса и сенажа общим объемом более 100 тыс. т. Численность сотрудников — 215 рабочих и специалистов. Проектная мощность комплекса — до 40 тыс. т молока премиального качества в год. Инвестиции в проект составили 2841,5 млн руб.
СХП «Новомарковское» — молочный комплекс на 3500 коров породы джерси и монбельярд. Объем производства — 85 тысяч литров молока в сутки. В составе комплекса — площадка для выращивания племенного молодняка на 9600 голов.
«Русагро» отчиталось об убытке в I квартале 2017 года
Один из крупнейших российских агрохолдингов - «Русагро» сообщил о чистом убытке в 410 млн руб. по итогам I квартала. Годом ранее за тот же период компания получила прибыль. Дело в том, что в I квартале 2017 г. рубль был сильнее, чем в I квартале 2016 г., более чем на 28%, приводятся в сообщении компании слова гендиректора Максима Басова. Укрепление рубля снизило маржу всех бизнес-единиц, объясняет Басов. Также сказались и большие излишки сахара, зерна и растительного масла в России.
Основное давление на финансовые результаты оказал сахарный сегмент, сообщает в обзоре «ВТБ капитал». Дело в том, что рекордный рост производства сахара из свеклы вызвал перепроизводство в России и снизил рыночные цены на 27% - до уровня себестоимости (29 руб./кг), уточняется там же. Розничные цены на сахар снижаются девять месяцев подряд: с августа 2016 г. по апрель 2017 г. они сократились на четверть до 43,6 руб./кг, сообщал Институт конъюнктуры аграрного рынка (ИКАР).
Скорректированная EBITDA сахарного направления у «Русагро» сократилась на 80% до 463 млн руб. Рентабельность этого сегмента по EBITDA в 6% была самой низкой за последние пять лет, сообщают аналитики «ВТБ капитала». Годом ранее этот показатель составлял 39%.
«Русагро» - один из крупнейших в России производителей сахара, свинины, масложировой продукции и зерновых. Основной пакет агрохолдинга принадлежит семье бывшего сенатора от Белгородской области Вадима Мошковича. В 2016 г. компания третье место по производству сахара с долей рынка 14%, сообщала компания в отчете за 2016 г. Производство сахара - крупнейший из бизнесов «Русагро», в 2016 г. компания получила почти половину выручки от этого направления.
В 2016 г. урожай свекловичного сахара был рекордным за всю российскую историю - производство в августе - марте выросло на 20% до 6,1 млн т, приводит данные ведущий эксперт ИКАР Евгений Иванов. Этот сезон стал первым сезоном перепроизводства свекловичного сахара, говорит он. Рентабельность производителей снизилась в том числе из-за укрепления рубля: порядка 2/3 себестоимости прямо или косвенно привязана к курсу валюты, а заметная часть затрат зафиксирована по более высоком курсу предыдущего года. А большую часть выручки компания получала позже уже по более низкому курсу, говорит Иванов. Кроме того, сахарная свекла - одно из самых капиталоемких направлений растениеводства и финансовый оборот по этой культуре один из самых длинных – до двух лет, объясняет он.
Российский сахар в этом сезоне активно экпортируется: с августа 2016 г. экспортировано более 300 000 т, приводит данные председатель правления «Союзроссахара» Андрей Бодин. Основные покупатели - страны Центральной Азии, добавляет он. Продукция пользуется спросом за счет привлекательных цен. Баланс спроса и предложения может выровняться в России уже к началу III квартала 2017 г., считает Андрей Бодин.

Встреча с Премьер-министром Индии Нарендрой Моди.
В рамках Петербургского международного экономического форума состоялась встреча Владимира Путина с Премьер-министром Индии Нарендрой Моди.
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые друзья!
Позвольте мне поприветствовать вас в России, на этот раз в Санкт-Петербурге. Мне очень приятно принимать Вас именно здесь. Насколько я знаю, Вы никогда раньше в Петербурге не бывали. Очень надеюсь, что Вам удастся хоть немного посмотреть на город, ознакомиться с его достопримечательностями, с Эрмитажем, с коллекциями восточных рукописей Российской академии наук.
Уважаемый господин Премьер-министр! В этом году мы отмечаем знаменательную дату – 70-летие установления наших дипломатических отношений. За эти годы очень многое произошло и изменилось, но осталось главное в наших двусторонних отношениях: это особые, доверительные, дружеские отношения между нашими странами и народами.
Очень рад возможности встретиться с Вами, поговорить по всему комплексу двусторонних отношений и международным проблемам.
Что касается нашего международного взаимодействия, то здесь хотел бы отметить только одну вещь. Через неделю мы зафиксируем полноформатное вступление Индии в Шанхайскую организацию сотрудничества. Хочу напомнить, что этот процесс начался фактически в 2015 году в России, в Уфе. И Вы знаете, что Россия всегда поддерживала этот процесс и всячески его сопровождала. Так что в ближайшее время, через неделю, мы с Вами ещё раз увидимся, на этот раз уже в Казахстане.
Добро пожаловать в Петербург, в Россию.
Н.Моди (как переведено): Ваше Превосходительство! Благодарю Вас за тёплый прием.
Очень рад, что у меня есть возможность встретиться с Вами в Вашем родном городе и что у меня есть возможность в качестве Премьера посетить Ваш город.
У Индии и России доверительные отношения. Корни наших отношений уходят в историю, и по всем вопросам на международной арене Индия и Россия всегда стояли вместе. Скоро Индия станет полноправным членом ШОС, и это благодаря Вашей активной роли. Хочу ещё раз выразить благодарность за поддержку, которую Вы оказали для становления Индии полноправным членом ШОС.
В международных отношениях мы видим, что иногда есть спад, иногда есть рост. Мы видим изменения. Но по истории наших отношений мы видим, что уже длительный период в них стабильность, не было никаких спадов, мы всегда вместе шли вперёд шаг за шагом. Мы имеем в виду не только наши двусторонние отношения, но и наши контакты по международным вопросам, работу на благо всего мира.
Сегодня утром я посетил Пискарёвское кладбище. Жители Ленинграда жертвовали свои жизни, чтобы защитить свой город, чтобы защитить свою Родину. У меня была возможность почтить их память и возложить венок. Народ России, народ Ленинграда жертвовал своей жизнью, чтобы сделать Россию блестящей, как она есть сегодня.
Я видел могилы всех, кто пожертвовал своей жизнью, я видел могилу Вашего старшего брата, я узнал об истории Вашей семьи, которая тоже была связана с блокадой Ленинграда, как они защищали Ленинград. Думаю, очень важно, чтобы люди и политики были связаны с защитой своей родины.
Хочу ещё раз поблагодарить Вас за такой тёплый приём. Особую благодарность хочу выразить за приглашение на Петербургский форум, где я завтра буду.
В.Путин: Спасибо большое.
Спасибо Вам отдельное за посещение Пискарёвского мемориального кладбища. Такие места имеют для российского народа особое значение.

Заявления для прессы по итогам российско-индийских переговоров.
По окончании российско-индийских переговоров Владимир Путин и Нарендра Моди сделали заявления для прессы.
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые дамы и господа!
Хотел бы, прежде всего, ещё раз с удовольствием поприветствовать господина Премьер-министра Индии Нарендру Моди, который находится в России с официальным визитом, поблагодарить его за то, что он принял наше приглашение.
Ежегодные российско-индийские встречи на высшем уровне проводятся уже много лет и стали хорошей, полезной, доброй традицией. Наши переговоры всегда отличаются тёплой и доброжелательной атмосферой, неизменно содержательны и продуктивны. Так было и в этот раз.
Отмечу важную особенность нынешнего визита господина Моди. В этом году Индия является страной-партнёром Санкт- Краткая справка Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) Петербургского международного экономического форума, и завтра Премьер-министр Индии выступит на пленарном заседании форума в качестве главного почётного гостя.
Подчеркну и то, что 2017 год для отношений России и Индии является особым, юбилейным: 70 лет назад между нашими государствами были установлены дипломатические связи. И всё прошедшие десятилетия двустороннее сотрудничество развивалось поступательно по всем направлениям, на дружественной и взаимовыгодной основе. И сейчас российско-индийское партнёрство носит действительно стратегический и особо привилегированный характер.
Сегодня с господином Премьер-министром мы в первую очередь подробно рассмотрели ход реализации решений предыдущего саммита, на Гоа, наметили новые совместные планы на перспективу. Достигнутые договорённости нашли отражение и в принятой нами Санкт-Петербургской декларации. В ней намечены шаги, реализация которых будет способствовать дальнейшему углублению двустороннего взаимодействия в политической, экономической и гуманитарной сферах.
При этом в качестве ключевого приоритета определена задача стимулирования роста товарооборота, совершенствования его структуры, расширения производственной кооперации. Как известно, несколько последних лет объёмы взаимной торговли сокращались. И мы с удовлетворением отмечаем, что в этом году наметилась позитивная динамика, торговый оборот начал расти. Отрадно, что в первом квартале текущего года был зафиксирован рост уже на 29 процентов.
Позитивную динамику демонстрируют и взаимные капиталовложения. Накопленные российские инвестиции в индийскую экономику превысили 4 миллиарда долларов, а индийские в экономику России – 8 миллиардов долларов.
Всё это говорит о том, что российско-индийское экономическое сотрудничество снова выходит на траекторию роста, и в наших общих интересах закрепить эту позитивную тенденцию.
В этом контексте особое значение приобретает эффективная работа Межправкомиссии. Важным направлением её деятельности считаем содействие деловым кругам в продвижении крупных взаимовыгодных совместных проектов.
На сегодня сторонами согласован перечень из 19 проектов, нацеленных на создание совместных предприятий в области транспортной инфраструктуры, в сфере новых технологий, включая фармацевтику, авиа- и автостроение, алмазно-бриллиантовую отрасль и сельское хозяйство. Мы только сейчас встречались с представителями делового мира и видим их заинтересованность в развитии полномасштабного взаимного сотрудничества.
В ходе нашей беседы с господином Премьер-министром было отмечено успешное сотрудничество в сфере мирного атома, хотел бы на это особо обратить внимание. Введён, как известно, в строй первый блок атомной электростанции «Куданкулам», при строительстве которого использовались самые современные и надёжные российские технологии. Начал вырабатывать электроэнергию второй блок станции, а в октябре 2016 года на совместной с господином Моди видеоконференции мы дали старт сооружению третьего и четвёртого блоков АЭС. И мы ещё раз подтвердили совместные планы возвести в Индии не менее 12 энергоблоков российского дизайна, что станет большим вкладом в реализацию планов по развитию атомной энергетики страны.
Также условились с индийскими партнёрами углублять сотрудничество в военно-технической сфере на основе соответствующей двусторонней программы, которая рассчитана на период до 2020 года.
Отмечу, что наше взаимодействие не ограничивается только прямыми поставками индийским партнёрам новейших образцов российской боевой техники. При участии России в Индии налажена сборка продукции военного назначения, причём это самая высокотехнологичная продукция. Договорились с господином Премьер-министром и далее продолжать совместную разработку и производство современных систем вооружений.
Ещё одна важная составляющая российско-индийского партнёрства, – это, конечно, гуманитарная сфера. Подписанная Программа культурных обменов на 2017–2019 годы направлена на их дальнейшее расширение. Подчеркну, народы наших стран всегда проявляли глубокую взаимную симпатию, подлинный интерес к культуре, истории и духовным ценностям друг друга. Сейчас в России проходит Фестиваль индийской культуры, который воспринят российской общественностью с большим интересом. В прошлом году множество положительных откликов вызвал в Индии Фестиваль российской культуры.
Разумеется, особое внимание уделили с господином Моди и международной тематике. Договорились и впредь взаимодействовать в ООН, в таких многосторонних форматах, как Краткая справка БРИКС (англ. BRICS) БРИКС, в том числе, кстати говоря, и в трёхстороннем формате Россия – Индия – Китай, « Краткая справка Группа двадцати (Group of Twenty – G20) Группе двадцати», сообща способствовать обеспечению безопасности и стабильности в Азии, регионе Индийского и Тихого океанов. В этой связи Россия приветствует официальное присоединение Индии к Краткая справка Шанхайская организация сотрудничества (ШОС) Шанхайской организации сотрудничества в качестве полноценного, полноправного члена, которое будет оформлено на саммите Шанхайской организации сотрудничества в Астане 8 – 9 июня, то есть уже через неделю.
