Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4273240, выбрано 68678 за 0.429 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 4 сентября 2013 > № 886391 Владимир Путин

Интервью «Первому каналу» и агентству «Ассошиэйтед Пресс»

В преддверии саммита «большой двадцатки» Владимир Путин дал интервью «Первому каналу» и агентству «Ассошиэйтед Пресс». Запись интервью состоялась 3 сентября в Ново-Огарёво.Д.ДАНИШЕВСКИ: Большое спасибо за то, что Вы пригласили нас сюда, в Ваш дом, и за то, что согласились ответить на вопросы для широкой аудитории «Ассошиэйтед пресс».

Скоро на этой неделе пройдет саммит «двадцатки», и это очень интересно. Я хотел бы начать с Сирии. Президент Обама сейчас говорит, что он ждет одобрения Конгресса до того, как начать операцию в Сирии. Как Вы полагаете, что случилось там относительно химической атаки, и что должно быть сделано на этот счет?

В.ПУТИН: У нас нет точных сведений, что произошло. Мы считаем, что как минимум нужно дождаться результатов исследований, которые провела комиссия инспекторов Организации Объединенных Наций. Но у нас нет данных о том, что эти химические вещества, еще не известно, это оружие химическое или просто какие-то химические вредные вещества, были применены именно сирийской официальной правительственной армией. Более того, я уже об этом говорил, на наш взгляд, кажется совершенно нелепым, чтобы регулярные вооруженные силы, которые на самом деле сегодня атакуют, в некоторых местах они так называемых повстанцев просто окружили и их добивают по сути, чтобы они в этих условиях начали применять запрещенное химическое оружие, понимая прекрасно, что это может быть поводом для принятия к ним санкций вплоть до применения силы. Это просто нелепо, это не укладывается ни в какую логику, это во-первых.

Во-вторых, мы исходим из того, что если у кого-то есть сведения о том, что химическое оружие было применено, и было применено именно регулярной армией, то эти доказательства должны быть представлены в Совет Безопасности Организации Объединенных Наций. Инспекторам и в Совет Безопасности. И они должны быть убедительными. Они не должны основываться на каких-то слухах, или на информации, полученной спецслужбами в результате какой-то подслушки, каких-то разговоров и прочее, и тому подобное. Даже в Соединенных Штатах есть эксперты, которые считают, что представленные администрацией доказательства не являются убедительными и не исключают возможности того, что оппозиция провела заранее запланированную провокационную акцию, пытаясь дать своим покровителям повод для вооруженного вмешательства.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Мы видели видеоматериалы, где показаны дети, которые страдают от отравления. Вы тоже видели это видео? Какова Ваша реакция?

В.ПУТИН: Что касается тех материалов, видеоматериалов, о которых Вы сейчас упомянули, на которых изображены убитые дети, и якобы они были убиты в результате этой химатаки, то это ужасные кадры. Вопрос только в том, кто и что сделал, и кто в этом виноват. Сами эти кадры не дают ответов на те вопросы, которые я сейчас поставил. И есть мнение, что это компиляция тех же самых боевиков, которые, как мы хорошо знаем, и администрация США это признает, связаны с Аль-Каидой, и которые всегда отличались своей особой жестокостью.

Вместе с тем, обращаю Ваше внимание на то, если Вы внимательно смотрели на эти кадры, в кадрах нет ни родителей, ни женщин, ни медицинского персонала. Что это за люди и что там произошло? Ответа на этот вопрос нет. И сами эти фотографии являются, безусловно, ужасными, но они не доказывают чью-либо виновность. Разумеется, это подлежит расследованию, и хорошо было бы узнать тех, кто совершил эти злодеяния.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Какой будет российская позиция, если будут представлены точные доказательства, что эти атаки проведены правительством Сирии? Вы согласитесь с нашей военной операцией?

В.ПУТИН: Я этого не исключаю. Но хочу обратить Ваше внимание на одно абсолютно принципиальное обстоятельство. В соответствии с действующим международным правом санкцию на применение оружия в отношении суверенного государства может дать только Совет Безопасности Организации Объединенных Наций. Любые другие поводы, способы, которые оправдывали бы применение силы в отношении независимого и суверенного государства, недопустимы и их нельзя квалифицировать иначе как агрессию.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Я понимаю Ваши доводы, и в этой связи мне интересно, что существует вопрос о том, кто именно совершил эти преступления. А что сделает Россия, она дистанцируется от правительства Сирии, она прекратит поставки оружия и так далее?

В.ПУТИН: Если у нас будут объективные, точные данные о том, кто совершил эти преступления, тогда будет реакция. Сейчас предполагать и заранее сказать: да, мы будем делать то или это, - было бы абсолютно некорректно, в политике так не поступают. Но я вас уверяю, что мы займем принципиальную позицию. Хочу сказать, что принципиальность этой позиции заключается в том, что применение средств массового уничтожения людей является преступлением.

Но возникает и другой вопрос. Если будет установлено, что это боевики применяют средства массового уничтожения, что будут делать США с боевиками? Что будут делать, эти спонсоры с боевиками? Прекратят поставки оружия? Начнут против них боевые действия?

Д.ДАНИШЕВСКИ: Я полагаю, что, по мнению Джона Керри, все понимают, почему совершаются эти преступления. И нам необходимо ответить перед историей, и вы, Россия, могли бы быть включены в этот процесс, как и США. Боитесь ли Вы, что Вас сейчас могут расценить как поддерживающего этот режим, который совершает преступление против своего народа? Есть ли опасность, что Вы будете расцениваться как защитник этого правительства?

В.ПУТИН: Мы не защищаем это правительство. Мы защищаем совершенно другие вещи: мы защищаем нормы и принципы международного права, мы защищаем современный миропорядок, мы защищаем обсуждение даже возможности применения силы исключительно в рамках действующего международного порядка, международных правил и международного права. Вот мы что защищаем, вот это является абсолютной ценностью. Когда вопросы, связанные с применением силы, решаются за рамками ООН и Совета Безопасности, тогда возникает опасение того, что вот такие неправовые решения могут быть применены в отношении кого угодно и под любым предлогом.

Вот сейчас Вы сказали о том, что господин Керри считает, что химоружие применила армия Асада, но точно так же другой госсекретарь в администрации господина Буша убеждал все международное сообщество в том, что в Ираке есть химическое оружие, и даже показывал нам какую-то пробирку с белым порошком. Все это оказалось несостоятельным аргументом, но тем не менее, с использованием этого аргумента, была проведена военная акция, которую многие сегодня в США называют ошибочной. Мы что, это забыли что ли? Мы разве исходим из того, что новых ошибок можно вот так спокойно избежать? Я Вас уверяю, что это не так. Все об этом помнят, имеют в виду и учитывают при принятии решений.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Насколько я понимаю, Вы не примете тех доказательств, которые были сейчас представлены. Так что Вас убедит?

В.ПУТИН: Нас убедит глубокое предметное исследование вопроса и наличие именно доказательств, которые бы были очевидными и которые бы со всей очевидностью доказали, кто применял, и какие средства были использованы. После этого мы будем готовы действовать самым решительным и серьезным образом.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Владимир Владимирович, продолжает ли сейчас Россия исполнять контракты на поставку и обслуживание сирийской техники?

В.ПУТИН: Да, конечно. Мы делаем это и исходим из того, что мы сотрудничаем с легитимным правительством, и при этом не нарушаем никаких норм международного права, никаких наших обязательств. Нет никаких ограничений, наложенных ООН, на поставки в Сирию оружия. И нам очень жаль, что поставки боевикам осуществляются в полном объеме и с первых шагов этого вооруженного конфликта, хотя в соответствии с нормами международного права поставки оружия конфликтующей стране недопустимы.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Позвольте, я все-таки уточню по поводу современнейших комплексов С-300.

В.ПУТИН: Пожалуйста.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Вокруг этого много разговоров – все-таки поставила Россия Сирии эти комплексы, или нет.

В.ПУТИН: С-300 – это не современнейшие комплексы. Они, правда, думаю, по своим параметрам несколько лучше, чем «Пэтриот», но у нас есть уже и С-400, и С-500 на подходе. Это очень эффективное оружие, безусловно. У нас есть контракт на поставку

С-300, мы отдельные компоненты поставили, но вся поставка не завершена, мы пока ее приостановили. Но если мы увидим, что предпринимаются какие-то шаги, связанные с нарушением действующих международных норм, то мы подумаем, как нам поступать в будущем, в том числе и с поставками таких чувствительных вооружений в отдельные регионы мира.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Руководители многих государств заявили, что ни при каких условиях их страны не будут ввязываться в этот конфликт. Можете ли Вы сказать нечто подобное?

В.ПУТИН: Я обращаю ваше внимание на то, что подразделений Армии Российской Федерации за рубежом в настоящее время нет, кроме двух баз на территории бывшего Советского Союза и участия наших миротворцев в операциях в рамках мандатов ООН. И это очень хорошо, мы этому очень рады. Мы, разумеется, не собираемся и не будем ввязываться ни в какие конфликты.

Что касается решения ряда стран не принимать участия в военной операции, откровенно говоря, это меня очень удивило, потому что я считал, что уже в западном сообществе все делается по принципам определенного единообразия, похожим на решения, которые принимались на съездах коммунистической партии Советского Союза. Но оказалось, что это не так. Есть, оказывается, люди, которые дорожат своим суверенитетом, анализируют ситуацию и набираются мужества принимать решения в интересах своих собственных стран, отстаивают свою точку зрения. Это очень хорошо, это говорит о том, что мир действительно укрепляется в своей многополярности.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Владимир Владимирович, а какое место, по- Вашему, сирийская проблематика будет занимать в повестке саммита «большой двадцатки»? Мы встречаемся с Вами как раз в преддверии этой большой встречи в Петербурге.

В.ПУТИН: Прежде всего, хочу сказать, что повестка G-20 давно сформирована, и мы обговорили эту повестку дня со всеми нашими партнерами. Мы не считаем себя вправе нарушать эти договоренности. Саммит «двадцатки» посвящен, прежде всего и главным образом, обсуждению вопросов экономического порядка, экономических проблем в мире, посвящен проблемам роста, борьбы с безработицей, с коррупцией, с налоговыми преступлениями, администрированию. Но, конечно, имея в виду, что ситуация вокруг Сирии является острой, конфликтной, и нам пока не удается согласовать все позиции по этой очень важной проблеме, можно воспользоваться тем, что лидеры 20 ведущих экономик мира соберутся в Петербурге и, разумеется, можно уделить какое-то время обсуждению этой темы. Но навязывать это мы не будем, мы можем предложить выйти за рамки намеченных обсуждений и какое-то время посвятить обсуждению сирийской проблемы.

Хочу еще раз подчеркнуть, мы хозяева саммита, там действуют определенные правила, есть согласованная повестка и мы считаем себя не вправе лично вносить туда какие-то изменения. Но я, безусловно, предложу коллегам пообсуждать эту тему. Надеюсь, они не откажутся.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Что для Вас будет успехом саммита?

В.ПУТИН: Успехом саммита будет открытая позитивная дискуссия, направленная на окончательное принятие подготовленных решений. Какие это решения? Это набор мер, направленных на стимулирование роста мировой экономики, на создание новых рабочих мест. Вот это два основных, генеральных направления. При этом мы исходим из того, что для того чтобы обеспечить решение этих важнейших задач, нам необходимо решить несколько подзадач, которыми являются стимулирование инвестиций, придание мировой экономике большей открытости, работа в сфере, как я уже говорил, налогового администрирования, банковской системы и так далее и тому подобное.

Кстати говоря, что касается налогового администрирования и совершенствования налоговой системы – проблема ухода от налогов, это отчасти касается борьбы с коррупцией. Вот что нам удалось, как я полагаю, согласовать (но делали это мы не сами, а вместе с нашими партнерами и коллегами под патронатом ОЭСР), – согласовать основные принципы развития налоговой системы в мире. Этого никто не делал за последние 100 лет. И это очень важная составляющая нашей работы.

Подготовлен так называемый «Петербургский план» развития мировой экономики и создания новых рабочих мест. Мы договорились по ряду других позиций, связанных с борьбой с коррупцией, мы договорились о том, что нужно делать в борьбе с офшорами. Там целый набор, большой набор мер. Да, конечно, будем обсуждать проблемы мировой торговли, мировых финансов, и мы будем считать, что саммит прошел успешно, если все подготовленные заранее и заранее согласованные документы будут приняты.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Я правильно Вас понял, что кроме инициирования, собственно, дискуссии по этим ключевым темам, России есть что предложить нашим гостям в решении отдельных проблем, о которых Вы говорили?

В.ПУТИН: Вы знаете, мы же председательствуем в течение года, саммит «большой двадцатки» – это как бы квинтэссенция, завершение всей этой совместной работы в течение года на уровне министров, экспертов и так далее. И вот в ходе этих совместных дискуссий, конечно, мы что-то предлагали, нам что-то предлагали. Это была такая совместная работа, такая общая кухня, на которой готовился пирог для лидеров «двадцатки», которые должны поставить свои подписи под окончательными документами.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Господин Президент, давайте вернемся к вопросу взаимоотношений между США и Россией. Но позвольте задать еще один вопрос, касаемо Сирии. Предположим, что Президент Обама получит поддержку Конгресса на применение насильственных, силовых действий. Что сделает Россия в таком случае? Будете ли вы на стороне Сирии или вы прервете отношения с Сирией? Что вы сделаете в таком случае?

В.ПУТИН: Вы работаете в средстве массовой информации или ЦРУ? Вы мне задаете вопросы, которые должны задавать коллеги из других ведомств. Это планы России в случае развития ситуации по одному, по второму либо по третьему сценарию. У нас есть свои представления о том, что и как мы будем делать в случае развития ситуации либо с применением оружия, либо без применения. У нас есть свои планы, но пока говорить об этом рано.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Хорошо. Теперь все-таки хотел бы задать вопрос относительно визита Президента Обамы. На самом деле сегодня мы должны были обсуждать результат саммита, который должен был начаться сегодня, я имею в виду саммит с Президентом Обамой. Разочарованы ли Вы отменой этого визита?

В.ПУТИН: Да, конечно. Мне бы хотелось, чтобы Президент Соединенных Штатов посетил Москву, чтобы у нас была с ним возможность поговорить, пообсуждать накопившиеся вопросы. Но я не вижу в этом и никакой особой катастрофы. Дело в том, что контакты между нашими ведомствами, между министрами, причем между министрами самых различных направлений, они не прекращаются. Совсем недавно состоялся визит в Вашингтон Министра обороны Российской Федерации, Министра иностранных дел. У нас между парламентами контакты. То есть работа идет, она все равно не останавливается. Мы понимаем, что в связи с позицией России по некоторым вопросам возникает некоторое раздражение у американской администрации. Но с этим ничего не поделаешь. Я думаю, что на самом деле хорошо бы не раздражаться, а вместе набраться терпения и работать над поиском решений.

Я очень рассчитываю на то, что удастся на полях саммита «двадцатки» в Петербурге с моим американским коллегой переговорить. У нас все предыдущие встречи были очень конструктивными. Президент Обама очень интересный собеседник и человек конкретный, деловой. Уверен, что если встреча произойдет даже в рамках работы, в ходе «двадцатки», на полях саммита, то она сама по себе уже будет полезной. Но в любом случае у нас очень много вопросов, которыми мы занимались, в решении которых мы заинтересованы. Это и разоруженческая повестка; это те же вопросы, связанные с развитием мировой экономики; это вопросы, связанные с Северной Кореей, с иранской проблематикой. И много других тем и проблем, в решении которых заинтересованы как Соединенные Штаты, так и Россия. Скажем, та же самая проблема борьбы с терроризмом. Совсем недавно американцы пережили трагедию, я имею в виду взрывы во время спортивных соревнований. И наши правоохранительные органы, специальные службы очень активно сотрудничали друг с другом, и сотрудничать продолжают. И это сотрудничество находится явно и в интересах американского народа, и в интересах российского народа. Это сотрудничество не прекращалось, и я уверен, оно будет развиваться.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Некоторые говорят о ваших личных взаимоотношениях с Президентом Обамой, о ваших сложившихся теплых взаимоотношениях. Многие комментируют Ваш язык жестов, который часто говорит о том, что Вы скучаете во время переговоров с ним. Какова Ваша реакция на эти комментарии? Правдивы ли они, что Вы думаете?

В.ПУТИН: Я думаю, что каждый на своем месте, я имею в виду и тех, кто занимается политикой, экономикой, безопасностью, занимается распространением информации, каждый старается показать свои наилучшие качества, в том числе и вот те наблюдатели, о которых Вы говорите. Я с удивлением иногда читаю про язык жестов, про то, что мы скучаем или как-то по-другому себя ведем. Кто может сказать, кроме нас самих, что у нас в голове и в душе? Есть некоторые жесты, которые, конечно, считываются однозначно, но таких жестов ни с моей стороны в адрес Обамы, ни со стороны Обамы в мой адрес никто никогда не видел и я надеюсь, никогда этого не будет. А все остальное – это выдумки.

Повторяю еще раз, я уже об этом сказал, у нас всегда беседы носят очень конструктивный характер, очень предметный и достаточно откровенный. В этом смысле Президент Соединенных Штатов очень хороший собеседник, с ним легко разговаривать, потому что понятно, что человек хочет, понятна его позиция, он выслушивает позицию другого собеседника, оппонента, реагирует на нее. Мне с ним интересно работать.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Думаете ли Вы, что мы еще переживаем последствия «холодной войны» во взаимоотношениях между Россией и Америкой? И как возможно это преодолеть?

В.ПУТИН: Отчасти это так. Но это, прежде всего, касается, знаете, такого, я бы сказал, среднего уровня взаимодействия практически во всех средах и сферах. Многие люди, особенно в силовых структурах, десятилетиями работавшие в США против Советского Союза, а в Советском Союзе против США, как-то еще остаются в той системе отсчета и в той жизни. Но мне бы очень хотелось думать, что на высшем политическом уровне это не отражается. А сегодняшние наши споры проистекают даже не из этого, они проистекают из разного понимания, наверное, проблем, перед которыми мы стоим, из разного предпочтения средств для достижения общих, повторю, общих целей, ну и умения или неумения искать компромиссы и уважать мнение своих партнеров.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Когда Вы баллотировались вновь на должность Президента, многие говорили, что аресты, которые проходили, преследовали цель ослабить противника. Думаете ли Вы, что американцы имеют отношение к последним событиям, которые происходят и разворачиваются в гражданском обществе?

В.ПУТИН: Я не очень понял, о каких арестах Вы говорите, которые могли бы повлиять на ход избирательной кампании в России. Это какие такие аресты были в России, которые могли повлиять на ход избирательной кампании? Если бы Вы мне пояснили, я бы был Вам очень благодарен. Я не знаю никакого такого ареста, который повлиял бы на ход избирательной кампании в России, не было таких арестов. Или если кого-то за что-то наши правоохранительные органы привлекали, то в таких ситуациях, как правило, очень хороший способ защиты – кричать: «Караул! Это политическое дело!» Я таких что-то даже не знаю. Вы о чем говорите-то?

Д.ДАНИШЕВСКИ: Я думаю, что часто считают, что госдепартамент США заинтересован в том, чтобы ослабить своего соперника и породить неспокойность в России.

В.ПУТИН: Иногда у нас такая мысль возникает, говорю Вам откровенно, я и своим американским коллегам говорил. Не знаю, хорошо ли об этом говорить в средствах массовой информации, но в принципе это и так понятно, поэтому я скажу. Я с трудом себе представляю, чтобы посол Российской Федерации в Вашингтоне активно работал с представителями движения «Оccupy Wall Street». Я просто не могу себе такого представить, потому что роль посла заключается в том, чтобы наладить межгосударственные связи. Это тонкая работа. При всей совокупности сложных проблем должен быть человек или люди с обеих сторон, которые умеют обходить острые углы, ищут компромиссы, добиваются договоренностей. Ну а как мы видели, сотрудники вашего посольства вели себя именно в таком направлении, это все равно, что мы бы работали, повторяю, с представителями «Оccupy Wall Street». Мы этого не делаем, но некоторые сотрудники посольства США считают, что это нормально. Я думаю, что это не соответствует дипломатической практике. Но мы не стали по этому поводу раздувать какую-то истерику, мы так посмотрели со стороны: ну что, если так, такая манера, ну ладно. Но это не привело к каким-то негативным последствиям в наших отношениях. Я думаю, что эта практика неправильная и вредная, но таков, видимо, стиль у некоторых руководителей соответствующего ведомства. Люди приходят, люди уходят, а интересы таких огромных государств как Россия и Соединенные Штаты остаются и надо работать.

Д.ДАНИШЕВСКИ: А сотрудничество между разведывательными службами, как Вы говорили, развивается ли оно на том же уровне, несмотря на некоторую раздраженность в отношениях?

В.ПУТИН: Нет, на уровне специальных служб, там тоже бывают сбои, конечно, когда мы передаем какую-то информацию, а нам говорят: ну ладно, сами, без вас разберемся; наши говорят: ну ладно, тогда не надо, но в целом сотрудничество развивается успешно, оно полезно. Я уверен, что эта работа позволяет нам сохранять жизни наших граждан, это самое главное, самый главный результат совместной работы на этом направлении. Я еще раз хочу выразить надежду на то, что нам удастся и дальше углублять и развивать это сотрудничество.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Владимир Владимирович, если подытожить этот разговор о российско-американских отношениях, как бы Вы охарактеризовали эти отношения на нынешнем этапе? Вы знаете, сегодня было объявлено о программе Президента Обамы в России: сразу после прилета он встречается с правозащитниками и представителями сексуальных меньшинств. И уже прозвучали комментарии, это некий знак уровня наших сегодняшних отношений.

В.ПУТИН: Это практика американской дипломатии – показывать поддержку гражданского общества. Я здесь не вижу ничего плохого. Наоборот, мы это приветствуем. Чтобы был полный срез и понимание того, что происходит в нашем обществе. Очень хорошо, конечно, было бы, если бы дипломатическая служба, посольство, специальные службы, они для этого и существуют, давали полную, именно полную и объективную картину состояния российского общества, а не только с одного угла бы смотрели. Хотя это тоже важная вещь, важный взгляд на то, как организованы и как себя чувствуют люди, которые занимаются вопросами защиты прав человека.

К.КЛЕЙМЁНОВ: И все-таки, если определить эти отношения, была перезагрузка, сейчас это заморозка, похолодание?

В.ПУТИН: Нет, это просто текущая работа, отстаивание своих интересов, своих принципов решения международных и двусторонних вопросов. Это непростая, напряженная совместная работа. Да, она не покрыта розами, цветами. Это сложная работа и подчас она трудна, и ничего здесь особенного нет. Но ни Президент Обама не избирался американским народом для того, чтобы быть приятным для России, ни Ваш покорный слуга был избран народом России не для того, чтобы быть приятным для кого-то. Мы работаем, спорим в чем-то, мы люди, иногда кто-то раздражается. Но повторяю еще раз, глобальные взаимные интересы, мне кажется, все-таки являются хорошим фундаментом для поиска совместных решений.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Сентябрь – это еще и начало политического сезона в России, это не только время саммита. У нас совсем скоро выборы. 8 сентября во многих регионах будут выбирать глав регионов и законодательных собраний. Как обычно, в преддверии голосования было проведено много достаточно опросов общественного мнения. Вы знаете, некоторые опросы показали довольно неприятные вещи. Достаточно много людей не верит, что выборы будут честными. Вас такие результаты не могут не удручать.

В.ПУТИН: У нас вообще с трудом верят во что-нибудь, это в принципе нормально, люди всегда должны сомневаться. Дело власти все-таки стремиться к идеальному результату, хотя идеальных результатов не бывает, наверное, никогда. Но все-таки обязанность власти, дело чести каждого чиновника на местах, избирательных комиссий, правоохранительных органов наладить дело должным образом, так, чтобы люди могли действительно объективно выразить свое отношение к тем или другим кандидатам, а волеизъявление людей привело бы к формированию эффективных и дееспособных органов власти. Мы в этом в высшей степени заинтересованы, в крайней степени заинтересованы. Потому что оттого, насколько эффективно будут люди работать в муниципалитетах, в регионах, в значительной степени будет зависеть общий успех России как государства. А если это будут люди неэффективные и такие, которые с помощью каких-то манипуляций к власти пробираются, то это, безусловно, нанесет только ущерб стране в целом.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Вы знаете, я в продолжение темы объективности и справедливости хочу спросить о судебной системе, вернее, о некоторых решениях, которые эта система рождает на свет. Вот некий, конкретный, правда, пример – чиновник средней руки в суде получил несколько лет условно за доказанное хищение 400 примерно миллионов рублей, и одновременно с этим сельский учитель, который по совместительству управляет местным клубом, за взятку размером

400 тыс. рублей получает семь лет строгого режима и 3 млн. рублей компенсации, штрафа. Он, если я не ошибаюсь, многодетный отец. Вы знаете, ну я даже не спрашиваю о логике этих решений. Я, конечно, понимаю, что Вы не можете сказать, что судебное решение было там несправедливым. Но складывается впечатление, что подобное положение вещей, конечно, невозможно терпеть, систему необходимо менять, это нонсенс какой-то.

В.ПУТИН: Вы знаете, внешне вроде бы почти одно и то же, а в соответствии с логикой законодателя все-таки преступления имеют разную общественную опасность. Например, ущерб для потерпевшего может быть одним и тем же, скажем, миллион рублей. У кого-то украли миллион рублей, а кого-то ограбили на миллион рублей, только грабеж - это более общественно опасное преступление, совершенное с большей дерзостью. Несмотря на то, что ущерб одинаковый для потерпевшего, все-таки наказание для грабителя, оно, как правило, больше, чем для того, кто совершил изъятие в данном случае материальных или денежных средств в объеме один миллион тайным образом. Когда вор крадет, он исходит из того, что потерпевший не видит, что он делает, а грабитель знает заранее, что жертва видит все, понимает, и он, тем не менее, дерзко совершает такое преступление. Ущерб одинаковый, а наказание может быть разным, и это, кстати говоря, обосновано.

Тот пример, который вы привели, он, конечно, не укладывается полностью в приведенный мною.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Да, это пример с конкретной фамилией.

В.ПУТИН: Да, но я сейчас говорю о том, что внешне может быть одно и то же, а по существу, по мысли законодателя это все-таки разные преступления.

Данный случай, конечно, вопиющий. Существуют определенные санкции, в рамках этих санкций судья сам выбирает определенное решение по совету со своими коллегами, конечно. Могут быть и разные оценки этой общественной опасности. Взятка – это более общественно опасное преступление, чем просто кража. Понимаете? Это очевидная вещь. Но могут быть и ошибки. Вот в Соединенных Штатах, например, применяется смертная казнь. Везде, в странах, где применяется смертная казнь, и у нас так было, бывают случаи, и они не единичный характер носят, когда после уже исполнения смертной казни выясняется, что человек не виноват. Вот что по этому поводу скажешь? Что, закрыть все суды что ли? Нет, надо совершенствовать судебную систему, совершенствовать законодательство, делать его более прозрачным, адекватным сегодняшнему дню и тем общественным отношениям, которые регулирует тот или иной закон. Это вопросы совершенствования судебной системы. Но это не вопрос того, что она никуда не годна, ее нужно всю переломать. Это не так, российская судебная система имеет свои глубокие корни. Российская судебная система – это неотъемлемая часть международной, мировой судебной системы. Наше право, оно имеет огромные исторические корни, оно является частью континентального права Европы, и очень многие принципы организации нашего права, правоприменительная практика ни в чем не уступают, а по некоторым параметрам даже лучше, чем законы и правоприменительная практика в других государствах. Да, есть проблемы, их много, с ними надо работать.

К.КЛЕЙМЁНОВ: По-Вашему, суд в России можно назвать независимым?

В.ПУТИН: Суд в России, конечно, является независимым. Там, где судья не хочет быть независимым, там нет независимости, там он может и к губернатору забежать, и с тем посоветоваться, и с этим посоветоваться. Но я Вас уверяю, так почти везде. А в целом, если судья занимает принципиальную позицию, с ним никто ничего не может сделать. В сегодняшних условиях современной России, я думаю, что никому и не захочется, потому что у него очень большие властные и процессуальные права.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Поскольку мы говорим о юридических вопросах, дело Эдварда Сноудена вызвало некоторое недовольство и разочарование в США. Вы, как бывший человек из специальных служб, как Вы бы отреагировали на поведение таких людей, как Сноуден, который допустил утечку секретной информации?

В.ПУТИН: Если это была действительно секретная информация и если такой человек нанес бы нам какой-то ущерб, то, безусловно, я стремился бы к тому, чтобы он ответил по всей строгости российского закона.

Д.ДАНИШЕВСКИ: И в этой связи думаете ли Вы, что администрация США права, что просит его выдачи из России и просит Вас отослать его обратно?

В.ПУТИН: Возможно, что да. Видите, проблема заключается совершенно не в этом. Проблема заключается в том, что мы не знаем, права администрация или не права. И проблема заключается не в том, что мы защищаем Сноудена. Мы совсем его не защищаем. Проблема в том, что у нас нет с Соединенными Штатами соглашения о взаимной выдаче преступников. Мы Соединенным Штатам многократно предлагали заключить такое соглашение, и получили отказ.

В мире существуют определенные правила и процедуры, согласно которым преступник может и должен быть выдан другой стороне, если есть соответствующее соглашение, в котором многие вещи прописаны, и определенные гарантии даны. Но США отказались с нами подписывать такое соглашение. А наших преступников, которые не какие-то секреты выдали, а у которых руки по локоть в крови, которые людей убивали, которые торговали людьми, и наши коллеги американские знают от этом, нам не выдают. Мы не можем оценить - совершил Сноуден какое-то преступление в США или нет. Мы просто не в состоянии этого сделать. Но мы как суверенная страна, не имея таких соглашений с Соединенными Штатами, не можем поступить иначе, кроме как предоставить ему возможность здесь проживать.

Вот я вам сейчас прямо скажу то, чего никогда не говорил, намекал, но впрямую не говорил. Господин Сноуден впервые появился в Гонконге, встретился с нашими дипломатическими представителями. Мне доложили, что есть такой сотрудник, сотрудник спецслужб. Я их спросил: «А что ему надо»? – Он борется за права человека, за свободу распространения информации, борется с нарушениями прав человека в этой сфере и с нарушениями законодательства в самих Соединенных Штатах и с нарушением норм международного права. Я говорю: «Ну и что? Если он хочет остаться у нас, пожалуйста, может оставаться, но только в этом случае он должен прекратить всякую деятельность, которая бы разрушала российско-американские отношения. Мы не НПО, у нас есть государственные интересы, и мы не хотим разрушать российско-американские связи». Ему об этом сказали. Он сказал: «Нет, я борец за права человека, я призываю вас бороться вместе со мной». Я сказал: «Нет, мы с ним бороться не будем, пускай сам борется». И он ушел, просто ушел, и все.

Потом он начал перелетать в Латинскую Америку на самолете. Мне о том, что к нам летит господин Сноуден, сказали за два часа до посадки самолета. Что произошло дальше? Произошла утечка. Представители американских спецслужб, я думаю, пусть они на меня не сердятся, могли бы действовать и более профессионально, и дипломаты, кстати, тоже. После того, как узнали, что он летит к нам, и что он летит транзитом, оказали давление на все страны, куда он мог бы добраться, на все латиноамериканские страны, на европейские. Вместо того чтобы он выехал в какую-то страну с легким оперативным режимом, либо, может быть, по дороге могли бы его перехватить, так они, кстати, сделали с посадкой самолета Президента одной из латиноамериканских стран, что, кстати, совершенно недопустимо, на мой взгляд, грубо и недостойно ни самих Соединенных Штатов, ни Ваших европейских партнеров. Это просто унизительно. В отношении Сноудена могли бы это сделать. Что мешало-то? Нет, всех напугали, он автоматом остался у нас в аэропорту, засел здесь, у нас. И что мы должны после этого делать? Отдать его туда? Заключайте тогда с нами соглашение. Не хотите, не надо. Отдавайте наших бандитов. Не хотите, не надо. А почему же вы требуете от нас выдачи в одностороннем порядке? Что это за снобизм такой? Надо учитывать интересы друг друга, надо работать и искать профессиональные решения.

Поэтому мы не Сноудена защищаем, мы защищаем определенные нормы взаимоотношений между государствами. Я очень рассчитываю на то, что в будущем мы выйдем с Соединенными Штатами на соответствующие договоренности и сможем закрепить их в документах, в правовых и обязывающих.

Д.ДАНИШЕВСКИ: А Эдвард Сноуден предложил России какую-либо секретную информацию или конфиденциальную информацию?

В.ПУТИН: Нет, он нам ничего не предлагал, мы от него ничего не получали и у нас желания даже этого нет. Мы исходим из того, мы тоже люди профессиональные, что все, что он мог сказать, все и так известно американским нашим коллегам из спецслужб, они уже купировали все возможные риски для себя в этом плане, все заменили, уничтожили, поменяли. Какой нам толк от него? Но мы не хотели даже в это ввязываться, понимаете? Он совершенно другой человек, его можно, конечно, подавать как угодно. Я понимаю, что американским спецслужбам выгодно подать его как предателя, но он человек совершенно другого склада ума, он чувствует себя борцом за права человека. Его можно в качестве такого не признавать, но это уже дело тех, кто дает оценки, но он себя позиционирует именно так и с нами ведет себя именно так. У нас нет никакого желания привлекать его к какому-то сотрудничеству, выкачивать из него какую-то информацию. Он и никогда не пытался нам ничего давать, а мы ничего не пытались из него выуживать.

Д.ДАНИШЕВСКИ: То есть теоретически он мог бы дожить до старости в России?

В.ПУТИН: Вы знаете, я иногда думал о нем, он странный парень. Молодой человек, ему 30 лет с небольшим, что он себе думает, я не представляю. Как он собирается строить свою будущую жизнь? В принципе он обрек себя на достаточно сложную жизнь. Что он будет дальше делать, я даже не представляю. Но понятно уже, что мы его не отдадим, он может себя чувствовать здесь в безопасности. Но дальше-то что? Может быть, пройдет какое-то время, и сама Америка поймет, что имеет дело не с предателем и шпионом, а имеет дело с человеком, у которого есть определенные убеждения, их можно оценивать по-разному. И, может быть, будут найдены и в этом случае какие-то компромиссы. Я не знаю, это его судьба, но он ее выбрал и сделал это самостоятельно. Он считает, что это благородно, что это оправдано, и такие жертвы нужны, это его выбор.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Владимир Владимирович, если позволите, несколько вопросов об экономике. Во время недавней поездки во Владивосток на встрече со студентами Вы обмолвились, что Правительству предстоит урезать запланированные расходы. И сразу такое запыленное словечко «секвестр» вспомнилось. Все-таки речь идет, во-первых, о бюджете текущего года или будущего? И вообще, каков размер этих сокращений?