Конечно, мы говорили и о других направлениях нашего взаимодействия, у нас ещё будет возможность с господином Премьер-министром сегодня с глазу на глаз поговорить вдвоём. Мы договорились встретиться вечером, поговорить и о ситуации в Сирии, в Афганистане, других горячих точках. У нас в практику, по-моему, уже входит вот такой доверительный обмен мнениями с глазу на глаз, и я очень ценю, кстати говоря, этот формат.
В заключение хотел бы поблагодарить господина Премьер-министра, всех наших индийских друзей за конструктивный и плодотворный диалог. Уверен, достигнутые договорённости послужат дальнейшему всестороннему развитию российско-индийского стратегического партнёрства, будут способствовать укреплению дружбы между народами наших стран.
Благодарю вас за внимание.
Н.Моди (как переведено): Ваше превосходительство! Президент Владимир Путин! Уважаемые представители российской и индийской делегаций!
Сегодня я очень рад находиться здесь, в Санкт-Петербурге, родном городе Президента Путина. Это историческое событие связано с этим городом, с моей политической карьерой. В 2001 году, будучи главным министром штата Гуджарат, я сопровождал Премьер-министра Индии и посетил Санкт-Петербург. Я помню, как Президент Путин и наш Премьер-министр стояли, а я сидел и подписывал один из договоров.
16 лет спустя я снова посетил Санкт-Петербург, и у меня есть возможность находиться на одной сцене с Президентом Путиным в качестве Премьер-министра Индии. Я выражаю Вам благодарность за то, как тепло приняли нашу делегацию. Это символ дружеских и тёплых отношений, которые существуют между нашими странами.
Как Вы знаете, в этом году Индия и Россия празднуют 70-летие установления дипломатических отношений. В своих отношениях мы говорим на одном и том же языке в сфере культуры и обороны. За 70 лет, несмотря на меняющуюся глобальную ситуацию, неизменными остаются сильные, крепкие отношения между Индией и Россией. Фундаментальная основа наших отношений основывается на любви друг к другу, на крепкой уверенности и доверии друг к другу. Это крепкая основа. Наши отношения строятся на этой основе, и, таким образом, мы развиваем наше сотрудничество в разных направлениях.
Как Вы знаете, я и Президент Путин провели детальные переговоры по всем аспектам нашего сотрудничества. Очень важно ускорить наше взаимодействие, для того чтобы у нас было более яркое будущее. Сегодня приняли очень важные решения, мы приняли Санкт-Петербургскую декларацию. Это декларация, которая должна стать путём нашей экономической, политической силы. Эта декларация также станет основой стабильности в международной ситуации. Сегодня мы все знаем, что мир взаимосвязан и все мы зависим друг от друга. Я думаю, что растущее экономическое сотрудничество является важным движущим фактором для нас. Мы должны рассматривать более быстрые темпы роста и наших экономических отношений. Это цель, которую мы поставили с Президентом Путиным.
В рамках Петербургского форума Вы пригласили Индию стать страной-гостем, а меня Вы пригласили выступить на пленарной сессии, и это является символом тесных отношений между нами в экономической сфере. Я уверен, что благодаря всей этой деятельности наши отношения станут ещё более тесными и крепкими. Это будет способствовать двусторонним отношениям, и к 2025 году мы сможем добиться инвестиций в 30 миллиардов долларов. Это та цель, которую мы поставили.
Одна из самых важных целей – укрепление экономического взаимодействия (это взаимодействие в сфере энергетики, в сфере углеводородов и атомной энергетики, блоки пять и шесть АЭС «Куданкулам»). Мы подвели итоги, договорились об этих блоках, и благодаря этим договорённостям мы переходим на новый этап взаимодействия в сфере атомной энергетики.
Индия и Россия смогут не только получить взаимную выгоду, мы также сможем продолжить наше сотрудничество с другими странами. Даже наши торговые и коммерческие отношения в частном секторе вносят огромный вклад в наши отношения. Я приглашаю представителей частных секторов обеих стран принимать участие в наших отношениях, играть активную роль в этих отношениях, потому что нам нужно как физическое взаимодействие, так и взаимодействие институтов. Это включает взаимодействие в сфере международного транспортного коридора «Север – Юг». Это та сфера, где мы можем поддержать наше взаимодействие и придать новую волну нашим отношениям.
Мы проводим переговоры по договору о свободной торговле с Евразийским экономическим союзом. Техническое и промышленное сотрудничество также являются важной составляющей нашего экономического сотрудничества. И благодаря этому та польза, которую мы получим, внесёт значимый вклад в наше общество и экономику.
У нас есть общие программы, над которыми мы работаем, в сфере науки и технологий. Мы также делаем всё для того, чтобы поддержать наших молодых предпринимателей. Это предоставит возможность инновационной экономики нашим будущим молодым поколениям. Я надеюсь, что благодаря этому людям, которые сейчас ищут работу, в будущем будут предоставлять новые рабочие места. И в этом обе страны будут впервые проводить общую научно-техническую комиссию. Я уверен, что это позволит перевести наше научно-техническое сотрудничество на новый уровень.
Военное сотрудничество между Индией и Россией является крепким. И, какова бы ни была форма глобальных отношений, сотрудничество Индии и России в сфере безопасности всегда было общим, мы всегда учитывали интересы друг друга. Мы провели военно-промышленную конференцию в Индии, и эта конференция сыграет важную роль в том, чтобы гарантировать фактор безопасности в мире.
Совместное производство вертолётов «Ка-226» началось в Индии; совместное производство фрегатов также осуществляется в настоящее время; совместная работа в военной сфере переходит на новый уровень. Поэтому военное сотрудничество между нашими странами получает новое развитие. Мы проводим совместные учения в рамках «Индра-2017».
Дорогие друзья, очень важной частью наших дружественных отношений является взаимодействие между народами наших стран. Российская культура всегда пользовалась популярностью в Индии, а индийская культура – йога и аюрведа – также вызывает интерес в России. Мы гордимся этим, и я уверен, что в этом году, так же, как мы делали в прошлом, Международный день йоги, который обычно празднуется 21 июня, будет в грандиозных масштабах отпразднован в России.
Дорогие друзья, я и Президент Путин имели прекрасную возможность обсудить международные вопросы. Мы договорились как в сфере терроризма или защиты наших стратегических интересов, так и по вопросам новых вызовов. Индия и Россия будут всегда поддерживать друг друга.
Индия благодарна России за поддержку в вопросах борьбы с терроризмом. Индия и Россия разделяют общие взгляды по вопросам Афганистана и по вопросам Азиатско-Тихоокеанского региона. И мы выражаем общие позиции в рамках «Большой двадцатки», в рамках ШОС. Наши обе страны будут работать над тем, чтобы придавать новую форму международному сотрудничеству.
Дорогие друзья! Президент Путин всегда поддерживал Индию, и я благодарю его за поддержку и руководство. Наши отношения являются тем плодородным деревом, которое за последние годы получало подпитку от великих людей. И среди таких людей был Александр Кадакин. Мы потеряли этого великого друга Индии в этом году, и, чтобы отдать дань уважения его памяти, мы приняли решение назвать в его честь улицу в Дели.
Ваше превосходительство! Наши отношения были проверены временем, и они принесли пользу всему миру. Индия и Россия всегда поддерживали друг друга, и наши отношения были столпом силы. Я надеюсь, что наше сотрудничество в будущем принесёт стабильность и баланс всему миру.
Наши переговоры сегодня прошли очень успешно, мы приняли решения, которые осветят нашу дорогу в будущем. Ещё раз позвольте мне выразить мою благодарность Вам и жителям Санкт-Петербурга.
Большое спасибо.
Хроники финтеха. Выпуск 24. Microsoft запишет данные в ДНК
Антон Арнаутов, директор АНО «Финтех Лаб»
Google следит за нашими транзакциями, центробанк Канады разочаровался в блокчейне, создается венчурный финтехфонд на $100 млрд и другие новости финтеха от «Финтех Лаб».
Финансовые сервисы и технологии
Компания Microsoft работает над созданием хранилища данных, основанного на ДНК. ДНК является самой совершенной из известных человеку систем хранения информации, но для ее использования исследователям предстоит решить ряд серьезных проблем. Microsoft планирует создать первую систему хранения данных на ДНК до конца этого десятилетия.
MIT Technology Review, 22.05.2017
Yes Bank, крупнейший частный банк Индии, предлагает своим клиентам новый платежный сервис. Для того чтобы воспользоваться сервисом, клиент банка должен наклеить на свою сим-карту небольшую наклейку с платежным приложением банка. Этот сервис предназначен в первую очередь для тех граждан Индии, которые пользуются обычными мобильными телефонами. Сим-карта с наклейкой позволяет пользоваться банковскими услугами без подключения к интернету. Из 900 млн телефонов у граждан Индии только 200 млн являются смартфонами, из них только половина подключена к интернету.
Finextra, 24.05.2017
Google теперь может не только отслеживать поведение своих пользователей в интернете, но и сопоставлять его с информацией о миллиардах карточных транзакций. Таким образом, впервые Google сможет в реальном времени показывать реальную связь между рекламными акциями и поведением потребителей.
PYMNTS, 24.05.2017
Рейтинговое агентство Moody’s впервые за 30 лет понизило рейтинг государственных облигаций Китая. Агентство говорит о рисках, связанных с замедлением экономики страны и высоким уровнем закредитованности.
PYMNTS, 24.05.2017
Долговая нагрузка американцев превысила уровень осени 2008 года и достигла $12,73 трлн. Отмечается, что просроченная задолженность по ипотеке сейчас гораздо ниже, чем в 2008 году, зато растет задолженность по студенческим и автокредитам. В целом объем студенческих кредитов вырос на 120%. Наибольшую обеспокоенность вызывает кредитная нагрузка на поколение миллениалов, доходы которого в целом ниже, чем доходы их родителей.
PYMNTS, 23.05.2017
API
Saxo Bank открыл новый портал для разработчиков, на котором содержатся материалы, поддерживающие инициативу банка по открытому банкингу (open banking initiative). В рамках инициативы Saxo Bank открыл свою трейдинговую платформу для широкой экосистемы внешних трейдеров, финтехстартапов, вендоров и других партнеров.
Finextra, 23.05.2017
BBVA предоставило доступ к восьми API-стартапам, вендорам и разработчикам во всем мире, позволяя интегрировать информацию о своих клиентах с внешними сервисами и продуктами. Портал банка получил название API Market. Работа над API продолжалась более года, сейчас на портале зарегистрировались более 1500 внешних участников.
Finextra, 24.05.2017
Платежи
SWIFT создал систему отслеживания трансграничных платежей в реальном времени. Система Tracker позволяет компаниям отслеживать весь путь платежа. Tracker соединяется с банковскими системами через API. Сейчас 110 банков в мире подключились к платформе, они смогут предоставить казначействам своих клиентов возможность отслеживания платежей.
PYMNTS, 24.05.2017
Стартап Worldpay создал прототип решения для платежей в виртуальной реальности. Решение разработано для комплекта ВР HTC Corp’s Vive VR. Для совершения покупки до 30 фунтов стерлингов в виртуальном мире пользователь должен прикоснуться виртуальной картой к виртуальному ПОС-терминалу, при совершении покупки на бОльшую сумму перед пользователем появляется форма для ввода, в которую он должен ввести свой пин-код.
Finextra, 25.05.2017
Идентификация
Почта Австралии намерена совместно с федеральным правительством разработать дружественный пользовательский интерфейс для доступа к финансовым услугам при помощи системы цифровой идентификации, принадлежащей почте.
Finextra, 23.05.2017
Блокчейн
Исследовательский институт компании Toyota, который работает над созданием автономных автомобилей, объявил о партнерстве с четырьмя блокчейн-стартапами. Тойота заинтересована в изучении возможностей технологии распределенного реестра не только для оптимизации цепочек поставки, но и для оптимизации использования автомобилей в целом — каршеринг, краткосрочный лизинг и т .п.
Mobility Buzz, 24.05.2017
Стартап BitPay предлагает свои предоплаченные карты Visa, которые могут пополняться криптовалютами и использоваться для снятия или расчетов в долларах, евро или британских фунтах в 131 стране мира.
Coindesk, 22.05.2017
Блокчейн-консорциум R3 собрал $107 млн. Это самая большая сумма, собранная на блокчейн-проект. Деньги будут потрачены на создание платформы Corda. В стартапе R3 работают 110 сотрудников в девяти офисах в разных странах.
ThePaypers, 24.05.2017
Bank of Canada обнародовал выводы по результатам проекта Jasper, в ходе которого центробанк совместно с блокчейн-консорциумом R3 и семью коммерческими банками исследовал возможности применения блокчейна для платежей. Банк считает, что перед использованием блокчейна в расчетной системе еще есть ряд серьезных препятствий. Частный блокчейн пока не может по эффективности конкурировать с централизованной расчетной системой.
Newswire, 25.05.2017
Стартапы
Венчурный фонд SoftBank Vision Fund объявил о том, что ему удалось собрать $93 млрд инвестиционного капитала. В фонд, помимо японской SoftBank Group Corp, вошел Инвестиционный фонд Саудовской Аравии, фонды из Эмиратов, Apple Inc., Foxconn Technology Group, Qualcomm Incorporated и Sharp Corporation. SoftBank Group Corp считает, что происходящая информационная революция требует масштабных долгосрочных инвестиций в платформенные проекты. Фонд будет инвестировать в такие технологии, как интернет вещей, искусственный интеллект, роботизация, облачные технологии и финтех.
Fintech Ranking, 22.05.2017
Финансовые власти Дубая приглашают финтехкомпании обращаться за временной лицензией на финансовые сервисы сроком от шести до двенадцати месяцев. Такая временная лицензия позволит финтехстартапам проверить свои концепции на практике, не неся при этом издержек, связанных с полномасштабным регулированием.
Finextra, 24.05.2017
Mizuho Financial Group (Япония), вторая по размеру активов кредитная организация Японии, создает венчурное подразделение для работы с финтехстартапами. Сейчас в пайплайне Mizuho около 20 стартапов в таких областях, как искусственный интеллект, блокчейн и др.
Reuters, 24.05.2017
Росимущество экспериментирует с отечественным ПО
Елизавета Титаренко
Федеральное агентство по управлению государственным имуществом (Росимущество) перевело 30% работников с офисного софта американской компании Microsoft на отечественное программное обеспечение "МойОфис Стандартный". В целом Концепция информатизации Росимущества до 2020 г., принятая в апреле 2017 г., предполагает постепенный полный переход на отечественное и свободно распространяемое ПО как в части серверного программного обеспечения, так и в офисных приложениях.
Как рассказала начальник Управления информационных технологий Росимущества Александра Осипова, выступая на ИТ-саммите по корпоративной информатизации TAdviser Summit 2017, одна из главных технологических задач ИТ-трансформации Росимущества - это переход на отечественное ПО. "Мы преследуем две цели: снижение технологической зависимости от иностранных вендоров и оптимизацию расходов на эксплуатацию ИТ, включая лицензионную поддержку. Не секрет, что отчисления госорганов в Microsoft, несмотря на тренд по импортозамещению, все равно остаются на серьезном уровне. В этом году Росимущество также потратило деньги на лицензионную поддержку решений от этого вендора", - отметила она.
С ноября 2016 г. Росимущество начало пилотный проект по использованию офисного ПО разработки ООО "Новые облачные технологии". 30% работников агентства уже начали применять в работе пакет "МойОфис Стандартный". Причем для пилотного проекта Росимущество отбирало тех сотрудников, которые не использовали все функции и стандартные возможности программ Microsoft Office. "Мы стараемся применять инновационный подход в выборе тех сотрудников, которым будем устанавливать "МойОфис". Мы анализировали, какими функциями Microsoft Office сотрудник пользуется. По результатам пилота мы обнаружили, что те сотрудники, которые больше всего не хотели лишаться Microsoft Office, не умеют пользоваться многими его функциями. Госслужащие, как ни печально это отмечать, не в совершенстве владеют данным продуктом и применяют его возможности на 5-10%", - отметила она. По ее словам, для таких сотрудников переход на "МойОфис" прошел легко. Пресс-служба Microsoft воздержалась от комментариев.
"Мы видим большой потенциал в создании адаптированных под крупных заказчиков гибких и удобных систем по работе с документами и коммуникационными сервисами на базе нашего программного обеспечения. Пилотирование в Росимуществе позволит выявить ключевые потребности ведомства и обеспечить полное соответствие программных продуктов данным потребностям", - заявил ComNews генеральный директор "Новых облачных технологий" Дмитрий Комиссаров.
Однако более сложные задачи, например формирование отчетности, пока не могут быть полностью выполнены на отечественном ПО. Концепция информатизации Росимущества до 2020 г., принятая в апреле 2017 г., предполагает постепенный полный переход на отечественное и свободно распространяемое ПО. Пока Росимущество использует общесистемное ПО и софт для автоматизации рабочих мест производства компании Microsoft, а в качестве платформы - ПО компании Epsilon. В дальнейшем агентство рассматривает применение таких продуктов для автоматизации рабочих мест, как "МойОфис", "Спутник", Google Chrome, Firefox, "Яндекс. Браузер"; таких платформ, как Camunda, JBPM, LifeRay, JasperReports Server, Pentaho; общесистемного ПО CentOS, Debian, PostgreSQL.
ИТ-трансформация Росимущества предусматривает и выполнение других бизнес-задач: централизацию систем бухгалтерского и кадрового учета, интеграцию федеральной государственной информационно-аналитической системы "Единая система управления государственным имуществом" (ФГИАС ЕСУГИ) с системами других федеральных органов власти, автоматизирование сбора данных первичного учета и процессов прогнозирования и администрирования доходов. Росимущество уже запустило новый сайт, а также ведет работу по централизации систем бухгалтерского и кадрового учета и др.
"Если говорить о результатах управления государственным имуществом за 2016 г., мы принесли в казну почти 953 млрд руб. Однако предела эффективности управления госимуществом мы еще не достигли. ИТ способны повысить эффективность управления госимуществом", - заявила Александра Осипова. По ее словам, пока ФГИАС ЕСУГИ включает в себя 19 подсистем, каждая из которых работает на различных платформах. "Это накладывает отпечаток как на качество данных, так и на процессы, с которыми работают пользователи", - говорит она.
Напомним, в конце апреля 2017 г. Росимущество подвело итоги аукциона на закупку офисного ПО стоимостью почти 9 млн руб. Агентство закупит 1 тыс. бессрочных лицензий ПО "МойОфис Стандартный". Разработчиком линейки офисного ПО "МойОфис", аналога популярного офисного пакета от Microsoft, является ООО "Новые облачные технологии". Продажи софта начались в 2015 г.
Как ранее сообщал ComNews, в сентябре 2016 г. глава Министерства связи и массовых коммуникаций РФ Николай Никифоров, руководитель Департамента информационных технологий Москвы Артем Ермолаев и президент ПАО "Ростелеком" Сергей Калугин объявили о модернизации почтовой системы правительства Москвы (см. новость ComNews от 28 сентября 2016 г.). Согласно проекту, 606 тыс. чиновников должны быть переведены на новую электронную почту "МойОфис Почта" в 2018 г. Таким образом, отечественный продукт заменит сервер электронной почты Microsoft Exchange.
По словам Дмитрия Комиссарова, ключевыми заказчиками продукта "Мой Офис" в 2016 г. стали ДИТ Москвы, Минкомсвязи, Департамент информационных технологий Ленинградской области, ГАС "Правосудие", ПАО "Ростелеком", Федеральное агентство научных организаций (ФАНО России), Башкирский государственный университет, Министерство чрезвычайных ситуаций РФ. "В 2016 г. было развернуто более 50 пилотных проектов по тестированию продуктов "МойОфис" в ряде государственных структур и у крупных корпоративных клиентов. - отметил он. - В 2016 г. был запущен пилотный проект по переходу образовательных учреждений Республики Татарстан на "МойОфис Стандартный".
25 мая "Новые облачные технологии" и компания "РусАйТиЭкспорт" (RITE, специализированная экспортная структура госкорпорации "Ростех") заключили бессрочное соглашение о продвижении продуктов "МойОфис" на зарубежные рынки. Контракт предусматривает продвижение линейки офисных программных продуктов на рынки Азии, Ближнего Востока, Африки, Латинской Америки и СНГ.
III Книжный фестиваль «Красная площадь»: 400 издательств и 500 мероприятий
1 июня 2017 года в демонстрационном зале ГУМа прошла пресс-конференция, посвященная открытию книжного фестиваля «Красная площадь». С 3 по 6 июня на 12 площадках фестиваля пройдут 500 мероприятий.
В этом году самый масштабный российский книжный фестиваль проводится в третий раз. О том, что нового и любопытного ждет гостей, рассказали:
• советник президента РФ по культуре, председатель оргкомитета по подготовке и проведению книжного фестиваля «Красная площадь» Владимир Толстой,
• зампредседателя оргкомитета фестиваля, замруководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев,
• руководитель Департамента культуры города Москвы Александр Кибовский,
• программный директор главной сцены фестиваля Полина Васильева,
• куратор площадки «Детская и учебная литература» Мария Веденяпина.
Владимир Толстой отметил, что вход на «Красную площадь», как и в предыдущие годы, будет свободным и бесплатным, и это особый повод для гордости. На фестиваль смогут попасть все желающие. «Главная проблема, которая может стоять перед посетителями, - это проблема выбора. На многочисленных площадках мероприятия будут идти в режиме нон-стоп».
Особое внимание на фестивале будет уделено поэзии. На протяжении всех четырех дней на площадках будут звучать стихи поэтов Серебряного века, классиков и поэтов-шестидесятников.
Гости «Красной площади» первыми узнают имена лауреатов литературной премии для молодых литераторов «Лицей». Председатель жюри Павел Басинский назовет трех победителей в номинации «Проза» и «Поэзия».
В связи с недавним ураганом в Москве, многих волновал вопрос безопасности павильонов. Владимир Григорьев заверил, что конструкции будут укреплены и «выдержат любые природные катаклизмы».
Также Владимир Григорьев рассказал, что впервые в истории фестиваля на первой линии ГУМа расположится площадка «Музейная линия». Гости узнают, какие экспозиции отовятся в ближайшее время, познакомятся с роскошными альбомами и книжными изданиями музеев. Мероприятия «Музейной линии» пройдут в «Литературной гостиной», в демонстрационном зале на третьем этаже.
Кроме того, на фестивале с читателями встретятся писатели Евгений Водолазкин, Михаил Яснов, Сергей Лукьяненко, Захар Прилепин и многие др.
Руководитель Департамента культуры города Москвы Александр Кибовский рассказал о планах работы московский площадки, которая расположится возле здания Исторического музея и будет состоять из двух частей - «Библиотеки» и «Амфитеатра». «Наша главная цель - пропагандировать чтение во всех его проявлениях. Мы поделимся опытом столичных библиотек, которые превратились в самые настоящие культурные центры для всей семьи», - отметил Кибовский.
6 июня на фестивале запустят портал «Списанные книги». Его цель - раздавать желающим старые и не пользующиеся популярностью книги библиотеки. На сегодняшний день в базе значатся более 250 тысяч наименований художественной и учебной литературы.
О событиях на Главной сцене рассказала куратор площадки Полина Васильева. Фестиваль откроется концертом оркестра «Новая Россия» под руководством народного артиста России Юрия Башмета. Также пройдут программы, приуроченные к юбилеям писателей: Евгения Евтушенко, Беллы Ахмадулиной, Роберта Рождественского. Свои спектакли на этой площадке покажут Московский театр «Современник», Геликон-опера, МХТ им. А.П. Чехова, детский музыкальный театр им. Натальи Сац.