В.ПУТИН: Напомню, что секвестр – это грубое урезание всех расходов без исключения на определенную величину, вне зависимости от приоритетов. Такое иногда случается в экономиках мира и связано это с какими-то резкими изменениями экономической конъюнктуры и негативными тенденциями в экономике. Такой ситуации у нас сейчас нет, у нас же не минус, а у нас небольшой, но все-таки рост, по сравнению с прошлым годом. Но проблема в том, что мы предполагали, что рост будет больше, а если рост больше, то доходов бюджета больше. И первоначально мы планировали больше истратить денег на различные программы.

Теперь очевидно, что на сегодняшний день прогноз немножко другой, экономика растет, но медленнее, доходов будет меньше, а значит, и тратить нам нужно будет аккуратнее. Это не секвестр, но нам нужно сделать еще один прогноз развития экономики и, исходя из этого прогноза, исходя из реалий, наметить и расходы, определив приоритеты. Я думаю, что в чем-то придется и сократиться. Но это должно будет предложить само Правительство в ходе работы над бюджетом.

К.КЛЕЙМЁНОВ: То есть статьи пока не определены?

В.ПУТИН: Нет. Понимаете, в чем опасность, если этого не делать? Мы тогда пойдем по пути тех стран, которые забираются в большие дефициты и ведут дело к наращиванию государственного долга. Если мы ничего не сделаем, то в 14-м году у нас будет один объем дефицита, через год он будет еще больше, потом еще больше, и мы попадем в очень сложную ситуацию. Если мы ответственные люди, если мы хотим чувствовать себя уверенно, поскромнее, может быть, на каком-то этапе жизни, зато уверенно, знать, что ничего не грохнется, ничего не взорвется и не развалится, тогда мы должны действовать аккуратно и профессионально. Вот о чем идет речь.

К.КЛЕЙМЁНОВ: По поводу поскромнее. Людям чего ждать? Им надо, на всякий случай так, начинать экономить? Именно на всякий случай.

В.ПУТИН: Нет. Ведь доходы людей растут в целом. Может быть, скромно, и не у всех категорий, но, не смотря на то, что темпы роста экономики не такие, как мы ожидали, а доходы растут, тем не менее Правительство должно будет предложить решения и в сфере инвестиционной деятельности, в сфере, может быть, социальной, я не знаю. Это, повторяю еще раз, сложная, многоплановая работа. Когда она будет закончена, Правительство представит свои предложения.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Я хотел бы попросить Вас вернуться к еще одной недавней истории – нападению на московского милиционера на одном из столичных рынков. После того, как эта история получила огромный резонанс, были приняты сразу меры, как у нас говорят, в стране, жесткие решения, было выявлено множество нарушений. Вы знаете, вот удивительное дело, почему для того, чтобы эти нарушения выявить, потребовалось Ваше личное внимание к этой теме, Ваше личное участие? Вообще складывается ощущение, что в системе государственного управления значительное количество, не знаю, может быть, конформистов, может быть, приспособленцев, которые не способны принимать самостоятельные решения и действовать оперативно.

В.ПУТИН: Я сам об этом думаю. Вот я, знаете, смотрел недавно кадры, когда молодые ребята «бомбят» наркоторговцев, хватают их на улицах и так далее. У меня у самого возникла мысль, ну что этого никто не знает, почему мужики эти должны…

К.КЛЕЙМЁНОВ: Их поливают краской.

В.ПУТИН: …да, заниматься этим. Это говорит о том, что где-то глаз замыливается, где-то приобретает это такой характер обыденности, где-то это результат коррумпированности правоохранительных органов. Это совокупность причин. Ну что же, надо просто с этим бороться.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Но система по-прежнему на ручном управлении?

В.ПУТИН: В чем-то – на ручном, в чем-то – нет, где-то она функционирует в нормальном, обычном режиме, но когда она дает сбой, приходится включать ручное управление.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Как на Дальнем Востоке сейчас в этой поездке?

В.ПУТИН: Не совсем. Вот здесь я с Вами не соглашусь, потому что все-таки Дальний Восток столкнулся с небывалым бедствием. Такого наводнения вообще старожилы не припомнят, вообще не было никогда, чтобы в Хабаровске так поднялась вода, в Комсомольске-на-Амуре, в Еврейской автономной области. Вы знаете, я на вертолете когда летел, такое впечатление, что летишь над морем. Единственное, что сразу возвращает на грешную землю, это то, что из этого моря крыши торчат. Сразу понимаешь весь ужас того, что происходит. Масштаб колоссальный, и поэтому я думаю, что здесь вполне обоснованно вмешательство Президента, это нормально.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Масштаб действительно колоссальный, но именно после Вашего предложения поесть баланду чиновникам положение людей, которые эту баланду ели в эвакуационном пункте, ...

В.ПУТИН: Как Вы заметили, я не стал там топать ногами, стучать кулаками и сразу увольнять всех. Понимаете, дело вот еще в чем. Люди работали там днем и ночью. Обратите внимание, слава Богу, у нас жертв нет. Дай Бог, чтобы и дальше не было.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Мародерства нет.

В.ПУТИН: Мародерства нет, преступности нет, повышения преступности и так далее. В принципе они работали днем и ночью, спасая людей, выводили их из мест проживания, куда вода пришла большая. Считали, что перевезли в эти казармы, слава Богу, все живы и здоровы, ничего, займемся другими делами, а так нельзя, вот так нельзя. Нельзя людей бросать туда, чтобы, как они писали, сами стены красили и баланду ели. Пришлось напомнить, ничего здесь страшного нет. Я извиняюсь перед теми людьми, которые в таком положении оказались. Если местные чиновники не извинились до сих пор, я за них извиняюсь, но надо поправить, навести порядок. Я думаю, что уже многое там сделано, и ничего подобного дальше никто не допустит.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Олимпийские игры уже очень скоро, и кажется, что все будет построено в срок. Но недавно возникла резонансная новость в связи с принятием законодательства против лиц с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Вызовет ли это какие-то негативные последствия для Олимпийских игр?

В.ПУТИН: Я надеюсь, что никаких негативных последствий не будет, тем более что у нас нет законов, направленных против лиц нетрадиционной сексуальной ориентации. Вот Вы сейчас об этом сказали, Вы как бы создаете иллюзию у миллионов зрителей, что у нас есть такие законы, а в России таких законов нет. В России принят Закон о запрете пропаганды нетрадиционной сексуальной ориентации среди несовершеннолетних, это совершенно разные вещи, это во-первых.

Во-вторых, мы видим, что предпринимаются попытки как-то дискредитировать проведение будущих Олимпийских игр, в том числе по этому признаку. И, к сожалению, мы видим эти попытки, в том числе из Соединенных Штатов. В этой связи я что хотел бы сказать? У нас, во-первых, люди нетрадиционной ориентации никак не ущемляются ни в профессиональном смысле, ни в уровне заработной платы, ни, наконец, даже, если они достигают каких-то высот в творчестве, в работе, они не ущемляются даже с точки зрения признания их результатов со стороны государства, я имею в виду награждение их орденами, медалями. Они абсолютно полноценные и равные в правах граждане Российской Федерации.

Между тем, те, кто нас пытаются учить, в частности некоторые наши коллеги и друзья из Соединенных Штатов, они должны были бы знать, что в самих Соединенных Штатах немало проблем с людьми нетрадиционной ориентации. Вам известно, например, что в некоторых штатах, в Соединенных Штатах, до сих пор нетрадиционная сексуальная ориентация признается уголовным преступлением? В частности, в Оклахоме, как мне сказали, и в Техасе. Может быть, те, кто мне об этом говорил, ошибаются, но вы проверьте. И если это действительно так, то тогда вообще очень странной является ситуация, когда нас пытаются учить те, которые сами не являются примером для подражания. А статистика, и некоторые независимые неправительственные организации такую статистику ведут, они утверждают, я не говорю, что это так и есть, но они даже утверждают, что в некоторых американских компаниях люди нетрадиционной ориентации ущемляются даже в уровне заработной платы, и говорят, что есть статистика. Я этого не знаю, но надо проверять. Но вот то, что признается нетрадиционная ориентация уголовным преступлением, вы знаете, такой атавизм давно уже и у нас ликвидирован.

У нас была, по-моему, 120-я статья в УК РСФСР, которая карала за нетрадиционную ориентацию. Давно все отменено, у нас ничего подобного нет! А в некоторых странах это есть. Но мне кажется, что лучше нам не припираться друг с другом, не пытаться кого-то изобразить дикарями, а других – цивилизованными людьми, объективно, профессионально и по-партнерски обращаться к вопросам соблюдения прав человека, и на этом поле тоже не толкаться локтями, а, давая объективную картину в этой сфере, совместно искать решения.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Когда говорится о том, что пропаганда нетрадиционной сексуальной ориентации является преступлением, будет ли преступлением ношение знаков, символизирующих такие отношения? Это радуга, радужные знаки.

В.ПУТИН: Не будет. У нас люди, которые выступили инициаторами этих законов, и которые принимали этот закон (я, кстати, не был инициатором этого закона), исходили из того, что однополые браки не производят детей. А Россия переживает непростые времена, с точки зрения демографии. И мы заинтересованы в том, чтобы семьи были полноценные, чтобы детей было больше. Это далеко не самое главное во всей системе мер, направленных на поддержку демографических процессов. Но я думаю, что авторы этого закона исходили, прежде всего, из необходимости решать проблемы демографического характера и далеки были от идеи кого-то ущемлять в правах. И уж точно совершенно во время проведения Олимпийских игр, других массовых спортивных мероприятий, особенно Олимпийских игр, можно быть абсолютно уверенными в том, что Россия будет строго придерживаться принципов Олимпизма, которые не допускают дискриминации людей по какому бы то ни было признаку, по национальному, по гендерному либо по тому, о котором Вы сказали, по признаку сексуальной ориентации.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Недавно говорили, что Президент Обама хотел бы встретиться с представителями ЛГБТ. Сделали бы Вы то же самое в преддверии Игр или в целом?

В.ПУТИН: Если кто-то хочет со мной из них встретиться – пожалуйста, но пока такой инициативы не было. У нас много всяких групп, много различных организаций, объединений, я, как правило, встречаюсь со всеми, кто высказывает просьбу о встрече и предлагает обсудить какую-то проблему, которую считает важной. Пока не было таких предложений. Почему нет?

Я Вас уверяю, что я работаю с такими людьми, я их иногда награждаю государственными медалями и орденами за их достижения в тех или других сферах. У нас абсолютно нормальные отношения, и я не вижу здесь ничего особенного. Вот говорят, что Петр Ильич Чайковский был гомосексуалистом, правда, мы любим его не за это, но он был великий музыкант и мы все любим его музыку. Ну и что? Не надо делать из мухи слона, ничего страшного здесь у нас в стране и ужасного не происходит.

Д.ДАНИШЕВСКИ: В связи с проведением Олимпийских Игр некоторые обеспокоены вопросом безопасности. Мы знаем, что некоторые террористические группировки уже высказали свою угрозу по отношению к безопасности на Играх. Какие дополнительные меры возможно должны быть предприняты, учитывая события в Бостоне, например, для того чтобы обеспечить безопасность на спортивных мероприятиях?

В.ПУТИН: Террористы всегда кому-то угрожают. Если мы будем их бояться, то значит, они победили. Но это не значит, что мы должны относиться наплевательски к этим угрозам. Мы должны сделать все для того, чтобы их купировать, эти угрозы, не дать террористам ни одного шанса на проявление своей жестокости и человеконенавистнической деятельности и политики. Мы, разумеется, проводим очень большой комплекс мероприятий, направленных на обеспечение безопасности проведения Олимпийских игр. Я исхожу из того, что нашим специальным службам и правоохранительным органам, безусловно, удастся это сделать.

Что можно было бы сделать дополнительно для обеспечения безопасности? В этом случае крайне важно сотрудничество между коллегами на правоохранительном треке. Должен сообщить Вам о том, что у нас есть соответствующие договоренности и с американскими партнерами – и по линии ФБР, по линии других специальных служб, - с европейскими партнерами. Все эти люди осознают свою ответственность перед спортсменами, перед любителями спорта, перед зрителями. И надеюсь, что их совместная работа будет эффективной и обеспечит полную и абсолютную безопасность проведения Олимпийских игр в Сочи.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Еще один вопрос по Олимпийским играм. Я понимаю, что вы потратили 50 или 60 млрд. долларов на подготовку к Сочи, для того чтобы построить объекты, инфраструктуру, дороги. Объясните, пожалуйста, оправданы ли такие инвестиции для вашей страны? Я думаю, что ваша страна вложила гораздо больше, чем какая-либо страна во время подготовки к Олимпийским играм.

В.ПУТИН: Наша страна вложила, может быть, больше денег в целом в подготовку, но наша страна не вложила денег больше, чем какая-либо другая страна, собственно, на олимпийские объекты. Всего на подготовку к Олимпийским играм будет истрачено 214 млрд. рублей. Можно посчитать легко, сколько это в долларах, за один доллар сегодня дают 33 рубля. Из них 100 миллиардов – чисто государственное финансирование, а 114 – за счет инвесторов. Еще больше денег израсходовано на инфраструктуру. Мы делали это сознательно. Мы делали это для того, чтобы юг Российской Федерации, а Россия достаточно северная страна, был привлекательным и комфортным, и не только во время проведения Олимпийских игр, но и на десятилетия потом. Чтобы наши граждане не уезжали куда-то на отдых, в Турцию, в Европу, в Италию и так далее, а оставляли свои деньги здесь, чтобы наш регион, достаточно хороший по климатическим условиям, предоставлял нашим же гражданам возможности для отдыха круглый год. И мы вполне в состоянии были бы это сделать и без Олимпийских игр. Но я думаю, что вы меня поймете, это весьма сложно в условиях постоянной ограниченности в бюджетных средствах, а вот когда есть Олимпийские игры, тогда мы уже обязаны сделать то, сё, пятое, десятое.

А что конкретно? Мы построили сотни километров новых дорог, десятки мостов (десятки мостов!) и тоннелей. Мы построили фактически две новые дороги, одна была реконструирована, она фактически, как новая, а вторая совсем новая, автомобильные дороги от берега моря в горный кластер. Мы построили от берега моря в горный кластер железную дорогу. Мы проложили две дополнительные газовые трубы, чтобы обеспечить энергетику в регионе. Мы построили электростанцию и

17 подстанций. Мы создали новый медицинский центр, мы построили 43 гостиницы с десятками тысяч современных гостиничных мест. Вот все это, надеюсь, будет служить людям на десятки лет вперед. И на это денег не жалко, потому что это деньги для того, чтобы граждане Российской Федерации могли пользоваться тем, что сделано, как я уже сказал, на протяжении десятилетий, это для людей сделали, а не только для проведения этих крупных соревнований. Конечно, это интересно, это престижно, но не это для нас главное.

И есть еще одна составляющая, которая, на мой взгляд, является весьма существенной, – это пропаганда спорта и здорового образа жизни. Когда в стране проходят такие массовые спортивные мероприятия, безусловно, людей, которые начинают заниматься физической культурой и спортом, становится намного больше, чем до проведения мероприятий подобного рода. Вот это самая главная составляющая того, почему мы идем на такие расходы. А куда тратить, если не для людей? У нас есть доходы, скажем, от нефтегазового сектора. Мы значительную часть их тратим туда.

Кроме всего прочего, Вы знаете, в период 2008 – 2010 годов в условиях кризиса строительство олимпийских объектов было очень мощной антикризисной мерой, потому что мы создали там несколько тысяч рабочих мест, со всех регионов Российской Федерации специалисты приехали. Мы целые города там построили. Это повышает качество и уровень наших строительных организаций, это способствует кооперации международной, некоторые вопросы достаточно сложно решались. Я очень рассчитываю на то, что сложившиеся рабочие коллективы, во всяком случае, часть из них, будет потом использована в различных регионах России, в том числе, может быть, и на юге, для продолжения строительства инфраструктурных объектов.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Сможете ли Вы сейчас предсказать результаты игры хоккейной команды России?

В.ПУТИН: Конечно, могу.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Хорошо, посмотрим.

В.ПУТИН: А что Вы посмотрите? Я же не сказал, какие мои прогнозы.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Я подумал, что Вы предскажете победу России. Мы знаем, что будет много снега.

В.ПУТИН: Я надеюсь, что снега будет много, я надеюсь, что все, кто приедут на Олимпийские игры, и спортсмены, и тренеры, специалисты, зрители, журналисты, что все они попадут в обстановку праздника, и нам удастся создать эту обстановку, удастся быть радушными хозяевами, и удастся провести Олимпийские игры на самом высоком уровне.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Владимир Владимирович, Вы знаете, мы все зависим в какой-то степени от исторического контекста. Вот приближается год 100-летия начала Первой мировой войны, войны, которая привела к распаду Российской Империи. И тогда во многом причиной краха стала нелояльность элит собственному государству. Затем какие-то подобные аллюзии можно проследить и в 91-м году, когда умирал Советский Союз. Как по-Вашему, сегодняшние российские элиты лояльны государству?

В.ПУТИН: Дело не только в элитах, всегда в обществе есть какие-то бациллы, разрушающие этот общественный организм или государственный организм. Но они активизируются тогда, когда иммунитет падает, когда возникают проблемы, когда начинают страдать массы, миллионы людей. Эти миллионы уже считают, что хуже уже не будет, давайте будем что-то менять любой ценой, мы все там сметем, «мы свой, мы новый мир построим, кто был ничем, тот станет всем». На самом деле так не получилось, как хотелось бы.

Что касается лояльности или нелояльности элит. Наверное, может быть, есть такая специфическая проблема, Пушкин, по-моему, его, кстати, никто не заподозрит в том, что он был сатрапом государственным или царским сатрапом, наоборот, он был человеком свободолюбивым, он дружил с декабристами, и в этом-то уж никто не сомневается, но даже он однажды сказал: «У нас очень много людей, которые стоят в оппозиции не к правительству, а к России». Такая традиция у нашей интеллигенции, к сожалению, есть. Но связано это с тем, что всегда хочется подчеркнуть свою цивилизованность, свою образованность, всегда хочется сориентироваться на лучшие образцы. Ну, может быть, это и неизбежно на каком-то этапе развития. Но, без всяких сомнений, вот эта потеря государственной самоидентичности и в период развала Российской Империи, и в период развала Советского Союза, она была губительной и разрушительной. Надо заранее это понимать и не допускать такого состояния государства, в котором оно находилось на завершающем этапе Первой мировой войны или, например, в последние годы существования Советского Союза, когда у нас уже и мыло-то по талонам отпускалось.

Помните анекдот, когда семья приходит в гости к другой, и ее спрашивают:

– Вы чай будете пить с сахаром?

– Да, с сахаром.

– Ну, тогда руки будете мыть без мыла.

Шутки-то шутками, но люди, видимо, считали, что хуже уже не будет. Но мы все должны понимать, как только начинаются революционные, не эволюционные, а революционные перемены, так может быть хуже, причем намного. И полагаю, что это понимание должно быть прежде всего как раз у интеллигенции. И именно интеллигенция должна, понимая это, предупреждать от резких движений и от революций различного рода и толка. Нам хватит, мы уже столько пережили и революций, и войн, нам нужны десятилетия спокойного, ритмичного развития.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Вот про спокойное, ритмичное развитие. Если позволите, вопрос про Украину. Почему не получается спокойно и ритмично развиваться вместе? Почему не удается создать общее пространство с людьми, с которыми мы живем столетия рядом, у нас очень похожий менталитет? Вы же часто встречаетесь с украинским руководством. В чем загвоздка все-таки, на Ваш взгляд?

В.ПУТИН: Вы знаете, что бы ни происходило, и куда бы Украина ни шла, мы все равно когда-то и где-то встретимся. Почему? Потому что мы – один народ. И как бы на то, что я сейчас сказал, ни сердились националисты с обеих сторон, а националисты есть и у нас, и на Украине, на самом деле оно так и есть. Потому что у нас одна Днепровская Киевская купель, у нас, безусловно, общие исторические корни и общие судьбы, у нас общая религия, общая вера, у нас очень схожая культура, языки, традиции и менталитет, как Вы правильно сказали. Есть, безусловно, свои особенности и своя этническая окраска во всем. Кстати, украинская культура, украинский язык, танцы, музыка, они замечательные. Я, например, восхищаюсь всегда этим.

И Вы сейчас упоминали про революционные события после Первой мировой войны, обращаю Ваше внимание, и про элиты говорили. Вот что любопытно? И белое движение, и красное дрались между собой насмерть, миллионы людей погибли в ходе гражданской войны, но никогда не ставили вопроса об отделении Украины. И красные, и белые исходили из целостности Российского государства.

Что касается этой части, Украины, это край, то мы понимаем и помним, что мы родились, как я сказал, из общеукраинской днепровской купели, там зарождалась Русь, и мы все оттуда родом. Так случилось, что часть этой территории оказывалась в руках различных государств, которые находились западнее от этих территорий, и все эти годы, все эти столетия украинский народ терпел большие лишения, по сути, страдал, в таком рабском унизительном положении находился. Только после воссоединения обеих частей Руси эта часть Украины начала развиваться и, по сути, процветать. За время совместного единого сосуществования Украина превратилась в большое европейское государство, получив дополнительные территории, население, причем это и за счет России, за счет некоторых областей на западе. Советский Союз произвел такие обмены и наградил Украину этими территориями.

К.КЛЕЙМЁНОВ: На юге.

В.ПУТИН: На юге, это неважно, во всяком случае, она превратилась в крупное государство. Были проведены колоссальные инвестиции в инфраструктуру, в развитие промышленности и так далее. Но так получилось сегодня, что мы живем в разных государствах. Надо исходить из реалий, надо исходить из того, что значительная часть украинского народа дорожит самостийностью, то есть независимостью. Нужно не только это принимать, нужно это уважать. Кстати говоря, только при уважении взаимных интересов и вот таких подходов можно решать общие вопросы, представляющие общий интерес.

Что касается интеграционных процессов, мы должны и здесь относиться с уважением к Украине. Если Украина считает, что ей нужно и целесообразнее заключать, скажем, договор о зоне свободной торговли с Евросоюзом, значит, так тому и быть. Но мы видим здесь определенные проблемы для нас и для них. В чем они заключаются? Что такое зона свободной торговли, ассоциированное членство? Не помню, как там эти документы называются, но суть их мне известна.

Суть заключается в том, что Украина берет на себя дополнительные обязательства по снижению таможенной защиты, таможенных барьеров. По значительной группе товаров, то, что скажу, понятно, даже не нужно быть специалистом, Украина в течение какого-то времени, а по некоторым сразу, обнуляет ввозные таможенные пошлины – это первое. И второе, вводит европейские стандартны регулирования, технического регулирования. Сейчас скажу, что это такое. Когда обнуляются пошлины, появляется товар иностранного производства на украинском рынке, а свои-то предприятия работают, куда свой-то товар девать? У нас есть опасение, что они будут выдавливаться на наш рынок, на рынок Таможенного союза, на рынок России, Казахстана и Белоруссии. Но мы так не договаривались, это будет создавать проблемы для нашей экономики, это первое.

И второе, что такое внедрить у себя в одночасье технические стандарты? Это значит, что украинские предприятия должны будут выпускать все, не знаю, лифт, машину, рубашку, часы и прочее, все остальные товары по техническим регламентам Евросоюза. Они хорошие, но они очень жесткие, и чтобы предприятия так работали по этим регламентам, нужны инвестиции многомиллиардные, время нужно. Сомневаюсь, что это возможно сделать в одночасье. А пока это будут делать, многие предприятия уже разорятся или опять же будут выталкивать товары на наш рынок. Мы вынуждены будем закрываться, вот в чем проблема. А это к чему может привести?

У нас есть очевидные конкурентные преимущества: у нас общая транспортная инфраструктура, общая энергетика, у нас кооперация глубокая, у нас общий язык. Это большие конкурентные преимущества, они исчезнут. Я с трудом себе представляю, как будет развиваться ракетно-космическая отрасль Украины. Она очень солидная и ракетная отрасль и авиация. Я просто не представляю без нашего рынка. Моторостроение авиационное. Наши все вертолеты оснащены украинскими двигателями, что нам делать? Как это будет все развиваться, или не будет вообще?

Поэтому вопрос не в том, что мы хотим или не хотим, держим или не держим. Мы и сами ведем переговоры ведь с Евросоюзом. И о зоне свободной торговли думаем, мы думаем о том, чтобы заключить новое базовое соглашение. Но Вы знаете, я же ведь очень давно и хорошо знаю наших европейских партнеров, они очень хорошие ребята, с ними и пивка можно махнуть немецкого, и шнапса выпить, и бокал вина французского или итальянского выпить вкусного. Но когда они садятся за стол переговоров, это очень жесткие люди, очень прагматичные, и чего-то получить от них – это, знаете, сложная задача.

Поэтому мне казалось, что если бы мы в рамках единого экономического пространства вместе бы определили какие-то принципы, то разговаривать, скажем, европейцам с нами в составе Россия – Украина – Казахстан – Белоруссия было бы гораздо сложнее, чем поодиночке с каждым, тем более в отношениях напрямую только с одной Украиной. Ну, посмотрим, каким будет выбор украинского руководства. К любому, какой бы выбор ни был сделан, мы отнесемся с уважением и, безусловно, будем продолжать работать. Но вопрос просто только в том, как будем работать, что мы должны будем предпринять для защиты своих собственных интересов. Видно будет.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Когда Вы говорили про интеллигенцию, мне стало интересно две вещи. Думаете ли Вы, что много русских уезжает из России? Правильно ли это? Соответствует ли это духу времени? Также я хотел бы поговорить по поводу предвыборной гонки на пост мэра Москвы, где один из кандидатов – от оппозиции. Станет ли это правильно, если он станет мэром столицы?

В.ПУТИН: Первая часть вопроса – это то, что выезжают. Вы знаете, у нас открытая страна, слава Богу. И то, что человек имеет в нашей стране возможность выбрать любое место жительства и место работы, сделать это свободно, это очень большое достижение современной России. Нельзя людей обвинять в том, что они ищут для себя достойную работу, и находят ее, если находят, где-то за пределами Российской Федерации. Наша задача не в том, чтобы «хватать и не пущать», как у нас говорят, а в том, чтобы создать самим, здесь, на территории Российской Федерации, достойные условия жизни и оплаты труда для высококлассных специалистов. В чем-то нам это уже удается, где-то пока нет.

Я сейчас, только что, вернулся с Дальнего Востока, где во вновь открывшемся университете разговаривал со специалистами нового университетского медицинского центра. И там есть специалисты, которые вернулись из-за границы, по-моему, из Сингапура, вернулся доктор, причем он там был на хорошем счету, хороший доктор, хороший специалист. Я его спросил: «А что вернулись?» Он говорит: «Ну как, такие возможности, на таком оборудовании поработать, условия хорошие. Вернуться к себе на Родину, в среду родного языка, я это сделаю с удовольствием».

То же самое происходит в некоторых научных сферах. Рабочая сила всегда, условно, конечно, я говорю, но люди, особенно с высокой квалификацией, всегда ищут места для наилучшего применения своих знаний и способностей, – это абсолютно нормально. Мы должны работать в направлении возврата тех, кто уехал, и создания условий для работы тем, которые работают здесь, чтобы они никуда не уезжали. Для ученых – это лаборатория, место жительства, жилищная проблема, уровень заработной платы. Все это не сделать в одночасье, все это должно постепенно расти. Повторяю, что-то удается сделать, что-то пока нет, но мы знаем, в каком направлении нам нужно двигаться.

Теперь по поводу выборов мэра Москвы. Кто бы ни был избран москвичами, федеральная власть будет работать с любым будущим мэром Москвы, – это совершенно очевидный факт. Сегодня, правда, по всем социологическим опросам лидирует исполняющий обязанности мэра Москвы Собянин Сергей Семенович, у него, не помню сколько, за 60 процентов, по-моему. Причем такие цифры дают исследования самых разных независимых социологов, я думаю, что они объективными являются, даже не то, что думаю, я даже не сомневаюсь в этом. Он очень опытный человек, спокойный, он не очень публичный, в известной степени даже молчун такой. Я люблю таких людей. Он меньше говорит, больше делает. Мне показалось, что люди это почувствовали, это очень важно.

Если же вдруг случится так, что кто-то из оппозиционеров его обгонит в этом, – ну что ж, так тому и быть, будет работать. Но работа по управлению таким мегаполисом, каким является Москва, требует знаний, требует большого опыта, навыков работы. Здесь не достаточно кричать «Караул, держи вора!» или «Мы завтра всех пересажаем в тюрьмы за коррупцию», или «Мы завтра придем и всем раздадим по тысячи долларов для начала, а потом еще по пять». Это, как правило, предвыборные все агитки. А вот работать системно, спокойно, без шума и пыли, но добиваться результата, это гораздо сложнее. Мне кажется, Собянин это умеет. Посмотрим на результаты.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Я полагаю, что после того, как господин Навальный был приговорен к заключению, он был задержан, тогда много людей как раз и вышли на улицы, это нормальное поведение по отношению к оппозиции?

В.ПУТИН: Это отношение не к оппозиции, а к человеку, который допустил, по мнению правоохранительных органов, нарушение действующего закона. Ведь где этот господин ни появляется, там всегда он следит, как у нас говорят, всегда за ним какая-то проблема: то спирт, говорят, или спиртовой завод там утащил, то с лесом какие-то проблемы, то у него обнаружились фирмы за границей, он их не задекларировал. Это очевидный факт.

Что касается того дела, о котором Вы говорите, я, разумеется, в деталях его не знаю, но знаю, что по этому делу есть обвинительные приговоры суда. И люди, которые получили обвинительный приговор, согласились с ним и даже отказались его оспаривать. Так что это не тот случай, когда просто оппозиционера хватают за то, что он власть ругает, там есть, над чем подумать и о чем поговорить и суду, и правоохранительным органам в целом. Но оседлать модную тему борьбы с коррупцией - это еще не значит уметь управлять городом

12-миллионным и самому эффективно бороться с этой коррупцией. А вообще-то, если человек говорит о борьбе с коррупцией, он сам должен быть, прежде всего, безупречно чистым.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Думаете ли Вы, что оппозиционные партии в России поистине независимы или некоторым приходится в какой-то степени работать с Кремлем, чтобы уживаться в сложившейся системе?

В.ПУТИН: Так все работают, я думаю, что то же самое и в Соединенных Штатах, и в любой другой стране. Есть, конечно, ситуации и есть политические группы, которые предпочитают вообще никаких контактов не иметь. Но это путь в никуда, это путь к конфронтации и к беспорядкам. Но то, что у нас после принятия нами законов по либерализации деятельности политических партий в разы увеличилось количество партий, представленных на выборах различных уровней (в муниципалитеты, в регионы), – это факт, в разы там просто увеличение. Являются они независимыми или нет? Безусловно. Безусловно, полностью.

Есть при этом политические партии, которые сами стараются наладить отношения с властью, стараются сделать ее более конструктивной, стараются добиваться изменений в деятельности исполнительных органов власти. Есть те, которые просто критикуют и предлагают, как им кажется, более рациональные и эффективные способы решения проблем, перед которыми стоит регион, либо страна в целом. Но то, что они являются независимыми, это очевидный факт. Вот Вы сейчас упомянули о некоторых наших оппозиционерах. Они что – разве они являются зависимыми, или Вы их в этом подозреваете?

Д.ДАНИШЕВСКИ: Ну, думаю, что существует определенная ручная оппозиция и более жесткая оппозиция. И иногда степень их независимости разнится. Например, Навальный критикует существенно систему. И что ему нужно, чтобы преуспеть в этой системе?

В.ПУТИН: Этот господин оседлал очень модную тему борьбы с коррупцией. Повторяю еще раз, для того чтобы бороться с коррупцией, прежде всего, самому нужно быть кристально чистым. Но там есть проблемы. В этой связи у меня, к сожалению, есть подозрение, что это просто способ завоевать очки, а не истинное желание решать проблемы. Но неважно, Вы послушали бы, что говорят другие, например, председатели других партий, скажем, коммунисты, представленные в парламенте, как они критикуют власть, насколько жестко, как иногда критикуют власть наши эсеры, у нас есть такая партия «Справедливая Россия». Или господин Жириновский иногда так наваливается на федеральную, а иногда на региональную власть, что, мама не горюй, как у нас говорят. А те силы, которые не представлены в парламенте, их вообще десятки сейчас. Там даже и сказать трудно, кто, чего и как критикует действующую власть. Мне хотелось бы, чтобы не то чтобы критики было меньше, а хотелось бы, что она была лучшим образом литературно оформлена. Ну, такая уж наша политическая культура. Думаю, что постепенно и здесь будут позитивные изменения.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Говоря о политической философии, могу сказать, что Ваша политическая философия – загадка. Хотел бы спросить Вас, Вы – консерватор, марксист, либерал, прагматик? Кто Вы, какова Ваша политическая философия?

В.ПУТИН: Я думаю, что вполне можно сказать, что я прагматик с консервативным уклоном. Мне, пожалуй, даже будет трудно это расшифровать, но я всегда исхожу из реалий сегодняшнего дня, из того, что происходило в далеком и недалеком прошлом, и пытаюсь эти события, этот опыт спроецировать на ближайшее будущее, на среднесрочную и отдаленную перспективы. Что это такое, прагматичный подход или это консервативный, вы уж сами, пожалуйста, определите.

Д.ДАНИШЕВСКИ: Думаю, многие люди с возрастом становятся консерваторами.