Куратор детской площадки, директор Российской государственной детской библиотеки Мария Веденяпина рассказала, что детей на фестивале запланированы 130 мероприятий, среди которых встречи с писателями, квесты, мастер-классы, чтение вслух. Детские издательства привезут на фестиваль 100 тысяч книг.
Кроме того, на детской площадке родители смогут встретиться с педагогами и психологами. К юбилею Самуила Маршака его стихи прочитают финалисты конкурсов по чтению вслух «Живая классика» и «Страница №17».
Поэт и переводчик Максим Амелин презентует проект антологии «Современная литература народов России. Детям», в которой собраны произведения на 54 языках нашей страны.
Веденяпина напомнила о важности помощи сельским библиотекам. Она надеется, что на «Красной площади» получится собрать книги для библиотек Калужской и Тамбовской области.
Пресс-конференция проводилась в День защиты детей и лауреат премии Президента РФ, поэт Анастасия Орлова завершила ее строчками из своего стихотворения:
Как здорово,
Как здорово
Подставить солнцу голову,
Ногами в землю стать
И в небо вырастать!
Полная программа фестиваля доступна на портале ГодЛитературы.РФ: http://knigivgorode.ru/reds/
Экс-президент Киргизии Аскар Акаев: Новый Шелковый путь спасет нас от глобального потепления
В обеих столицах – Москве и Петербурге – проходит Евразийская научно-технологическая конференция. Она посвящена развитию Большого Евразийского партнерства и сопряжению данной инициативы с глобальной стратегией «Один пояс – Один путь». Новым импульсом для воплощения масштабных проектов стала встреча президента России Владимира Путина и председателя КНР Си Цзиньпина, прошедшая в середине мая в Пекине. Однако стратегии предполагают участие десятков государств, а это значит, что они должны оказать определенное влияние на экономику и инфраструктуру каждой из стран-участниц. Об этом ФАН-ТВ удалось побеседовать с бывшим президентом Киргизии, иностранным членом Российской Академии наук, главным научным сотрудником МГУ Аскаром Акаевым.
В Санкт-Петербурге конференция «Сопряжение Большого Евразийского партнерства и инициативы «Один пояс – один путь»: энерго-экологические стратегии, программы, проекты» прошла на площадке Российско-Китайского бизнес-парка в «Ленэкспо». Аскар Акаев был одним из главных модераторов данного мероприятия.
– Я убежден, что встреча президента Российской Федерации и председателя Китайской Народной Республики ускорило реализацию «шелковых проектов», которые отвечают заявлениям двух лидеров о сопряжении стратегий «Один пояс – один путь» и Евразийского экономического союза. Я думаю, что это просто замечательно, – сказал он. – Этот проект, а именно сопряжение, позволит преобразить экономический и политический ландшафт на всем огромном Евразийском пространстве. В XXI веке это приведет к экономическому процветанию, росту во всех странах, включая не только развитые страны на нашем континенте, но и развивающиеся, бедные. А с другой стороны, я думаю, что эта совместная работа двух цивилизаций (китайской и евразийской во главе с Россией) позволит в рамках Шанхайской организации сотрудничества (ШОС – прим. ред.) обеспечить безопасность, устойчивое развитие на континенте вообще. Встреча двух президентов, я полагаю, сыграла историческую роль в нашем веке.
– Многие называют эти инициативы возможностью наладить международную дорожную карту, улучшить инфраструктуру в целом. Вы считаете, что это так?
– Это точно, я в этом абсолютно уверен. Ведь с самого начала инициатива Китая о возрождении Шелкового пути – это глобализация с человеческим лицом. Это строительство нового формата международных отношений, который позволит создать справедливую глобальную торговлю, справедливо распределять выгоды от реализации. Всё это решают инициатива Китая «Новый Шелковый путь», дополненная замечательной инициативой президента России о партнерстве в рамках Большой Евразии.
– Стратегии должны охватить немалое количество стран, в том числе и Киргизию, президентом которой вы ранее являлись. На ваш взгляд, какое влияние это окажет на вашу родную страну?
– Оглядываясь назад на одно-два тысячелетия, мы видим, что Великий Шелковый путь древности играл исключительно прогрессивную роль в развитии. Это способствовало торговле между Западом и Востоком и – в гораздо большей степени – перетеканию знаний, культурных достижений, а не только товаров. И в целом, это может превратить Евразийский континент в локомотив прогрессивного мирового развития в XXI веке.
– Напоследок расскажите, пожалуйста, над какими проектами вы сейчас работаете?
– В настоящее время мы работаем как раз над проектом энерго-экологического сопряжения Шелкового пути и Евразийского партнерства. Это конкретизация указания президента России о создании единой энергетической сети. Она призвана решать не только энергетические вопросы, но и глобальную проблему – потепление климата. Мы считаем, что в рамках этих стратегий аспекты энергетики и экологии играют одну из ключевых ролей.
ФАН-ТВ
1 июня в рамках Петербургского международного экономического форума гендиректор АО «Федеральная пассажирская компания» (АО «ФПК») Петр Иванов, глава Mastercard в России, Казахстане, Беларуси и Армении Алексей Малиновский и президент — председатель правления банка ВТБ24 Михаил Задорнов подписали соглашение о сотрудничестве, сообщила пресс-служба ОАО «Российские железные дороги» (ОАО «РЖД»).
«Соглашение предусматривает интеграцию современных технологических решений в систему обслуживания пассажиров поездов дальнего следования. Стороны договорились, что первым шагом в данном направлении станет рассмотрение возможности внедрения инновационного метода оплаты проездных документов через платформу Masterpass на сайте ОАО «РЖД» и в мобильном приложении «Билеты на поезд», — говорится в сообщении.
Masterpass от Mastercard является платформой для электронных кошельков и онлайн-магазинов, которая упрощает и ускоряет процесс покупки при помощи любого устройства, подключенного к Интернету. Для того чтобы оплатить билеты на поезд с банковской карты, пассажиру необходимо будет указать в системе данные банковской карты и номер телефона. Вводить реквизиты повторно при дальнейших покупках не нужно. Чтобы совершить транзакцию, пользователям сайта или мобильного приложения будет достаточно нажать кнопку «оплата Masterpass». Платить можно не только картами Mastercard, но и банковскими картами других международных платежных систем.
АО «ФПК» станет первой транспортной компанией в России, которая запустит данный сервис для своих клиентов.
Эквайером по приему банковских карт выступит ВТБ24. Уже несколько лет банк обеспечивает поддержку сервиса по покупке билетов на сайте ОАО «РЖД», а также в железнодорожных кассах.
АО «Объединенная транспортно-логистическая компания» (ОТЛК) и холдинг AsstrA-Associated Traffic AG заключили меморандум о взаимопонимании по реализации совместных железнодорожных перевозок по маршруту Китай — Европа — Китай. Как сообщила пресс-служба ОТЛК, меморандум был подписан на выставке Transport Logistic 2017 в Мюнхене сроком на 5 лет.
«Стороны договорились сотрудничать в развитии транзитного железнодорожного сервиса между Китаем и Европой через Казахстан, Россию и Республику Беларусь. Холдинг AsstrA отвечает за привлечение клиентов, интересующихся данным направлением, ОТЛК берет на себя ответственность за транспортировку железнодорожным транспортом», — говорится в сообщении.
«Мы ведем активную работу по продвижению сервисов между Китаем и Европой. В 2016 году нам удалось достичь лучшего объемного показателя за весь период развития транзитных контейнерных перевозок по сети железных дорог в евроазиатском сообщении: компания перевезла по территории Казахстана, России и Белоруссии свыше 100 тыс. TEU. В 2017 году мы планируем увеличить объем транзитных перевозок еще на 40% по отношению к показателю 2016 года. Сотрудничество с AsstrA позволит реализовать амбициозную задачу компании — стать главным сухопутным провайдером перевозок между Европой и Азией», — прокомментировал заключение меморандума первый вице-президент АО «ОТЛК» Ержан Жакишев.
«С 2008 года мы следили за развитием нового Шелкового пути, однако осуществляли только разовые отправки. Постоянный грузопоток на этом железнодорожном маршруте у нас возник с 2015 года. Эффективность логистического провайдера во многом зависит от возможностей консолидации грузопотока и ускорения оборачиваемости товаров и активов. И для эффективной работы холдинга нам зачастую не хватает объединения железных дорог разных стран. Миссия ОТЛК заключается в усилении взаимодействия железнодорожных инфраструктур Казахстана, России и Республики Беларусь для обслуживания грузопотоков из Китая и Азии в Европу и обратно. Так что наши компании полноценно дополняют друг друга», — заявил в свою очередь гендиректор холдинга AsstrA-Associated Traffic AG Дмитрий Лагун.
С начала года отправки контейнеров из Китая в Европу составили 23% от всех железнодорожных перевозок холдинга AsstrA. К маю 2018 года холдинг планирует увеличить отправки по этому маршруту на 20%. Такой рост прогнозируется в связи с тенденцией перехода от морского к железнодорожному транспорту.
Швейцарская бизнес-школа IMD опубликовала рейтинг наиболее конкурентоспособных экономик мира, согласно которому, Китай стал единственной страной БРИКС, которая смогла улучшить свое положение, оказавшись на 18-й строке против 25-й за прошлый отчетный период. Кроме того, 15 позиций поднялся в рейтинге Казахстан и занимает 32-е место, тогда как в прошлом году был на 47-м. Россия заняла в нем 46-ю позицию, что является худшим показателем с 2012 года.
Согласно данным Всемирного банка, Россия находится на 95-м месте из 155 в рейтинге эффективности логистики. Доля логистических издержек составляет около 19% ВВП. В индексе Logistics Perfomance Index логистика государств оценивается по следующим параметрам: качество складской инфраструктуры, эффективность процесса таможенного оформления, качество транспортной инфраструктуры, простота организации поставок и другие параметры.
Китай инвестирует 300 млн долларов в завод по производству удобрений в Казахстане
На заводе будут работать более 500 местных жителей
Китайская компания Anhui Geyi Biorefineries Industrial Park Ltd инвестирует 300 млн долларов США в строительство завода по переработке биологической массы и пшеничной соломы в Акмолинской области. Об этом сегодня сообщает Жэньминь Жибао со ссылкой на пресс-службу исполнительного органа власти Есильского района Акмолинской области.
Как пояснили в ведомстве, ежегодный объем переработки составит 500 тыс тонн, общая сумма инвестиций - примерно 300 млн долларов. При этом китайская сторона берет на себя инвестирование всего объема капиталовложений. На заводе будут работать более 500 местных жителей.
Китайская делегация посетила объект строительства центральной котельной города Есиль, земельные участки, потенциально рассматриваемые под строительство предприятия и складов сырья. Члены делегации также ознакомились с объемами и возможными способами обеспечения водой, автомобильной и железнодорожной логистикой районного центра.
Визит китайской делегацией является результатом предварительных договоренностей, достигнутых в ходе состоявшейся в марте текущего года рабочей поездки вице-премьера Казахстана Аскара Мырзахметова в Китай, где проведен ряд встреч с представителями бизнес-сообщества.
ЭЛЕКТРОННЫЕ УЧЕБНИКИ СКОРО ВЫТЕСНЯТ БУМАЖНЫЕ
Об этом говорили участники крупнейшего в Восточной Европе IT-форума «Цифровая индустрия промышленной России — 2017». Он проходил с 24 по 26 мая в Иннополисе под Казанью.
Стоит отметить, что конференция совпала с заседанием Совета глав правительств стран СНГ и межправительственного совета ЕАЭС. В нем участвовал Премьер-министра России Дмитрий Медведев. Однако до форума в Иннополисе, несмотря на приглашение организаторов, доехать не смог, отправив одного министров и нескольких заместителей министров.
Во второй и третий день в конференции принимали участие генеральный директор спортивного холдинга «Газпром-медиа» Тина Канделаки с мастер-классом по киберспорту и актер Гоша Куценко.
Как рассказали организаторы мероприятия, в Иннополисе создана вся инфраструктура, а еще три года назад здесь вечером даже поесть негде было. Теперь здесь и условия созданы, и создана очень сильная рекрутинговая служба, кадровая служба, которая удовлетворяет запросы компаний по подбору персонала.
Если говорить конкретно об электронных и бумажных учебниках, то на одной из панельных сессий были приведены такие цифры: В России действует 44 тыс. школ, в которых на сегодняшний день обучается свыше 14,2 млн школьников.
При этом ежегодные затраты государства только на бумажные учебники превышают 40 млрд рублей. Действующая система образования, увы, не справляется с задачей подготовки и воспитания подрастающего поколения для жизни в новом мире и существенно отстает от развития ИКТ, следовательно нуждается в модернизации.
С этими постулатами журналисты не спорили, а вот к выводу, что «Россия активно движется по пути создания цифровой образовательной среды, которая объединит в единую систему электронные учебники, новые методы работы с образовательным контентом, системы учета и управления развитием школьников» некоторые представители СМИ отнеслись скептически.
Ведь во многих регионах России, в сельских школах пользуются компьютерами, которые были установлены тут еще в середине девяностых годов.
Но организаторы конференции не сдавались, и с упорством, достойным лучшего применения, утверждали, что очень скоро все изменится. Если конечно, коррупция и воровство в отстающих регионах будут побеждены.
В частности, был продемонстрирован вариант, по которому пойдет электронное обучение. Не нужны будут доски, проекторы, экраны. Да по сути и все бумажное будет не нужно: учебники, журналы, тетради. Вместо этого будут планшеты, состоящие из двух экранов, один классический, а на другом можно писать пером. Такой вариант уже опробован и испытан.
- Весте с тем должны поменяться и сами подходы к обучению. Нельзя просто взять и заменить бумажный учебник на электронный. Суть не в этом. Суть в том, чтобы изменить всю систему образования под электронные учебники, - рассказывали представители Государственной корпорации «Ростех», подписывающие соглашение о сотрудничестве с одной из крупнейших ИТ - компаний.
Как рассказали журналистам организаторы форума, выводы, сделанные в рамках дискуссий, лягут в основу принимаемых руководством страны решений по поддержке высокотехнологичных отраслей экономики.
Большая часть панельных дискуссий ЦИПР в этом году посвящалась программе «Цифровая экономика», которая готовится в Правительстве России. Как заметила исполнительный директор конференции ЦИПР Ольга Пивень, наша страна стоит на пороге изменений, которые по масштабам влияния на все сферы жизнедеятельности человека, включая его мировоззрение, ничем не уступают промышленной революции XVII века. И главная задача - найти пути встраивания в нее отдельных бизнес-решений, а через них - и всей экономики нашей страны.
Андрей Князев, Максим Сидоров
Мы живём в стахановское время
В профессии должна быть моральная мотивация
«ЛГ»-ДОСЬЕ
Владимир Иванович Мельник родился 3 января 1963 г. в г. Винница Украинской ССР.
После окончания средней школы и Киевского индустриального техникума прошёл срочную службу в рядах Советской Армии. Тридцать лет отдал горнодобывающей промышленности. С 1985 года работал слесарем, горнорабочим, затем машинистом выемочных машин на шахте «Дальние горы» в г. Киселёвск Кемеровской области. С 2003 года – машинист горных выемочных машин шахты «Котинская» АО «СУЭК-Кузбасс» в г. Киселёвск.
Работая на шахте «Котинская», освоил новое горнодобывающее оборудование и добился выдающихся успехов в труде. В апреле 2006 года бригада В.И. Мельника за месяц добыла 470 тысяч тонн, а по итогам того же года установила рекорд годовой добычи угля, впервые в истории Российской Федерации превысив годовой объём в 4 миллиона тонн. В следующем 2007 году эта же бригада превысила собственный рекорд, добыв 4,414 миллиона тонн угля в год. Также в 2007 и 2010 годах его бригада устанавливала месячные рекорды угледобычи, составившие 552 тысячи тонн и 707, 2 тысячи тонн угля в месяц.
Указом Президента Российской Федерации за особые трудовые заслуги перед государством и народом в мае 2013 года. В.И. Мельнику присвоено звание Героя Труда Российской Федерации с вручением знака особого отличия – золотой медали «Герой Труда Российской Федерации».
Награждён медалями «За особый вклад в развитие Кузбасса» 2-й и 3-й степеней, «За служение Кузбассу», нагрудным знаком «Шахтёрская Слава» 2-й и 3-й степеней. Удостоен званий Героя Кузбасса и «Заслуженный шахтёр Кузбасса».
На выборах 18 сентября 2016 года избран депутатом Государственной Думы VII созыва в составе федерального списка кандидатов, выдвинутого Всероссийской политической партией «Единая Россия». Региональная группа № 6 – Республика Алтай, Алтайский край, Кемеровская область, Томская область. Член фракции «Единая Россия». Член Комитета ГД по труду, социальной политике и делам ветеранов.
– Владимир Иванович, после присвоения звания Героя Труда в интервью вы сказали, что для вас это – коллективная награда: вашей бригады, а может быть, и всех шахтёров Кузбасса. Как удалось вдохновить бригаду на трудовой подвиг?
– За плечами у нас были тяжёлые времена – 90-е годы, когда работа на шахте не останавливалась, но мы не получали зарплату, в стране творился полный хаос. После 2000 года начался подъём промышленности в Кузбассе, поэтому вдохновлять особо никого не требовалось: техника новая, бригада дружная, зарплату достойную платить начали. В 2003 году я ещё работал на шахте «Дальние горы», но моя бригада уже участвовала в строительстве нового предприятия, на которое вскоре мы и перешли, – это была шахта «Котинская», где впоследствии были установлены множественные рекорды. У нас был замечательный директор Михаил Григорьевич Лупий, тоже из рабочих. Новая производственная, экономическая ситуация, возрождение страны, а с ней и нашей отрасли стали лучшим стимулом повышения производительности труда.
Конечно, будучи бригадиром, я всегда считал, что от подчинённых нельзя требовать больше, чем можешь сделать сам, поэтому вдохновлял всегда своим примером. И бригада видела: если я могу это сделать, значит, могут и остальные. Всегда так поступал, пока работал в шахте. Сначала в моей бригаде было всего 45 человек, затем 60, потом уже 80 человек. В таком количественном составе она работает по сей день. Я до сих пор горжусь тем, что бригада, которую возглавлял, самая лучшая в Кузбассе по производственным показателям, ныне ей руководит мой ученик.
– Проблема безопасности – одна из ключевых для любого производства, не исключение и угольная отрасль. Может вопрос безопасности входить в конфликт с производительностью, необходимостью определённого количества ежедневной, ежемесячной угледобычи, что потенциально чревато авариями?
– В компании «СУЭК» это полностью исключено. Внедрена автоматическая система безопасности «Granch». Она соответствует всем современным требованиям, предъявляемым к обеспечению безопасности в угольной промышленности, и открывает перед персоналом шахт и рудников ранее недоступные возможности. Работающие под землёй шахтёры оснащены самыми современными средствами связи, в шахте работает wi-fi.
У каждого шахтёра есть фонарь с вмонтированным датчиком, контролирующим газовую обстановку в зоне проводимых работ и осуществляющим связь с диспетчером. Если шахтёр чуть отошёл туда, где присутствует подземный газ, индикация на фонаре сообщает: превышен уровень метана на столько-то процентов. Этот сигнал сразу идёт в диспетчерскую, в центральный пункт управления СУЭК в г. Ленинск-Кузнецкий. Свои диспетчеры есть и на каждой шахте: они сразу видят, в каком забое, в какой шахте превышен уровень метана. И сразу могут принять решение: остановить выемку или предотвратить опасную ситуацию, потому что часто можно обойтись профилактическими мерами без остановки работ. При аварийной ситуации подаются голосовые команды, осуществляется обратная связь диспетчера с рабочими.
Система «Granch» также позволяет непрерывно наблюдать за местонахождением персонала, механизмов и транспорта, дистанционно координировать ход работ под землёй.
Освещение, техника безопасности – всё на высшем уровне. Хотя, возможны, конечно, до сих пор аварии: пока метан в шахте, избежать этого никак не удастся. Но сейчас применяют новые методы дегазации, гарантирующие безопасность дальнейших работ.
– Каков секрет рекордов в наши дни: новаторские методы, техническое оснащение, материальная мотивация? Как подобрать ключик вот к такой высокоточной, высокоэффективной организации труда?
– В советское время мотивация была намного выше. Работа в шахте считалась самой высокооплачиваемой. Но сейчас СУЭК возрождает и активно поддерживает мотивацию, в том числе и финансовую. Можно сказать, что на смену социалистическому соревнованию пришло соревнование капиталистическое. Например, я был одним из первых, кого премировали автомобилем за хорошую работу. В настоящий момент только в моей бригаде уже больше 30 человек, получивших в подарок автомобили престижных марок. Эта добрая традиция на предприятиях СУЭК в Кузбассе сложилась с 2006 года: если обязательства обеспечить повышенные показатели угледобычи выполняются, бригаде вручается несколько автомобилей.
Техническое оснащение очень важную роль играет. Раньше мы могли добывать в месяц только 30 000 тонн угля, потом с техникой получше уже 60 000 тонн, затем 80 000 тонн. Сейчас в лаве работает комбайн Айкхофф SL 900 с производительностью 4000 тонн в час! За 8 часов смены добывается 32 000, а за сутки почти 100 000 тонн угля. Только сравните: 30 000 тонн в месяц и 32 000 тонн за смену – прорыв, обеспеченный техническим прогрессом и модернизацией, колоссален.
Важны горно-геологические условия, в которых мы работаем, и, конечно, человеческий фактор – сплочённость коллектива. Когда люди понимают друг друга с полуслова, с полувзгляда, и ты как на самого себя можешь рассчитывать на товарищей – это самое важное, по моему мнению. Если добился такой сплочённости бригады, тогда, конечно, можно достичь самых высоких результатов, а на помощь придут и мотивация со стороны компании, и передовая техника, какая используется на шахтах СУЭК.
– Вы почти три десятка лет отдали угольной отрасли. Это целая жизнь: профессиональная, человеческая, дружеская. Наверное, как и военных, бывших шахтёров не бывает… Cкучаете по шахте?
– Конечно, скучаю, и прежде всего по коллективу. Шахтёрская взаимовыручка дорогого стоит. Раньше у нас в звеньях, в бригадах люди работали десятилетиями, не меняясь, дружили семьями. После 90-х многое разрушено, но часть коллектива, «золотой фонд», остаётся. Недавно я спускался в шахту, перед тем как мою бригаду чествовали, награждая званием «Герой Кузбасса» Евгения Косьмина, который сейчас вместо меня работает. В 2016 году бригада установила два российских рекорда добычи, выдав в августе 1 000 050 тонн угля и по итогам года 4 000 810 тонн. Сейчас собираюсь посмотреть новую лаву, самую мощную в России. В её модернизацию СУЭК вложил 1 300 000 000 рублей. Поеду в региональную неделю обязательно, повидаюсь с ребятами.
– В советское время активно пропагандировались трудовые династии. Сохраняется и поддерживается ли преемственность шахтёрского труда в Кузбассе в наши дни?
– Губернатор лично следит за этим, чествует, награждает: не только шахтёров, но и представителей других профессий. Например, объявляется: «500 лет общий стаж шахтёрской династии». День шахтёра, которому в нынешнем году исполняется семьдесят лет – общенародный праздник всего Кузбасса. Отмечают и чествуют строителей, учителей, трудовую молодёжь – есть такое звание «Надежда Кузбасса». А медаль «Герой Кузбасса» – золотой знак, самая высшая награда области.
– В СУЭК практически ежегодно достигаются новые мировые рекорды. Правомерно говорить если не о возрождении, то о наследовании принципов стахановского движения в современной России? Есть какая-то преемственность?
– Преемственность во времени. Время, в которое жил Алексей Стаханов и в которое мы живём сейчас, в чём-то похоже. В 1917 году была разрушена огромная страна. Наступили 30-е годы, стахановское движение, возрождение страны. Нужно было развивать экономику, подвиг Стаханова и стахановское движение стали ответом на вызов времени. В современной России то же самое: развалили огромную страну, были страшные годы, которые мы все пережили. И вот промышленность возрождается, опять востребован труд рабочих, которые должны поднимать страну. Люди поверили в то, что Россия будет развиваться с их помощью и участием.