В.ПУТИН: Наверное, Вы правы. И все-таки я думаю, что в этом есть определенный смысл, консерватизм – это совсем не значит застой. Консерватизм – это значит опора на традиционные ценности, но с обязательным элементом, нацеленным на развитие. Вот это, мне кажется, абсолютно принципиальная вещь. И, как правило, в мире, почти во всех странах, складывается ситуация так, что консерваторы накапливают ресурсы, накапливают средства, возможности для экономического роста, потом приходят революционеры, все это быстро делят так или иначе. Но революционеры, условно, это могут быть просто представители левых движений, левых партий или, действительно, радикальные люди, потом все быстро делят, всем это нравится. Потом наступает период разочарования: оказывается, все уже съедено и испорчено, и надо бы опять зарабатывать. Люди это осознают и опять зовут консерваторов. Они опять впрягаются, начинают работать, опять чего-то накапливать, потом им опять говорят: ладно, хватит уже, накопили, достаточно, пора делить. Вот такой круговорот в политике постоянный.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Я хотел бы задать Вам вопрос на тему, которая активно обсуждалась в блогосфере после Вашего отпуска.

В.ПУТИН: Про щуку что ли?

К.КЛЕЙМЁНОВ: Во-первых, все обсуждали щуку, ее пытались взвесить на фотографии, посмотреть, какая она в толщину, на ее длину, а потом стали обсуждать, что вообще ничего этого не было, потому что и одежда та же самая, которая была несколько лет назад на фотографии и часы.

В.ПУТИН: Часы у меня все время одни и те же, а одежда, во-первых, новая совсем. Она очень похожа, просто это охотничий камуфляж, но новая, приобретена была для этой поездки - это первое.

Второе. Щуку я действительно поймал. Это первая моя щука в жизни вот такого размера. Там внутри у нее оказалась еще рыбеха, внутри щуки, граммов на 250 или на 300. Поэтому я думаю, она такая тяжелая оказалась. Тащил я ее три минуты, это все зафиксировано. Я после этого изменил отношение к рыбалке. Я, честно говоря, был такой, ну, никакой рыбак. Но это породило у меня определенный интерес к рыбалке. Кстати говоря, поймал ее на такую вот маленькую блесну, которую производит, по-моему, малое семейное предприятие в Красноярске, называется оно «Царь-рыба». Это маленькое предприятие. И блесна так называется: «Царь-рыба». Я специально сделал фотографию и хотел отослать ее производителям этой блесны, но всё не успеваю. Но надеюсь, что я это сделаю.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Какая реклама будет!

В.ПУТИН: А поделом, они заслужили эту рекламу, потому что вот результат. Но я думаю, что здесь нет ничего удивительного, что такой никудышный рыболов, как я, поймал такую щуку, потому что там почти людей-то нет, то есть не почти, там нет людей. Ближайшее жилье за 300 километров от этого озера, озеро высокогорное - на высоте 1 700 метров, там нет никого, кто вылавливал бы эту рыбу-то. Поэтому, ну, что там? Видимо, это не такая уж большая доблесть на самом деле. Но после этого я, пожалуй, займусь рыбалкой по-серьезному, мне понравилось.

К.КЛЕЙМЁНОВ: Спасибо.

В.ПУТИН: Вам спасибо большое.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 4 сентября 2013 > № 886391 Владимир Путин


Россия. ДФО > Судостроение, машиностроение > minpromtorg.gov.ru, 3 сентября 2013 > № 988378

Глеб Никитин: «На Хабаровском и Амурском судостроительных заводах паводковая ситуация полностью контролируется»

«На Хабаровском и Амурском судостроительных заводах ситуация полностью контролируется. Предпринимаются все необходимые меры предупреждения ущерба имуществу заводов. Затраты на предотвращение затопления по этим предприятиям, составили в сумме 8,4 млн. рублей. Косвенный ущерб будет оценен позднее», - об этом заявил первый заместитель Министра промышленности и торговли Российской Федерации Глеб Никитин на совещании по оценке ущерба для предприятий в зоне затопления.

«По состоянию на 12.00 сегодняшнего дня общая оценка ущерба для промышленных предприятий во всех регионах затопления составляет 612,2 млн. рублей. Эта цифра основана на оперативной информации, которую аккумулируют отраслевые департаменты по предприятиям в сфере ответственности Минпромторга России», - подчеркнул первый замминистра.

По словам первого замглавы Минпромторга России, в тяжелой ситуации оказался лесопромышленный комплекс из-за затопления лесосек и разрушения объектов транспортной инфраструктуры, которые привели к остановке производственной деятельности.

«В связи с продолжающимся повышением уровня воды может пострадать авиазавод в Комсомольске-на-Амуре. Сейчас уровень воды составляет 8,18 м. Но по прогнозам с 11 по 15 сентября 2013 г. он может достичь от 9,3 до 9,80 м. При этом будут подтоплены 15-й, 18-й и 26 цеха. Расположенное в них оборудование подготовлено для временного вывода из эксплуатации. Предприятие делает все возможное для минимизации последствий для предприятия», - сообщил Глеб Никитин.

Первый заместитель Министра промышленности и торговли Российской Федерации особо подчеркнул, что приведенные данные - это предварительная оценка ущерба, которая будет корректироваться по ходу развития ситуации в регионах затопления.

«Мы намерены силами отраслевых департаментов провести тщательный аудит с целью уточнения этих цифр», - заявил Глеб Никитин.

Россия. ДФО > Судостроение, машиностроение > minpromtorg.gov.ru, 3 сентября 2013 > № 988378


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 3 сентября 2013 > № 953565

Камчатка обеспечивает основу для будущих лососевых «выпускных»

Рыбоводные заводы, подведомственные Севвострыбводу, выполнили план по закладке икры на 98,5%. Отлов производителей продолжается на Вилюйском ЛРЗ.

На Паратунском экспериментально-производственном лососевом рыбоводном заводе отловили 22476 производителей кеты, в том числе 11805 самок и 10671 самца. Как сообщили Fishnews в пресс-службе Северо-Восточного бассейнового управления по рыболовству и сохранению водных биоресурсов, специалисты заложили на инкубацию 20,536 млн. штук кетовой икры – план выполнен на 100,5%. Продолжается отлов излишних производителей кеты, всего выловлено 43983 штуки.

На Малкинском ЛРЗ добыто 410 производителей чавычи – 137 самок и 273 самца. Вылов нерки составил 527 экземпляров, в том числе 176 самок. Заложено на инкубацию 0,984 млн. штук икры чавычи и 0,602 млн. штук икры нерки. Плановые показатели реализованы на 101,2%

На рыбоводном заводе «Озерки» отловлено 3978 экземпляров кеты, в том числе 1980 самок. Заложено на инкубацию 4,365 млн. кетовых икринок (план выполнен на 100,7%). Производителей нерки добыто 7382 штуки, из них 3727 самок. Заложено на инкубацию 14,216 млн. икринок нерки.

На ЛРЗ «Кеткино» вылов составил 15213 штук кеты (7607 самок, 7606 самцов). Заложено на инкубацию 12,164 млн. икринок кеты. Освоение плановой закладки – 101%.

На Вилюйском заводе удалось добыть 66 самок и 30 самцов кижуча.

План по закладке икры по ФГБУ «Севвострыбвод» выполнен на 98,5%, освоение квот вылова – 87,6%.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 3 сентября 2013 > № 953565


Россия > Судостроение, машиностроение > fishnews.ru, 3 сентября 2013 > № 953487

Выполнение судостроительной госпрограммы отследят с помощью плана

Правительство утвердило план реализации в 2013 г. и плановый период 2014 и 2015 гг. государственной программы РФ «Развитие судостроения на 2013-2030 гг.». Документ должен быть опубликован на сайте Минпромторга.

В соответствии с распоряжением Правительства от 26 августа 2013 г. утвержден план реализации в 2013 г. и в плановый период 2014 и 2015 гг. госпрограммы Российской Федерации «Развитие судостроения на 2013-2030 гг.».

Как сообщили Fishnews в пресс-службе Правительства, распоряжение создаст основу для эффективного мониторинга и контроля реализации мероприятий государственной программы по развитию судостроения.

Государственная программа «Развитие судостроения на 2013-2013 гг.» была утверждена в декабре прошлого года. Предусматривается реализация подпрограмм «Развитие судостроительной науки», «Развитие гражданской морской и речной техники», «Развитие производственных мощностей гражданского судостроения и материально-технической базы отрасли», «Государственная поддержка», а также «Обеспечение реализации государственной программы».

В состав программы интегрированы ФЦП «Развитие гражданской морской и речной техники» на 2009-2016 гг. и комплекс мероприятий по обеспечению морскими средствами ФЦП «Развитие оборонно-промышленного комплекса Российской Федерации на 2011-2020 гг.».

В рамках реализации программы к 2016 г. предполагается разработать 1180 технологий, обновить производственные фонды НИИ и конструкторских бюро на 72%. До 2020 г. запланировано повысить рост фондоотдачи предприятий судостроения в 1,4 раза по отношению к 2011 г. В планах до 2030 г. достижение доли отечественного гражданского судостроения на мировом рынке в стоимостном выражении – 10%, по тоннажу – 2%.

Отметим, что нынешнее состояние гражданского судостроения в России получило достаточно жесткую оценку Президента Владимира Путина. На совещании по перспективам развития отрасли, состоявшемся во Владивостоке 30 августа, глава государства отметил, что, в отличие от военного, гражданское судостроение в стране по-прежнему не может набрать устойчивой динамики развития и проигрывает в конкурентной борьбе.

Президент обратил внимание на то, что заказчики, которые приходят на отечественные заводы, не могут получить четких гарантий по срокам строительства, стоимости и качеству продукции и в результате отдают предпочтение судам, заказанным в Китае, Корее и в других странах. «Контрактные условия у этих производителей зафиксированы, выполняются, и никто при этом не ссылается на так называемые объективные трудности и обстоятельства: ни цены не ползут, ни тарифами никто не играет, никто не жалуется на поставки стали или комплектующего оборудования», – сказал Владимир Путин о работе зарубежных предприятий. Он подчеркнул, что такую практику нужно внедрять и на российских верфях.

Глава государства отметил, что российское судостроение традиционно имеет устойчивые позиции в сегменте ледового класса, класса «река–море», успешно отечественная продукция соперничает с иностранными производителями в таких нишах, как производство буровых платформ, геолого-разведочных судов, судов, связанных со снабжением. Вместе с тем необходимо расширять линейку продукции, осваивать новые типы судов, поставил задачу Президент. Он отметил важность использования зарубежного опыта, создания технологических альянсов с ведущими мировыми производителями.

Глава государства указал на то, что в гражданском судостроении необходимо поставить на строго предсказуемую основу отношения с поставщиками и смежниками, активно привлекать конструкторские центры для создания современных судов под заданную стоимость.

«Вместе с тем нужно широко внедрять серийные производства судов, что позволит сократить как сроки, так и стоимость производства. И, конечно, необходимо повысить качество послепродажной работы, ввести в строй оборудованные ремонтные доки, способные быстро и качественно производить ремонт и сервисное обслуживание сложной техники», – заявил Владимир Путин.

Обратил он внимание и на важность поддержки продаж отечественных гражданских судов, в том числе на внешний рынок. Здесь, по словам Президента, нужны удобные лизинговые схемы.

«И еще одно. Я говорил о том, что наше судостроение должно предоставлять качественную и, разумеется, конкурентоспособную продукцию, но и российские заказчики должны иметь в виду, что при всех равных составляющих заказывать надо на отечественных верфях, а не обеспечивать рабочие места и налогооблагаемую базу за границей», – подчеркнул глава государства.

Россия > Судостроение, машиностроение > fishnews.ru, 3 сентября 2013 > № 953487


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 3 сентября 2013 > № 953486

Рыбаки Кунашира рассчитывают на успешный промысел кеты

Рыбопромышленные предприятия южных Курильских островов готовятся к кетовой путине: первым – с 11 сентября – к промыслу приступит остров Кунашир.

В этом году в промысловых районах Сахалинской области рекомендовано для освоения более 31 тыс. тонн кеты. Значительная часть возможного вылова приходится на долю Южных Курил – 9866 тонн.

В соответствии с решением, которое приняла областная комиссия по регулированию добычи анадромных видов рыб, на острове Кунашир предприятия смогут приступить к кетовому промыслу с 11 сентября, на острове Итуруп – с 16 сентября. Завершиться путина должна к концу ноября.

– На кету выходим традиционно всеми своими бригадами на все свои точки постановки неводов. Мы к этому готовы, в первой декаде сентября выведем бригады на станы, ну а с 11-го начнем промысел, – рассказал Константин Коробков, генеральный директор Южно-Курильского рыбокомбината, базирующегося на Кунашире.

Береговой завод, по словам Константина Коробкова, полностью готов к приемке уловов кеты. В конце 2012 г. компания ввела в эксплуатацию реконструированный цех по переработке водных биоресурсов: были расширены производственные площади, завод дооснастили оборудованием до уровня переработки 150 тонн в сутки. При этом в ожидании лососевых уловов предприятие не простаивает: здесь могут параллельно обрабатываться разные промысловые объекты.

Собеседник Fishnews отметил, что кетовая путина на Кунашире достаточно стабильна. «Мы из года в год примерно прогнозируемый свой объем берем, и я думаю, что в этом году будет все так же», – заявил руководитель предприятия.

Кетовая путина играет для кунаширских рыбаков особую роль. Промысла горбуши, составляющей основу добычи лососей на Сахалине, на Кунашире в этом году практически не было: предприятиям разрешили выставить только три невода для контроля за подходами.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 3 сентября 2013 > № 953486


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 3 сентября 2013 > № 953485

ВНИРО поддержал материалы по допустимому улову синего краба на 2014 год

Всероссийский НИИ рыбного хозяйства и океанографии одобрил дополнительные материалы к обоснованию общего допустимого улова синего краба Западно-Камчатской подзоны на 2014 г. По оценкам специалистов, общая квота может составить 4,300 тыс. тонн.

Информация об этом размещена на сайте Всероссийского научно-исследовательского института рыбного хозяйства и океанографии.

При подготовке материалов ученые опирались на результаты учетной ловушечной съемки, проведенной в период с 28 апреля по 7 мая 2013 г. в северо-восточной части Охотского моря.

По данным исследований, промысловые самцы концентрировались преимущественно на склонах каньона, прилегающего к заливу Шелихова. Как и в предыдущие годы, распределение крабов в этом районе было неоднородным и характеризовалось более высокой средней плотностью самцов на западных склонах – 8,8 экз./ловушку. Средний улов на усилие на восточных склонах каньона составил 6,9 экз./ловушку. Максимальные уловы на усилие были достигнуты на восточном склоне каньона и составляли 22,2 экз./ловушку. Наиболее плотные скопления – до 8,6 тыс. экз./кв. милю – были обнаружены на изобатах 180-200 м.

По информации, полученной в апреле-мае 2013 г., специалисты установили, что за год, прошедший после учетных работ 2012 г., доля промысловых особей в сообществе самцов незначительно, на 3,3%, снизилась и составила 48,2% улова. Снизилась и доля маломерных особей. Напротив, относительная численность пререкрутов достаточно заметно, на 7%, повысилась и составила 33,4% от общего количества самцов.

Среди непромысловых особей, как отмечают специалисты, доминировали пререкруты I порядка, составляющие 58,9% от их общей численности. С учетом вероятности линьки особей этой функциональной группы, около половины пререкрутов I порядка в 2013 г. после линьки пополнят промысловую часть популяции. Примерно такое же пополнение ожидается и в будущем году. «Таким образом, состояние промысловой части популяции синего краба на ближайшие два года ожидается весьма удовлетворительным. Позже пополнение будет происходить за счет пререкрутов II порядка, оцененных в текущем году», – сказано в материалах.

По результатам учетных работ, проведенных в апреле-мае 2013 г., численность пререкрутов I порядка (120-129 мм) составила 5,81 млн. экземпляров, пререкрутов II порядка (110-119 мм) – 4,05 млн. экземпляров. Количество маломерных самцов (менее 110 мм) оценили в 4,14 млн. экземпляров, самок – 25,19 млн. экземпляров, сообщает корреспондент Fishnews.

Расчет численности синего краба на 2014 г. проводился с учетом промысловой смертности в 2013 г., а также коэффициентов естественной смертности промысловых самцов и самцов-пререкрутов.

В следующем году расчетная численность промысловых самцов составит 12,6501 млн. экземпляров. При средней массе промыслового самца в 1,7 кг, биомасса промыслового запаса будет равна 21,505 тыс. тонн, подсчитали специалисты.

«По результатам исследований, проведенных в апреле-мае 2013 г., а также анализа биолого-промысловых показателей популяции за предыдущие годы установлено, что запасы синего краба находятся в хорошем состоянии. По этой причине, объем изъятия рекомендуется оставить на уровне прошлых лет, т.е. 20% от величины промыслового запаса. С учетом изложенного ОДУ краба синего в Западно-Камчатской подзоне в 2014 г. составит 4,300 тыс. тонн», – указано в материалах.

Отметим, что Ученый совет ВНИРО также одобрил материалы, обосновывающие корректировку ОДУ синего крабов на Западной Камчатке в 2013 г.: общую квоту предложено увеличить на 2,05 тыс. тонн – до 4,5 тыс. тонн.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 3 сентября 2013 > № 953485


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 3 сентября 2013 > № 953483

Сахалин формирует новую площадку для обсуждения вопросов рыбной отрасли

При агентстве по рыболовству Сахалинской области появится общественный совет. Его участники будут рассматривать проекты нормативно-правовых актов, касающиеся рыбохозяйственного комплекса региона.

В состав нового органа могут войти члены общественной палаты Сахалинской области, негосударственные эксперты, представители заинтересованных общественных организаций и другие лица.

Как сообщили Fishnews в областном агентстве по рыболовству, совет формируется на добровольной основе. При отборе учитываются профессиональные качества кандидатов, наличие у них положительного имиджа среди коллег и населения, участие в общественной жизни региона, предпочтителен опыт работы в рыбной отрасли.

Совет создается для общественного обсуждения проектов нормативно-правовых актов, в том числе касающихся долгосрочных и ведомственных целевых программ в сфере рыбохозяйственного комплекса Сахалинской области.

Желающие войти в состав совета должны до 13 сентября представить лично или направить по почте в региональное агентство по рыболовству заявление и заполненную анкету.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 3 сентября 2013 > № 953483


Россия. ДФО > Недвижимость, строительство > bfm.ru, 3 сентября 2013 > № 889701

КОСМОДРОМ "ВОСТОЧНЫЙ" СТРОИТСЯ ПО НЕПРОШЕДШЕМУ ЭКСПЕРТИЗУ ПРОЕКТУ

Необходимая для государственной экспертизы документация должна была прийти еще год назад

Проект строительства космодрома "Восточный" в Приамурье не прошел государственную экспертизу. Об этом РИА Новости заявил замглавы Федерального агента специального строительства (Спецстроя) Александр Бусыгин.

По его словам, часть документов, необходимых для строительства, должны были прийти в Спецстрой еще год назад. Бусыгин подчеркнул, что, несмотря на это, Роскосмос отчитывается, что документация вся готова, и "теперь дело за строителями". Он отметил, что в данный момент в учреждении, подведомственном Госстрою работа ведется по чертежам. "Рассчитываем, что скоро эта работа завершится, и Роскосмос передаст нам полный комплект проектной документации", - заявил Бусыгин.

Строительство космодрома в Приамурье началось в середине 2012 года. В апреле текущего года строительство "Восточного" проинспектировал президент страны Владимир Путин. По его словам, первый запуск ракеты-носителя с космодрома запланирован на 2015 год. Строительство "Восточного" связано с рядом скандалов, в частности в июле текущего года с него были уволены пять сотрудников за употребление наркотических веществ.

Россия. ДФО > Недвижимость, строительство > bfm.ru, 3 сентября 2013 > № 889701


Россия. ДФО > Экология > premier.gov.ru, 3 сентября 2013 > № 889149

Совещание с вице-премьерами: о мерах по ликвидации последствий паводка в ДФО; о порядке торговли электроэнергией

На совещании обсуждались вопросы ликвидации последствий наводнения на Дальнем Востоке, а также обеспечение надёжной и устойчивой работы предприятий электроэнергетики.

Перед началом совещания Дмитрий Медведев встретился с заместителем Председателя Правительства – полномочным представителем Президента в Дальневосточном федеральном округе Юрием Трутневым.Вступительное слово Д.Медведева

Доклад Ю.Трутнева

Выступление А.Дворковича по ситуации на Дальнем Востоке

Доклад А.Дворковича об устойчивой работе предприятий электроэнергетики

Стенограмма совещания:

Д.Медведев: Давайте начнём с ситуации на Дальнем Востоке. Сегодня с нами в этом совещании впервые принимает участие Юрий Петрович Трутнев, который теперь наш коллега и заместитель Председателя Правительства, полномочный представитель Президента в Дальневосточном округе. Надеюсь, что это усилит соответствующую работу, которую вело Правительство на дальневосточном направлении. Мы, естественно, желаем Юрию Петровичу успехов. И конечно, Юрий Петрович сейчас по определённым причинам должен оперативно включиться в работу по ликвидации последствий крупномасштабного наводнения.

Всю прошлую неделю в регионе были члены Правительства – и министры, и Игорь Иванович Шувалов как первый вице-премьер, и Юрий Петрович как свеженазначенный заместитель Председателя Правительства. По итогам совещаний, как известно, был подписан указ и поставлены задачи по преодолению последствий наводнения, включая задачи по формированию Правительственной комиссии по ликвидации последствий наводнения, которую возглавит Юрий Петрович Трутнев. Кроме того, образуется ещё одна правительственная комиссия по обеспечению устойчивого функционирования водохозяйственного комплекса Сибири и Дальнего Востока. Этой работой должен будет заняться Аркадий Владимирович Дворкович. И наконец, с учётом той модели, которую мы опробовали на Кавказе, где есть правительственная комиссия по развитию Северного Кавказа, соответствующая правительственная комиссия по развитию Дальнего Востока будет создана под председательством руководителя Правительства, Председателя Правительства, то есть под моим руководством. Завтра на заседании Правительства первые две комиссии необходимо будет создать, материалы должны быть внесены.

Главнейшей задачей остаётся восстановление нормальной жизни, нормальных бытовых условий, компенсация потерь, естественно, в тех объёмах, в которых это предусмотрено. Нужно сделать всё, чтобы максимально обезопасить всех, кто находится в зоне риска, наладить работу социальных объектов. Конечно, надо, чтобы школы, больницы, почтовые отделения, магазины открылись и работали в обычном режиме.

Несмотря на то что ситуация остаётся непростой (мы говорили только что), и в целом ряде регионов продолжается рост воды, в любом случае уже сегодня надо планировать восстановление дорог, мостов, линий электропередачи, вообще всей инфраструктуры, которая была разрушена водой. Это определяющее условие, для того чтобы стабилизировать положение и ликвидировать последствия наводнения.

Как мы говорили недавно на одном из совещаний (это же звучало и на Дальнем Востоке), необходимо помочь сельскому хозяйству – обеспечить дополнительные поставки продовольствия из других регионов и, конечно, контроль за ценовой ситуацией.

По топливу отдельная проблема (она тоже обсуждалась) – готовность к отопительному сезону с учётом того, что произошло.

Не ослаблен должен быть, конечно, и контроль за санитарно-эпидемиологической ситуацией. Это задача не только для Юрия Петровича, на которого, конечно, вся тяжесть оперативной работы сваливается, с необходимостью находиться на месте, но и для других членов Правительства, и для вице-премьеров, которые курируют отдельные направления работы, поэтому прошу это иметь в виду и оперативно контролировать ситуацию. Юрий Петрович, как там дела и какие планы? Пожалуйста, вам слово.

Ю.Трутнев: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги! На сегодняшний день режим чрезвычайной ситуации федерального уровня сохраняется в трёх субъектах Российской Федерации – Амурской области, Еврейской автономной области и Хабаровском крае. Подъём уровня воды при этом продолжается в Хабаровском крае, особенно опасен район Комсомольска-на-Амуре. На 9 часов утра сегодняшнего дня в Хабаровске уровень воды от нулевой отметки составил 805 см, в Комсомольске-на-Амуре – 820. В этой связи возникает необходимость дополнительной эвакуации 36 тыс. человек. Это более чем в 2 раза превышает уровень уже эвакуированных людей – сегодня 15,5 тыс.

Необходимые условия для эвакуации людей созданы, создаётся запас продовольствия, медикаментов в необходимом количестве. В зоне ЧС продолжают работать 150 комплексных восстановительных бригад. В работе задействовано более 45 тыс. человек, более 7 тыс. единиц техники, в том числе более 11 тыс. – от МЧС России.

По прогнозам Росгидромета, пик паводка в районе Хабаровска ожидается в период с 6 по 9 сентября с отметками уровня 820–830, в Комсомольске-на-Амуре пик паводка ожидается с 11 по 15 сентября с отметками 930–980 – это абсолютный исторический рекорд.

Д.Медведев: Абсолютный.

Ю.Трутнев: Ведутся необходимые инженерные работы по защите территорий в зоне подтопления, начата эвакуация людей, дополнительная эвакуация. В местах размещения организовано горячее питание, оказание медицинской и психологической помощи. В соответствии с указом Президента подготовлен и находится на утверждении в Правительстве проект постановления Правительственной комиссии по ликвидации последствий. Завтра вечером планируем с группой членов комиссии вылететь на место для координации работы федеральных и местных органов власти по оказанию помощи людям, восстановлению инфраструктуры. Параллельно ведётся работа по оказанию помощи потерпевшим в результате наводнения. Сегодня у Игоря Ивановича Шувалова будут решаться вопросы, связанные с финансированием этих работ. Количество потерпевших по спискам сегодня 98,8 тыс.

Д.Медведев: Спасибо. Завтра все необходимые распорядительные документы выйдут. Просил бы аппарат тоже внимательно контролировать исполнение каждого поручения по этому поводу. Естественно, как только все необходимые решения будут приняты, Юрий Петрович поедет уже на место разбираться вместе с коллегами. Ещё раз повторяю, надеюсь на то, что все присутствующие здесь и другие члены Правительства будут по своим направлениям ситуацию контролировать.

Аркадий Владимирович, в той части, которая касается комиссии по водохозяйственному комплексу, – понятно, чем заниматься?

А.Дворкович: Да. Предварительный анализ показывает, что есть две существенные проблемы. Первое – это необходимая база наблюдений и научная база для прогнозирования и соответствующего предупреждения чрезвычайных ситуаций. Естественно, все посты, которые предусмотрены регламентами, есть, но этого недостаточно, чтобы в полной мере осуществлять прогнозирование как на водохранилищах, на гидростанциях, так и в целом по бассейнам основных рек. Вторая часть – это возможность регулирования водохозяйственного комплекса за счёт строительства новых аккумулирующих мощностей и новых гидроэлектростанций. Вот это две основные части, которыми комиссия будет заниматься. Я планирую 10–11 сентября вылететь на Дальний Восток, для того чтобы организовать работу комиссии и на месте посмотреть, что происходит.

Д.Медведев: Хорошо. Вы, конечно, сконцентрируйтесь сейчас на том месте, где такие колоссальные проблемы, потому что ситуация абсолютно беспрецедентная, вот только что был доклад о том, какой уровень воды ожидается, особенно в Комсомольске-на Амуре, в период с 9 по 15 число. Но в целом комиссия, которая будет создана, должна вообще оценить ситуацию с тем – каким образом осуществлять регулирование водохозяйственного комплекса Сибири и Дальнего Востока, не применительно к тому, что произошло, а в целом. Потому что, к сожалению, подобные стихийные бедствия могут повториться и не только в этом месте. Но они, в общем, с известной долей регулярности происходят, просто вот этот паводок и вот это наводнение, которое произошло, – беспрецедентные по своему объёму. Хорошо. Займитесь этим.И ещё один вопрос, уже тоже по вашей линии, он касается устойчивой работы предприятий электроэнергетики. Я в конце августа подписал постановление о внесении изменений в некоторые правительственные правила. Речь идёт о проведении конкурентного отбора мощности на период 2014 года, в том числе в восточных регионах. Речь идёт о порядке торговли электроэнергией, так называемой торговле мощностью, принципах ценообразования и о переходе к долгосрочным параметрам отбора мощностей электроэнергии. Что это означает для генерирующих компаний? Что мы ожидаем? Какие есть проблемы? Пожалуйста.

А.Дворкович: Конкурентный отбор мощности, который будет проводиться в текущем году, уже буквально в течение ближайших нескольких дней, проводится уже несколько лет подряд, но в этом году действительно есть существенные изменения, которые были зафиксированы в постановлении, подписанном 27 августа.С чем связаны изменения? Первое. С вводом значительных объёмов новых или модернизированных мощностей в эксплуатацию. Это 15 ГВт за последние несколько лет и ещё 25 будет введено до 2016 года. Это означает, что практически по всей стране будет полностью ликвидирована проблема дефицита мощности. Второе. Введены в строй на значительные расстояния объекты сетевого хозяйства, и это позволяет осуществлять перетоки мощности между различными регионами, между различными зонами экономической активности, а значит, возможно создание более конкурентных условий и потенциальное ограничение роста цен или даже снижение цен для конечных потребителей. В связи с этим в постановлении зафиксировано, что количество таких зон свободного перетока уменьшается уже в 2014 году на две, и мы в ближайшее время представим предложения по дальнейшему уменьшению числа таких зон свободного перетока. То есть сетевые ограничения снимаются, и мы можем рассчитывать на то, что за счёт перетоков электроэнергии мы можем ограничить рост цен.

Второе изменение связано как раз с Сибирью, где потенциальная используемая мощность гидроэлектростанций зависит от водности. В этом году водность очень большая, и, естественно, никакого дефицита не ожидается. Более того, за счёт такой водности и за счёт ввода новых мощностей мы ожидаем даже снижение цен в некоторых регионах Сибири, и это положительно скажется на работе ряда энергоёмких производств. Но это не означает, что мы застрахованы от периодов с низкой водностью. В связи с этим постановлением увеличиваются параметры резервирования при осуществлении конкурентного отбора мощности, чтобы даже в маловодные годы не иметь никакого дефицита мощности. Это позволит более эффективно использовать ту мощность, которая есть, а также ограничить рост цен.

И, наконец, третье. Было предусмотрено, что отбор мощности производится на три года. Тем не менее в связи с неопределённостью макроэкономической ситуации и, соответственно, параметров потребления электроэнергии постановление фиксирует, что отбор мощности производится на один год. Мы в ближайшее время должны будем вместе со всеми заинтересованными ведомствами и регионами переоценить ситуацию и, возможно, ограничить объём инвестпрограмм, с тем чтобы не перекладывать на потребителей излишнюю нагрузку в непростой экономической ситуации.

Д.Медведев: Про непростую экономическую ситуацию и про тарифы, вообще о том, что нам делать в ближайшее время, мы поговорим сразу же после этого совещания, как и договаривались, с участием руководителей наших инфраструктурных монополий.А это постановление, надеюсь, будет способствовать упорядочению ситуации на рынке мощности и контролю за ценообразованием – это действительно очень важно. Спасибо всем!

Россия. ДФО > Экология > premier.gov.ru, 3 сентября 2013 > № 889149


Россия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 3 сентября 2013 > № 886581

Объем средств, необходимых для газификации большей части Карелии, составляет около 60 миллиардов рублей, а с учетом Штокмановского месторождения в Баренцевом море - 30 миллиардов рублей, сообщил директор научно-технического центра "Региональные системы газоснабжения" ОАО "Газпром промгаз" Игорь Тверской.

В правительстве Карелии состоялась презентация генеральной схемы газоснабжения и газификации региона, которую разработал НТЦ "Региональные системы газоснабжения". Генплан предусматривает поэтапную газификацию 11 из 18 районов Карелии.

"Без Штокмановской трубы у нас получается: межпоселковых газопроводов нужно построить 1,5 тысячи километров - это около 9,3 миллиарда рублей. А строительство газораспределительных станций и отводов, с учетом компрессорных станций, - 47,1 миллиарда рублей. В целом на все нужно около 60 миллиардов рублей", - сказал Тверской на совещании в правительстве региона.

Он пояснил, что суммы приведены без учета особенностей карельского ландшафта, где несколько тысяч рек и озер, что может затруднить прокладку газопроводов. По словам Тверского, если учитывать в схеме Штокмановское месторождение в Баренцевом море, от которого теоретически можно в будущем провести газ на север Карелии, инвестиции в газификацию Карелии составят около 30 миллиардов рублей.

В июле 2013 года гендиректор ОАО "Газпром газораспределение" Сергей Густов сообщил журналистам, что "Газпром" до 2015 года планирует вложить в газификацию Карелии 8,8 миллиарда рублей, а в объекты теплоэнергетики - 3,9 миллиарда рублей.

В августе 2012 года "Газпром" и партнеры договорились о временном прекращении проекта по разработке Штокмановского месторождения из-за слишком больших расходов и возникающих новых проектов по получению сланцевого газа. В конце мая в "Газпроме" заявили, что его разработка может быть отложена "для будущих поколений", поскольку Южно-Киринское месторождение на Сахалине обладает сопоставимыми запасами и ближе к рынкам АТР. Роман Баландин.

Россия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 3 сентября 2013 > № 886581


Россия > Рыба > fishnews.ru, 2 сентября 2013 > № 953566

Рыбаки попросили выделить бюджетные средства на создание кластера

Представители рыбной промышленности обратились к Президенту Владимиру Путину с просьбой выделить бюджетные средства на создание рыбоперерабатывающего кластера в Приморском крае.

Как сообщили Fishnews в пресс-службе Кремля, тема финансирования проекта по строительству на территории Приморья рыбоперерабатывающего кластера была поднята на совещании по вопросам социально-экономического развития Приморья, проходившем 31 августа во Владивостоке.

Напомним, что идею создать рыбный кластер в Приморском крае поддержали на заседании Правительственной комиссии 30 июля. Было принято решение включить проект в Государственную программу социально-экономического развития Дальнего Востока и Байкальского региона.

Проект предусматривает приемные и накопительные холодильники объемом единовременного хранения 200 тыс. тонн, причальную стенку для крупных и средних транспортных рефрижераторов, причал для разгрузки судов прибрежного лова, рыбоперерабатывающий комплекс на 200 тонн в сутки, комбинат по производству детского питания из рыбного сырья, комплекс по утилизации отходов рыбопереработки, торговый центр и логистическую инфраструктуру.

В дальнейшем планируется модернизировать кластер, в частности, увеличить объемы единовременного хранения продукции до 700 тыс. тонн, возвести объекты по производству технологического оборудования для рыбопереработки, холодильного оборудования, оборудования для утилизации отходов. Также запланировано строительство социальной инфраструктуры.