– Сейчас открывается много новых учебных заведений средне-специального образования. Государство взяло курс на возрождение рабочего класса. Кто-то должен и своими руками что-то добывать, создавать добавочную стоимость.
– Конечно, тем более много новой техники появилось и на открытых разрезах, и в шахтах. Нужно уметь с ней работать. Приходят ребята и с высшим образованием. Очень важно, какой коллектив, из кого он состоит. Сейчас многие предприниматели, когда организуют какое-то производство, сталкиваются с проблемой нехватки рабочих рук. А откуда ж они возьмутся, если нет престижа рабочих профессий. Надо повышать его всем вместе. И на СМИ в этом плане лежит самая большая ответственность. Повышать интерес надо не только к шахтёрскому труду, а ко всем рабочим специальностям. Недаром говорят: пока работают заводы, живёт страна.
– Вы уже стали государственным деятелем, сделали профессиональную карьеру, а сохранились ли в душе романтические представления из юности, когда вы решали для себя, пойти ли вам в шахту или не пойти по каким-то причинам?
– Надеюсь, что да, потому что без этого и жить-то трудно. В труде шахтёра есть место романтике, но особой – суровой, мужской. Для мужчины это особое чувство локтя, которое сплачивает, в том числе и молодёжь. Когда они понимают, что помимо тебя и твоей семьи существуют люди, которые готовы за тебя жизнь отдать, если ты будешь готов за них это же сделать. Такая вот круговая ответственность – не порука, а именно ответственность высочайшая – она создаёт дополнительный стимул для жизни, для работы. Это и преодоление себя каждый раз, которое тоже заставляет возвращаться в забой. Есть те, кто приходят, только спустились в шахту – и сразу уходят: быстро понимают, что не смогут там работать. Кто-то пересиливает себя: год отработает – и всё равно уходит. А те, кто остался работать в шахте на годы, – кремень.
Пример такой легендарный есть – Владимир Николаевич Лавренюк – человек в шахте переломанный. Давно это было: падал в печь. А что такое печь… Как вам объяснить… Это щитовая отработка вертикальных пластов. Пробуривается скважина метровая, уголь взрывается, под щитом люди работают, деревянный накатник: щит садится, а уголь туда уходит, и там отгружают его. Печь бывает и 100, и 60 метров. Когда Лавренюк падал, она была глубиной 40 метров. Сбило его углём, упал вниз головой прямо в печь, ещё и сверху углём засыпало. Хорошо, не задохнулся. Выгрузили из печи уголь, достали его, спасли. Жив остался! И до сих пор работает – ну не в шахте уже, ему больше 60 лет – на поверхности продолжает трудиться. Железный человек. На таких примерах молодёжь учится.
– Значит, шахтёрская профессия воспитывает ещё и мужество. Наверное, то, что сейчас происходит в угледобывающих регионах Украины – Донецкой, Луганской областях, – во многом связано с субкультурной, профессиональной спецификой этой мужской профессии. Шахтёров просто так невозможно разъединить, в своей сплочённости они могут дать ответ на различные вызовы и угрозы, которые связаны с территорией, родным языком, безопасностью семей. Как вы думаете, это так?
– Да, люди живут и работают вместе. Если приходит опасность, вместе и защищаются. Напугать их, мне кажется, невозможно: они каждый день спускаются в шахту. Конечно, чувство страха присутствует, но они его умеют преодолевать. И когда после всем известных событий им стали указывать, как жить, на каком языке говорить, каких героев прошлого чествовать, а каких предать забвению и хуле, они встали на защиту своей земли. Конечно, для меня, как для человека родившегося и имеющего родственников на Украине, это больно, сложно, тяжело. Но я считаю, что защищающие свой шахтёрский край правы. По-другому и быть не может. Даже ссорился с младшим братом, когда разговор заходил о политике. А сейчас разговариваем, люди уже понимают, что во многом их обманули, как и нас, шахтёров, в начале 90-х годов. Нас тогда использовали, вывели на забастовки. Я сам участвовал в забастовке, пока не понял, что шахтёры для кукловодов – лишь марионетки. Людей на Майдане тоже использовали в своих целях. Разрушили страну и продолжают разрушать сейчас. Надеюсь, люди поймут, что они натворили со своей страной, или придёт лидер. Как у нас: пришёл лидер и изменил все.
– Вы много лет отработали на предприятиях Сибирского региона. В последней переписи населения в переписном листке есть вопрос «Назовите свою национальность». В сибирских регионах больше 3% населения указали в этой графе национальность «сибиряк». Что вы думаете по этому поводу?
– Сибиряки – особый народ. Приезжая туда, ты становишься их частью. Довелось мне поработать в Братском районе Иркутской области – замечательные люди. В Якутии в молодости работал на экспериментально-механическом заводе – тоже есть чувство локтя: в мороз на улице человека никто никогда не оставит. Приехав в Кузбасс, я встретил такую же взаимовыручку. В бригаде у меня работали татары, немцы, украинцы, русские, но никакого национального вопроса никогда не стояло. Мы человека судим не по тому, какой он национальности, а как он ведёт себя в обществе, как работает, как относится к коллективу. Так что сибиряк – самая хорошая национальность.
– Несмотря на новые технологии, уголь по-прежнему добывают. Помните, в эпоху Маргарет Тэтчер массовое закрытие шахт в Великобритании привело общественное сознание к мысли, что уголь больше не нужен. Зачем, когда можно атомную промышленность развивать, находить альтернативные источники: ветер, море. Нам, мол, этого хватит… Но время показало, что уголь – непреходящая ценность и действительно энергия будущего. Тем более развиваются и внедряются технологии, которые позволяют снижать нагрузку на природу и даже нивелировать экологический ущерб.
– Атомная энергетика – конечно, очень мощная вещь, но столь же и опасная. Уголь не настолько вреден как радиация. Я знаю людей, которые дышат этой угольной пылью всю жизнь: они даже без спецзащиты работали раньше. На здоровье это никак не сказалось. Важно и то, что уголь не только сжигать можно, его можно перерабатывать. Сейчас развивается углехимия. Для Кузбасса это благо. Компания СУЭК уже вкладывает средства в данное направление: перерабатывает газ, который находится в угольных пластах. Всё то, что можно делать из нефти, можно делать и из угля. Так что будущее у угля, безусловно, есть.
– Компания «СУЭК» много внимания уделяет не только экологии, но и кадрам?
– Совершенно верно. Я рад, что столько лет проработал в этой компании. Если быть точным – двенадцать лет: с 2003 до 2016 года, вплоть до избрания в Государственную Думу. СУЭК уделяет много внимания обучению молодых специалистов. Проводятся шахтёрские конкурсы и олимпиады: моя бригада даже в Китай ездила и заняла там второе место. Был я на соревнованиях на Бородинском разрезе в Красноярском крае: там экскаваторные бригады состязались. Всё это праздник для людей. На высоком уровне медицинское обслуживание и система санаторно-курортного отдыха и лечения. У компании отличный собственный санаторий на Алтае в Белокурихе: там сама природа лечит, не говоря уже о качестве оказываемых процедур и оснащении медицинской техникой.
– Что из прочитанного произвело на вас наибольшее впечатление, может, в детстве или юности?
– Я всегда любил читать исторические книги: география, история, приключения. В четырнадцать лет прочитал роман «Поднятая целина» Михаила Шолохова. Эта книга меня поразила. Несколько раз её перечитывал. Описывалось то, что мне бабушка рассказывала о создании колхозов, раскулачивании, и всё совпадало. Я думал: как такое может быть в советской стране? Ещё я, конечно, воспитывался на книгах о войне. Особенно запомнилась книга «Один день войны» – воспоминания военных журналистов о боевых действиях: каждый описал самый яркий и трагический момент Великой войны. Там собраны истории о людях, благодаря которым живём мы, наши дети и внуки.
– У депутата Госдумы не так много времени для отдыха, и всё же, как вы его проводите?
– Люблю рыбалку, с удочкой посидеть – это замечательно. Когда в шахте работал, выбраться получалось только в отпуске, теперь и подавно не получается. Всегда был подвижный, и сейчас для меня главное – движение. В спортзал хожу, в бассейн, тренажёры и обязательно ходьба. Сегодня утром 6 километров прошёл. Так что если выдаётся свободное время, провожу его в движении.
– Владимир Иванович, «Литературная газета» желает, чтобы шахтёрская профессия процветала и славилась в Российской Федерации. Спасибо вам за интервью!
Беседовал Алексей Протасов
Представители иностранных конкурентных ведомств изучили опыт анализа цифрового рынка на примере дела ФАС в отношении Google
В ходе отраслевого семинара были рассмотрены характерные особенности обработки данных исследований, подготовки опросников, построения диалога с респондентами
31 мая участники семинара «Основные подходы и методика исследования рынка», организованного ФАС России и РЦК ОЭСР-ГВХ* обсудили особенности анализа цифрового рынка и сектора электронной торговли.
Инспектор по расследованию дел Генерального Директората по вопросам конкуренции Европейской Комиссии Росарио Ренде-Граната презентовал представителям 12 конкурентных ведомств стран мира (Германии, Венгрии, России, Испании, Армении, Казахстана, Молдавии, Беларуси, Азербайджана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана) результаты исследования, проведенного Европейской Комиссией рынка электронной торговли (Комиссией)**.
Перед Комиссией стояла задача получить более полное представление об условиях конкуренции, о динамике развития рынка и о проблемах, с которыми сталкиваются компании в трансграничной электронной торговле, а также рассмотреть нормативно-правовые рамки, определяющие наличие вертикальных ограничений в онлайн торговле в свете текущих реалий рынка.
«Мы выяснили, что электронная торговля напрямую воздействует на ситуацию на рынке, повышая прозрачность и конкурентность цен. Крайне важно отслеживать динамику цен, так как получаемые данные могут сигнализировать об ограничении конкуренции и признаках картельного соглашения, - уточнил Росарио Ренде-Граната. - Наши попытки отслеживать эти процессы вызывают сопротивление».
Также он отметил, что для сектора онлайн торговли характерно наличие потенциального геоблокирования, т.е. перенос контента из одной страны в другую может подвергаться ограничениям. В настоящий момент Комиссия проводит расследование блокировки доступа к сайтам при реализации видеоигр для ПК, также на стадии разбирательства несколько дел о платном телевидении.
Кроме того, по словам Росарио Ренда-Граната, следует обращать повышенное внимание на вертикальные ограничения в этом секторе. Практика по поддержанию цен перепродажи получила широкое распространение и частично сочетается с ограничениями по территориальному признаку.
В завершение своего выступления он сообщил, что результаты исследования будут использованы для расширения диалога с национальными агентствами по защите конкуренции для выработки согласованного подхода к решению проблем в секторе онлайн торговли.
Главный специалист-эксперт Управление регулирования связи и информационных технологий ФАС России Роман Федюков рассказал об опыте исследования цифровых рынков на примере рассмотрения дела в отношении компании Google.
«Основным фактором, определившим революционные процессы в цифровой экономике, является изменение систем обращения товаров и, как следствие, изменение подходов к управлению производством, - сказал он.
Цифровые рынки многосторонни и их взаимное влияние настолько велико, что определяет и продуктовые границы рынка, и потребительские свойства товара, и поведение продавцов и покупателей.
ФАС России проводила анализ рынка системного программного продукта – магазина приложений, на котором продавцами являются разработчики и поставщики ПО – магазина приложений, а покупателями –производители смартфонов и планшетов, которые предустанавливают магазин приложений на свои устройства для повышения их потребительской ценности. «При определении продуктовых границ рынка мы основывались на результатах опроса конечных потребителей», - уточнил представитель ФАС.
Было установлено, что практики Google, применяемые при предоставлении магазина приложений, привели к тому, что канал предустановки оказался полностью зарезервирован за Google. Таким образом, участники рынка прикладного ПО – конкуренты Google на этом рынке – поставлены в заведомо худшие условия, что приводит к падению долей других, в том числе, российских участников на этом рынке.