Генеральный директор приморской компании «Акватехнологии» Сергей Слепченко обратился к Президенту с просьбой поручить Правительству включить создание кластера в приоритетные государственные проекты. Также представитель рыбной отрасли заявил о необходимости выделения средств на реализацию проекта по созданию кластера, начиная с 2014 г., на условиях финансирования за счет федерального, краевого бюджетов и частных инвестров.

На июльском совещании правкомиссии было заявлено, что более 60% средств на создание кластера должны быть получены за счет бизнеса. Причем к проекту планируется подключение иностранных инвесторов в рамках сотрудничества в сфере рыбного хозяйства, что обсуждалось на совещании в Росрыболовстве с представителями Республики Корея.

Россия > Рыба > fishnews.ru, 2 сентября 2013 > № 953566


Россия. ДФО > Транспорт > fishnews.ru, 2 сентября 2013 > № 953563

Морским грузам нужны оптимальные сроки оформления

Для того чтобы российские морские порты могли конкурировать с зарубежными, нужно оптимизировать процедуру оформления грузов, заявил на совещании у главы государства губернатор Приморского края Владимир Миклушевский.

На совещании по вопросам социально-экономического развития Приморья, которое провел 31 августа Президент Владимир Путин, губернатор Владимир Миклушевский отметил, что край может играть очень серьезную роль с точки зрения изменения логистики поставок товаров на Дальний Восток. Однако на этом пути есть определенные сложности.

Владимир Миклушевский напомнил о том, что совсем недавно первый вице-премьер Игорь Шувалов проводил совещание по вопросу прохождения грузов, перемещаемых морских транспортом. «Сроки такие: сегодня в порту Восточный груз оформляется в течение 12 дней, проходит всю таможенную очистку и выходит из порта. В Пусане, например (наш ближайший сосед – Южная Корея), этот срок занимает 1 день», – привел данные губернатор Приморского края.

«Мы, конечно, никогда не сможет быть конкурентоспособными, если не сделаем такие же приемлемые сроки, то есть 1–2 дня, потому что сегодня та дорожная карта, которая сделана и выполняется, предусматривает срок 7 дней. Но это не может нас удовлетворить, потому что в семь раз хуже, это значит, что мы не будем конкурентоспособны», – подчеркнул глава региона.

Возможные решения вопроса обсуждались на совещании у первого вице-премьера. В частности, по словам Владимира Миклушевского, предлагается серьезным образом изменить всю логистику прохождения грузов в порту: максимально поручить контроль, за исключением, может быть, пограничного, Федеральной таможенной службы. «Должно быть два, по сути, контрагента – это ФТС, Федеральная таможенная служба, и пограничники. Все остальные должны быть вспомогательными и привлекаться – и фитосанитарный контроль, и Россельхознадзор – только при необходимости», – заявил губернатор.

Отметим, что специалисты неоднократно называли сложности, возникающие при оформлении в российских портах, одним из серьезных препятствий для привлечения дополнительных объемов рыбопродукции на российский берег. По словам руководителя Росрыболовства Андрея Крайнего, громоздкая и затратная процедура оформления в российских портах, связанная к тому же с массой придирок и инфраструктурными проблемами, не прибавляет желания рыбакам везти рыбу на родной берег. «Сложилась даже поговорка «Дальше в море – меньше горя», обусловленная «недружелюбностью» родных портов», – отмечает глава Росрыболовства в статье, подготовленной для журнала «Fishnews – Новости рыболовства».

Россия. ДФО > Транспорт > fishnews.ru, 2 сентября 2013 > № 953563


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 2 сентября 2013 > № 953562

Креветочный промысел на юге Приморья может быть возобновлен

Траловая съемка в заливе Петра Великого показала значительное увеличение численности гребенчатой и северной креветок. Ученые собираются подготовить биологическое обоснование для возобновления промышленного лова этих объектов.

С 6 июля по 8 августа научная группа ТИНРО-Центра на судне «Бухоро» выполняла донную траловую съемку промысловых объектов в заливе Петра Великого. 28 августа на биологической секции Ученого совета был заслушан рейсовый отчет по экспедиции.

Самые предварительные результаты исследований показали, что предположения ученых о стабилизации и даже некотором снижении промысловой численности краба-стригуна опилио подтвердились. Учтенные запасы камчатского и волосатого крабов оказались несколько ниже ожидаемого уровня. В последние годы численность этих видов значительно возросла, и наука, подготовив соответствующие биообоснование, рекомендовала открыть их промысел. Однако пока запрет официально не снят. По мнению ученых, предполагаемое сокращение крабовых запасов, вероятнее всего, происходит из-за естественной смертности старших особей. Но эта гипотеза требует более глубокого анализа и подтверждения результатами осенне-зимней ловушечной съемки крабов, сообщили Fishnews в пресс-службе Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра.

В то же время специалисты считают доказанным фактом значительно возросшую в заливе численность ценных глубоководных креветок – гребенчатой и северной. За 20 минут траления с раскрытием сетевого мешка всего в 13 м добывалось до 320 кг гребенчатой креветки и до 160 кг северной.

По словам заведующего лабораторией промысловых ракообразных Валерия Кобликова, ученые собираются в ближайшее время проанализировать все имеющиеся материалы по креветкам для подготовки биообоснования на возобновление их промышленного лова. Численность гребенчатой и, отчасти, северной креветок, возросла после установления в 2002 г. запрета на промысел этих объектов. Снятие запрета позволит дать весьма существенную прибавку к ОДУ креветок в прибрежье южной части подзоны Приморье. По предварительным данным, общий допустимый улов только гребенчатой креветки может увеличиться примерно на 200 тонн.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 2 сентября 2013 > № 953562


Россия. ДФО > Экология > ecoindustry.ru, 2 сентября 2013 > № 886879

Понаблюдать за тем, как вчерашний мусор становится ценным сырьем, смогут владивостокские школьники. Для них в апреле, мае и сентября этого года будут организованы специальные экскурсии на экологические предприятия города. Ученики 9, 10 и 11 классов посетят заводы по переработке ТБО, предприятия занятые обезвреживанием отходов. Экскурсии также пройдут на производствах, где используется вторичное сырье.

Экскурсии – это часть образовательного блока долгосрочной целевой программы «Совершенствование системы обращения с отходами в городе Владивостоке». Для управления охраны окружающей среды и природопользования администрации города ее реализация стала приоритетом. Одна из главных задач программы – объяснить и показать молодому поколению необходимость грамотного обращения с отходами.

Проблема экологии для Владивостока, как и для любого другого крупного города, актуальна всегда. По мнению экспертов, ситуацию сможет улучшить переход на селективный сбор мусора. Он позволит изменить само отношение к отходам. Мусор в этом случае будет рассматриваться как сырье для производства, следовательно, его количество на улицах сократится. Кроме того, использование вторичного сырья – это шаг к сохранению лесов и чистых водоемов.

Чтобы принять участие в экскурсиях необходимо подать заявку. Связаться с организаторами можно по телефону или электронной почте. Приглашаются все общеобразовательные учреждения Владивостока.

Россия. ДФО > Экология > ecoindustry.ru, 2 сентября 2013 > № 886879


Россия. ДФО > Леспром > wood.ru, 2 сентября 2013 > № 885516

"Рослесозащита" провела предварительную оценку площади лесов, оказавшихся в зоне затопления на Дальнем ВостокеФБУ "Рослесозащита" и его филиалы провели предварительную оценку затопленных лесных площадей. По данным мониторинга, затоплено около 300 тыс. га лесной площади. Наиболее пострадали насаждения Амурской области, Хабаровского края, Еврейской автономной области и Приморского края. На площади затопления гибнут лесные несомкнувшиеся культуры и посадочный материал в лесных питомниках. Санитарное состояние лесных насаждений будет зависеть от множества факторов и прежде всего продолжительности периода паводка. Его оценят после схода воды. Россия. ДФО > Леспром > wood.ru, 2 сентября 2013 > № 885516


Россия > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 2 сентября 2013 > № 884724

Портфель заказов "Роснефти", Газпрома и "Совкомфлота" до 2030г. для работы на шельфе оценивается в 512 судов общей стоимостью 6,5 трлн руб., сообщил президент России Владимир Путин на совещании во Владивостоке."Потенциальный внутренний рынок - очень большой. Так, сегодня крупнейшие российские компании - "Роснефть", Газпром и "Совкомфлот" - формируют солидный перспективный портфель заказов, рассчитанный до 2030г.", - отметил президент, пояснив, что речь идет о судах, которые потребуются при освоении шельфовых месторождений и при активном использовании Северного морского пути.

Чтобы побороться за эти заказы с зарубежными конкурентами, отечественным судостроителям придется приложить максимум усилий, отметил В.Путин.

"Прежде всего ОСК (Объединенной судостроительной корпорации. - Примеч. РБК) необходимо определить "генеральный путь" развития - ту номенклатуру гражданских судов, где будут использованы накопленный опыт и эффективные разработки, где можно реализовать свои конкурентные преимущества", - указал В.Путин. Так, российские судостроители традиционно сильны в судах ледового класса, класса "река - море", вполне конкурентоспособны в буровых платформах.

"Вместе с тем необходимо расширять линейку продукции, осваивать новые типы судов", - порекомендовал В.Путин ОСК, особо выделив в этой связи производство контейнеровозов и газовозов, которые вскоре могут понадобиться.

Кроме того, президент предложил повысить требования к менеджменту ОСК и внедрить новую систему управления, чтобы сделать ее более конкурентоспособной.

Заказчики зачастую предпочитают российским судостроителям их конкурентов из Кореи, Китая и других стран, добавил В.Путин. И на то есть причины: в отличие от отечественных, иностранные производители предлагают строго зафиксированные контрактные условия, не просят перенести сроки и не жалуются на трудности с тарифами, поставками стали и прочим, пояснил президент.

"Нужно вывести на качественно новый уровень работу во всем гражданском сегменте ОСК", - призвал В.Путин участников совещания. По его мнению, одним из ключевых ориентиров должно стать снижение издержек и повышение собственной эффективности. Кроме того, нужно сократить разрыв в трудозатратах, которые на российских верфях в 3-4 раза выше, чем у зарубежных конкурентов.

"Необходимо предъявить более высокие требования к менеджменту корпорации. Внедрить современную систему корпоративного и проектного управления", - заключил президент.

Россия > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 2 сентября 2013 > № 884724


Россия. ДФО > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 2 сентября 2013 > № 884723

Объединенная судостроительная корпорация (ОСК), скорее всего, получит блокпакет в консорциуме по строительству дальневосточной судоверфи "Звезда". Об этом сообщил в эфире телеканала "Россия 24" вице-премьер РФ Дмитрий Рогозин. "В ближайшие дни будет принято решение о форме участия ОСК в этом консорциуме. Скорее всего, это будет блокирующий пакет - 50% плюс одна акция", - сказал он.30 августа 2013г. глава "Роснефти" Игорь Сечин на совещании в г.Владивостоке предложил передать забуксовавшее строительство завода "Звезда", на котором планируется создавать гражданские суда, из ведения ОСК частному консорциуму, в который бы вошли сама "Роснефть", Газпромбанк, а также ряд иностранных партнеров. Президент России Владимир Путин идею в целом поддержал, однако высказал мнение, что ОСК должна сохранить за собой определенную долю в консорциуме. "Определитесь с участниками консорциума. На мой взгляд, ОСК должна там оставаться. В каком качестве, в каком объеме там - "золотая акция", или там блокирующий пакет - это надо подумать. Вы сами решите в диалоге с возможными концессионерами: с банком, с "Роснефтью", с "Совкомфлотом", - сказал президент, попросив в течение месяца представить ему предложения на эту тему в письменном виде.

ОАО "Объединенная судостроительная корпорация" - крупнейшая судостроительная компания России, объединяет около 60 судостроительных, судоремонтных предприятий и проектных бюро. На базе ОСК консолидировано около 80% отечественного судостроительного комплекса. Создано в 2007г. со 100% акций в федеральной собственности. Основной потребитель - российский рынок, также продукция экспортируется в 20 стран.

Россия. ДФО > Судостроение, машиностроение > trans-port.com.ua, 2 сентября 2013 > № 884723


Россия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 1 сентября 2013 > № 904766

На Кольском полуострове промысел камчатского краба попал в безвыходное положение, поскольку федеральные власти запретили вылов краба в прибрежных водах.

В 2013 г. Минсельхозом России установлен запрет на вылов краба в территориальном море и внутренних морских водах Мурманской области. Причиной такого решения стал сверхдопустимый прилов молоди и самок краба в прибрежной зоне Кольского полуострова. Кроме этого, прибрежный промысел краба нельзя вести за пределами территориального моря, так как континентальный шельф Баренцева моря не включен в районы прибрежного рыболовства.

В результате предприятия региона, получившие в установленном порядке прибрежную квоту на добычу краба (253 тонны), не имеют возможности реализовать свои права на вылов этого водного биологического ресурса.

Губернатор Мурманской области Марина Ковтун обратилась в Минсельхоз с предложениями о поправках в правилах промысла. Решить проблему, говорится в официальном пресс-релизе, могло бы включение шельфа Баренцева моря в районы, где допускается ведение прибрежного рыболовства; другим решением проблемы могло бы стать определение районов территориального моря, в которых прибрежники смогли бы освоить выделенные им квоты без ущерба популяции камчатского краба.

С тех пор, как в 1960-х советские учёные выпустили первых крабов в Баренцевом море, камчатский (королевский) краб стал ценным коммерческим продуктом. Этот вид размножился настолько, что создал базу для масштабной промысловой индустрии.

По современным оценкам, в российском секторе Баренцева моря насчитывается около 1,5 млн. взрослых особей краба, в норвежском – ещё 500.000.

Россия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 1 сентября 2013 > № 904766


Россия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 1 сентября 2013 > № 886897

Московский запрет перекрыл кислород мурманскому крабовому промыслу

На Кольском полуострове промысел камчатского краба попал в безвыходное положение, поскольку федеральные власти запретили вылов крала в прибрежных водах.

В 2013 г. Минсельхозом России установлен запрет на вылов краба в территориальном море и внутренних морских водах Мурманской области. Причиной такого решения стал сверхдопустимый прилов молоди и самок краба в прибрежной зоне Кольского полуострова. Кроме этого, прибрежный промысел краба нельзя вести за пределами территориального моря, так как континентальный шельф Баренцева моря не включен в районы прибрежного рыболовства.

В результате предприятия региона, получившие в установленном порядке прибрежную квоту на добычу краба (253 тонны), не имеют возможности реализовать свои права на вылов этого водного биологического ресурса.

Губернатор Мурманской области Марина Ковтун обратилась в Минсельхоз с предложениями о поправках в правилах промысла. Решить проблему, говорится в официальном пресс-релизе, могло бы включение шельфа Баренцева моря в районы, где допускается ведение прибрежного рыболовства; другим решением проблемы могло бы стать определение районов территориального моря, в которых прибрежники смогли бы освоить выделенные им квоты без ущерба популяции камчатского краба.

С тех пор, как в 1960-х советские учёные выпустили первых крабов в Баренцевом море, камчатский (королевский) краб стал ценным коммерческим продуктом. Этот вид размножился настолько, что создал базу для масштабной промысловой индустрии.

По современным оценкам, в российском секторе Баренцева моря насчитывается около 1,5 млн. взрослых особей краба, в норвежском – ещё 500.000.

Россия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 1 сентября 2013 > № 886897


Россия > Финансы, банки > bankir.ru, 1 сентября 2013 > № 886853 Сергей Власов

О том, как попасть в топ-3 по розничной сети, как работать с просрочкой, а также о скоринговой модели и риск-менеджменте в Восточном Экспресс Банке «Б.О» рассказал его председатель правления Сергей Власов.

— Сергей Николаевич, у банка достаточно необычная модель с востока на запад, какие основные конкурентные преимущества можете назвать, благодаря которым так быстро развиваетесь?

— Нашим преимуществом является скорость, мы быстро делаем то, что другие медленно. Второе — у нас абсолютно централизованная модель управления, т.е. все решения (99%) принимаются централизовано, на фронте нет ничего, не связанного с продажами, только продажи. Преимущества модели с востока на запад — выше эффективность бизнеса за счет более низкой конкуренции, более низких рисков. Ведущие позиции в структуре бизнеса банка занимает розничный бизнес. Основной продукт — экспресс-кредитование как в банковских отделениях, так и дистанционно — подача заявки возможна на сайте банка и по телефону, есть возможность получить кредитную карту по почте и активировать ее без посещения отделения банка.

— В прошлом году вы говорили, что хотели бы попасть в топ-3 по розничной сети, мечты осуществились?

— Мы уже там, у нас третье место, даже, по-моему, второе.

— Обогнали ВТБ?

— Да. По разным оценкам занимаем второе или третье. Нас устроит и четвертое место, других вариантов не будет, вряд ли кто-то сможет построить сеть больше, чем мы, я не считаю Сбербанк, возможно, потенциально сеть группы ВТБ — большего мы не достигнем, а меньшего не будет по определению.

— У вас очень быстро растет сеть, вы открываете много филиалов, многие наоборот уходят в интернет-банкинг, удаленные точки продаж. Достаточно дорогая бизнес-модель?

— Да, — это самая тяжелая модель дистрибуции, которая существует в природе. В интернет-банкинг и во все каналы дистрибуции мы также идем, но в принципе полагаем, что первоначальный контакт с клиентом физически — это большая ценность и намерены на этом строить бизнес банковский и околобанковский (страховой, пенсионные программы, туристический). Возводить эти стены надо на физической коммуникации. Все отношения с клиентом виртуализируются, но там, где они касаются финансовых обязательств, возникает личная связь, мы ее обеспечиваем с помощью сети и видим в этом нашу ценность. Мне кажется — это наше конкурентное преимущество, что наша модель более жизненна, чем у дистанционных монолайнеров, типа Тинькова. Модель более приближена к людям, она, безусловна, самая дорогая, но наши издержки ниже, чем у Тинькова, — за счет централизованной модели мы умудряемся дешево относительно других обеспечивать дистрибуцию.

— Оливер Хьюз, президент ТКС, недавно сказал, что они обогнали вас по количеству выданных карт. С чем это связываете?

— Скорей всего, это так. Просто мы универсальный банк, а они банк для карточек и, конечно, они должны что-то делать лучше нас. Пока карты они продают лучше нас, но это пока.

— Одной из основных целей в прошлом году вы называли — стать федеральным банком, сейчас что-то поменялось в стратегии?

— Мы им де-факто уже стали, поскольку мы вошли в десятку банков по рознице во всех ее проявлениях: сеть — 3-е место, портфель — 8-е, продажи 8–9-е, объем продажи карт — 10-е. Мы в 80 регионах страны, у нас 1400 городов присутствия. Де-факто — федеральный, но штаб квартира у нас не в Москве.

— Переносить не планируете?

— Острой необходимости нет, потому что объем бизнеса на Дальнем Востоке и в Восточной Сибири до Урала дает распределение сил 60 на 40 %. Центр притяжения находится пока восточнее.

— Какова сегодня расстановка сил в Дальневосточном федеральном округе среди розничных банков?

— Первый — Сбербанк, вторые — мы. Наши конкуренты на востоке — только Сбербанк.

— Вы планируете открыть отделение в каждом городе с населением более 30 тысяч? Сколько сейчас открыто уже? И в чем выигрышность данной бизнес-модели? Какие глобальные планы на ближайшие 5–8 лет?

— Эту работу мы еще не завершили. Открыто 1300 филиалов, присутствуем в 1400 городах, нам осталось построить тяжелую сеть в 250 городах. В прошлом году открыли отделения в 160 городах, в этом — менее в чем 100. Темпы снизили, так как острой необходимости нет, — осталось не очень большое количество городов, где нас нет. И это не имеет принципиального значение для бизнеса, 250 городов станут окончательной точкой, и дальше мы сеть развивать не будем. Эти глобальные планы года в три будут реализованы, и дальше будет оптимизация, какое-то переформатирование. Мы видим, что ценность нашей сети высокая и, несмотря на то, что каналы виртуализируются, эта ценность сохранится.

— Как банк работает с просрочкой?

— Все централизовано. Две службы коллекшена — одна в Хабаровске, другая в Саратове. У нас на 2 тыс. собственных работников плюс партнеры — «Секвойя» и другие коллекторские компании.

— Сейчас какая просрочка?

— Уровень потерь в районе 8%, чуть ниже среднего размера по рынку, скажем, не самый большой и не самый низкий. Мы в середине рынка. Просрочка выросла, потому что в прошлом году по всей стране шел бум кредитования, и он трансформировался в увеличение просрочки у всех банков страны, у нас она тоже выросла — это объективно, так как банковская розничная система в прошлом году подскочила на 60%, но в принципе получился некий перегруз населения, который выразился в увеличении просрочки. Тревожного ничего нет, все понятно, прогнозируемо всеми, но реальный объем вырос.

— У кого и какой опыт перенимаете? Может зарубежный?

— Постоянно, потому что бенчмаркинг для нас — это основа основ позиционирования банка. По всем направлениям мы выбираем лидеров, назначаем, берем их показатели и ставим ориентиры для себя. Мы нанимаем консультантов, которые имеют широкий мировой опыт, и они нам советуют по тем вопросам, на которых специализируются.

— Какие-то антикризисные меры банк принимает, или нет такой необходимости сейчас?

— Наверное, можно отметить только то, что общерыночная ситуация в мире и стране не является идеальной, мы имеем избыточную ликвидность на сегодняшний день и держали весь прошлый год специально для того, чтобы адекватно отвечать увеличивающимся рыночным рискам. Цена на нефть колеблется, видите — уже к 100 долларам подобралась, поэтому мы сохраняем ликвидность в размере 25 млрд рублей — это очень большая цифра.

— Весьма неплохие позиции банк занимает в столице по автокредитованию, что-то еще будете придумывать?

— Мы давно на этом рынке, и занимаемся только подержанными автомобилями. Это специфическое направление, там можно получить более высокую доходность, чем на кредитовании новых машин. На рынке классического POS-автокредитования мы также работаем, но похвастаться особенно ничем не можем, так как очень дешевые ставки у нас не получается рентабельно отрабатывать, а вот секонд-хенд идет очень хорошо. Это сотни и сотни тысяч продаж в год и наши позиции на рынке очень высокие, и продукт давно работает. Объемы растущие, мы заметный игрок на рынке, нового ничего сделать невозможно, просто у нас хорошо выстроенная дистрибуция для вторичных продаж.

— Ваш банк делает ставку исключительно на розничные услуги?

— Да. Только розница.

— Модель розничного банкинга привлекательна лишь на сегодняшней стадии бурного роста. Пройдет пять-шесть лет, уровень насыщенности кредитными продуктами повысится, степень закредитованности повысится, и ситуация уже не будет выглядеть столь однозначной.

— Вспомним Ильфа и Петрова: как сказал Остап Бендер, если деньги существуют, значит они у кого-то есть. Можно эту логику развить — значит, они кому-то будут нужны и у кого-то они будут. На мой взгляд, это вечный процесс. Не будет таких темпов роста, сумасшедшей динамики. Последние семь лет мы менее чем на 50% не росли. Конечно, появится более строгая политика отбора. К тому же рынок развивается, в частности, могу выделить институт БКИ — появляются дополнительные инструменты контроля, разные триггеры, которые помогают получать информацию о клиентах не только в момент выдачи кредита, но и после, а это повышает информированность банков, соответственно понижает для них риски, поэтому в целом, мне кажется, — это вечный бизнес.

— Система риск-менеджмента в банке как выстроена?

— Это многоуровневая система, где мы стараемся применять все современные решения; в этом и следующем году мы планируем большие технологические трансформации этого процесса. Рынок хорошо сформировался за последние годы, появились очень сильные специалисты, в России существуют правильные решения. У нас в банке сейчас происходит апгрейд этих процессов, надеюсь, что выведем их на более высокий уровнень. Опыт, в том числе построенный на ошибках, формирует новые знания, понимание, и позволяет в будущем совершать меньше промахов.

— Какие основные ошибки можете выделить?

— Не было поведенческого скоринга, а он очень важен для выстраивания отношений с клиентами, у которых есть кредитные карты. Если клиент взял кредит, его модель поведения — погашение только до нуля, а если клиент взял кредитную карту — там все работает по-другому: он сегодня берет, завтра не берет, сегодня мало, послезавтра много. Поведенческие модели позволяют очень качественно управлять отношениями с клиентами — держателями кредитных карт. У нас этого раньше не было, сейчас запустили, но пока не полностью. Раньше нам этот недочет ухудшал качество портфеля по клиентам — держателям карт. Скоринг был не очень качественный, сейчас повышаем его точность и предсказуемость. На самом деле у нас есть разные мелкие недочеты, но глобальных нет. Мы постоянно что-то правим, уточняем, совершенствуем, ищем новые возможности и реагируем на изменяющуюся рыночную среду.

— По регионам можно выявить определенные группы рисков?

— Мы занимаемся кластерным регулированием, и математические законы однородных множеств давно известны. Мы все их используем — линейные и нелинейные регрессии — это позволяет любое действие оценивать не с точки зрения уникального, а как множество однородных, и тогда задача резко упрощается. Масштаб не имеет значения.

— Вы говорили, что ваша основная цель — это госслужащие, вы используете какие-то специальные системы скоринговой оценки для данного сегмента?

— Я имел в виду кластерную обработку в скоринге. Для клиентов-госслужащих характерна стабильная зарплата, пока нефть дорогая, и в этом смысле они предсказуемы в своем поведении. А предприниматели или люди, работающие на предприятиях, — у них сегодня есть зарплата, а завтра нет, чиновникам повысили, им не повысили. Кроме того, в стране существует инфляция. Чиновники ведут себя более предсказуемо, по крайней мерее, с точки зрения качества портфеля. Система выделяет их в отдельный кластер, поэтому портфель в данном сегменте стабильный.

— Как выстроена ваша скоринговая модель вообще?

— Это четыре стандартных системы — fraud, collection, application и behavior скоринг. Они все между собой взаимоcвязаны, при этом каждый отрабатывает свою задачу. У нас они построены на собственных разработках, это не купленные системы — в этом наше преимущество и недостаток одновременно. В будущем, и в частности в этом году мы частично переводим наши решения на промышленные решения мирового уровня. Наше преимущество в том, что мы быстро реагируем, правим, изменяем. Недостаток — система требует отдельного сложного сопровождения и нужно использовать мировой опыт.

— Вы согласны с тем, что самые технологичные системы скоринга в той или иной степени управляются в ручном режиме, путем задания банком ключевого внешнего параметра — процента отказов?

— Нет, не согласен. Так как процент отказов — это аппетит к риску, а скоринг —точность предсказания. Это разные системы координат. Процент отказов выстраивается для того, чтобы управлять аппетитом к риску, если мы хотим больше рисковать?— уменьшаем отказы, хотим меньше рисковать — увеличиваем отказы. Это и есть аппетит к риску. Скоринговая модель не занимается аппетитом к риску, а нацелена на предсказание поведения клиентов. Сочетание двух моментов — точности предсказания и аппетитов к риску — это и есть рисковая система банка. Система не подкручивается. Если руководство банка принимает решение увеличить аппетит к риску, то увеличивается доля отказов по самым негативным клиентским кластерам — это решение менеджмента. А скоринговая модель управляет точностью, не занимается подкручиванием, человек в ней не участвует, он задействован, лишь когда делает настройки точности, но к отказам это не имеет никакого отношения.

— Вы предпочитаете органический рост или готовы покупать банки в других регионах?

— Мы — и так и так, у нас в опыте банка есть доминирующая модель органического роста — 80% , даже уже 90. Также было 6 покупок небольших банков. Это опыт качественной оценки, хорошей интеграции, быстрого прихода в регионы. Хороший пример — Кама Банк в Пермском крае. Там мы занимаем приличную долю рынка, благодаря локальной покупке одного такого банка в регионе. В принципе используем обе модели.

— Вы растете за счет приобретения, тут возникнет вопрос увеличения капитала?

— Да. Сейчас у нас капитал хороший, с запасом. Мы в начале года чуть ли не первые и единственные на рынке разместили субординированные облигации. Т.е. это была не клубная сделка, а именно биржевое размещение, мы разместили 4 млрд рублей. В общем-то, у нас сейчас с капиталом проблем нет.

— Какой-то банк рассматриваете с точки зрения потенциальной покупки?

— Кое-что смотрим, пока не могу сказать, что есть определенные вещи.

— Нет ли у вас планов привлечения иностранных инвесторов?

— У нас уже контрольный пакет банка у иностранцев. Среди акционеров банка IFC Международная Финансовая Корпорация, входящая в Группу Всемирного банка (11,7%). Baring Vostok Capital Partners (33%). В 2012 году акционерный состав банка усилился — в капитал вошел Russia Partners (7%).

— Какова структура фондирования ваших операций?

— 13% — капитал, 10% — организованный рынок и рынок корпоративных организаций и депозиты, а все остальное — это средства физлиц.

Яна Шишкина, «Банковское обозрение»

Россия > Финансы, банки > bankir.ru, 1 сентября 2013 > № 886853 Сергей Власов


Россия. ДФО > Образование, наука > kremlin.ru, 1 сентября 2013 > № 886402 Владимир Путин

Встреча с преподавателями и студентами Дальневосточного федерального университета

В ходе рабочей поездки в Приморский край Владимир Путин встретился с преподавателями, аспирантами и студентами Дальневосточного федерального университета и поздравил их с Днём знаний.

В.ПУТИН: Дорогие друзья, добрый день!Прежде чем мы начнём беседу, я хочу, разумеется, поздравить вас с праздником. В этом году странная ситуация: вроде бы 1 сентября, а учебный год начнётся только завтра, 2 сентября. Может быть, в этом есть определённый кайф: можно два дня поотмечать начало учебного года – и сегодня, в воскресенье, и завтра, когда учебный год уже по-настоящему начнётся.

Мы сейчас с ректором, с губернатором, который тоже имеет прямое отношение к университету, как вы знаете, шли и вспоминали, как это всё начиналось. Мне очень приятно отметить, что международный форум АТЭС решили проводить именно во Владивостоке и с умом воспользовались этим поводом для развития инфраструктуры города, решения ряда других вопросов, связанных с его развитием, что приняли решение не просто построить какую-то гостиницу (хотя они в городе нужны, здесь пока, к сожалению, нет классных предприятий подобного рода, но они, безусловно, появятся), – всё-таки правильно сделали, что не гостиницу начали строить, а построили этот университет, с кампусом, с учебными корпусами, которые использовали для АТЭС, а затем передали университету.

Очень рассчитываю на то, что те вложения, которые были сделаны, та заявка на создание здесь, на Дальнем Востоке, одной из интеллектуальных доминант России в целом, и тем более дальневосточных доминант, будет развиваться в том ключе, в котором была задумана. Собственно говоря, ваши первые шаги по развитию университета, первый год обучения здесь показывают, что все мы – и, прежде всего, руководство университета, да и сами студенты – на правильном пути.

Это большое учебное заведение, почти 27 тысяч человек. Это сравнимо с крупнейшими европейскими, российскими вузами. Самое главное, конечно, – это не красивые, классные учебные корпуса, даже не общежития (у вас это называется «студенческая гостиница»). Самое главное – это интеллектуальная составляющая, самое главное – это профессорско-преподавательский состав, качественный отбор тех, кто здесь обучается, выстраивание программ, нужных для региона и страны в целом, это кооперация с нашими ведущими научными учреждениями и международными учреждениями научного профиля, это кооперация с производственными площадками, с крупнейшими предприятиями нашей страны.

Особенно важно, чтобы университет был настроен на подготовку и выпуск специалистов, которые крайне нужны для развития Дальнего Востока Российской Федерации. Здесь, уверен, многое ещё предстоит сделать.

Это касается и строящегося не так далеко отсюда нового космодрома Восточный. Это касается развития судостроительного кластера. Надо его в известной степени возродить, а по большому счёту, что касается гражданского судостроения, по сути, начинать заново. Поэтому такие специалисты тоже будут здесь востребованы. Имею в виду то, что мы обсуждали, – вопросы развития гражданского судостроения на Дальнем Востоке, имеется в виду, прежде всего, развитие завода «Звезда». Но много и других направлений, связанных с развитием других секторов нашей экономики. Это и сельское хозяйство, это и машиностроение, это авиация.

Мне в этой связи приятно отметить, что у вас уже складывается очень хорошая кооперация с научными и учебными заведениями всего мира и прежде всего, конечно, Азиатско-Тихоокеанского региона. Это важно, потому что университет должен быть кузницей кадров не только для России, но и для наших партнёров в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Такая кооперация будет, безусловно, способствовать поддержанию уровня и подготовки кадров, и научной деятельности самого университета.

Дальневосточный университет должен быть, естественно, неотъемлемой частью всего научно-образовательного сообщества мира и Азиатско-Тихоокеанского региона. Только так, только в таком случае он может всегда оставаться на уровне, и он должен быть, конечно, конкурентоспособным с точки зрения подготовки высококлассных специалистов мирового уровня. Нам такие специалисты нужны – прежде всего, нам, нашей экономике, нашей промышленности, нашему государству.

Я хочу вас ещё раз поздравить с началом учебного года, пожелать вам успехов. Давайте поговорим на те темы, которые представляют для вас интерес, которые вы хотели бы обсудить и со мной, и с ректором. Не думаю, что уж каждый день каждый из вас видит ректора с губернатором, с членами Правительства Российской Федерации, с бывшим министром образования Андреем Александровичем Фурсенко, который тоже немало сделал для того, чтобы всё, что здесь мы видим на этой большой площадке, было в том виде, в котором сейчас это реализовано. Первый заместитель Председателя Правительства Шувалов Игорь Иванович, который много работал по подготовке к АТЭС, по организации строительства, новый полпред Президента Российской Федерации Трутнев Юрий Петрович и губернатор, разумеется.

Пожалуйста, прошу вас. Давайте начнём. Посмелее, поактивнее, давайте пообсуждаем те вопросы, которые реально для вас интересны. Пожалуйста, кто начнёт? Может быть, попросим ректора тогда? Несколько слов скажите для разминки, для разогрева.

С.ИВАНЕЦ: Спасибо, глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Студенты, аспиранты, сотрудники университета, глубокоуважаемые гости!

Я очень рад такой возможности вашего общего присутствия сегодня в Дальневосточном федеральном университете, потому что день для нас уникальный во всех отношениях. Это первый день, считайте, учебный день, первый День знаний в новом кампусе, в который заехали несколько тысяч студентов, в котором работает многотысячный коллектив профессиональных, высококвалифицированных преподавателей.

И я вас всех хочу заверить, Владимир Владимирович, что вот это решение о создании здесь университета воспринимается коллективом как судьбоносное. Это возможности, которых раньше не существовало: возможности работать, учиться, заниматься наукой, заниматься спортом, активной социальной жизнью в совершенно уникальной, исключительной среде, атмосфере – той, которая создаётся на острове. Эта атмосфера призвана поощрять научную работу, образование, достижения в самых разных направлениях науки. В то же время мы прекрасно понимаем, что это не должна быть закрытая среда.

В.ПУТИН: Да, вот Вы сказали – на острове. Мне сейчас пришло в голову, что преподавателей, студентов и аспирантов вполне можно называть островитянами. Важно, чтобы только не формировалась философия такой изоляции, а наоборот, это должно способствовать тому, что всё, что вокруг, это соседи, с которыми надо поддерживать и развивать отношения.

С.ИВАНЕЦ: Совершенно так, университет не сам по себе, университет – для заказчиков, а заказчиками для нас являются и предприятия края, и вся экономика России и Азиатско-Тихоокеанского региона. Именно такая задача у нас стоит.

Я всех призываю именно в этом ключе воспринимать свою учёбу несколько лет здесь, свою работу, исследовательскую активность, своё взаимодействие с иностранными партнёрами. Это шанс, который нам дан, это уникальный шанс, мы должны его использовать, и университет покажет себя.

Ещё раз большое спасибо за Ваш приезд.

В.ПУТИН: Может быть, давайте попросим бывшего ректора и ныне губернатора. Видите, как кадры университет куёт: не успел ректором стать – уже губернатор. Так бы с каждым студентом и аспирантом.

Пожалуйста, Владимир Владимирович.

В.МИКЛУШЕВСКИЙ: Спасибо большое, Владимир Владимирович.

Я, конечно, присоединяюсь к поздравлениям, которые здесь прозвучали. 1 сентября для всех нас это очень большой праздник, День знаний.

Университет сегодня имеет двойной праздник – это переезд в новый кампус. Потрясающий кампус, у меня, знаете, сердце всегда ёкает, когда я сюда захожу, потому, конечно, тот подарок, который сделало руководство страны, это нужно ценить.

Я хочу пожелать всем вам учиться здесь на «пятёрки». Я хотел (я говорил уже на встрече со студентами) и сделал губернаторскую стипендию, её сумма – 5 тысяч 555 рублей, с некоторым намёком, что кто её будет получать, учились бы на одни «пятёрки».

И, конечно, хочу пожелать профессорско-преподавательскому коллективу – я знаком очень со многими, со всеми практически, кто здесь сидит, за этим столом, все родные для меня – успехов, удачи, всего самого хорошего в этих новых стенах, обживаться. И, вот как Владимир Владимирович справедливо сказал, университет, конечно, это не стены, университет – это прежде всего люди.

У нас с вами была намечена очень серьёзная программа, которую сейчас коллектив университета во главе с Сергеем Владимировичем продолжает реализовывать, я считаю, успешно. Её надо продолжать делать, входить в международную семью ведущих университетов и стремиться к новым успехам.

Спасибо.

В.ПУТИН: Пожалуйста, прошу Вас.

Х.БАОСЯ: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Я Хуан Баося, приехала из Китая, обучалась на третьем курсе Школы гуманитарных наук. Я всегда хотела учиться в России. Мне очень нравится ДВФУ, так как Владивосток находится не очень далеко от Китая. Я думаю, не нужно далеко ездить учиться, здесь красиво и уютно. Мне очень понравился новый кампус, и здесь всё очень хорошо. Но от лица иностранных студентов у меня несколько вопросов к Вам.

Во-первых, всем китайским студентам хотелось бы, чтобы не возникало сложностей с горячей водой. Вы не могли бы сделать так, чтобы её не отключали? Спасибо.

В.ПУТИН: Если это единственный вопрос – горячая вода, то я думаю, что хозяйственные службы университета должны решить её в ближайшее время. И полагаю, что вопрос в принципе естественный, законный. Но все мы исходим из того, что это огромный комплекс, который, по сути говоря, только настраивается на нормальную работу. Уверен, что в ближайшее время эти проблемы будут решены. Это не самая главная проблема, но, безусловно, важная. Мы вчера вечером здесь (я сюда заезжал посмотреть, как университет выглядит в вечернее время суток) говорили о том, что нужно будет ещё поднастраивать все системы жизнеобеспечения для такого большого комплекса.

Уверен, что это будет сделано. Сергей Владимирович, там какие-то есть проблемы фундаментального характера или это технические текущие проблемы?

Вот ректор говорит, что это технические текущие проблемы. Уверен, что мы их решим.

Х.БАОСЯ: Спасибо.

Очень плохо работает Wi-Fi на территории общежития.

В.ПУТИН: Что работает?

Х.БАОСЯ: Плохо работает Wi-Fi на территории общежития. Это очень неудобно, хотя в учебном корпусе он очень быстрый.

В.ПУТИН: Надеюсь, что и это будет решено. Как Вы понимаете, это не совсем входит в мою компетенцию, но я услышал, что такие проблемы существуют. Вместе с вами мы добьёмся того, чтобы все эти на первый взгляд мелкие, но на самом деле серьёзные вещи, от которых зависит атмосфера, обстановка и удобство, организация учебного процесса и проживания, здесь были решены.

Х.БАОСЯ: Спасибо.

Поскольку все студенты уже привыкли к своей национальной кухне, у нас большая просьба от всех студентов организовать кухни для проживающих в общежитиях, чтобы мы могли готовить свои блюда.

В.ПУТИН: Да, Вы знаете, я думаю, что это как раз вопрос даже не к ректору, хотя он должен это поддержать, это вопрос, скорее всего, к вашим общественным студенческим объединениям, которые должны будут озаботиться этой проблемой и вместе с администрацией подумать, как это организовать. Я исхожу из того, что иностранных студентов здесь, в Дальневосточном университете, будет всё больше и больше; сейчас это примерно 5 процентов. Так, Сергей Владимирович?

С.ИВАНЕЦ: Тысяча человек.

В.ПУТИН: Тысяча человек. Это значит, что примерно 5 процентов, а будет больше, вот ректор говорит, что настрой на то, чтобы здесь было до 25 процентов студентов из иностранных государств. Поэтому, конечно, для людей, которые приезжают из-за границы, важно чувствовать себя здесь как дома хотя бы с бытовой точки зрения, и организация национальных кухонь имеет определённое значение.

Полагаю, что это несложно сделать и, может быть, даже нужно, потому что кухня любой страны – это, безусловно, неотъемлемая часть культуры народа. И такой обмен даже в этой сфере, думается, имеет определённое значение и смысл, поэтому рассчитываю, что и студенческое самоуправление примет в организации вопросов подобного рода деятельное участие.

Х.БАОСЯ: И ещё мы были бы счастливы, если бы на территории кампуса появилось несколько ресторанов, в том числе и китайской кухни.

В.ПУТИН: То есть вы хотите открыть ресторан здесь? Так прямо и скажите, мы поддержим, я китайскую кухню очень люблю – и не только пекинскую утку, но и другие блюда. Китайская кухня относится к одной из великих кухонь мира; безусловно, было бы интересно, полезно и, уверен, приятно вашим соученикам, даже преподавателям попробовать настоящую китайскую кухню.

Хочу отметить, что Вы сидите ровно на том месте, где год назад сидел Председатель Ху Цзиньтао, который возглавлял китайскую делегацию. Обращаю Ваше внимание, что эта традиция должна сохраниться и на будущее.

Здесь сейчас 60 процентов из всех иностранных студентов – это студенты из Китайской Народной Республики. Надеюсь, что такое же процентное соотношение как минимум сохранится и в будущем. Я хочу пожелать вам успехов, и очень хочется, чтобы вы не только знания здесь получили, но и познакомились с элементами русской культуры, с русской кухней, установили бы дружеские отношения со своими однокурсниками, с другими студентами, аспирантами, преподавателями, и чтобы это помогло вам в будущем и в работе, а нам всем помогло бы в укреплении российско-китайских отношений.

Пожалуйста, продолжим. Прошу Вас.

А.КУЛИНИЧ: Здравствуйте, уважаемые участники встречи! Уважаемый Владимир Владимирович!

В.ПУТИН: Ректор говорит, Wi-Fi уже заработал.

А.КУЛИНИЧ: Меня зовут Алексей Кулинич, я представляю кафедру международных отношений ДВФУ, а также молодёжное правительство Приморского края при губернаторе.

Вопрос мой, даже не вопрос, а предложение будет касаться не науки и образования, если позволите, а несколько другой темы. Дело в том, что совсем недавно я и мои коллеги вернулись с Дальневосточного молодёжного форума «Острова», который проходил на Сахалине. И там одной из тем, которые мы обсуждали, была программа социально-экономического развития Забайкальского края и Дальнего Востока на 2014–2025 годы.

Мы эту программу обсуждали, и всем она хороша, то есть включает в себя 12 пунктов, и денег там много – 3,8 триллиона рублей, по-моему. Однако там нет очень важного, на наш взгляд, момента: там мало внимания уделено молодёжи, то есть молодёжи как таковой – молодым семьям, молодым специалистам, молодым бизнесменам.

И мы, собравшись с представителями молодёжи всего Дальневосточного региона, в течение восьми дней разрабатывали некую программу, то есть программу, посвящённую молодёжной политике и молодёжи Дальнего Востока. И эта программа включает в себя несколько направлений: поддержка молодой семьи, молодого предпринимательства, молодых специалистов и так далее, и тому подобное.

Дабы не быть голословным, я примерно, буквально в двух словах опишу, что там есть. Там элементарные проблемы. Я – молодой родитель и сталкиваюсь с такой ситуацией, что мне необходимо поставить ребёнка на учёт в садик. Почему я это должен делать по месту своей прописки или по месту прописки жены? Почему я не могу это сделать там, где мне удобно? То есть это если в таком пешем варианте. Конечно, я понимаю, что сейчас все переходят на электронную версию, но пока это ещё в процессе.

Или, например, другой вопрос, чисто финансовый. У меня жена находится в отпуске по уходу за ребёнком и получает денежные средства – как это, пособие, совсем небольшое, но это неважно. И, когда пройдёт полтора года, она перестанет получать это пособие и будет получать какую-то очень маленькую – 60 или 80 рублей, что-то такое.

Соответственно из декрета она выйти не может, потому что она воспитывает ребёнка, в садик ребёнка отдать пока не получается, потому что проблема с садиками. Понятно, да? И такое предложение также звучало в наших инициативах: если, допустим, нельзя обеспечить всех садиками, почему, например, нельзя компенсировать денежные средства?

Допустим, моя жена работала два года до этого, и среднюю заработную плату выплачивать ей каждый месяц, пока она сидит дома с ребёнком, пока ребёнка не зачислили в садик. И такие достаточно банальные предложения, которые беспокоят…

В.ПУТИН: Нет, последнее, насчёт компенсации ещё раз повторите.

А.КУЛИНИЧ: То есть идея такова: есть средняя зарплата за два года, то есть моя жена отработала, и, пока она сидит дома с ребёнком, пока ребёнка не возьмут в садик, ей бы каждый месяц выплачивалась эта средняя заработная плата, которую она зарабатывала до того, как ушла в декрет. Там описываются опять же риски, которые возможны…

В.ПУТИН: Алексей, конечно, это было бы хорошо, это вопрос только бюджетных ограничений. Мы же понимаем, что это просто деньги из федерального бюджета или из регионального бюджета. Это вопрос того, есть у нас такие средства или нет, вот и всё.

Если Вы спросите моё мнение, я был бы счастлив, если бы у нас была возможность обеспечить всех таким пособием. В своё время мы приняли решение о выплате так называемого материнского капитала. Это, по сути, была одна из моих инициатив, но это огромные средства, которые даже трудно просчитать, потому что, если мы платим деньги, а сейчас они свыше 400 тысяч рублей получаются, если мы платим деньги всем семьям, у которых появляется второй ребёнок, мы же не можем просчитать, а сколько будет таких семей.

И поэтому степень неопределённости для будущего федерального бюджета, его расходов, очень велика, весьма велика. А мы же не можем, взяв на себя обязательства, потом сказать: знаете, вы нас извините, молодые мамы и папы, но мы просчитались, у нас денег нет.

Государство обязано выполнять такие обязательства. И, прежде чем взять на себя дополнительные, мы должны чётко и ясно для себя представлять, а справится экономика страны? Ведь в конечном итоге всё зависит от эффективности работы экономики. Будут ли такие доходы у федерального бюджета или их не будет?

Сейчас, допустим, что происходит? Сейчас мировая экономика припала – и наша за ней немножко присаживается, то есть мы рассчитывали, что она будет расти до такого состояния, а она растёт вот до такого. Что это означает: это означает, что, поскольку она не растёт такими темпами, как мы ожидали, не будет, соответственно и доходов, которых мы ожидали, а мы уже программу нарисовали, мы уже исходя из предполагаемого ранее роста экономики наметили расходы бюджета. И что делать?

Вот сейчас Правительство стоит перед непростым выбором, где-то придётся уже заранее исходить из реалий и где-то подрезать наши предполагавшиеся ранее расходы. В этих условиях наращивать новые было бы нечестно по отношению к тем, кому мы это пообещали. По отношению к таким семьям, как Вы, допустим, мы пообещали: мы будем платить; Вы выстроили бы тогда стратегию развития семьи и горизонты планирования одним образом, а потом бы сказали: «Нет, мы не можем», – Вы бы сказали: «Вы что, ребята, деньги гоните».

Мы должны с вами исходить из реалий нашей жизни, но, безусловно, надо стремиться к тому, чтобы экономика не присаживалась, чтобы планы, которые мы себе нарисовали, были реализованы. Но, повторяю, мы всё должны посчитать как следует.

Вы знаете, самое простое и в будущем, и в Вашей общественной жизни здесь, в университете, я надеюсь – в Вашей будущей государственной деятельности (Вы сказали, что Вы член молодёжного правительства) надо всё научиться считать и научиться зарабатывать, научиться выстраивать свою деятельность таким образом, чтобы она была эффективной, приносила те результаты, на которые Вы рассчитываете.

Нельзя допускать разрыва между ожидаемым результатом и желаемым результатом и тратить то, чего мы не заработали. Но стремиться нужно к тому, чтобы мы жили лучше и лучше, чтобы работали эффективнее и эффективнее, чтобы были более конкурентоспособными.

А.КУЛИНИЧ: Владимир Владимирович, просто это был частный пример, но на самом деле в том, над чем мы работали, есть много таких простых вещей, простых советов, которые не требуют реальных затрат государства. И нам было бы приятно, если бы Вы (сейчас проект этой программы находится на доработке у наших коллег в Хабаровске, и, когда он сформируется, мы передадим его на экспертизу в Министерство развития региона, то есть в Красноярск, нашим коллегам) – и было бы интересно, если бы Вы взглянули на него и какие-то интересные вещи для себя почерпнули бы.

В.ПУТИН: Вы знаете, я с удовольствием это сделаю. Более того, я Вам благодарен за эти предложения. Вот Вы сказали, почему бы не регистрировать ребёнка не там, где есть прописка, а там, где удобно. Есть тоже определённые проблемы, мы понимаем, и связаны эти проблемы прежде всего с ограничениями в детских садах, которые пока, к сожалению, существуют.

Я очень рад тому, что наши демографические программы и в целом относительное благополучие в экономике позволяют гражданам и семьям увеличить так называемый горизонт планирования своих семей и рекордно повысили за последнее десятилетие показатели рождаемости в России: этот показатель у нас один из лучших сейчас в Европе, – увеличивают продолжительность жизни и так далее.

Но мы столкнулись с другой проблемой – нехваткой мест в детских садах. Я уверен, что эта проблема тоже будет решена при активной работе регионов Российской Федерации, а там свои программы существуют, наверняка такая программа есть и здесь, в Приморском крае. Но можно так сделать или нет, не будет ли там сбоя у тех граждан, которые живут там, где они прописаны и рассчитывают, что их дети будут ходить в детский сад рядом с домом, это нужно посмотреть.

Но то, что Вы думаете над этим, и ищете, и предлагаете какие-то решения, это чрезвычайно важно и полезно. Я просто убеждён, что кроме того, что Вы сейчас сказали, наверняка есть и другие идеи. Я когда беседую с молодыми людьми, причём из разных стран, у нас недавно соответствующие мероприятия в Петербурге были такие большие, – идей очень много и очень много интересных идей. Я просто убеждён, что и Вы, когда с ребятами встречались, с коллегами, наверняка генерировали что-то полезное. Поэтому я с удовольствием посмотрю то, что вы там придумали, с удовольствием, причём говорю это без всякой иронии и с благодарностью. Спасибо Вам большое.

Пожалуйста, прошу.

А.ЗУЕВ: Здравствуйте, уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Меня зовут Александр Зуев, я доцент инженерной школы, сотрудник академии наук. Я представляю здесь группу молодых учёных, инициативных учёных, работающих в области автоматизации, робототехники и мехатроники.

Наша научная группа сотрудничает с ведущими европейскими и азиатскими университетами. Мы выигрываем любые гранты, в том числе и международные, успешно работаем с промышленными предприятиями региона, которые уже начали подниматься. В целом научились самостоятельно зарабатывать деньги. Сегодня я хотел бы обсудить и узнать Ваше мнение по двум проблемам, с которыми мы сталкиваемся и которые мешают нам эффективно работать и развиваться.

Первая. В университете до сих пор нет учебного оборудования для подготовки специалистов для промышленности. Деньги для этого есть в университете, с поставщиками всё обговорено, но процесс стоит на месте. Почему – мы не понимаем. Готовить востребованных для промышленности специалистов нам просто не на чем.

Кроме того, мы готовы готовить специалистов из стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Когда мы там бываем, мы договариваемся. Есть уже договорённость об этом. Но ни один студент к нам не приедет, пока у нас не будет современного учебно-лабораторного оборудования.

Вторая проблема, с которой мы сталкиваемся: мы сейчас реализуем ряд крупных научно-внедренческих проектов на предприятиях региона, но при этом в университете над нами поставлено столько административных и бюрократических структур, которые, откровенно говоря, просто мешают нам работать. Мы тратим много сил, времени и энергии на работу с этими структурами, но не с предприятиями по проектам напрямую. Зачем созданы эти структуры, мы не очень представляем. И на самом деле это очень мешает эффективным научно-инновационным процессам в регионе.

Хотел бы узнать Ваше мнение по этим вопросам. Большое спасибо.

В.ПУТИН: Что касается оборудования. Вы сказали, что деньги есть. Вам виднее –я даже не знаю, есть они, или нет. Почему оно не закупается, ректор, наверное, должен сказать. Я понятия не имею. Если деньги есть и есть такая потребность, надо закупать.

Видимо, речь идёт – сейчас, может быть, Сергей Владимирович пояснит – о том, что является более приоритетным, менее приоритетным. Это должна определить администрация самого вуза. Я исхожу из того, что это будет сделано. Попросим сейчас ректора, он прокомментирует.

Что касается второго вопроса, это контакты с промышленностью, то это, безусловно, один из генеральных путей развития любого вуза сегодня, в том числе и дальневосточного. И было бы очень правильно, если бы это направление взаимодействия с реальной промышленностью продолжалось, потому что только так можно подготовить кадры, востребованные на сегодняшнем рынке труда, во-первых, а во-вторых, создать условия для реализации тех положений закона, которые позволяют вузовской молодёжи, аспирантам, студентам старших классов, профессорско-преподавательскому составу создавать предприятия и зарабатывать деньги.

Мы же для этого принимали решение в спорах, между прочим, в Правительстве, в очень жарких спорах, но всё-таки пошли на то, чтобы разрешить вузам создавать малые предприятия – по профилю деятельности, прежде всего, конечно, того или другого вуза. Если есть какие-то бюрократические структуры, которые возникли и мешают развивать это направление деятельности, это очень печально. Какие, например, я даже не представляю, о чём Вы говорите?

А.ЗУЕВ: Например, мы сейчас реализуем проект с заводом «Прогресс» в рамках 218-го постановления Правительства по созданию высокотехнологичного производства композитных деталей современного перспективного российского вертолёта К-62.

В.ПУТИН: Супер, отличный вертолёт будет, эта работа крайне важна. И что вам мешает?

А.ЗУЕВ: Там создана так называемая дирекция, которая нас просто окружила и блокирует всё взаимодействие с заводом.

В.ПУТИН: Там создана дирекция, это где?

А.ЗУЕВ: В университете. Просто мы не можем напрямую общаться с заводом.

В.ПУТИН: Дирекция чего создана?

А.ЗУЕВ: Она называется научно-инновационных программ, научно-внедренческих.

В.ПУТИН: То есть она выступает, по сути, в качестве посредника между вами и возможным работодателем.

А.ЗУЕВ: Это на самом деле не очень эффективная схема, получается просто лишнее передаточное звено.

В.ПУТИН: Разумеется, я с Вами согласен. Я исходил из того, когда мы инициировали, обсуждали и принимали в конечном итоге этот закон, позволяющий вузам создавать инновационные малые предприятия, исходили из того, что они будут созданы и напрямую будут работать с предприятиями для того, чтобы самим обогащаться не только в материальном смысле этого слова, но и с точки зрения производственного опыта они будут такими точками роста качества подготовки специалистов, потому что только в этом случае можно понять, а что же требуется сегодняшней экономике и рынку труда. Я не знаю, зачем дирекции созданы, там в законе этого нет, это вы здесь сами придумали.

А.ФУРСЕНКО: (Без микрофона.) Речь идёт о прямом договоре, я так понимаю.

В.ПУТИН: Конечно. Я исхожу из того, что Вы говорите о том, чтобы вам позволили напрямую заключать соответствующие договоры и работать без посредников. Я не знаю, Сергей Владимирович, наверное, пояснит, а зачем вы это сделали?

С.ИВАНЕЦ: Владимир Владимирович и Саша, здесь речь не идёт о прямом договоре: это дирекция, созданная в рамках Постановления № 218 о совместных проектах между вузами и предприятиями реального сектора. На неё минимум бюрократических задач возложено. Единственное – это реализация согласованных подходов по этому проекту. Если оказывается, что дирекция работает нехорошо, – говорите.

В.ПУТИН: Я не очень понял, какую функцию она исполняет?

С.ИВАНЕЦ: Это совместный проект, где обязательства берут на себя обе стороны: и предприятие, и вуз. Эта дирекция – небольшой единый орган, который координирует выполнение проекта.

В.ПУТИН: Видите, на практике получается, что они не координируют, а мешают. Нужно, видимо, как-то модернизировать этот механизм. И, на мой взгляд, эта структура, если она нужна, она нужна не для того, чтобы координировать, а для того, чтобы просто фиксировать. Она не должна ничего не разрешать, не запрещать – она должна просто собирать информацию для того, чтобы у руководства вуза была полная картина того, что делается.

А это дело ваше, дело самой администрации, дело самого ректора: если вы увидите, что что-то идёт не туда и идёт не на пользу, а во вред учебному заведению, тогда вы же можете своей властью просто прекратить эту работу, и всё, – или не разрешить её. Зачем там создавать ещё дополнительные административные структуры, которые пытаются руководить этой деятельностью?

Мне кажется, что Саша прав. Нужно, чтобы они просто собирали информацию и не запрещали, не разрешали ничего, не давали никаких санкций, а просто давали вам объективную картину того, что делается, и всё.

С.ИВАНЕЦ: Вы знаете, в целом проект реализовывается очень успешно, это один из наиболее удачных, на наш взгляд, проектов. Если есть сложности – значит, посмотрим повнимательнее.

А ещё был задан вопрос по поводу оборудования. Да, у нас есть большая сумма денег, выделенная Министерством образования и науки специально на закупку оборудования. Оно будет закуплено и установлено в лабораторном корпусе. Строительство этого корпуса завершается с опережением (предполагалось, что он будет сдан гораздо позже), в октябре уже он будет готов, и оборудование туда будет установлено.

В.ПУТИН: Слава Богу. Саша, слышишь?

А всё-таки деятельность этой структуры, вашей дирекции, посмотрите на неё, она не должна мешать никому. Кстати говоря, я впервые слышу о проблемах подобного рода. Нужно будет посмотреть. Андрей Александрович.

А.ФУРСЕНКО: Мы вместе с Дмитрием Викторовичем посмотрим.

В.ПУТИН: Да, Дмитрий Викторович, посмотрите это по другим вузам. Если здесь коллеги отмечают, что такая проблема возникает, значит, и в других высших учебных заведениях это тоже возможно.

Д.ЛИВАНОВ: Обязательно. Действительно, нам, конечно, нужно снижать степень бюрократизации, количество бумаг, отчётов и так далее. Мы нам этим работам.

В.ПУТИН: Понимаете, здесь важно что: важно не допустить излишней вольницы, которая бы привела к тому, что вуз превратится в какую-то производственную площадку. Этого не нужно допускать, это не коммерческое учреждение – вуз в целом. Контроль какой-то должен быть, но это не должна быть разрешительная процедура.

Д.ЛИВАНОВ: Да, согласен.

В.ПУТИН: Пожалуйста.

Ф.ДУБРОВИН: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Меня зовут Фёдор Дубровин. Я являюсь научным сотрудником лаборатории необитаемых подводных аппаратов и их систем Инженерной школы Дальневосточного федерального университета.

Коль скоро речь зашла о такой высокотехнологичной области, как робототехника, мехатроника, я бы хотел поговорить о подводной робототехнике. На базе Дальневосточного федерального университета совместно с Институтом проблем морских технологий Дальневосточного отделения Российской академии наук создан научно-образовательный центр «Подводная робототехника», которому в этом году исполняется 5 лет.

На базе данного центра создана студенческая команда, которая дважды, в 2010 и в 2012 годах, занимала I место на международном чемпионате по подводной робототехнике. Мы считаем, что участие студентов Дальневосточного федерального университета в данных соревнованиях является важным государственным делом, поскольку оно делает университет более узнаваемым в мире и способствует привлечению иностранных студентов в наш вуз.

Мы бы хотели попросить оказать финансовую и, самое главное, информационную поддержку для популяризации данного направления. Хотелось бы привлечь к этому и ведущие профильные вузы страны. Например, в чемпионате мира из 30 команд, которые принимали участие, 17, то есть более половины, – это команды из ведущих университетов Соединённых Штатов Америки. У нас, к сожалению, пока такой тенденции не наблюдается.

Мы убеждены, что именно на такого рода международных соревнованиях по мобильной робототехнике формируется будущая техническая мировая элита.

Кроме того, в научно-образовательном центре ведётся научно-исследовательская работа, в результате которой был создан малогабаритный автономный необитаемый подводный аппарат, который по своим техническим характеристикам не уступает, а по некоторым даже превосходит ведущие мировые образцы.

Хочется отметить, что наши разработки заметил один из крупнейших российских концернов «Моринформсистема-Агат». Два года назад между Дальневосточным федеральным университетом и данным концерном было заключено соглашение о взаимном сотрудничестве, и на данный момент мы имеем реальное предложение создать молодёжное конструкторское бюро, в котором бы наши студенты работали, и, собственно, организовать опытное производство подводных аппаратов, которые, надеемся, будут конкурентоспособны на мировом рынке.

Мы просим поддержать создание на местной производственной базе современного высокотехнологичного производства, где было бы интересно работать выпускникам Дальневосточного федерального университета.

Также хотелось бы отметить ещё какой момент. Мы на данный момент испытываем реальную потребность в создании водного испытательного полигона Дальневосточного федерального университета вблизи кампуса – для испытания новых поколений подводных аппаратов, например, в расположенной поблизости бухте Труд. При наличии такого водного полигона было бы здорово организовать ежегодный открытый чемпионат России по робототехническому триатлону, например. Это совместная работа сухопутного, летательного и подводного аппарата. Это самое современное веяние в области мобильной робототехники. И хотелось бы узнать, как Вы смотрите на такую идею, такое предложение. Спасибо.

В.ПУТИН: Во-первых, тема очень важная, интересная и перспективная. Она интересна и для экономики в целом, для народного хозяйства интересна, как это ни покажется неожиданным и странным – и для оборонки. Эти оба направления чрезвычайно важны: и народнохозяйственное, и оборонное. Сейчас не буду вдаваться в подробности второго направления, но эти два направления тесно взаимосвязаны между собой. И, безусловно, это является одним из интересных, перспективных и востребованных направлений исследований.

Что касается поддержки финансовой, то, конечно, надо отдельно подумать. Это в целом тоже возможно, особенно имея в виду второй аспект этой программы, а информационная тем более. Всё это можно сделать.

Андрей Александрович, я прошу Вас тоже пометить, посмотреть. И с «Моринформсистемой» надо будет тоже пообщаться, посмотреть, с ними поговорить, послушать их оценки того, что вы делаете.

Мне бы очень хотелось, чтобы то, что вы делаете, было востребовано на практике и пригодилось. Кстати говоря, можно было бы подумать о какой-то поддержке из имеющихся инструментов, поддержке направлений подобного рода исследований, в том числе из существующих и вновь нарождающегося фонда научных исследований. Тоже можно вполне прикинуть и вместе с потребителями вашего продукта подумать, как это сделать из различных источников.

По поводу создания водного испытательного полигона. Это дорогое предприятие, я знаю это по ЦНИИ имени Крылова в Петербурге. Таких полигонов в мире, наверное, по пальцам пересчитать, если вообще где-то есть. Вот то, что есть ЦНИИ имени Крылова, то, что у нас в Питере, – это 1–2 полигона в мире вообще.

Здесь, в академии, говорят, это есть, и в принципе такие дорогостоящие возможности и площадки – мы уже давно говорим о том, что они должны использоваться совместно академией наук и соответствующими вузами. Здесь самая, наверное, лучшая возможность использования таких форм. Давайте мы спросим, как к этому относятся наши коллеги из академии.

В.СЕРГИЕНКО: Спасибо, Владимир Владимирович. Я думаю, что это направление, о котором сейчас мы говорим, действительно является чрезвычайно важным, и здесь есть огромный задел у академии наук. Мы разрабатываем эти аппараты порядка 20 лет, создано более двух десятков типов аппаратов.

Сегодня элементы приняты на вооружение, и есть гособоронзаказ, завершается строительство специального центра по проектированию, сертификации и испытаниям подводной робототехники на «Чайке», где есть 12-метровый безэховый бассейн, такого вообще в России нет, и сегодня ведутся разговоры о создании большого полигона на юге Хасанского района, в бухте Идол. Будет совместно с оборонными ведомствами там делаться полигон.

Сегодня есть полигон в Патрокле напротив университета, в бухте Патрокл, где мы проводим сдаточные работы по всем своим аппаратам. Так что никаких ограничений и каких-либо проблем с испытанием малой техники, которая создаётся здесь, их не существует.

В.ПУТИН: Вы помогите им, пожалуйста.

В.СЕРГИЕНКО: Тем более что руководителями этих работ является член-корреспондент Сербатюк Александр Фёдорович, сотрудники Института проблем морских технологий, заведующий кафедрой университета.

В.ПУТИН: Помогите им использовать эти возможности, потому что, как часто бывает, люди со свежим взглядом, со своими идеями могут быть очень полезными, тем более что Вы сами упомянули о том, что эта тематика заложена даже в гособоронзаказ. Это имеет очень хорошую перспективу и очень нам нужно. Работа по этому направлению очень нужна. Помогите им с этим.

В.СЕРГИЕНКО: Сегодня это направление, мне кажется, должно получить развитие в направлении Арктики: применение робототехники для проведений исследований на шельфе подо льдами – вот это задача, которая достойна.

В.ПУТИН: Да, это тоже одно из направлений, то, что называется как раз народно-хозяйственным использованием. Там и финансирование, кстати говоря, может быть достаточно ритмичным и такого объёма, которое для гособоронзаказа даже и не снилось, потому что исследований много, и мы сейчас только приступаем к работе на шельфе, по сути.

Вряд ли нужно что-то подо льдами исследовать, потому что там добыча пока невозможна, а на более или менее открытых участках это, конечно, будет иметь значение. Но не только в Арктике, и здесь, на Дальнем Востоке то же самое, потому что наши компании: и «Газпром», и «Роснефть» – они сейчас переходят и самостоятельно, и вместе с инопартнёрами к такой масштабной работе на шельфе. И, безусловно, это то, что я имел в виду, когда говорил о народно-хозяйственном направлении этих исследований.

Пожалуйста, прошу Вас.

В.ЛАРИОНОВА: Добрый день! Меня зовут Ларионова Вероника, я студентка четвёртого курса Юридической школы, являюсь руководителем совета студенческих объединений.

В прошлом году наш вуз и студенческие объединения выиграли конкурс, объявленный Минобром, о поддержке студенческих объединений. Полтора года мы уже работаем, у нас развилось очень много студенческих направлений: студенческие отряды, созданы два центра в вузе – по социальному проектированию, по проведению тренингов, научное направление, волонтёры ездили в Казань и на саммите АТЭС работали.

Сейчас, в сентябре, будем дальше планировать мероприятия, и хотелось бы узнать у руководства страны, вуза, края, какие направления приоритетны у вас, чтобы мы не врозь дальше шли, а вместе работали, – направления по внеучебной деятельности студенческих объединений?

В.ПУТИН: Направления студенческой активности?

В.ЛАРИОНОВА: Да.

В.ПУТИН: Самая главная студенческая активность – это получение должного, современного уровня образования, знаний, которые должны быть востребованы в вашей будущей работе. Но уже сегодня здесь коллеги ваши об этом говорят: очень важно правильным образом организовать и другой процесс – процесс совместной работы с производством и с другими учебными заведениями.

И то, и другое чрезвычайно важно не только для того, чтобы вуз был конкурентоспособным и выдавал нужный продукт – высокого качества образование в нашей стране и для зарубежных специалистов, но и контактировал с предприятиями с тем, чтобы уровень подготовки кадров был достойным. В этой связи очень просто вопрос, Вы же юрист…

В.ЛАРИОНОВА: Учусь ещё.

В.ПУТИН: Будущий юрист, четвёртый курс – это уже почти состоявшийся специалист. Шутки шутками, а Саша, по-моему, говорил о сложностях, которые возникают в строительстве отношений между тем подразделением университета, которое здесь создано, и промышленными предприятиями, потребителями их услуг. Это чисто юридическая проблема, административно-бюрократическая. Вот вы начните с того, чтобы организовать работу подобного рода. Ведь это связано с чем: с заключением контрактов, договоров, с организацией работы административного аппарата.

Я уверен, – я не знаю, знал ли Сергей Владимирович, он большой начальник, у него много проблем, вот Wi-Fi не работает, только что включился, китайская кухня пока ещё не организована, у него масса проблем, крыша течёт, а здесь ещё нужно организовывать производственную деятельность малых предприятий университета, – если вы включитесь в такую работу, в текущую практическую работу, она будет и востребована, и полезна, и все вы почувствуете реальную практическую от неё отдачу.

Но кроме этого, разумеется, существуют вещи, о которых мы часто говорим на общегосударственном уровне: это волонтёрское движение, студенческие строительные отряды и так далее.

То есть на самом деле нужно исходить не из каких-то эфемерных и вселенских проблем, а из текущих, важных для жизни и деятельности вашего университета, вашего региона, края. И исходить, конечно, нужно, прежде всего, из решения принципиальных, самых важных задач, перед которыми стоит учебное заведение, и помогать людям, которые здесь живут и работают. Вот если вы сами прикинете, подумаете, а что является самым важным и самым главным для обеспечения жизнедеятельности и нормальной работы и жизни студентов, аспирантов, учёных, то вы найдёте быстро, где могли бы применить свои знания и ваш талант.

В.ЛАРИОНОВА: Спасибо.

В.ПУТИН: Спасибо Вам. Успехов!

Пожалуйста, прошу.

Н.СТЕЦКО: Здравствуйте, уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые коллеги! Меня зовут Николай Стецко, я председатель объединённого студенческого научного общества ДВФУ.

В последнее время происходит активная консолидация государственной, студенческой, общественной и спортивной жизни. И в этом плане несколько обидно за студенческую научную жизнь, потому что сегодня, к сожалению, наверное, нельзя назвать её скооперированной.

Занимаясь формированием научной среды в университете, осознаёшь, что самая главная проблема, о чём не раз говорили здесь наши коллеги, это зачастую отсутствие информации о деятельности других структур и организаций, что (применительно к своей организации могу сказать) существенно тормозит её деятельность.

Задача у неё, пожалуй, немаловажная – это поиск и привлечение к научной деятельности, научной активности перспективных студентов. Поэтому хотелось бы сделать предложение по организации всероссийской ассоциации студенческих научных обществ.

По нашему мнению, эта ассоциация смогла бы повысить научную мобильность студентов, смогла бы улучшить обмен информацией, обмен опытом между студенческими научными обществами сначала в федеральных, а затем в перспективе и всех университетов страны, а также помогать организовывать научные мероприятия международного, всероссийского масштаба. По нашему мнению, подобная ассоциация могла бы курироваться Министром образования и науки или, скажем, находиться под Вашим патронажем, Владимир Владимирович.

Скажите, пожалуйста, что Вы думаете по этому вопросу. Спасибо.

В.ПУТИН: Я думаю, что Вы – большой молодец. Вы правы, действительно, мы не сделали ещё того, что должны были бы сделать в области организации спортивной жизни, волонтёрской и так далее. Там много вещей, которые действительно являются важными и всё-таки организованы ещё не на должном уровне.

Мы знаем о состоянии здоровья нации, молодых людей, знаем, в этой связи с какими проблемами сталкивается или ещё столкнётся наша страна. Но на основном генеральном направлении деятельности вузов, конечно, вот то, что Вы сейчас предлагаете, это является чрезвычайно важным и востребованным. Поэтому это как раз то, в чём мы вас самым активным образом поддерживаем.

Вот поскольку Вы придумали это, сгенерировали, как говорят, идею, вот Вы и организовывайте. Правда, правда, это не ирония, никакая не шутка, и я не пытаюсь сейчас отмахнуться от того, что Вы сказали – наоборот, хочу Вам сказать, что считаю Ваше предложение чрезвычайно важным, востребованным.

И пока Вы ещё говорили, не закончили фразу, я уже Андрею Александровичу сказал: «Вы займитесь этим совместно, прямо после мероприятия подойдите, оставьте свои данные, и давайте вместе с Администрацией Президента напрямую займитесь этим». Уверен, что и Министерство образования Вас подержит. Спасибо.

Прошу Вас.

Ю.СУББОТИНА: Добрый день! Меня зовут Юлия, я студентка пятого курса ДВФУ и являюсь председателем объединённого студенческого совета.

В.ПУТИН: Как кто ни выступает, всё какой-то председатель, какой-то начальник – есть простые люди здесь? Я шучу, конечно. Пожалуйста.

Ю.СУББОТИНА: Перед нами, как студенческим самоуправлением, стояла непростая задача объединить студентов четырёх университетов, которые вошли в состав ДВФУ, и разработать единую студенческую среду, объединяя студентов с разными системами взаимодействия с администрацией, традициями и историей.

В этом аспекте сейчас очень важно, что у нас появился кампус, на котором действительно появилось очень много возможностей для того, чтобы создать такой единый студенческий дух. Сейчас уже создаются творческие и спортивные клубы, система самоуправления в общежитиях кампуса, активно включаются в работу общественные организации.

Кроме того, благодаря взаимодействию с администрацией университета мы включены в комиссию по рассмотрению каких-то вопросов, связанных с жизнедеятельностью студентов, учёный совет и ректорат. Мы понимаем, что при дальнейшем развитии нам необходимо всё более тесно взаимодействовать с администрацией университета и налаживать партнёрские отношения.

Поэтому хотелось бы узнать, как Вы считаете, какое участие студенты должны принимать непосредственно в управлении университетом? Есть ли какие-то вопросы, которые администрация вуза должна принимать непосредственно с учётом мнения студенческого самоуправления и в принципе студенческого братства?

Спасибо большое.

В.ПУТИН: Вопросы есть, и сейчас за то небольшое время, пока мы ведём эту общую беседу, уже ясно, что их много – начиная от кухни, Wi-Fi и заканчивая вашими возможностями. Они у вас есть, чтобы специалисты одного профиля помогли в организации работы специалистам другого профиля.

Вот девушка напротив, юрист, она вполне могла бы оказать содействие тем людям, которые в юриспруденции ничего не понимают, но зато знают, как гайки точатся, или как подводные аппараты делаются, или знают, что такое биология моря.

Вы понимаете, для этого и нужна студенческая самоорганизация, для того, чтобы всё это собрать, оценить возможности и помочь людям, даже в рамках такой небольшой территории, найти друг друга и совместно интересно друг для друга работать. Это первое.

Второе. Есть текущая жизнь, о которой мы уже говорили: уже дважды или трижды звучали и кухни, и Wi-Fi, и это тоже. Наконец, самое главное и самое чувствительное – это стипендии, это распределение мест в общежитиях (либо, как у вас говорят, в гостиницах), это определение стоимости проживания и так далее. Это всё, безусловно, мы ещё вчера вечером с ректором обговорили, он не просто готов – он даже ждёт от вас вот этой активности, предложений.

И без вашего участия эффективно эти вопросы решены быть не могут. Нужно чтобы эти вопросы вместе с вами решались, и чтобы все, кто здесь учится и работает, понимали, что их мнение учитывается. Это и есть внутриуниверситетская демократия, которая должна помогать эффективно функционировать высшему учебному заведению и делать его более конкурентоспособным.

Пожалуйста, прошу Вас.

А.ШАБАЕВ: Здравствуйте! Меня зовут Алексей. Аспирант, сотрудник ДВФУ.

У меня следующее предложение и видение, может быть, проблемы. В ДВФУ и академии наук, в частности в ДВ РАН, имеются совместные исследовательские проекты, куда привлекаются студенты. Это очень хорошо, это замечательно; на мой взгляд, это один из важнейших механизмов привлечения молодых кадров в науку. Но, на мой взгляд, по некоторым областям это проходит недостаточно хорошо, особенно это касается тех областей, которые мы называем неприоритетными областями.

Дело в том, что сейчас они находятся и так в нелёгком положении, потому что на них нет особого спроса. И поэтому, назвав их неприоритетными, государство их как бы лишило ещё дополнительной поддержки. И если так будет в дальнейшем развиваться, то лет через 10-20-30 мы можем получить глубокий кризис в этих областях.

На мой взгляд, необходимо поддерживать, даже стимулировать, эффективно стимулировать совместные исследовательские проекты академии наук и студенчества именно по неприоритетным областям для того, чтобы сохранить на должном уровне состояние этих отраслей, областей.

В.ПУТИН: Алексей, Вы сказали: государство назвало эти отрасли неприоритетными. Это какое государство, государство – это что такое? И кто это назвал? И какие отрасли назвал неприоритетными?

А.ШАБАЕВ: Сейчас мы к приоритетным областям относим медицину, биохимию, биотехнологии, IT-технологии и так далее. А, допустим, многие общественные – мы от них немножко отвернулись.

В.ПУТИН: Я так не считаю. Во-первых, никто не называл, если мы говорим о том, что, скажем, биомедицина является приоритетным направлением, никто же не говорит, что общественные науки, история, журналистика, я не знаю, музыка являются неприоритетными. Кто сказал, что это неприоритетные? Я так говорил когда-нибудь? Нет, не говорил. Министр так говорил? Не говорил. Мой помощник, бывший министр Фурсенко говорил? Не говорил. Ректор говорил или не говорил?

С.ИВАНЕЦ: Не было такого.

В.ПУТИН: Нет, не говорил. Кто говорил – адреса, явки? Кто говорил? Зачем Вы напраслину на нас возводите, мы так не говорили.

Более того, я так и не считаю. Не могут быть неприоритетными знания о своём собственном народе, о своей культуре, о своём прошлом. Потому что хорошо известно, что люди, которые не уважают свою историю, у них нет будущего. Это известная, уже избитая фраза.

Я, наоборот, уверен, что гуманитарные знания являются основой всех других знаний, и то, что им нужно уделять должное внимание, я с Вами абсолютно согласен. Если Вы чувствуете, что здесь, в этом направлении чего-то не хватает, то давайте, во-первых, вместе с руководством университета подумайте над этим.

Скажите конкретно, что Вас беспокоит – конкретно, и мы тоже, я Вам обещаю, внесём определённые коррективы. Здесь и Министр образования, повторяю, сотрудники Администрации, руководители Правительства находятся, пожалуйста. Алёша, что Вас конкретно беспокоит: само неупоминание общественных наук в качестве приоритетных или есть какие-то конкретные практические вещи, которые Вас тревожат?

А.ШАБАЕВ: Выступая, точнее являясь руководителем грантового проекта, вот Русское географическое общество, исследую памятники природы Приморского края, которые активно посещаются туристами, и вижу как эти объекты, памятники природного достояния, умирают, потому что одной из причин этого является отсутствие того, что на них обращают внимание.

Если бы именно стимулировать исследования в области экологии этих памятников, истории, потому что вокруг некоторых памятников с точки зрения истории ходят невероятные легенды, и люди этому верят. Необходима, может быть, популяризация таких исследований в области истории, в области экологии, в области географии.

В.ПУТИН: Алексей, Вы с каким-то унынием в голосе всё про это рассказываете.

А.ШАБАЕВ: Волнуюсь.

В.ПУТИН: Меня это очень огорчает. Вы сейчас сами упомянули о Русском географическом обществе. Смотрите, Вы говорите, что у нас мало уделяется этому внимания. Мы воссоздали заново Русское географическое общество, Русское историческое общество, Военно-историческое общество. Мы стараемся раскачать общественные организации, общественность в целом, настроить людей на лучшее знание своей истории, географии, своей земли, своей культуры. А Вы говорите, что этому мало уделяется внимания. Если Вы считаете, что недостаточно, Вы тогда поактивнее предлагайте какие-то свои проекты, своё видение того, что и как должно быть сделано.

То, что Вас это беспокоит, на самом деле меня радует, это я честно скажу. Но, я полагаю, нельзя здесь допускать только инертности. Вот Вы сейчас сказали о том, что какие-то памятники природы – им не уделяется внимания. Вы знаете, что у нас есть программа развития внутреннего туризма.

А.ШАБАЕВ: Да.

В.ПУТИН: Тогда нужно те средства, которые предусмотрены в программе развития внутреннего туризма, а мы в разы планируем поднять этот внутренний туризм, я считаю, что это чрезвычайно важно и интересно будет для людей, но тогда нужно её как-то настроить. Допустим, у вас есть идеи, как эти средства эффективно использовать. Вот это будет реальный практический вклад. Вы подумайте на тему о том, как и что можно сделать для того, чтобы повысить интерес в стране к тому же самому Приморскому краю, – вот кто знает о тех прелестях, которые здесь есть.

Вы знаете, мне когда-то пришла в голову идея построить здесь океанариум. Я приехал в Дальневосточное отделение академии наук, посмотрел, какие замечательные люди там работают и в каких условиях. Вспомнил, что есть, скажем, в Монако замечательный музей моря, и подумал: у нас единственное место в стране, где есть выход к достаточно тёплому океану, другого такого нет, – нам нужно сделать здесь примерно то, что есть в Монако, только получше.

Нужно будет совместить и научную часть, и то, что может посмотреть широкая публика. Сделать такой доминантой этого места, этого края, привлекательной не только для Дальневосточного и Сибирского регионов, но и для всей страны. Мне кажется, это хотя бы отчасти получается.

Я думаю, если Вы предложите какие-то программы, связанные с популяризацией Приморского края, с популяризацией его истории, а эта история выдающаяся, с развитием интереса страны в целом, Вы знаете, это будет иметь чрезвычайное значение для развития естественных наук, для экономического развития этого региона страны. Надо формулировать эти предложения. Вы выходили с какими-то предложениями, которые были отклонены? Нет. Сделайте это, но добейтесь того, чтобы они не отклонялись.

Вот губернатор сидит, я знаю Владимира Владимировича достаточно давно, ещё со времени его работы в Москве. Кстати говоря, у него корни как раз отсюда, из Приморского края. Знаю, какой у него большой интерес к тому, чтобы развивать те направления, о которых Вы сказали. Сформулируйте это и попробуйте реализовать. Мы постараемся Вам помочь.

А.ШАБАЕВ: Хорошо.

В.ПУТИН: Пожалуйста.

Д.ВИГОВСКИЙ: Здравствуйте, Владимир Владимирович.

В.ПУТИН: Видите, ещё один Владимир Владимирович.

Д.ВИГОВСКИЙ: Нет, это я к Вам обратился.

В.ПУТИН: А я думал, ещё Владимир Владимирович. Хорошо, надо «пятёрку» поставить ему за что-нибудь.

Д.ВИГОВСКИЙ: Меня зовут Даниил, я студент Дальневосточного федерального университета, 4-й курс, Инженерная школа, специальность «экспертиза и управление недвижимостью».

У нас, молодых студентов, студентов старших курсов, зачастую возникает проблема устроиться на работу. Работодатели не хотят брать людей без опыта работы. И у нас в кампусе планируется более 100 рабочих мест для студентов. Как Вы относитесь к тому, что студенты подрабатывают во время учёбы? И есть ли необходимость специальной программы, которая бы помогала студентам трудоустроиться по специальности во время учёбы, хотя бы даже за небольшую плату?

В.ПУТИН: Что касается работы во время учёбы. Мы ведь, я уже об этом говорил, приняли в своё время закон, позволяющий создавать инновационные предприятия в вузах, – по двум соображениям, исходя из двух как минимум резонов. Это, первое, чтобы была связь учебного процесса с рынком труда, это позволило бы людям лучше сориентироваться в том, чего от них ожидает этот рынок труда, а будущим работодателям это должно помочь выбрать наиболее достойных для будущей работы. Это первое.

Второе – это уже своеобразная практика на будущее.

В-третьих, это, естественно, какая-то материальная поддержка. У нас нет ограничений, связанных с количеством часов, когда студент может работать. В некоторых странах такие ограничения введены: по-моему, в США, Германии, некоторых других странах Европы (в США, по-моему, 20 часов в неделю студент может работать; во Франции – 19 с половиной; примерно всё вокруг этой цифры крутится). У нас таких ограничений нет. Я не думаю, что их нужно вводить, это можно регулировать на уровне самого вуза.

Что мне представляется в Вашем случае можно было бы сделать. Здесь и региональные органы власти вас могут вполне привлекать к этому, и могут привлекать крупные предприятия, которые сейчас уже работают и разворачивают свою деятельность. Повторяю, это энергетические, машиностроительные и специального профиля, связанные с морем, и так далее. У них у всех есть недвижимость, и ею нужно управлять, и это непростой процесс, а в современном мире это всё становится сложнее и сложнее.

Поэтому, если кто-то думает, что это неинтересно или это не востребовано, это не так. Но я знаю, я просто уверяю Вас в том, что крупные предприятия ищут таких специалистов, как вы, этим предприятиям надо помочь вас найти, вот в чём всё дело, а вам нужно помочь, чтобы там работать.

Вот это дело, конечно, и вуза, и ваше собственное – организовать такого рода деятельность, которая бы напрямую вас вывела на будущих работодателей. Вы подумайте над этим, мы готовы в этом вам посодействовать. И уверен, что и администрация области тоже это готова будет сделать.

Прошу.

А.ДАВТЯН: Добрый день, уважаемые друзья! Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Меня зовут Арест, фамилия моя Давтян, я студент 5-го курса факультета юриспруденции. Был волонтёром на саммите АТЭС, был волонтёром на Универсиаде в Казани и буду волонтёром в Сочи, член Конгресса народов Приморья.

Вопрос у меня вот о чём, точнее некоторое предложение, можно сказать. Владимир Владимирович, Вы знаете, что у нас в университете учится много иностранных студентов, и будет ещё больше обучаться иностранных студентов. И, конечно, это будет затрагивать сферу межнациональных отношений.

И здесь нужно учитывать то, что наш регион, Приморский край, – один из многонациональных в Российской Федерации: порядка 158 национальностей, народов живут на территории Приморского края. Конечно, консолидация многих культур и консолидация некоторых конфессий, синергия этого кластера – это большая и кропотливая работа, Вы знаете об этом.

И в связи с этим у меня вопрос: как Вы считаете, каким образом можно содействовать адаптации иностранных студентов? И считается ли возможным, допустим, какое-нибудь введение каких-либо специальных дисциплин по обучению культур или религиоведения и так далее? Спасибо.

В.ПУТИН: Вы знаете, это, прежде всего, дело высшего учебного заведения, и, кстати говоря, вот здесь девушка задала вопрос, и студенческой самоорганизации. Безусловно, это чрезвычайно важное направление, которое заключается в том, чтобы и граждане Российской Федерации, представляющие разные регионы страны, и тем более иностранцы чувствовали себя здесь комфортно.

Я уже об этом неоднократно говорил публично, хочу ещё раз повторить. Культурное многообразие является безусловным, абсолютным нашим конкурентным преимуществом, потому что представители разных народов, разных этносов генерируют всё лучшее, что они получили в процессе воспитания, в семье. Это всё лучшее должно быть собрано, как сливки, и должно использоваться на благо страны. Но именно от вас зависит, какую атмосферу вы здесь создадите.

Российская Федерация тем и хороша, что она на протяжении столетий, за тысячу с лишним лет складывалась как многонациональное и многоконфессиональное государство. В крови русского народа, других народов Российской Федерации сосуществование и выжимка самого лучшего опыта из народов, которые составляют многонациональный российский народ.

Очень важно, особенно в современном мире, создать благоприятные условия развития для представителей всех народов и всех этносов. В Приморском крае это, может быть, даже легче сделать, чем в каком-либо другом месте, потому что подавляющее большинство людей приехало сюда из разных регионов бывшего Советского Союза, здесь адаптировались и представляют собой такую естественную общность. Главное, этой естественности не потерять, не утратить и ни в коем случае не привнести сюда каких-то элементов, которые бы разделяли людей по этническому, национальному и религиозному принципам.

А.ДАВТЯН: Можно добавить?

В.ПУТИН: Пожалуйста.

А.ДАВТЯН: В этом плане мы очень хорошо в Приморском крае работаем. Есть такая Ассамблея народов Приморья, в которой состоят представители почти всех национальностей. В этом году на территории Приморского края состоится Первый конгресс народов Приморья. Я думаю, что после этого конгресса будет принято решение о создании такого проекта, как Дом дружбы для национальностей.

В.ПУТИН: Правильно, об этом всегда нужно думать, об этом всегда нужно заботиться, но никогда не нужно это выпячивать, – знаете, никогда не нужно выпячивать проблемы. Чем меньше мы говорим о проблемах, тем, может быть, и лучше, но, безусловно, об этом нужно думать, нужно это иметь в виду, учитывать.

Повторяю, самое главное – это внутренний настрой людей на понимание того, что качества человека, его моральные, деловые, личные качества, определяются не национальностью – они определяются интеллектуальными личными способностями, и умением добиваться результата, и умением выстраивать отношения с окружающими, с обществом в целом.

Прошу Вас.

А.КАЗАКОВА: Здравствуйте, Владимир Владимирович и участники встречи! Казакова Алёна, студентка филиала ДВФУ, четвёртый курс, менеджмент организации, город Арсеньев.

Вот коллега Даниил уже затрагивал вопрос о трудоустройстве студентов во время учёбы, я хотела немножко по-другому этот вопрос повернуть. Действительно, многие выпускники после окончания вуза испытывают с трудоустройством по специальности трудности.

Сегодня говорили о том, что главная задача вуза – это подготовка кадров для заказчика, это сотрудничество вуза и предприятий для повышения качества образования. И сейчас активно обсуждается вопрос о системе распределения выпускников после вуза по профилю полученного образования. Несомненно, она имеет свои плюсы. И вот именно вопрос: как Вы относитесь к возможности возврата к такой системе и какая работа планируется по данному направлению?

В.ПУТИН: Вернуться к прежней распределительной системе весьма сложно, потому что навязать частным предприятиям, акционерным обществам специалистов, которые им не нужны, весьма сложно или практически невозможно. Это первая часть.

А вторая заключается в том, что и заставить человека заниматься тем видом деятельности или в тех регионах страны, либо на тех предприятиях, где он не хочет, тоже практически невозможно, иначе нам нужно вводить в определённом смысле такое квазикрепостное право.

Вместе с тем чего можно было бы сделать и что уже неоднократно предлагалось (отчасти мы начинаем это осуществлять): если есть работодатель, который заключает соответствующий договор, контракт со студентом, начинает его поддерживать, оплачивать его учёбу, то в рамках контракта добровольно студент заранее может взять на себя какие-то обязательства, связанные с будущим местом работы и с соответствующим профилем, с условиями.

Эти условия заранее обговариваются. Такие отношения носят уже гражданско-правовой характер. Меня коллеги-юристы поддержат, они понимают, что это такое. Но это добровольное дело. Вот это можно сделать. Так же как можно заключить договор в социальной сфере, в области образования, медицины, управления недвижимостью и так далее с государственными органами, с муниципальными образованиями, с региональными органами власти, когда эти уровни власти – муниципальной, региональной и федеральной – заинтересованы в том, чтобы закрепить будущие трудовые кадры за определёнными регионами страны, соответственно края, области, муниципалитета.

Они тогда тоже могут в таком же режиме заключать соответствующие договоры, контракты, подписывать их с обеих сторон и добиться того, чтобы человек взял на себя обязательство выехать в такой-то регион, допустим в сельскую местность, работать там врачом какое-то время или преподавателем, но это должно быть сделано на добровольной основе, исключительно в рамках гражданско-правовых отношений. Это можно сделать, и это отчасти уже делается.

Прошу Вас.

Т.КОНДРАШИН: Здравствуйте, Владимир Владимирович! Меня зовут Кондрашин Тимур, я студент 2-го курса Школы естественных наук по направлению «Информатика и вычислительная техника».

Здесь уже разговаривали о студенческом самоуправлении и студенческой самоорганизации. И Дальневосточный федеральный университет заинтересован в этом, так как в данный момент весь университет готовится к такому большому событию, как выборы президента кампуса.

Эти выборы организовывает департамент молодёжной политики. Собственно, президент будет представлять студентов в администрации вуза и помогать руководству вуза решать вопросы студенчества более оперативно и быстрее, он станет первым посредником между студентами и администрацией и поможет решать их вопросы.

У меня как у кандидата на этот пост есть несколько вопросов к Вам, вернее больше спросить у Вас совета, на какие направления в первую очередь стоит обратить внимание будущему президенту кампуса?

В.ПУТИН: Вот видите, руководитель вуза называется «ректор», а Вы будете – может быть, Вы; может быть, кто-то из Ваших коллег – президентом, то есть Вы будете моим коллегой в известном смысле. Это неплохо. Почему? Потому что роль студенческого самоуправления, я уже об этом говорил, не хотелось бы повторяться, на мой взгляд, является чрезвычайно важной, востребованной, нужной.

Главное – выстроить очень хорошо, понять, для чего это делается, понять свои возможности, наладить отношения с людьми, чтобы они чувствовали, что Вы выполняете какую-то важную для них роль с точки зрения организации их жизни, организации их учёбы, помощи в решении этих проблем, с которыми они сталкиваются, например, в организации малых инновационных предприятий, как здесь уже звучало, решении бытовых вопросов, и, что очень важно, нужно наладить деловые, конструктивные отношения с администрацией вуза.

Очень важно не допускать никаких конфликтов ни в быту, ни в производственной деятельности. Поэтому человек, который будет избран, конечно, должен быть лишён возможности всякой агрессивности, а, наоборот, наделён другими талантами – талантами поиска компромиссов.

Т.КОНДРАШИН: Спасибо большое.

В.ПУТИН: Пожалуйста.

М.АЯКО: Здравствуйте! Я преподаватель японского языка в ДВФУ, где много лет работаю – с 1999 года. Мне нравится преподавать японский в Восточном институте, потому что именно здесь началось изучение японского языка на Дальнем Востоке, в России.

Преподавая здесь, я очень чувствую эту историю и традиции. Я вижу, что преподаватели Восточного института действительно имеют очень много глубоких знаний и интерес к японскому языку. Я многому у них учусь и этому очень рада.

И культурный обмен – это очень важно для развития отношений между странами. И, кстати, важным моментом в устройстве комфортной жизни в кампусе является открытие медицинского центра ДВФУ. Хотелось бы в числе сотрудников медицинского центра ДВФУ видеть и японских специалистов. Япония традиционно сильна в таких отраслях медицины, как радиационная медицина и хирургия. Вопрос: планируется ли в ближайшее время приглашение японских врачей?

В.ПУТИН: Вы знаете, я, к сожалению, не могу в полном объёме ответить на Ваш вопрос, потому что не знаю, это всё зависит от руководства университета – планируют они приглашать японских специалистов для работы в медицинском центре или нет.

Я думаю, что такие вопросы должны решаться на конкурсной основе, и у нас здесь, в Дальневосточном федеральном университете, работает уже достаточно много специалистов, Вы – один из таких специалистов из иностранных стран. По-моему, 70 человек сейчас из различных стран мира: из Китая, Японии, Соединённых Штатов Америки, из европейских стран.

Медицинский центр, уверен, не исключение, и мы знаем, как развита медицина в Японии: есть и традиционная медицина, и современные направления. Поэтому я уверен, что, если такие специалисты пройдут конкурсный отбор и захотят работать здесь, в Дальневосточном университете, в его медицинском центре, мы будет это только приветствовать.

А уже Вам могу сказать спасибо за то, что Вы проявили интерес к работе здесь, приехали и живёте здесь, помогаете нашим студентам осваивать японский язык, который, безусловно, будет востребован вообще во взаимодействии между Россией и Японией, между российскими и японскими предприятиями, и особенно здесь, на Дальнем Востоке, где всё больше и больше развивается совместная кооперация, причём в различных областях деятельности начиная с машиностроения. Мы знаем, компания «Соллерс» разворачивает здесь своё производство, практически развернуло уже своё производство, и вчера руководитель этой компании объявил о дальнейших планах инвестирования. Делается это, кстати говоря, совместно с японскими партнёрами. Мы рассчитываем, что и в других сферах деятельности: и в освоении углеводородного сырья, в создании совместных предприятий по его переработке, по другим направлениям – сотрудничество будет развиваться. А это значит, что будут востребованы кадры со знанием японского языка.

Так что Вам большое спасибо за Вашу работу здесь. Хочу пожелать Вам успехов. Аригато.

М.АЯКО: Спасибо большое.

В.ПУТИН: Пожалуйста, прошу Вас.

С.ПОПИК: Уважаемый Владимир Владимирович!

Меня зовут Попик Сергей, я являюсь руководителем центра спортивной подготовки Школы искусства, культуры и спорта Дальневосточного федерального университета.

Спорт в нашем университете развивается по двум направлениям: первое, это спорт высоких достижений и, второе, это студенческий массовый спорт.

Что касается спорта высоких достижений, то на сегодняшний день, то есть этот год насыщен для нас яркими достижениями: это успешное выступление наших студентов, ребят, на Всемирной универсиаде в Казани, это второе место на чемпионате мира: Екатерина Конева, которая также является нашим студентом, а также Виталий Оботин здесь присутствует, на Сурдолимпийских играх завоевал девять медалей, семь из них – золотые и две – серебряные.

Но я хотел бы немножко остановиться на вопросе, связанном со студенческим массовым спортом. Я знаю, что Вы в последнее время достаточно много внимания уделяете этому вопросу, и недавно состоялся учредительный съезд Ассоциации студенческих спортивных клубов, где решались вопросы, касаемые создания студенческих клубов на базе университетов страны.

Наш университет достаточно большой, у нас очень много студентов, у нас хорошая спортивная инфраструктура, насыщенная многообразием спортивных сооружений. И все наши студенты, которые учатся у нас, все любят спорт на самом деле и ведут активный здоровый образ жизни, но почему-то делают они это обособленно.

Что касается мероприятий спортивно-массовых, то они, как правило, носят хаотичный и немного фрагментарный характер. Я не думаю, что это вина организаторов соревнований либо руководства вуза. Мне кажется, что на сегодняшний день, что касается массового студенческого спорта, нет чёткой, выстроенной системы, которая позволила бы каким-то образом сплотить всех ребят, которые хотят заниматься спортом, которые хотят реализовывать свои физические возможности и какую-то пользу принести нашему университету, раскрыть себя.

Я хочу ещё добавить, что, например, спорт высоких достижений, студенческий спорт курируется такими ведомствами, как Российский спортивный студенческий союз и Министерство спорта. Что касается студенческого массового спорта, то в этом моменте не совсем понятно. Мне хотелось бы спросить, каким образом в дальнейшем будет выстраиваться система по развитию массового студенческого спорта?

В.ПУТИН: Во-первых, должны быть обязательные занятия, и они должны быть должным образом организованы в соответствии с принятыми решениями на государственном уровне. Я исхожу из того, что здесь, в Дальневосточном федеральном университете, физическая культура поставлена на должный государственный уровень.

Современный человек должен быть не только интеллектуально развитым, особенно студент, но и в физическом отношении должен быть здоровым, сильным. Это молодые люди, все в репродуктивном возрасте, нужно выполнять свою функцию репродуктивного характера и быть счастливыми в семейной жизни, иметь детей.

Всё это невозможно без хорошего здоровья, так же как и невозможно решать вопросы в области обеспечения, особенно для молодых людей, для мужчин, выполнять свой долг перед Родиной с точки зрения обеспечения её обороноспособности, об этом тоже нельзя забывать.

Мир у нас является сложным и таящим в себе, к сожалению, пока достаточно много угроз. В общем, это такая сфера деятельности, в которой заинтересовано и государство, и каждый конкретный человек. Каждый хочет быть сильным и здоровым и не хочет быть бедным и больным, как известно. Поэтому нужно работать над собой, и это то, что должно быть внутри каждого человека, это так же, как зубы почистить.

Нужно каждый день заниматься физической культурой и спортом, если вы хотите быть успешным, привлекательным и самодостаточным. Конечно, это должно быть, повторяю, организовано на государственном уровне, и в этом смысле администрация вуза, университета должна исполнить эту функцию, организовать физическую подготовку студентов.

Но что касается массового спорта, Вы сами сейчас только упомянули о создании студенческих клубов и спросили, что для этого нужно сделать, для этого нужно образовывать эти студенческие клубы, организовать соревновательные процессы между другими вузами региона Восточной Сибири, всей страны, принимать активное в этом участие.

Это, кстати говоря, тоже одно из направлений деятельности, я вскользь об этом упоминал, внутренней самоорганизации студентов. Я сказал, что, допустим, будущему руководителю этой студенческой самоорганизации, президенту, важно обладать таким качеством, как умение поиска компромиссов, но важно ещё и другое – уметь понимать, что является важным, формулировать задачи, находить пути их решения и добиваться исполнения.

Вот то, что Вы сейчас сказали, – одно из важнейших направлений деятельности студенческой жизни. Я очень рассчитываю на то, что не только администрация вуза, но и студенческое самоуправление займётся этим самым серьёзным образом. Будем поддерживать, конечно. Мы для этого и создали объединение студенческих спортивных клубов – вливайтесь.

С.ПОПИК: Хорошо, спасибо.

В.ПУТИН: Спасибо за то, что вопрос этот поставили. Пожалуйста.

М.ХОТИМЧЕНО: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Коллеги! Я руковожу лабораторией фармакологии в Школе биомедицины и работаю в Институте биологии моря ДВО РАН.

В начале встречи мы говорили о том, что у нас развита инженерная наука, но я хотел бы также отметить, что в силу природного многообразия нашего региона у нас очень много работ проводится в области биофармацевтических исследований. Но, к сожалению, большинство этих разработок так и не доходит до производителя, не доходит до потребителя, до народа.

Мы в ДВФУ понимаем, почему это происходит, и мы не так давно инициировали проект по созданию у нас научно-образовательного центра, суть которого – разработка лекарственных средств и доведение существующих разработок до стадии коммерциализации. И в тот момент, когда мы стали работать, планировать проект, мы увидели огромное количество сложных задач, которые нам предстоит решить.

В Центральной части России для решения этих задач были созданы так называемые фармацевтические кластеры, и они действительно помогают решать все проблемы. И мой вопрос состоит в том: как Вы считаете, целесообразно ли создать подобного рода научно-технологический кластер у нас, в нашем регионе, именно с целью коммерциализации биомедицинских, фармацевтических разработок? Спасибо.

В.ПУТИН: Конечно целесообразно. Ведь я уже говорил, когда рассказывал о зарождении идеи строительства океанариума с научной и с просветительской частью, говорил о том, что это уникальное место в нашей стране, где есть тёплый океан, другого такого места в России нет. Сам бог велел заниматься здесь подобными исследованиями. И нужно, разумеется, создавать соответствующий инструментарий, соответствующие площадки, насыщать их необходимым, как здесь уже говорилось по другим направлениям деятельности, и лабораторным оборудованием, привлекать талантливых и перспективных людей.

Одно из самых важных направлений – академик Тамм в своё время говорил так, помните, наверное, что прошлый век был веком физики, будущий, наступающий будет веком биологии. Вот это всё и происходит на наших глазах. Природа уже всё придумала, нам нужно только понять, как она это сделала, – важнейшее направление. Конечно, я надеюсь, что и губернатор нас слышит, и ректор, и члены Правительства. Я со своей стороны всячески буду поддерживать это направление.

Уважаемые коллеги! Нам, к сожалению, нужно заканчивать. Мне с вами интересно, но надо двигаться дальше по программе, чтобы не было сбоев.

Я хочу вас поблагодарить за сегодняшнюю встречу, хочу ещё раз поздравить вас с праздником, с Днём знаний и с этим студенческим праздником, и пожелать вам успехов в освоении этой замечательной площадки, которая называется Дальневосточный федеральный университет.

Всего доброго. Спасибо большое.

Россия. ДФО > Образование, наука > kremlin.ru, 1 сентября 2013 > № 886402 Владимир Путин


Россия. ДФО > Медицина > kremlin.ru, 1 сентября 2013 > № 886401

Посещение медицинского центра Дальневосточного федерального университета

По окончании встречи с преподавателями и студентами ДВФУ Владимир Путин посетил медицинский центр университета.Президент осмотрел помещения медцентра, посетил отделение реанимации и операционный зал. Главе государства рассказали, в частности, о возможностях этого медицинского учреждения при проведении операций на сердце.

Медицинский центр ДВФУ является самостоятельным структурным подразделением университета. Основные направления деятельности медцентра – обеспечение высококвалифицированной диагностической, консультативной, лечебной и реабилитационной помощи в амбулаторных и стационарных условиях, оказание медико-санитарной помощи по участковому принципу, организация и проведение профилактических мероприятий.

Россия. ДФО > Медицина > kremlin.ru, 1 сентября 2013 > № 886401


Россия. ДФО > Экология > kremlin.ru, 1 сентября 2013 > № 886400

Президент посетил центр реабилитации редких животных в Приморье

Завершая рабочую поездку в Приморский край, Владимир Путин посетил Центр реабилитации и реинтродукции тигров и других животных.

Центр начал свою работу в 2011 году. Здесь проходят реабилитацию тигрята, изъятые из естественной среды обитания и оставшиеся без опеки матери. Процесс реабилитации включает, в частности, выработку у животных навыков выслеживания добычи. Одна тигрица была выпущена в естественную среду обитания в мае текущего года на территории заповедника «Бастак» Еврейской автономной области. Животное было изъято из природной среды весной 2012 года в крайне истощённом состоянии. Тигрица прошла полный курс реабилитации в этом центре, в настоящее время ведется мониторинг её перемещений.

Россия. ДФО > Экология > kremlin.ru, 1 сентября 2013 > № 886400


Россия. СФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 1 сентября 2013 > № 886390

Рабочая встреча с губернатором Красноярского края Львом Кузнецовым

По пути из Владивостока в Курган Владимир Путин сделал короткую остановку в Красноярске, где провёл рабочую встречу с губернатором Красноярского края Львом Кузнецовым. Обсуждались вопросы социально-экономического развития региона, меры поддержки пострадавших от наводнения территорий Дальнего Востока, перспективы проведения в Красноярске Универсиады-2019.В.ПУТИН: Лев Владимирович, давайте поговорим о ситуации в крае. Вы уже начали рассказывать. Вас беспокоит ситуация вокруг Норильска, да?

Л.КУЗНЕЦОВ: Да, беспокоит ситуация. Аномально жаркое и аномально безводное было лето, поэтому сегодня работаем над созданием необходимых запасов в водной системе для обеспечения города, технологического процесса. Хотя если оценивать, то у города потребность 10 процентов от общего объёма потребления, поэтому я думаю, что весь комплекс мероприятий позволит нам зиму пройти нормально. Но из представителей муниципалитета, МЧС, предприятия создан специальный штаб, разрабатывающий сейчас технологические карты, как в случае каких-либо отклонений реагировать, как организовывать процесс для того, чтобы в первую очередь обеспечить стабильную работу города, полностью обеспечить жителей и дальше уже смотреть по технологии.

В.ПУТИН: Ситуацию отслеживайте. Если что-то потребуется – сразу обращайтесь. Мы, конечно, включимся и будем помогать.

Я со своей стороны хотел попросить подключиться к помощи пострадавшим от паводка регионам. Знаю, что уже есть контакты с вашими компаниями по поставкам энергетического угля. Может быть, кстати говоря, и продуктов питания базовых: картофель, овощи, ещё что-то, может быть, стройматериалы. У них, правда, есть свои предприятия по производству строительных материалов, кирпича и других, но всё-таки Красноярск есть Красноярск, здесь возможностей побольше. Мы постараемся решить вопросы, связанные с перевозкой, с тарифами. Но Вас попрошу просто это проконтролировать.

И ещё один вопрос, может быть, необязательный, но, может быть, потребуется решать – это вывоз детей в те места, где можно отдыхать и одновременно учиться, потому что, скажем, в Еврейской автономной области около двух тысяч детей. Я знаю, что Вы уже в контакте с коллегами из этих регионов. Я Вас попрошу это тоже держать под контролем.

Л.КУЗНЕЦОВ: Обязательно. Я думаю, мы с Юрием Петровичем [Трутневым, Заместителем Председателя Правительства – полномочным представителем Президента в Дальневосточном федеральном округе] тоже обсудим все вопросы, для того чтобы комплексно рассмотреть весь вопрос по обеспечению и продовольствием, и фуражом для питания крупного рогатого скота и, соответственно, помощи в приобретении мобильных энергетических установок.

В.ПУТИН: Сельское хозяйство – это проблема. Нужны в том числе корма, потому что всё погибло.Л.КУЗНЕЦОВ: У нас, к счастью, в этом году урожай по кормам очень хороший, поэтому есть избыток.

В.ПУТИН: Замечательно. Страна большая: где-то густо, где-то пусто. Там, где густо, нужно будет помочь тому, где пусто.

А как у Вас подготовка к зиме сейчас, на каком этапе?

Л.КУЗНЕЦОВ: Владимир Владимирович, я бы немного с другого начал. Всё-таки сегодня и вчера было три года с момента проведения Вами двух совещаний – в Норильске и в Красноярске, – связанных с развитием северных территорий и Сибирского федерального университета. Хотел бы Вам дать краткий отчёт.

Мы вчера ввели два садика, которые вы дали поручение построить. В целом программы переселения реализуются, как и весь комплекс мероприятий, связанных с социально-экономическим развитием Норильского и Таймырского муниципального района.

Благодаря трём садикам у нас полностью в Норильске будет ликвидирована очередь с 3 до 7 лет уже в этом году.

Сибирский федеральный университет – вы помните, было распоряжение о строительстве дополнительных площадей общежитий. Мы в этом году начинаем заселение. Это 1400 дополнительных мест, обеспеченность местами в общежитиях уже более 80 процентов.

В.ПУТИН: Компании-то помогают?

Л.КУЗНЕЦОВ: Компании помогают в виде заказов сейчас и взаимодействием с университетом именно с точки зрения подготовки и востребованности кадров.

По социально-экономическому положению скажу: уровень безработицы – 1,4 процента, самый низкий с 2005 года. И за этот год – у нас было 1,6 – идёт динамика по снижению.

В целом промышленное производство за полугодие – рост 100,4 процента. Конечно, основной аспект достигается за счёт крупных инвестиционных проектов: Нижнее Приангарье, освоение Ванкора. Мы считаем, что мы не имеем права останавливаться.

Поэтому у нас есть следующий проект, который, я помню, когда запускали ГЭС, представлял Вам, – Ангаро-Енисейский кластер. Он базируется на действующих предприятиях, в первую очередь золоторудных, металлургических, связанных с дополнительной добычей: золота – 10 тонн, никеля – 45 тысяч тонн, – это как раз в группе Нижнее Приангарье, и активным использованием электроэнергии, которая производится от Богучанской ГЭС.

Общий объем инвестиций – порядка 280 миллиардов, нужно 72 миллиарда государственных инвестиций по принципу Фонда национального благосостояния с возвратом за счёт дополнительно генерируемых налогов. По концу ожидаем 1,5 процента роста валового внутреннего продукта в Российской Федерации, около 40 – наших налогов, дополнительно где-то 200 миллиардов рублей, из них 120 – в федеральный бюджет.

Поэтому хотели бы попросить Вас поддержать рассмотрение этого проекта, так как мы уже прошли этап предварительного согласования с Минфином, Минэко, и главное, ещё раз подчеркну, он базируется на действующих предприятиях, подразумевает их расширение и новые виды продукции.

В.ПУТИН: Хорошо. Что нужно будет?

Л.КУЗНЕЦОВ: Дать поручение, чтобы Правительство рассмотрело в рамках Фонда национального благосостояния и приняло окончательное решение.

В.ПУТИН: Что значит «в рамках Фонда национального благосостояния»?

Л.КУЗНЕЦОВ: Имеются в виду ресурсы по инфраструктуре.

В.ПУТИН: Нет, надо поискать другие источники. Я согласен с тем, что это хороший проект, он требует достойной поддержки, но источник должен быть другой.

Л.КУЗНЕЦОВ: Там заёмные на возвратной основе. Имеется в виду, что потом все деньги, которые даются, будут возвращены.

В.ПУТИН: Вы знаете, у нас кроме Фонда национального благосостояния есть и другие источники. Давайте там поищем.

Л.КУЗНЕЦОВ: Давайте, хорошо. Тогда, может быть, Правительству поручение будет? Мы шли дорогой инвестфонда, но он прекратил своё существование.

В.ПУТИН: Могут быть и другие варианты.

Л.КУЗНЕЦОВ: Идёт подготовка к зиме. К 1 сентября, которое мы сегодня отметили, все школы у нас готовы. Около 300 тысяч ребятишек пойдут завтра в школы. Из них 32 тысячи первоклассников, на две тысячи больше, чем в прошлом году. В целом у нас демографическая ситуация в этом году позитивная. Считаем, что школы и система жизнеобеспечения во всём Красноярском крае сегодня и дальнейшая реализации программы позволят в зиму нам вступить уверенно.

Что очень радует, такая же ситуация у нас по военным городкам. До этого ситуация была тяжёлая, и нам часто приходилось в последний момент включаться. Сегодня идёт плановая работа.

В.ПУТИН: Хорошо.

Хотел с Вами ещё один вопрос обсудить, который Вы недавно подняли, – вопрос проведения зимних студенческих игр.

Л.КУЗНЕЦОВ: Универсиада 2019 года.

В.ПУТИН: Вы серьёзно настроены? Город этого хочет?

Л.КУЗНЕЦОВ: Думаю, все понимают – Вы сказали это при чествовании победителей Универсиады в Казани, – что для Красноярска это, с одной стороны, шанс нового социально-экономического развития, не только как центра зимних видов спорта, а центра спорта в целом. То, что это знаково для Сибири и для её узнаваемости, поддерживается и красноярцами, и сибиряками. Большинство поддерживает.

Сегодня мы уже готовимся к официальной процедуре. 14-го числа будем в Брюсселе отдавать заявочную книгу. В начале октября к нам приедет соответствующая комиссия по оценке нашей готовности. Сейчас подготовлена правительственная декларация, которая будет выпущена на следующей неделе. Самое главное, ещё раз говорю, все красноярцы живут этим событием, жители не только города Красноярска, но и всего Красноярского края.

Россия. СФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 1 сентября 2013 > № 886390


Россия > Образование, наука > ria.ru, 1 сентября 2013 > № 885243

Еще одна группа детей с Дальнего Востока, пострадавшего от паводка, самолетом МЧС отправляется на отдых в Геленджик, сообщила официальный представитель МЧС России Ирина Россиус.

"Около 03:00 мск 2 сентября спецборт МЧС вылетит из Благовещенска в Геленджик. На его борту порядка 80 маленьких жителей Амурской области, пострадавшей от наводнения", - сказала представитель МЧС.

Она напомнила, что в воскресенье в Геленджик самолетом МЧС были доставлены 100 детей из Еврейской автономной области.

"Ребята будут отдыхать во Всероссийском детском центре "Орленок" Краснодарского края. Здесь они начнут учебный год. В "Орленке" для них созданы все необходимые условия как для активного отдыха, так и для начала полноценного учебного года", - сказала Россиус.

Дети с Дальнего Востока также отдыхают в санаториях и лагерях Приморского края, Сахалинской и Липецкой областей.

Россия > Образование, наука > ria.ru, 1 сентября 2013 > № 885243


Россия > Электроэнергетика > ria.ru, 1 сентября 2013 > № 885137

С 1 сентября в ряде пилотных регионов России вводится социальная норма электропотребления. Нормы предполагает оплату за определенный объем электроэнергии по спецтарифу, а в случае превышения объема - по более высокой стоимости.

Пилотные проекты по введению социальной нормы электроснабжения для населения могут быть введены в 13 субъектах РФ с 1 июля 2013 года.

В число тех регионов, где планируется ввести соцнорму энергопотребления в первую очередь, вошли: Башкортостан, Тува, Забайкальский край, Приморский край, Хабаровский край, а также Архангельская, Владимирская, Воронежская, Иркутская, Кемеровская, Курская, Нижегородская и Самарская области.

Помимо Минэнерго, в разработке документа участвуют Минэкономразвития, Минрегион и Федеральная служба по тарифам (ФСТ).

Россия > Электроэнергетика > ria.ru, 1 сентября 2013 > № 885137


Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 31 августа 2013 > № 886484

ПЕСКОВ: ИШАЕВ ОСВОБОЖДЕН ОТ ВСЕХ ПОСТОВ

Министерство по развитию Дальнего Востока, возможно, ждут структурные изменения

Виктор Ишаев освобожден не только от поста полномочного представителя президента в Дальневосточном федеральном округе, но и от должности министра по развитию региона, сообщил журналистам пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, передает РИА Новости.

Песков заявил, что министерство, возможно, ждут структурные изменения, однако что-то уверенно говорить об этом пока нельзя, так как нет подписанного указа на этот счет.

Новый полпред президента Юрий Трутнев уже заявил, что ликвидировать Министерство по развитию Дальнего Востока не будут. Он добавил, что кандидатуру министра президенту Владимиру Путину предложит председатель правительства Дмитрий Медведев. Трутнев добавил, что уже есть предложения по кандидатам на этот пост. Он поделился и своим мнением относительно Дальнего Востока - по его словам, в регионе необходимо применять не только административные экономические формы развития, необходима экономическая инфраструктура. "Оптимальна ли та, которая работает сегодня, на мой взгляд - не совсем, ее надо совершенствовать", - отметил Трутнев.

Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 31 августа 2013 > № 886484


Россия. ДФО > Экология > kremlin.ru, 31 августа 2013 > № 886405

Владимир Путин подписал Указ «О мерах по ликвидации последствий крупномасштабного наводнения на территориях Республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, Еврейской автономной области».

Полный текст Указа:

В связи с крупномасштабным наводнением на территориях Республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, Еврейской автономной области, в целях оказания помощи пострадавшему населению, выполнения первоочередных аварийно-спасательных и аварийно-восстановительных работ и нормализации обстановки в указанных субъектах Российской Федерации постановляю:

1. Считать важнейшей государственной задачей ликвидацию в кратчайшие сроки последствий крупномасштабного наводнения на территориях Республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, Еврейской автономной области, в том числе ремонт повреждённого и строительство нового жилья для граждан, пострадавших от наводнения, восстановление в населённых пунктах объектов социальной, инженерной и транспортной инфраструктуры, жилищно-коммунального хозяйства.

2. Правительству Российской Федерации:а) до 4 сентября 2013 г. образовать Правительственную комиссию по ликвидации последствий крупномасштабного наводнения на территориях Республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, Еврейской автономной области;

б) до 10 сентября 2013 г. принять решение о выплате за счёт средств федерального бюджета каждому гражданину, признанному пострадавшим в результате крупномасштабного наводнения и постоянно проживающему в населённых пунктах, подвергшихся наводнению, единовременной материальной помощи в размере 10 тыс. рублей (без ограничения по количеству членов семьи) и компенсации в размере 100 тыс. рублей за утрату имущества первой необходимости, в случае если это имущество было утрачено полностью или частично;

в) до 10 сентября 2013 г. принять решение о выделении средств из федерального бюджета на проведение аварийно-спасательных работ, развёртывание и содержание пунктов временного размещения и питания для эвакуированных граждан;

г) до 30 сентября 2013 г. принять меры по отселению жителей из мест затопления при утрате жилья, а в случае отсутствия необходимости отселения предусмотреть выделение средств на капитальный ремонт повреждённого жилья, исходя из стоимости ремонта одного квадратного метра жилья 5 тыс. рублей (общая сумма выделяется на одно домовладение или квартиру), и определить порядок выделения указанных средств;

д) до 15 октября 2013 г. решить вопрос о выделении средств на строительство нового жилья взамен утраченного гражданам, признанным пострадавшими в результате крупномасштабного наводнения, постоянно проживающим в населённых пунктах, подвергшихся наводнению, и не имеющим другого жилья, пригодного для проживания в соответствии с социальными и санитарными нормами, возложив подтверждение факта отсутствия такого жилья по заявлениям граждан на соответствующие органы государственной власти субъектов Российской Федерации и Федеральную службу государственной регистрации, кадастра и картографии;

е) незамедлительно обеспечить перевозку железнодорожным транспортом в пострадавшие от крупномасштабного наводнения районы в необходимых объёмах угля, товаров первой необходимости, картофеля и плодоовощной продукции, кормов для сельскохозяйственных животных, строительных материалов для осуществления восстановительных работ, а также обеспечить до 25 декабря 2013 г. возмещение соответствующих затрат (с учётом установленных тарифов) за счёт средств федерального бюджета;

ж) до 15 октября 2013 г. обеспечить предоставление субсидий бюджетам субъектов Российской Федерации, пострадавших от крупномасштабного наводнения, на возмещение сельскохозяйственным товаропроизводителям затрат на уплату процентов по кредитам (займам) и лизинговых платежей, а также предусмотреть оказание им несвязанной поддержки на проведение мелиоративных и агротехнологических работ, направленных на восстановление затопленных посевных площадей, из расчёта до 2 тыс. рублей на один гектар;

з) рекомендовать страховым организациям ускорить выплату денежных средств по договорам страхования, в том числе сельскохозяйственным товаропроизводителям, сократив перечень представляемых документов и упростив процедуры их представления.

3. Правительству Российской Федерации совместно с органами исполнительной власти заинтересованных субъектов Российской Федерации обеспечить:

а) скорейшее восстановление повреждённых автомобильных дорог и мостов, предусмотрев при необходимости предоставление субсидий и (или) дотаций бюджетам субъектов Российской Федерации;

б) восстановление до 15 ноября 2013 г. энергетических объектов и объектов жилищно-коммунального хозяйства, расположенных в районах крупномасштабного наводнения;

в) создание необходимых запасов материальных и технических ресурсов, строительной и дорожной техники, плавсредств, горючего и смазочных материалов, предусмотрев при необходимости использование запасов государственного материального резерва;

г) санитарно-эпидемиологическую и зооветеринарную безопасность в районах крупномасштабного наводнения;

д) обучение и отдых детей, проживающих в районах крупномасштабного наводнения;

е) предоставление до 1 ноября 2013 г. субсидий субъектам малого и среднего предпринимательства, пострадавшим от крупномасштабного наводнения, на возобновление их деятельности;

ж) предоставление до 15 октября 2013 г. субсидий бюджетам субъектов Российской Федерации на содействие занятости граждан, пострадавших от крупномасштабного наводнения;

з) выплату гражданам, признанным пострадавшими в результате крупномасштабного наводнения и постоянно проживающим в населённых пунктах, подвергшихся наводнению, компенсации вследствие утраты урожая сельскохозяйственных культур, выращенных в личных подсобных хозяйствах;

и) предоставление до 25 декабря 2013 г. субсидий бюджетам субъектов Российской Федерации на осуществление муниципальными образованиями, пострадавшими от крупномасштабного наводнения, закупок техники для жилищно-коммунального хозяйства взамен утраченной в результате наводнения и школьных автобусов в соответствии с порядком и требованиями, установленными Правительством Российской Федерации.

4. Правительству Российской Федерации определить источники финансирования предусмотренных пунктами 2 и 3 настоящего Указа мероприятий, в том числе за счёт увеличения резервного фонда Правительства Российской Федерации по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и последствий стихийных бедствий, и обеспечить оперативное доведение денежных средств до соответствующих получателей.

5. Пенсионному фонду Российской Федерации до 1 октября 2013 г. обеспечить оказание адресной социальной помощи неработающим пенсионерам, получающим трудовую пенсию по старости и инвалидности и постоянно проживающим в населённых пунктах, пострадавших от крупномасштабного наводнения.

6. Высшим исполнительным органам государственной власти Республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей. Еврейской автономной области:

а) до 5 сентября 2013 г. образовать комиссии по ликвидации последствий наводнения во главе с высшими должностными лицами соответствующих субъектов Российской Федерации;

б) решить вопрос о выплате гражданам, пострадавшим от наводнения, за счёт средств бюджетов соответствующих субъектов Российской Федерации денежных средств в соответствии с нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации;

в) обеспечить создание гражданам, пострадавшим от наводнения, достойных условий в пунктах временного размещения, включая жилищные условия, питание, медицинскую помощь и обучение детей.

7. Рекомендовать органам государственной власти Республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, Еврейской автономной области и органам местного самоуправления, входящим в состав этих субъектов Российской Федерации, принять исчерпывающие меры, в том числе нормативно-правового и административного характера, исключающие строительство нового жилья, садовых и дачных строений, объектов производственного и социального назначения, транспортной и энергетической инфраструктуры в зонах, подверженных риску наводнения.

8. Правительству Российской Федерации совместно с Российской академией наук до 1 января 2015 г. обеспечить проведение научных исследований экстремального паводка в бассейнах рек Амур, Зея, Бурея и Уссури в целях определения влияния изменений климата на гидрологический режим рек и установления новых требований к условиям обеспечения безопасности территорий и гидротехнических сооружений.

9. Следственному комитету Российской Федерации до 24 сентября 2013 г. провести проверку соответствия законодательству Российской Федерации действий должностных лиц, в том числе ответственных за эксплуатацию гидротехнических сооружений, в условиях крупномасштабного наводнения.

10. Контроль за исполнением настоящего Указа возложить на Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации – полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Трутнева Ю.П.

11. Правительству Российской Федерации ежеквартально докладывать Президенту Российской Федерации о ходе исполнения настоящего Указа.

12. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.

Россия. ДФО > Экология > kremlin.ru, 31 августа 2013 > № 886405


Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 31 августа 2013 > № 886403 Владимир Путин

Совещание по вопросам социально-экономического развития Приморья

Владимир Путин провёл совещание по вопросам социально-экономического развития Приморского края.

В.ПУТИН: Добрый день, уважаемые коллеги!Вы знаете, что в регионе находится большая группа министров российского Правительства, руководители различных ведомств, крупнейших российских компаний. Поэтому считаю правильным воспользоваться этой ситуацией – такое скопление крупных должностных лиц и представителей крупнейших компаний России случается нечасто. Давайте используем это для того, чтобы поговорить о развитии Приморского края, о его конкурентных преимуществах, о проблемах, которые здесь до сих пор существуют.

Хорошо известно, что в связи с подготовкой саммита АТЭС в Приморье было инвестировано значительное количество федеральных средств на развитие инфраструктуры, прежде всего транспортной инфраструктуры, на развитие образовательной составляющей. И в этой связи хотел бы отметить, что стабильно растёт и валовой региональный продукт.

В целом Приморье демонстрирует положительные темпы. Это касается и крупнейших предприятий, таких как «Прогресс», «Соллерс», новое предприятие «Хёндай», и в целом объёмы производства растут. Растёт и приток иностранных инвестиций: по сравнению с 2011 годом он вырос в пять раз и составил 420 миллионов долларов.

В то же время в регионе – и это вам, наверное, лучше известно, чем мне, – много нерешённых проблем. Одна из острейших – это демографическая. Я сейчас не буду говорить о продолжающемся оттоке населения – больная тема, мы много раз об этом говорим и возвращаемся к этому неоднократно. Но что особенно печально, это то, что в крае наблюдается высокий уровень младенческой смертности. В январе–июле текущего года он превышал среднероссийский в 1,5 раза.

Сейчас во Владивостоке открывается медцентр Дальневосточного федерального университета с самым современным оборудованием, строится новый краевой медицинский центр, приоритетным направлением которого будет защита материнства и детства. Хотел бы, разумеется, услышать и от вас, уважаемые коллеги, от губернатора, как идёт реализация этого социально важного проекта.

Серьёзным подспорьем в решении другой острейшей проблемы, которая связана, безусловно, с закреплением кадров, – это жилищная проблема – является работа Фонда РЖС [Фонда содействия развитию жилищного строительства]. При его содействии в Приморье уже построено свыше 81 тысячи квадратных метров жилья, образовано семь жилищно-строительных кооперативов, которым Фонд предоставил землю под застройку бесплатно. Региональным властям нужно и дальше продолжать взаимодействие с Фондом.

Очевидно, что социальные проблемы края не решить без создания новых качественных рабочих мест, без повышения темпов экономического роста. Это залог успеха в целом, в том числе и в решении социальных задач.

Я знаю, что в крае реализуется целый ряд перспективных проектов. Так, например, формируется дальневосточный нефтегазохимический кластер, ядром которого станет восточный нефтехимический комплекс.

Ключевая задача – развитие транспортного комплекса. Речь идёт о формировании международных транспортных коридоров, модернизации автодорог, портов и припортовой инфраструктуры. И, конечно, нужно не забывать про такие перспективные отрасли, как судостроение. Мы вчера об этом говорили, в том числе и применительно к Приморскому краю.

Всё это позволит более оперативно обслуживать транспортные и экспортные грузопотоки из АТР в Европу, повысить конкурентоспособность Приморья да и всей России в мировой экономической системе.

Мощный импульс дальнейшему прорыву развития края должны придать и новые инвестиции, формирование условий для запуска новых производств, в том числе малых и средних. Причём здесь, конечно, очень важна деловая среда, важны инструменты и качество защиты интересов предпринимательского сообщества.

Я очень надеюсь на то, что участники нашей сегодняшней встречи – и те, кто занимается непосредственно бизнесом, и те, кто взял на себя дополнительные обязанности, связанные с защитой интересов и прав предпринимателей, – выскажутся по всем этим вопросам и проблемам.

Рассчитываю, что в своём докладе и губернатор Владимир Владимирович Миклушевский обозначит другие проблемы и другие актуальные задачи, которые стоят перед краем.

Давайте начнём наше обсуждение. Пожалуйста, Владимир Владимирович.

В.МИКЛУШЕВСКИЙ: Спасибо большое.

Прежде всего разрешите поблагодарить за те решения, которые были приняты лично Вами относительно тех инвестиций, о которых Вы сказали во вступительном слове – это 680 миллиардов рублей. Конечно, сейчас уже никто не сомневается, насколько они были важны для Владивостока. Владивосток изменился, это сегодня другой город. Это видят и жители города, и его гости, и, конечно, те потенциальные инвесторы, которые к нам приезжают благодаря многочисленным форумам, конференциям.

В.ПУТИН: Говорили, что не будет загружен аэропорт, что пассажиропоток будет настолько низким, что все наши вложения неизвестно когда окупятся. Что с загрузкой сейчас происходит?

В.МИКЛУШЕВСКИЙ: Уже в этом году, Владимир Владимирович, мы ожидаем 1 миллион 800 тысяч пассажиров, то есть это значительно больше, чем говорили, когда его строили. Я сейчас чуть позже ещё скажу о загрузке аэропорта, как мы это планируем.

Конечно, Вы уже назвали некоторые цифры, действительно, экономика Приморья росла в 2012 году – в полтора раза выше, чем в среднем по России. Это однозначно результат тех вложений, тех инвестиций, которые были произведены в рамках подготовки к саммиту АТЭС. Индекс промышленного производства был почти в четыре раза выше, чем в среднем по России.

И в этом году мы неплохо развиваемся. У нас индекс промышленного производства за полгода – 110 процентов. Благодаря тем решениям, которые были приняты Вами и крупными компаниями, Владимир Владимирович, это и строительство завода по сжижению природного газа «Газпрома», и газохимического кластера, который будет здесь развиваться, упомянутого Вами нефтехимического кластера, и «Соллерс». Собственно говоря, «Соллерс» и дал нам в этом полугодии такой серьёзный прирост.

Мы, безусловно, понимаем, что те бюджетные инвестиции, которые были сделаны при подготовке к саммиту АТЭС, должны теперь работать на привлечение частных инвестиций, в том числе, а может быть, и во многом зарубежных инвестиций. Вы назвали цифру – в пять раз. Это действительно так, 420 миллионов долларов было привлечено в 2012 году иностранных инвестиций. Это удвоение, то есть у нас было 400 накопленных инвестиций, стало 800.

Буквально перед Вашим визитом к нам пришла хорошая новость, это вообще результат достаточно напряжённой и длительной работы: компания Melko объявила об инвестициях в игорную зону, это интегрированный курорт вблизи Артёма, 700 миллионов долларов в несколько этапов.

В.ПУТИН: Нашёл чем похвастаться. Это придут, играть будут, будут и китайцы ездить, и из других стран. Нам производство нужно развивать.

В.МИКЛУШЕВСКИЙ: Безусловно, Владимир Владимирович, но туризм тоже очень важен, я чуть позже об этом скажу.

Для того чтобы это делать, мы в первую очередь создали инструмент – агентство по привлечению инвестиций. Это структура, которая должна стать интерфейсом между бизнесом и чиновниками, потому что известно, что чиновники не всегда эффективно работают в сфере привлечения инвестиций.

Мы наметили создание нескольких индустриальных парков по типу Калужской области, где такая практика показала интерес, имея в виду, что там за счёт регионов будет создана соответствующая инженерная инфраструктура. Поэтому когда инвесторы приходят, они имеют гораздо меньше необходимости вкладывать, то есть меньший объём инвестиций на эту сумму, и, конечно, меньше рисков.

В соответствии с Вашим поручением, данным на президиуме Государственного совета, принят в первом чтении закон о налоговых льготах для инвесторов, для гринфилдов, которые будут создавать новые высокопроизводительные производства. Мы выбрали как раз то, о чём Вы сейчас только что сказали, Владимир Владимирович. Только высокая производительность труда может серьёзным образом вывести экономику Приморья на высокий уровень, потому что население всё?таки не очень большое, рядом конкурентные китайцы с дешёвым трудом. Значит, мы должны, таким образом, компенсировать только высокой производительностью труда.

Слава богу, такие примеры у нас есть. Например, упомянутый и Вами, и мной «Соллерс». Производительность труда по 2012 году на «Соллерсе» в 16 раз выше, чем в среднем по экономике Приморья. То есть это как раз тот пример, которому надо следовать и подражать.

Кроме этого, мы приняли решение в сфере малого бизнеса. Мы сферой малого бизнеса очень серьёзно занимаемся, у нас есть важное конкурентное преимущество. Количество людей, способных заниматься малым и средним бизнесом в Приморье, по социологическим опросам, в два раза больше, чем в среднем по России. Но я не буду отнимать хлеб у моих коллег, они потом об этом более подробно расскажут.

Скажу лишь только, что было принято решение, меня много критиковали, было много скептиков, тем не менее мы его приняли, – с 1 января 2014 года снижаем на 10 процентов тарифы на электрическую энергию для малого бизнеса. Непростое решение, но, думаю, оно тем не менее даст какой?то эффект. Посмотрим, Владимир Владимирович, и дальше Вам доложим.

Мы очень серьёзно используем те преимущества, которые дало нам создание Дальневосточного федерального университета, я имею в виду консолидацию научной и педагогической базы наших краевых учреждений среднего профессионального образования, общего образования с точки зрения создания мощных кластеров именно для поддержки тех проектов, о которых я уже сказал.

Мы, например, с ДЦСС, Дальневосточный центр судостроения и судоремонта, о чём мы вчера, Владимир Владимирович, говорили, как раз создали такой кластер. У нас есть серьёзный судостроительный техникум во Владивостоке, в Большом Камне есть филиал Дальневосточного федерального университета, то есть на базе этого мы создаём весь кластер, потому что на верфь нужно примерно 8 тысяч человек, из них 6 тысяч – среднего профессионального образования, то есть их нужно подготовить.

Но эта подготовка начинается ещё в школе. Мы оснастили 40 базовых школ комплектами естественнонаучного оборудования для изучения химии, физики, биологии, для того чтобы дети хорошо знали эти предметы и потом могли идти учиться на инженерные специальности, а не боялись сдавать ЕГЭ.

Конечно, безусловно, те темпы роста экономики, которые были озвучены, позволяют нам реализовать те указы, которые Вы подписали год назад, майские указы, потому что они содержат очень важные социальные задачи. Безусловно, ни один инвестор не придёт в регион, если в нём нет эффективных, нацеленных на достижение результатов людей. А для того чтобы такие люди в регионе были, нужно для них создавать нормальные условия. Это, в общем, вроде бы достаточно банально, тем не менее это сложная задача, мы ею постоянно занимаемся.

Теперь немножко о медицине. Действительно, с медициной у нас не очень хорошо. Мы прилагаем достаточно большие усилия, для того чтобы поднять уровень медицинского обслуживания. Вы упомянули клинику Дальневосточного федерального университета. Просто потрясающая клиника, оборудована по последнему слову техники. Конечно, нам нужно сейчас приложить много усилий.

Во-первых, она должна быть полностью встроена в региональную систему здравоохранения, потому что эта клиника работает на людей, на регион и вообще на весь Дальний Восток. Упомянутый Вами перинатальный центр должен снизить детскую смертность серьёзным образом.

И первичная медицинская помощь. Мы за два года обновили парк «скорой помощи» практически полностью, мы купили 200 новых машин, потому что парк был совершенно убитый, практически «скорая помощь» не работала. А всего у нас 250 машин в крае, поэтому в следующем году закупим ещё 50 и полностью его обновим.

В прошлом году купили 30 фельдшерско-акушерских пунктов и в этом году сто, потому что 20 лет в крае фельдшерско-акушерских пунктов никто не покупал и не строил. Но это лишь малая толика. На самом деле существует очень большая программа по модернизации медицинской помощи.

Но я хочу сейчас, Владимир Владимирович, немножко о других ещё вещах поговорить, может быть, более подробно, потому что одним из важнейших преимуществ Приморья является его уникальное географическое положение, имея в виду прохождение транспортных коридоров, идущих в Китай, о которых Вы сказали во вступительном слове. Надо сказать, что доля транспорта в ВРП, валовом региональном продукте, довольно высокая, самая высокая – 18 процентов. И поэтому, конечно, нам надо всё делать, для того чтобы эту долю повышать.

Кроме этого, регион может играть очень серьёзную роль с точки зрения изменения логистики поставок товаров на Дальний Восток. У нас сегодня логистика так устроена, собственно, из?за этого многие товары дорогие, что они завозятся через Европу и через тех поставщиков, которые расположены в европейской части России.

Здесь ничего удивительного нет, потому что в европейской части России живёт порядка 100 миллионов человек, и, конечно, логистические центры, расположенные там, ориентированы на это количество людей. Тем не менее считаю несправедливым по отношению к владивосточникам, если мы не будем то же самое делать на Дальнем Востоке, тем самым серьёзным образом снижая стоимость товаров и, конечно, продуктов питания, завозя их через порты Приморья.

В чём здесь основные проблемы? Я их очень коротко перечислю. Мы серьёзно сейчас работаем с Минтрансом относительно транспортного коридора «Приморье?1», это порт Восточный – Владивосток, Уссурийск и госграница. Выделены суммы, федеральные деньги, мы сейчас работаем с Фондом развития Дальнего Востока относительно заключения концессионного соглашения, с тем чтобы максимально быстро эту дорогу построить.

Аналогичным образом собираемся делать и МТК «Приморье?2». Единственное, просим Министерство транспорта немножко нам помочь «финансовым плечом», что ли, федеральных денег, именно для того, чтобы потом привлекать концедента. И важная вещь – это, конечно, конечные пункты, Владимир Владимирович. Имеется, если говорить про «Приморье?1», порт Восточный и госграница.

Совсем недавно Игорь Иванович Шувалов проводил совещание по этому вопросу, по прохождению грузов. Сроки такие: сегодня в порту Восточный груз оформляется в течение 12 дней, проходит всю таможенную очистку и выходит из порта. В Пусане, например, наш ближайший сосед – Южная Корея, этот срок занимает 1 день.

Мы, конечно, никогда не сможем быть конкурентоспособными, если не сделаем такие же приемлемые сроки, то есть 1–2 дня, потому что сегодня та «дорожная карта», которая сделана и выполняется, предусматривает срок 7 дней. Но это не может нас удовлетворить, потому что в семь раз хуже – это значит, что мы не будем конкурентоспособны.

Что можно сделать, какие есть предложения? Мы это обсуждали на совещании у Игоря Ивановича. Серьёзным образом изменить всю логистику прохождения грузов в порту, имея в виду поручение максимального количества контроля, может быть, кроме пограничного, Федеральной таможенной службы. Должно быть два, по сути, контрагента – это ФТС, Федеральная таможенная служба, и пограничники. Все остальные должны быть вспомогательными и привлекаться – и фитосанитарный контроль, и Россельхознадзор – только при необходимости.

Второе ограничение, Владимир Владимирович, и Вы о нём прекрасно знаете, это пункты пропуска. Имеются в виду уже теперь и сухопутные пункты пропуска, потому что, конечно, скорость их развития не может нас удовлетворить. Их у нас вообще всего 17 в крае, из них пять автомобильных, три железнодорожных, один воздушный, это аэропорт Кневичи, он работает, кстати говоря, очень хорошо, и восемь морских. Среди морских в том числе и порт Восточный.

Что можно было бы здесь предложить? Максимально использовать элементы государственно-частного партнёрства. У нас есть, например, один частный пропускной пункт, его Росграница арендует у частника. Почему?то они с этим частником как?то борются, хотя, на мой взгляд, надо радоваться, что пришёл бизнесмен, построил этот пункт, сдал в аренду, потому что понятно, что правила на этом пункте должны регулировать полностью государственные службы, я имею в виду и пограничники, и таможенники.

Частник только должен арендную плату получать, то есть получать свою выгоду. Это же касается и обустройства этих пунктов в части удобств людей, потому что там нет ни нормальных туалетов, ни ресторанов, ни кафе, а люди стоят подолгу в очереди. Конечно, надо стараться, чтобы очередей не было, тем не менее, если люди уж всё равно находятся на пункте, наверное, это можно было бы сделать. И не надо никакие государственные деньги на это тратить. Надо просто на пункт пустить частника, дать ему, соответственно, построить этот ресторанчик или кафе, он это всё сделает и будет деньги зарабатывать, и всем будет хорошо.

Ещё один вопрос – это дорога М?60, трасса «Уссури», которая связывает нас с Хабаровском, дальше идёт на Читу и так далее. Сейчас в программе есть 81 миллиард на то, чтобы она была построена. Этого недостаточно, нужно больше 300 миллиардов, для того чтобы её привести в тот вид, какой мы хотим. Но тоже, Владимир Владимирович, выгодоприобретатель будет не только прямой, выгодоприобретателем будет весь Дальний Восток, потому что по этой дороге мы можем возить грузы, о которых я уже сказал только что.

Совершенно точно, если будет нормальная дорога, мы сможем изменить логистику поставок с помощью бизнеса, конечно, потому что бизнес должен быть заинтересован в изменении этой логистики. И здесь как предложение я бы рассматривал возможность Министерству транспорта использовать концессионные схемы по тем же правилам, о которых я сказал, как мы используем Владивосток–Находка. Смелее привлекать концессионеров, имея в виду тот же фонд. Мне кажется, это вполне нормально и могло бы достаточно быстро решить эту проблематику.

Ещё одна болевая точка, Владимир Владимирович, это уссурийская ТЭЦ, которую мы хотим построить в городе Уссурийске. Мы сейчас очень активно меняем топливный баланс в регионе. У нас в основном был мазут. Это очень дорого и сказывается, естественно, на тарифах для населения. Сейчас мы переходим на газ благодаря тому решению, которое Вы приняли относительно газопровода, и на уголь.

Вы недавно проводили совещание по углю, у нас, слава богу, есть свой бурый уголь. Он не экспортоспособный, то есть его на экспорт отправлять нельзя, он низкокалорийный, в нём большая зольность, но он точно совершенно может использоваться на наших местных станциях. И уже используется.

Более того, те угольные предприятия, которые сегодня у нас работают, они за счёт перевода, например, ТЭЦ?2 во Владивостоке снизили свою добычу, и сразу возникла некая социальная напряжённость. Поэтому строительство уссурийской ТЭЦ, а я считаю, что она должна строиться в основном всё?таки на частные деньги, то есть должен быть частный инвестор, могло бы серьёзным образом решить эту проблему.

В чём суть? Строительство включено в госпрограмму развития Дальнего Востока и Забайкалья. В какой части на это денег нет? В части перекладки сетей, потому что сейчас в Уссурийске много маленьких котельных, и для того чтобы поменять на большую, нужно, соответственно, поменять сети.

Ещё одна вещь – это туризм. Я об этом сказал вначале. Дело в том, что мы всё?таки ожидаем от туристической зоны, которую мы активно развиваем, большого потока туристов, потому что, как известно, туризм – большой мультипликатор развития всей экономики. Он развивает и сельское хозяйство, потому что люди хотят есть, и транспорт, и так далее.

Мы просили бы Вас поддержать предоставление безвизового режима 72 часов, сейчас такой законопроект в Правительстве рассматривается. Но там есть одно ограничение – это только для транзитных пассажиров. Это означает, что человек вылетел или выехал из одной точки, приехал во Владивосток и должен поехать в третью точку. Естественно, это для большинства людей будет неудобно, я имею в виду с сопредельных государств, особенно если они едут в этот интегрированный курорт.

И наконец, последнее, Владимир Владимирович, может быть, по порядку, но точно не по значению, – это вопрос жилищного строительства. Совершенно справедливо Вы отметили, действительно, пока баланс по миграции отрицательный, он не очень большой – минус 2 тысячи у нас всего, тем не менее мы не хотим иметь отрицание, мы хотим иметь приток.

Благодаря поддержанному Вами решению о передаче земли Министерства обороны, а сейчас мы как раз в активном процессе находимся, они нам передают, мы очень конструктивно работаем, я выступил с инициативой, и уже наше Законодательное собрание эту инициативу в первом чтении поддержало – выдавать семьям, которые имеют двух детей, потому что у нас в федеральном законодательстве есть норма на трёх детей, и семьям, где супруги младше 35 лет, бесплатно землю – 10 соток. Пока мы так вот решили.

Там посмотрим, может быть, потом чего?то побольше будем выдавать, но пока такая у нас инициатива, такое предложение. Это предложение, мы проводили опросы, только во Владивостоке поддержало более 100 тысяч человек, то есть люди хотят это. Это индивидуальное жильё, это малоэтажное строительство. Ещё раз повторю, с учётом той земли, которую передаёт Минобороны, возможности такие у нас есть. Я считаю, что надо максимально людям такие возможности давать и личную инициативу проявлять. Конечно, вопрос возникнет в стоимости последующего жилья.

Что касается проектов и строительных материалов, мы активно работаем как раз с Фондом РЖС по поводу создания строительной базы. Но я бы просил Вас, Владимир Владимирович, определить наш регион как пилотный и подключить Фонд РЖС в части решения проблем инженерной инфраструктуры. Потому что тот законопроект, о котором я сказал, он предполагает, что люди будут платить за инженерную инфраструктуру и за жильё будут платить. Вопрос только в стоимости.

Фонд РЖС у нас на сегодня накопил довольно приличный позитивный опыт именно строительства таких инженерных сетей и, собственно говоря, жилья. Поэтому как некий базовый системный институт он мог бы здесь, на мой взгляд, помочь нам решить эти вопросы.

Собственно говоря, Владимир Владимирович, на этом хотел бы закончить своё выступление.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо.

Мы с Вами вчера разговаривали. Вы многое из того, что сейчас сказали, говорили и вчера. Оформите это в качестве письменных предложений, сделайте.

В.МИКЛУШЕВСКИЙ: Спасибо.

В.ПУТИН: Только непонятно, почему 10 соток? Почему жмотитесь так? В Советском Союзе и то давали по 15 соток.

В.МИКЛУШЕВСКИЙ: Владимир Владимирович, у нас ещё второе чтение будет. Поэтому мы можем поменять закон.

В.ПУТИН: Это вы сами смотрите, вам виднее. Просто 10 соток – это что такое? Сами решите. Мне кажется, что мало, это во?первых.

Во?вторых, Вы говорили вначале об усилиях по привлечению иностранного капитала. Иностранный капитал нужен так же, как любой капитал, но он нужен в привязке к технологиям прежде всего. В целом я думаю, что для нас вообще, для любых территорий и для Приморского края важны любые капиталы, в том числе и российские. Чем российские?то хуже? Они ничем не хуже. Вон Швецов сидит, он сколько сюда уже проинвестировал! И проинвестирует, наверное, ещё больше.

В.ШВЕЦОВ: 20 миллиардов.

В.ПУТИН: Вот, 20 миллиардов проинвестировал. И других можно привлекать. Нужно над этим думать. Надо условия создавать.

А вот о том, какие здесь условия, Марина Анатольевна Шемилина нам и расскажет. Она уполномоченный по защите прав предпринимателей в Приморском крае. Пожалуйста.

М.ШЕМИЛИНА: Спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники совещания!

Я была назначена на должность уполномоченного по защите прав предпринимателей в декабре прошлого года губернатором Приморского края по представлению предпринимательского сообщества и согласованию с федеральным омбудсменом. До этого я 17 лет занималась собственным бизнесом и 10 лет занималась активной общественной работой, возглавляла одно из предпринимательских объединений Приморского края.

В.ПУТИН: Какой у Вас был собственный бизнес?

М.ШЕМИЛИНА: Розничная торговля, общепит и консалтинг.

Я полностью с Вами согласна в том, что для того, чтобы бизнес работал и развивался, необходимо создавать условия, необходимо работать над улучшением предпринимательского климата. Действительно, если в крае будут созданы нормальные, благоприятные условия и, самое главное, реально будет обеспечена защита прав предпринимателей и инвесторов, то я думаю, что не только приморский предприниматель никуда отсюда не будет уезжать, но и, что называется, со всех волостей к нам потянутся. Предприниматель ищет и работает там, где ему выгодно и безопасно.

Я часто общаюсь с бизнесом, Владимир Владимирович, и хочу сказать, что предприниматели прекрасно понимают, что за счёт реализации федеральных проектов, за счёт проведения саммита мы получили базисную инфраструктуру. И сейчас бизнес совместно с властью в крае работает уже по формированию именно оптимальной нормативной базы, как раз по созданию тех условий, чтобы был комфортный бизнес-климат, чтобы был благоприятный инвестиционный климат.

В крае сейчас, в общем?то, нормально работает система поддержки предпринимательства. Я думаю, то, что Приморский край начал формирование института регионального уполномоченного первым среди субъектов Дальневосточного федерального округа, тоже об этом говорит.

Если позволите, я немного скажу о своей работе, что меня сейчас беспокоит и волнует. За время работы региональным уполномоченным в мой адрес поступило 131 обращение. Из них пять было о незаконном возбуждении уголовных дел, семь – это были жалобы на действия территориальных управлений федеральных структур, и 30 процентов всех обращений – это жалобы на действие и бездействие органов местного самоуправления. Анализ обращений, которые поступили даже за столь короткий, непродолжительный период, уже позволяет сделать вывод о наличии системных проблем, которые приводят к нарушению предпринимательства.

Одна из них, на мой взгляд, очень злободневная, которая приводит не только к нарушению прав предпринимателей, но и, на мой взгляд, подрывает авторитет власти и доверия к ней – это отсутствие персональной ответственности должностных лиц органов власти и органов местного самоуправления за принятие незаконных решений или бездействие.

Так, например, если предприниматель нарушил законодательство, то при обнаружении он обязательно будет привлечён к ответственности. А если должностное лицо вынесло по отношению к предпринимателю решение, которое затем суд отменил как несоответствующее действующему законодательству, то такое должностное лицо не понесёт никакой ответственности. И более того, ещё из бюджета будет удержана и госпошлина. Сейчас предприниматели всё чаще и чаще стали уже предъявлять судебные издержки. У меня очень много примеров именно по этому поводу.

Приведу один из них. У нас один глава пришёл – выдал земельный участок, второй глава пришёл – отменил это решение о выдаче земельного участка. Есть даже случаи, когда предприниматель через суд добивается выделения разрешения на строительство, суд обязывает, муниципалитет выдаёт, но через два месяца он его опять отменяет. Предприниматель опять вынужден идти в суд.

В.ПУТИН: Что Вы предлагаете – не наказывать за нарушения предпринимателей? Или наказывать чиновников?

М.ШЕМИЛИНА: Нет. Я говорю о том, что предприниматели сегодня наказываются, а чиновник, принявший незаконное решение, не наказывается. И когда суд отменяет решение должностного лица как не соответствующее действующему законодательству, на мой взгляд, такое должностное лицо должно, наверное, тоже нести какую?то ответственность.

Почему работающий человек, специалист, профессионал выносит решение, не соответствующее действительности? Почему сегодня мы выделяем земельный участок, он же проходит все стадии согласования, его выделили на законных основаниях, а через год почему?то получается, что этот участок выделили незаконно, и отменяется? То есть либо его выделили не совсем законно, тогда этот человек должен понести наказание…

В.ПУТИН: Марина Анатольевна, я далёк от того, чтобы защищать каких?то нерадивых людей, которые работают в различного уровня аппаратах, совершенно далёк. Я думаю, что Вы мне верите, да? Я, наоборот, хочу, чтобы там работали кристально чистые люди, тогда общий результат нашей работы, в том числе и моей, был бы качественнее, выше, и люди бы это отметили.

Но всё?таки у предпринимателя и сотрудника какого?то органа власти разное положение. Если мы всё время будем наказывать чиновника за ошибки – а такое тоже возможно ведь, правильно? – я сейчас не говорю про недобросовестных людей, это отдельная тема, – если чиновник что?то отменил, что не должен был отменять, если он делает это целенаправленно, специально, явно с этого хочет что?то получить. Вот за это его надо ловить.

Но бывают и добросовестные ошибки, то есть человек не потому нарушил, что хотел что?то с этого получить, а потому что ошибся просто. Если мы всё время, каждый раз за эти ошибки будем сотрудников аппаратов любых уровней наказывать, мы можем парализовать вообще деятельность любого аппарата. То есть я понимаю вашу озабоченность и понимаю, что нужно обязательно сделать работу аппаратов любого уровня стабильной.

У людей, которые занимаются бизнесом, должно быть это ощущение стабильности. Решение принято – всё, они должны быть защищены, особенно после выделения, скажем, земельных участков, если после этого последовали какие?то действия по инвестициям, по вложениям в эту территорию, люди начали что?то строить, вкладывать туда деньги, а у них потом начали отнимать. Вот это недопустимо. Здесь надо подумать, может быть, над совершенствованием и федерального, и регионального законодательства.

М.ШЕМИЛИНА: Да, я совершенно с Вами согласна, Владимир Владимирович. Поэтому говорю о том, что, может быть, необходимо подумать и ввести норму проведения служебных расследований по решениям в случаях, когда суд отменяет решение должного органа в отношении субъекта предпринимательской деятельности именно как несоответствующее действующему законодательству.

В.ПУТИН: То есть всё?таки Вы склоняетесь не к тому, чтобы наказывать, а к тому, чтобы выяснить причины этого события?

М.ШЕМИЛИНА: Совершенно верно.

В.ПУТИН: Это правильно, да.

М.ШЕМИЛИНА: Вы знаете, иной раз предприниматель приходит, приносит заявление и говорит: «Я понимаю, что по существу уже проиграл. Но я потерял столько времени. Неужели мне первоначально нельзя было дать какое?то нормальное обоснование?». Он потерял очень много времени, а для предпринимателя самое главное – это время. Его футболили-футболили, и никто за это не понёс ответственности.

В.ПУТИН: Вот насчёт ответственности очень правильно. Даже, может быть, не административная, не какая?то уголовная тем более…

М.ШЕМИЛИНА: Дисциплинарная.

В.ПУТИН: ...А финансовая. Если орган власти ведёт себя так непоследовательно, он наносит какой?то ущерб бизнесу. Надо нести за это хотя бы финансово-экономическую, хозяйственную ответственность. Вот над этим, конечно, можно подумать. И нужно подумать.

А где Улюкаев? Вот Министр экономического развития. Я думаю, что эта проблема не только Приморского края, а общая проблема. Вы согласны с этим?

А.УЛЮКАЕВ: Да, безусловно, количество такого рода жалоб очень большое. Оно фиксируется всеми предпринимательскими объединениями, потому что на самом деле запускается разрешительный процесс, а потом оказывается, что он отменяется. И так бывает по нескольку раз за время деятельности одного и того же бизнеса. Это высокие трансконцессионные издержки и большие потери для бизнеса.

В.ПУТИН: Будем считать, что Министерство экономического развития получило уже такое поручение. Коллеги подумают.

М.ШЕМИЛИНА: Спасибо.

И ещё, Владимир Владимирович, я хотела бы обратить Ваше внимание, что меня сегодня беспокоит: некоторые должностные лица продолжают свои «футбольные игры» и в отношении работы с уполномоченными. Допустим, я по 12 своим обращениям уже получила ответы с признаками нарушения законодательства в части порядка работы с обращениями. Иногда получаю просто элементарные отписки.

Такого не должно быть в работе с уполномоченными. Такого не должно быть вообще, и в работе с уполномоченными тем более. Очень большие опасения, чтобы работа уполномоченных не превратилась в очередную борьбу с ветряными мельницами. Мне кажется, что необходимо ввести в административное законодательство норму об ответственности должностных лиц за воспрепятствование деятельности уполномоченного и при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей, и региональных уполномоченных.

В.ПУТИН: Вы как?то связаны? Вот уполномоченный по защите прав предпринимателей при Президенте, он при Президенте, а Вы сами по себе или Вы при этом уполномоченном? У Вас какая?то связь с региональной администрацией есть?

В.МИКЛУШЕВСКИЙ: Да, сейчас есть. Марина Анатольевна входит в структуру администрации. Но мы делаем закон, и дальше она будет независимой всё же, потому что мы хотим, чтобы это был независимый орган…

В.ПУТИН: Он независимый, но так, чтобы у неё были какие?то инструменты влияния на чиновничий аппарат.

В.МИКЛУШЕВСКИЙ: Совершенно верно.

В.ПУТИН: Андрей Рэмович, пожалуйста.

А.БЕЛОУСОВ: Мы совсем недавно, буквально две недели назад, вместе с федеральным уполномоченным Борисом Юрьевичем Титовым собирали уполномоченных из регионов. И по итогам этого совещания пришли к выводу о том, что сейчас, в осеннюю сессию, нужно будет в закон о федеральном уполномоченном внести изменения, поправки, которые, собственно, составляют две опции.

Либо на уровне субъекта Федерации принимается закон, который определяет права и возможности регионального омбудсмена, либо этот региональный омбудсмен будет назначаться сверху федеральным уполномоченным.

В.ПУТИН: Вот. Так что я думаю, что Ваши соображения в этой части мы постараемся не только учесть, но и реализовать.

М.ШЕМИЛИНА: Спасибо, Владимир Владимирович.

Ещё я хотела бы остановиться на одном наболевшем вопросе о страховых взносах. Если с индивидуальными предпринимателями вопрос решён, то малый бизнес в социальной и производственной сфере находится сейчас в таком взбудораженном состоянии, потому что в этом году у них заканчивается период льготной ставки по страховым взносам 20 процентов, со следующего года у них 30 процентов.

Поэтому очень хочется, чтобы не получилось, как с индивидуальными предпринимателями, и количество малых предприятий у нас не уменьшилось, потому что ставка всё?таки будет повышена на 50 процентов. Очень просим всё?таки продлить льготный период для этой категории бизнеса.

И последний вопрос, который меня также просили озвучить предприниматели, – рассмотреть возможность о передаче Федеральной налоговой службе функций по администрированию страховых взносов. Это, во?первых, значительно упростит жизнь налогоплательщикам, сократит отчётность, а значит, и сократит число проверяющих органов.

В целом у меня всё. Я думаю, что решение озвученных проблем положительно скажется на развитии малого бизнеса. И если по уполномоченным будут приняты решения, особенно в части ответственности должностных лиц, то это будет реальный инструмент для защиты прав предпринимателей.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо.

Что касается льгот и их отмены, то странно, что люди находятся во взбудораженном состоянии. Понятно, что это дополнительная нагрузка, и здесь мало приятного. Правительство сейчас думает над этим. Но во взбудораженном состоянии не нужно находиться, потому что это было давно известно. Во взбудораженном – это когда неожиданно приходит, вот как наводнение пришло – кошмар, ужас, катастрофа, а здесь всё давно известно. То, что это будет дополнительная нагрузка на бизнес, это очевидно. Правительство сейчас думает над этим вопросом.

А вот поручить ФНС собирать страховые взносы – да, многие предприниматели ставят этот вопрос. Я знаю об этом, и в Правительстве тоже это активно сейчас дискутируется.

Спасибо большое.

Игорь Иванович Сечин.

И.СЕЧИН: Спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники совещания!

Компания «Роснефть» работает в Дальневосточном федеральном округе во всех сегментах нефтяного сектора: это и добыча, и переработка, и сбыт. Среди новых проектов, которые мы прорабатываем, это добычные, Владимир Владимирович, мы Вам по шельфу докладывали на Сахалине. Вчера обсуждали возможность участия в строительстве центра производства морской техники в регионе. Речь идёт и о будущем строительстве завода по производству СПГ на Сахалине. Особое место занимает проект строительства Восточного нефтехимического комплекса, о котором Вы сказали, в Приморском крае. Позвольте я несколько слов об этом проекте скажу.

В соответствии с Вашим поручением, касающимся обеспечения нефтепродуктами регионов Дальнего Востока, компанией был проработан вариант увеличения мощности проекта до 30 миллионов тонн в год по углеводородному сырью. Это масштабный комплексный проект, создающий новые перспективы для всего Дальнего Востока и для российской экономики в целом.

«ВНХК?30» учитывает не только текущие потребности региона в нефтепродуктах и продуктах нефтехимии, в частности, сегодня мы с Вадимом Аркадьевичем Швецовым говорили о будущем потребителе этой продукции, они в настоящее время импортируют этот продукт, но и закроет текущий дефицит потребления, обеспечит прогнозируемый рост потребления. Этот проект отвечает спросу экспортных рынков Азиатско-Тихоокеанского региона. Он позволит максимально эффективно использовать конъюнктуру рынка, экспортировать конечную продукцию с высоким уровнем добавленной стоимости.

Благодаря тиражированию проекта Туапсинского НПЗ, который мы в ближайшее время будем вводить, Владимир Владимирович, по Вашему поручению, помимо заметной экономии капитальных затрат и времени на реализацию проекта нам удастся получить следующие преимущества. Это гибкость технологий, которые позволят перерабатывать нефть различного качества с содержанием серы от 0,8 до 1,8 процента с различных месторождений компании, а также при необходимости обеспечить реверс через Москву и терминал с поставкой нефти, если это будет экономически целесообразно. Гибкость производства даст возможность производить столько качественного автобензина для внутреннего рынка ДВФО, сколько необходимо, в периоды пикового спроса «ВНХК» сможет производить свыше 100 тысяч тонн автобензина в месяц. Поэтапная реализация проекта позволит обеспечить ввод мощностей по мере роста спроса на рынке.

Перед вами, уважаемые участники совещания, есть презентация компании, так что можно посмотреть ряд данных, которые там отражаются. Слайд № 3 – это ресурсная база и логистика поставок. Компания обладает значительной ресурсной базой, логистика для которой позволяет транспортировку нефтяного сырья в восточном направлении. Разведанные запасы огромные, составляют 4,6 миллиарда тонн, которые позволят обеспечить долгосрочные поставки нефти в восточном направлении.

Пропускная способность транспортной системы «ВСТО», расширение которой предполагается до 80 миллионов тонн в год до Сковородино, и 50 – до Козьмино, должна обеспечить все потребности строящегося комплекса в сырье. Наряду с обеспечением текущих обязательств это поставки на существующие НПЗ в Комсомольск и Хабаровск, а также обязательства Российской Федерации по межправительственным соглашениям по поставкам нефти в Азиатско-Тихоокеанский регион, в частности в Китай.

Слайд № 4. Запуск в 2016–2019 годах ряда крупных месторождений на Ямале и в Восточной Сибири – это Сузун, Тагул, Мессояхская группа, Лодочное месторождение, Русское, Юрубчено-Тохомское, Куюмбинское, Среднеботуобинское и других, а также проектов, в настоящее время находящихся в стадии геологоразведки, позволит обеспечить не только выполнение всех текущих обязательств, но и загрузку планируемого к строительству «ВНХК». В соответствии с прогнозным планом добычи нефти компания способна гарантировать абсолютно полную загрузку «ВНХК» с 2020 года на 12 миллионов тонн, это первая очередь завода, и довести до 24 миллионов тонн в перспективе.

Общий объём рынка моторных топлив в регионе составил в 2012 году 6,2 миллиона тонн. Этот объём включает следующие продукты: автобензин – 1,5 миллиона, дизельное топливо, включая судовое, и печное топливо – 4,7 миллиона. Текущий спрос в ДФО в нефтепродуктах не обеспечивается в полной мере поставками комсомольского и хабаровского заводов в сумме, не превышающей в настоящий момент 3 миллионов тонн по моторным топливам.

Оставшийся объём продуктов поставляется с НПЗ прежде всего Сибирского федерального округа, в частности, сама «Роснефть» поставила из Сибири 1,6 миллиона тонн, или 26 процентов от общего потребления. При этом дополнительные транспортные затраты при перевозке продукции с сибирских НПЗ до Дальнего Востока составляют от 3 тысяч рублей за тонну и выше. Конечно, это существенно влияет на параметры рынка здесь. На заправке это уж 2 рубля на литр бензина.

Слайд № 6 показывает, что к 2020 году спрос на моторные топлива в ДФО составит свыше 8 миллионов тонн в год. При этом дефицит моторных топлив увеличится до 3,5 миллиона тонн.

Несмотря на масштабную модернизацию комсомольского и хабаровского заводов, к 2028 году спрос на моторные топлива в ДФО увеличится до 10 миллионов тонн, и дефицит составит около 5 миллионов. Ключевым дефицитным продуктом будет оставаться дизельное топливо. Это 75 процентов спроса. Программа модернизации, осуществляемая на комсомольском и хабаровском заводах, позволит заместить текущие поставки контрафактной продукции качественными моторными топливами, но далеко не позволит закрыть существующий дефицит.

В то же время потенциал по увеличению выхода дизельного топлива, являющегося ключевым дефицитным моторным топливом в регионе, после выполнения программы модернизации НПЗ отсутствует. Покрыть дефицит в ДФО даст возможность первая очередь проекта «ВНХК» с учётом роста спроса к 2020 году. В результате можно прогнозировать и снижение цен, потому что с уничтожением дефицита по переработке, безусловно, референтные цены будут снижаться.

В случае реализации оптимистического сценария роста спроса в ДФО к 2028 году возможностей первой очереди может уже не хватить, что потребует реализации второй очереди.

Важно отметить, что растущий дефицит нефтепродуктов в АТР также создаёт уникальную возможность для экспорта российской конечной продукции и позволит снизить долю экспорта сырья. В 2012–2025 годах из?за роста автомобилизации таких стран, как Китай, Индонезия, Малайзия и Вьетнам, спрос на бензин и дизельное топливо вырастет почти на 47 процентов. При этом рост производства автомобильного топлива увеличится только на 25 процентов по инвестпрограммам компаний, которые работают в этих регионах. В этой связи мы не видим проблем с экспортом избыточных моторных топлив в период, когда он будет возникать.

Дополнительные доходы бюджета от мультипликативных эффектов складываются из двух составляющих: в период реализации проекта доходы бюджета от сопряжённых с программой отраслей – строительной, металлургической, транспортной, исходя из сложившейся в регионе доли импортного оборудования, минимально могли бы составить 267,8 миллиарда рублей. В случае стопроцентного использования отечественного оборудования эта цифра вырастет до 547 миллиардов рублей. По мере увеличения объёмов производства от проекта доходы бюджета, благодаря мультипликативному эффекту в смежных отраслях, это производство изделий из пластика, пластмассы, обслуживающих «ВНХК» производств и так далее, конечно, будут мультиплицироваться.

На слайде № 9, уважаемый Владимир Владимирович, перечислены основные предложения по обеспечению государственной поддержки проекта по линии Правительства. В основном речь идёт о стабилизации проекта и проработке льгот, которые предоставляются на Дальнем Востоке.

Спасибо большое за внимание.

В зале находится руководитель инвестиционного банка «Ренессанс Капитал», которого мы привлекли как финансового консультанта по просьбе Белоусова Андрея Рэмовича. Если Вы разрешите, он скажет несколько слов об оценке проекта.

Большое спасибо.

В.ПУТИН: Пожалуйста, прошу вас.

И.ВАЙНШЕЛЬБОЙМ: Благодарю Вас.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Я хотел бы сказать несколько слов, во многом они будут вторить тому, что было сказано Игорем Ивановичем Сечиным, поскольку та независимая экспертиза, которую мы провели, подтверждает концепцию о необходимости создания дополнительных производств по переработке углеводородного сырья на территории Дальневосточного федерального округа. Почему?

Во?первых, это устраняет тот дисбаланс, который сложился сегодня по производству внутри округа, и позволит округу быть самодостаточным с точки зрения производимых нефтепродуктов. Таким образом, мы снижаем экономическую волатильность, которая может присутствовать в силу того, что доставка моторного топлива может иметь перебои. Она, конечно же, более высокая с точки зрения ценообразования в силу того, что доставляется из других регионов России. Производимый здесь продукт позволит экономике Приморского края быть намного более конкурентоспособной.

Конечно же, это имеет большое значение и с точки зрения социальной. На предприятии, предполагается, что после сдачи всех этапов будет работать 4,5 тысячи человек. Казалось бы, не настолько много, но мультипликативный эффект просто грандиозный, эта цифра может быть увеличена в 10 раз в силу того, что начинают работать смежные отрасли. И кластер, который появляется, не только нефтепереработки, но и нефтехимии, он создаёт дополнительные возможности для секторов.

Мы изучили внешнюю конъюнктуру и можем ответственно сказать, что на ближайшие 20 лет зависимость их от Азиатского и Тихоокеанского регионов очень велика по нефтепереработке и ещё больше по нефтехимии. Поэтому наличие такого сильного игрока позволяет, во?первых, представлять Россию несколько по?иному в этом масштабе и позволяет больше интегрироваться в экономические процессы региона.

Очень большое влияние оказывает этот проект на внутренний региональный продукт. И мы считаем, что после введения первой и второй фазы внутренний региональный продукт Приморского края может увеличиться в полтора раза. Это очень существенная цифра.

Мы сходимся в наших предположениях и вычислениях в том, что поступления в бюджет всех уровней до 2030 года могут превысить 1 триллион рублей.

Мы согласны с тем, что анализ мировой практики определяет важнейшую роль государства в таких проектах как основного инвестора в создании инфраструктуры. И мы главным образом говорим о нефте- и газопроводах, железнодорожной подъездной инфраструктуре, портах, объектах сетевого и распределительного энергохозяйства.

Здесь очень важно соблюсти гарантии стабильно действующей таможенно-налоговой системы. Это залог этого проекта в значительной степени. Очень важно также соблюсти стабильность цен на услуги естественных монополий, поскольку это тоже очень большая составляющая в этом проекте.

Мы считаем, что могут быть также рассмотрены и дополнительные стимулирующие меры. Это распространение льготного налогового режима по налогу на прибыль и имущество, предусмотренного для инвестиционных проектов, реализуемых в Дальневосточном федеральном округе.

Мы считаем, что представление квалифицированным участникам проекта участков нераспределённого фонда в районе трубопровода Восточная Сибирь – Тихий океан позволит расширить ресурсную базу, что тоже является очень важным фактором.

Наверное, в заключение хотел бы сказать, что это та ситуация, когда одним ударом и одним выстрелом можно убить нескольких зайцев. Во?первых, мы решаем социально-экономическую проблему данного региона