«С целью восстановления условий конкуренции ФАС России выдала компании предписание. Google надлежало прекратить нарушение и не обуславливать предустановку магазина приложений Google Play требованиями, ограничивающими конкуренцию, - отметил Роман Федюков. – Решение и предписание антимонопольной службы были подтверждены судами двух инстанций, а по факту злоупотребления доминирующим положением наложен штраф свыше 430 млн рублей, который был выплачен».
В целях скорейшего принятия приемлемых мер для устранения последствий нарушения антимонопольного законодательство и создания условий для развития конкуренции на территории Российской Федерации ФАС России и корпорация Google заключили мировое соглашение.
Также в рамках экспертной дискуссии были рассмотрены характерные особенности определения продуктовых и географических границ товарного рынка, учитывающего многосторонность рынка, обработки данных исследования, подготовки опросников, построения диалога с респондентами, достоверности и точности получаемой информации.
Семинар «Основные подходы и методика исследования рынка» проводится с 30 мая по 1 июня 2017 года ФАС России совместно с РЦК ОЭСР - ГВХ. В ходе семинара изучаются общие подходы и лучшие практики исследования рынка.
*РЦК ОЭСР-ГВХ - Региональный центр конкуренции (РЦК), организованный совместно Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Венгерским Конкурентным Ведомством (ГВХ). РЦК расположен в г. Будапеште. ФАС России и РЦК ОЭСР-ГВХ ежегодно проводят совместные обучающие мероприятия для специалистов антимонольных органов.
Анатолий Голомолзин провел встречу с зарубежными инвесторами по вопросам развития российского рынка телекоммуникаций и интернета
«В России выстроена благоприятная конкурентная среда на рынке телекоммуникаций, цифровых технологий и «цифровой экономики» в целом. Она поддерживается и улучшается мерами по защите и развитию конкуренции».
Об этом рассказал заместителя руководителя ФАС России Анатолия Голомолзина на встрече с представителями мирового инвестиционного сообщества по вопросам развития рынка телекоммуникаций и Интернета в России, которая состоялась 30 мая 2017 года в Москве.
В ходе встречи инвесторы, прибывшие из Норвегии, Швеции, США и других стран и представлявшие зарубежные финансовые группы, получили экспертное мнение ФАС России о тенденциях развития телекоммуникаций и отраслей так называемой «цифровой экономики».
Круг вопросов, интересовавший инвесторов, был весьма широким. В их числе тема роли телекоммуникаций и Интернета в экономике в целом, состояние конкуренции и перспективы консолидации на рынках информационных коммуникационных технологий (ИКТ), уровни и динамика цен на основные услуги, вопросы конкуренции, тарифного и отраслевого регулирования, доступа к инфраструктуре, базовых принципов государственной политики, ее соотнесение с мировыми практиками, дело Google, перспективы деятельности компаний-агрегаторов Uber и Яндекс в сфере онлайн-заказа такси, развития рынков в сфере авиации. В ходе встречи были даны детальные комментарии по всем интересующим участников встречи проблемам.
Отвечая на вопросы представителей инвестиционных фондов, Анатолий Голомолзин отметил, что в 2016 году вклад Интернет-рынков составляет около 2,8% ВВП. При этом доступность услуг широкополосного доступа в интернет (ШПД) составляет около 70%. Степень проникновения сотовой связи превышает 150%, при этом в зоне обслуживания мобильных сетей высокоскоростного доступа LTE находится примерно 70% населения. Стоимость услуг сотовой связи в России является одной из самых низких в мире (близко к таким инвестиционно привлекательным странам как Индия, Китай, Финляндия), аналогично по стоимости услуг ШПД (в чем Россия близка к США и Японии); доходность бизнеса ИКТ находится на одном из самых высоких уровней. Соответственно, Россия демонстрирует высокую степень готовности к сетевому обществу.
Такая ситуация сложилась благодаря развитым конкурентным рынкам в секторе ИКТ и принимаемым мерам по ее улучшению. Государственная политика в значительной степени базируется на принципах технологической нейтральности, закрепляя выгоды и преимущества процессов конвергенции в ИКТ. Это касается подходов антимонопольных органов к принятию решений по анализу рынков и защите конкуренции, а также инкорпорируется в вопросы распределения частотного спектра, лицензирования, технического регулирования, требования к построению и взаимодействию сетей, в отношения с потребителями.
Вклад в ВВП страны зависимых (сопряженных) с интернетом рынков составляет уже примерно 20% ВВП. В мировом рейтинге готовности к сетевому обществу Россия с 56 места в 2012 году поднялась до 41 места в 2016 году. В условиях конвергенции сектора ИКТ и других сфер экономики еще одним важным принципом является сетевая нейтральность. В качестве примера лучшей практики были приведены результаты деятельности Рабочей группы по разработке Принципов сетевой нейтральности при Экспертном совете ФАС России по вопросам связи. «Базовый документ по сетевой нейтральности» был принят после длительных публичных обсуждений с заинтересованными лицами («стейкхолдерами»). Следование согласованным бизнес-сообществом и заинтересованными органами власти принципам в деятельности операторов связи, интернет-провайдеров и поставщиков контента, включая ОТТ-сервисы, такие как организаторы распространения информации, организаторы аудиовизуальных сервисов, обеспечивает инвестиционную привлекательность, внедрение инноваций и эффективную конкуренцию.
Анатолий Голомолзин отметил, что в России условия инвестиционной привлекательности возрастают за счет предпочтения мер по развитию конкуренции по сравнению с мерами прямого государственного регулирования. Значение для развития конкуренции имеют, в частности, возможности абонентов по выбору оператора связи. За несколько лет за счет освобождения от «мобильного рабства» - обеспечения переносимости мобильных номеров, - примерно 6 млн российских абонентов смогли без смены номера телефона перейти к другому мобильному оператору. В своем выступлении заместитель руководителя ФАС России также остановился на значении совместного использования инфраструктуры и радиочастотного спектра для развития конкуренции в телекоммуникационной сфере.
В настоящее время также обсуждается вопрос о дерегулировании фиксированной телефонии, исходя из условий ее конкуренции с другими услугами ИКТ. Развитию конкуренции способствуют и принятые в ноябре 2014 года «Правила недискриминационного доступа к инфраструктуре для размещения сетей связи». Анатолий Голомолзин поделился подробностями относительно разработки и внедрения «Принципов справедливого роуминга». В частности, он проинформировал о ходе решения в 2017 году проблем национального роуминга и прекращении применения (навязывания) услуг внутрисетевого роуминга.
Работа по реализации мер защиты и развития конкуренции в сфере международного роуминга велась в рамках Штаба по проведению совместных расследований в СНГ, а также в рамках Международной рабочей группы, созданной по инициативе ФАС и конкурентного ведомства Турции и объединяющей специалистов антимонопольных органов около 20 стран мира. В результате за считанные годы удалось многократно снизить межоператорские ставки и стоимость услуг связи в международном роуминге для абонентов (порядка 4-8 раз за телефонные разговоры и передачу SMS-сообщений и порядка 20-40 раз за передачу данных). Операторы связи получили выгоду при этом от соразмерного роста трафика.
Этот опыт выгодно отличается от опыта стран Евросоюза, где аналогичных результатов удалось достичь не за счет мер защиты и развития конкуренции, а за счет прямого тарифного регулирования. Проблемным также является то, что в ЕС снижение тарифов в международном роуминге произошло за счет роста тарифов на услуги сотовой связи в ряде стран – членов ЕС, а также за счет роста тарифов на услуги международного роуминга в отношении ряда стран – не членов ЕС.
Анатолий Голомолзин отметил, что за последние десять лет из пяти крупнейших по капитализации компаний сменились все, за исключением одной – Microsoft. Exxon Mobil, General Electric, Citigroup и Shell Oil были заменены Apple, Alphabet (материнская компания Google), Amazon, Facebook. Собственно, в списке топ-5 остались только цифровые гиганты. Все эти компании работают в сфере высоких технологий, и каждая из этих компаний при этом доминирует на соответствующем рынке. Мировая общественность и эксперты говорят, что не хотели бы, чтобы новые компании-гиганты вели себя также, как монополисты на рынках сырья и промышленности 100 лет назад.
Антимонопольные органы меняют свои походы с учетом особенностей «цифровой экономики», в том числе через взаимодействие в рамках российских и международных Рабочих групп, ЕАЭС и СНГ. В частности, Международная рабочая группа по роумингу преобразовалась в Международнуюю рабочую группу по ИКТ. Очередное ее заседание прошло недавно в г.Стамбуле (Турция). На встрече обсуждались вопросы конвергенции в секторе ИКТ и подходы к анализу рынков. В настоящий момент формируется новая практика рассмотрения дел о нарушениях антимонопольного законодательства.
Комментируя вопрос о возможном неисполнении Google мирового соглашения, которое было достигнуто между ФАС России и американским технологическим гигантом в апреле 2017 года, Анатолий Голомолзин отметил, что это дело, а также серия дел на телекоммуникационных рынках России и СНГ, являются примерами применения принципов «Базового документа по сетевой нейтральности» на практике. У государства достаточно средств для обеспечения защиты конкуренции. В то же время, он отметил, что у Google имеется заинтересованность в исполнении соглашения, и, таким образом, негативные сценарии маловероятны. «В долгосрочной перспективе такие компании, как Google, заинтересованы в поддержании регуляторами справедливых условий конкуренции на рынке, в удовлетворении новых потребностей растущего числа пользователей, причем не только в России, но и в других странах», - сказал заместитель руководителя ведомства.
Комментируя вопросы относительно перспектив рынка услуг онлайн-заказа такси (в том числе с помощью Uber, Яндекс и других компаний), Анатолий Голомолзин отметил положительное отношение ФАС России к развитию компаний-агрегаторов на рынке транспортных и других услуг. Но при этом он подчеркнул, что под внимание антимонопольного ведомства могут попасть действия компаний, связанные с использованием алгоритмов, нарушающих правила конкуренции.
Что касается вопросов о ситуации на рынке авиационных перевозок, заместитель руководителя ФАС России отметил, что на стоимость авиабилетов влияют не только условия конкуренции в самом секторе авиаперевозок, но также и ситуация в сопряженных сферах, в частности, цены на авиатопливо. На Глобальном форуме ИАТА по авиатопливу, который прошел в мае этого года в Санкт-Петербурге (Россия), было отмечено, что в России создана одна из лучших систем ценообразования. В частности, в режиме биржевых торгов торгуется до 20% от объема авиакеросина, поставляемого на внутренний рынок. Ежедневно публикуются биржевые котировки, индексы внебиржевых цен и индексы цен сопоставимых зарубежных рынков.
Аналогичная работа должна вестись в сфере авиаперевозок. На одном из заседаний Методического совета ФАС России была отмечена необходимость публикации на регулярной основе соответствующих индексов цен на авиаперевозки. Это позволит повысить прозрачность этого сектора, причем не только для авиакомпаний, но и для пассажиров. Так же заместитель руководителя ФАС России привлек внимание к инициативам ведомства в области проконкурентного доступа авиакомпаний на международные рынки авиаперевозок.
По итогам встречи Анатолий Голомолзин подчеркнул позитивные ожидания регулятора по притоку дополнительных инвестиций в российскую экономику.
Роскомнадзор планирует актуализировать перечень иностранных стран, обеспечивающих адекватную защиту прав субъектов персональных данных, но не являющихся при этом сторонами Конвенции Совета Европы о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных. Соответствующие поправки будут внесены в приказ Роскомнадзора от 15.03.2013 г. № 274.
В соответствии с новой реакцией приказа, в перечень будут включены Республика Коста-Рика, Государство Катар, Республика Мали, Республика Сингапур, Южно-Африканская Республика, Габонская Республика, Республика Казахстан.
Вместе с тем, из перечня будет исключена Республика Сенегал в связи с ратификацией этой страной в 2016 году Конвенции Совета Европы о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных.
Одним из приоритетных условий включения иностранного государства в перечень является наличие в нем комплексного нормативного правового акта, регулирующего сферу персональных данных. Учитывается также наличие в стране уполномоченного органа по защите прав субъектов персональных данных и системы санкций, предусмотренной за нарушение требований законодательства в этой области.
Борис расскажет о связях Трампа с Кремлем
В США нашли нового фигуранта дела о «вмешательстве РФ в выборы»
Отдел «Политика»
В США появился новый фигурант дела о связях команды Дональда Трампа с Россией. Комитет по разведке палаты представителей конгресса США вызвал экс-сотрудника Белого дома, выходца из России Бориса Эпштейна. Теперь ему предстоит ответить на вопросы конгрессменов о «российском следе» на выборах. Комиссия вызвала его «на ковер» в ряду нескольких человек, среди которых и зять президента Джаред Кушнер.
Бориса Эпштейна, отвечавшего в администрации Дональда Трампа за координацию выступлений доверенных лиц президента на телевидении и покинувшего свою должность в марте текущего года, вызвали в комитет по разведке нижней палаты конгресса США.
Несмотря на то что чиновники Белого дома объясняют уход Эпштейна личными мотивами, члены комиссии американского конгресса, которые расследуют возможные связи команды Трампа с Россией, вызвали его для дачи показаний. Этот факт подтвердил адвокат Эпштейна, который рассказал телеканалу NBC о том, что его клиент находится в ряду людей, которых вызвали для дачи показаний.
«Как и многие другие, господин Эпштейн получил общий предварительный запрос на предоставление информации из комитета палаты представителей по разведке», — заявил адвокат, подчеркнув, что запрос является «добровольным», а повестки его клиент не получал.
При этом следует отметить, что сам Эпштейн во время предвыборной кампании выступал в качестве «доверенного лица» американского президента.
Экс-чиновник Белого дома родился в Москве. Его семья уехала в США в 1993 году, когда ему было 12 лет. По образованию Эпштейн юрист, ранее он занимался инвестициями в ценные бумаги. Еще во время учебы в Джорджтаунском университете он познакомился с Эриком Трампом — одним из сыновей президента США.
До прихода в команду Трампа он работал с известным американским сенатором и экс-кандидатом в президенты Джоном Маккейном, известным своей крайне жесткой позицией по отношению к России.
Однако Эпштейн, как считается, придерживается более пророссийских взглядов, и в одном из своих интервью телеканалу CNN он заявил, что «Россия не захватывала Крым». «Мы можем говорить о конфликте между Украиной и Крымом, этот конфликт все еще продолжается, но российского захвата не было», — уточнил он.
Стоит отметить, что во вторник пост в администрации Трампа покинул чиновник, который, так же как и Эпштейн, работал со СМИ. Это директор по коммуникациям Белого дома Майкл Дубке. Пресса связывает его отставку с возможными перестановками внутри администрации. В его обязанности входили в том числе и связи с прессой.
Секретный канал и шпионский детектив
Конгресс США проводит расследование в отношении возможных связей команды Трампа с представителями России, которые, как считают законодатели, могли повлиять на исход президентских выборов в ноябре прошлого года.
Среди лиц, которым законодатели собираются задать вопросы, числится и зять президента США Джаред Кушнер, который, по информации The Washington Post, встречался с послом России Сергеем Кисляком во время предвыборной кампании.
В статье утверждалось, что Кушнер обсуждал с послом России возможность создания канала для коммуникаций между Москвой и штабом Трампа. Впрочем, издание признает, что никакого общения по этой линии так и не было налажено.
Тем не менее Кисляк сообщил об этом в Кремль, и информация попала в руки американских спецслужб, которые прослушивают связь посольства России.
После публикации статьи в The Washington Post близкий к администрации Трампа телеканал Fox News со ссылкой на собственный источник подтвердил, что Кушнер встречался с Кисляком. Однако источник сообщил, что инициатива исходила от российской стороны. «Русские, а не Кушнер предложили создать секретный канал», — процитировал собеседника телеканал.
Reuters со ссылкой на источники в среде бывших и нынешних чиновников в администрации отмечает, что люди из предвыборной команды Трампа имели более 18 контактов с различными официальными лицами России, включая посла РФ в США Сергея Кисляка. Ранее в ряде американских СМИ появились публикации, в которых Кисляка называли «шпионом высшей категории».
В то же время накануне в эфире программы телеведущего Владимира Соловьева официальный представитель МИД России Мария Захарова вновь назвала абсурдными обвинения в адрес российского дипломата. Она отметила, что
Кисляк, как и любой посол, общается с огромным количеством людей, что входит в его прямые обязанности как официального представителя своего государства.
Кампания в СМИ и расследование, которое идет в конгрессе, не оставляет президенту Трампу возможности для маневра в отношениях с Россией. По мнению экспертов, любое движение президента США в такой ситуации может навредить его положению внутри страны.
Владимир Шелихов открыл семинар Регионального почтового учебного центра ВПС
30 мая 2017 года, на базе подведомственного Россвязи Московского технического университета связи и информатики (МТУСИ) в рамках открытия стратегического проекта «Операционная готовность для электронной коммерции» (ORE), разработанного Международным бюро ВПС, в Региональном почтовом учебном центре ВПС стартовал первый день семинара для назначенных операторов региона Европы и СНГ.
Улучшение оперативного взаимодействия сетевой инфраструктуры, гарантирование качества службы, эффективных и безопасных сетей поставок, разработка стандартов внедрения информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) и укрепление эксплуатационных процессов являются ключевыми задачами ВПС и, следовательно, важной целью Стамбульской почтовой стратегии, утвержденной на 26-ом Конгрессе ВПС. Конгресс одобрил новый региональных подход для поддержки на местах почтовых операторов, целью которой является улучшение операционной эффективности и развитие электронной коммерции, основанной на глобальном видении ВПС.
В соответствии с Региональным Планом Развития ВПС для стран Европы и Средней Азии на период 2017-2020 годы, Международное бюро ВПС разработало региональный стратегический проект «Операционная готовность для электронной коммерции» (ORE). Задачи проекта, подготовленного для стран Европы и СНГ, состоят в том, чтобы помочь участвующим назначенным операторам устранить препятствия, которые мешают потребителям осуществлять трансграничный онлайн обмен, способствовать модернизации производственных процессов и использовать все доступные стандартизированные инструменты и системы контроля «от отправителя до получателя» для осуществления оперативных решений, удовлетворяющих требованиям электронной торговли. Для того чтобы начать выполнение деятельности, включенной в план работы по проекту, Международное бюро ВПС организует первый семинар по открытию проекта в Региональном почтовом учебном центре ВПС на базе МТУСИ, который пройдет с 30 мая по 1 июня 2017 года.
В церемонии открытия семинара приняли участие: заместитель руководителя Федерального агентства связи Владимир Шелихов, ректор МТУСИ Сергей Ерохин, проректор МТУСИ - директор Института повышения квалификации (ИПК) Владимир Воскобович, координатор региональных проектов для Европы и СНГ Юрий Спириев. Приветственное слово от имени Генерального директора ВПС Б. Хуссейна зачитал представитель Международного бюро ВПС.
В семинаре принимают участие представители назначенных операторов Азербайджанской Республики, Республики Беларусь, Республики Армения, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Республики Узбекистан – всего 28 человек.
Основными темами семинара для назначенных операторов региона Европы и СНГ стали:
Электронная коммерция: потребности рынка и ключевые элементы для почты (внутренние, региональные и глобальные рынки; угрозы и кибербезопасность, управление взаимоотношениями с клиентами, логистика и т.д.).
Службы ВПС для электронной коммерции (POST, Интерфейсф для перевода данных в электронную форму и др.).
Проект «Операционная готовность для электронной коммерции» (ORE) (цели проекта, ключевые индикаторы производительности, методология, система отчетности).
Завершится первый день семинара групповой сессией для разработки дорожной карты и плана действий для каждой страны.
Справочно

Дикий отдых по диким ценам в Крыму
Путешествие дикарем может стоить, если не больше, то столько же, сколько в отеле. А с введением штрафов за парковку в водоохранной зоне, вообще, влетит в круглую сумму
Отдых дикарем в Крыму может обойтись в круглую сумму. В соцсетях обсуждают, что Минэкологии республики почти все побережье полуострова объявило водоохранной зоной, а по законодательству, за парковку ближе 500 метров от моря нарушителя ожидает немалый штраф. В самом ведомстве это отрицают. Что происходит на самом деле?
Сама история о том, что нельзя парковаться около пляжей и моря, как уверяют местные журналисты, возникла года два назад. Именно тогда появился этот документ с большими штрафами. Для граждан — это от 3,5 до 4 тысяч рублей. Только до дела не доходило. Однако в последнее время все расслабились, и в природоохранной зоне начали заезжать даже под кирпичи. В пресс-службе Минприроды говорят, что надо соблюдать правила и не следует парковаться на земле, газоне или практически заезжать в море колесами:
«Парковаться можно в местах, где есть твердое покрытие. То есть, как такового запрета, именно от Минприроды — нет. И мы всех приглашаем в Крым: милости просим; ну, вот, на прошлой неделе это было дано поручение всем муниципалитетам: оборудовать стоянки, подъездные пути. И чтобы в ближайшее время все эти моменты были сделаны и организованы».
Крымчане в повсеместное появление автостоянок не верят. Возможно, где-то на неправильную парковку будут смотреть сквозь пальцы, но риск есть, считает крымский блогер Александр Горный.
«Столько парковок создать за такое короткое время — это нереально. То есть все равно, будут идти нарушения законодательства; вопрос — насколько пристально они будут соблюдать российское законодательство. Вот автотуристам я не рекомендую где-то останавливаться около моря. Потому что просто можно схлопотать штраф, это реально. Может быть, в этом году на это будут закрывать глаза; ну, закон есть закон. Это касается именно диких пляжей, которые расположены около Феодосии, там, на Тарханкуте та же самая история. То есть это связано, в первую очередь, именно с этими территориями».
Любители Крыма делятся, что на полуострове можно отдыхать двумя способами. Совсем дикарем, когда выбираешь произвольные места остановки, а также есть кемпинги — уже готовая огороженная площадка с местами под палатки и с готовым местом, где можно жечь костер. Есть туалеты и души, пляж. Платить при въезде надо за машину и человека. На семью из четырех человек выходит около 1,5 тысячи в день. Но за душ — отдельная плата. В прошлом сезоне каждый прием душа стоил 50 рублей с человека. Для таких условий — недешево.
Михаил
турист
«Я не думаю, что люди, которые едут с палатками на море, готовы ставить палатки за километр от моря. Я думаю, что правил никто придерживаться не будет: люди будут просто отказываться от таких поездок; я откажусь от такой поездки. Дело все в том, что отдых дикарем — это, в общем-то, недешевый отдых — он сравним по съему домиков: если снимаешь апартаменты, сумма получается, приблизительно та же; тут важную роль играет романтическое настроение. Но когда это дорого, люди, я думаю, будут выбирать иные варианты».
Те, кто привык к комфорту, не выберет Крым, а завсегдатаи вряд ли смогут отказаться от отдыха на полуострове. И стоит признаться, экологические проблемы есть, и их надо когда-то решать, считает журналист «Аргументы недели Крым» Андрей Николаев.
«И Минэкологии тоже можно понять. Скажите, вот если вы едете вдоль «Золотого пляжа» в Феодосии, дорога лежит прямо вдоль берега. То есть, когда в сезон там просто все загажено. И поэтому такое непопулярное решение, которое однозначным не назовешь. Но, возможно, наверное, это какой-то важный шаг для того, чтобы, вообще, инфраструктуру крымскую наладить. Я думаю, что в Крым все равно поедут. И все равно будут отдыхать так, как привыкли отдыхать. Те, кто едет в Крым дикарями (это же стиль жизни, правда же, они будут ворчать, будут переживать, будут ругаться. Но они все это будут запивать замечательным крымским вином под замечательным крымским солнцем!»
В крымских городах с парковками также сложно. Как говорят отдыхающие, мест нет, и также как в Москве повсюду работают эвакуаторы. Только стоит дешевле. Базовый штраф — 1 860 рублей. Самый дорогой в Ялте — две тысячи «за хранение» в течение четырех часов.
Наталья Воробьева
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter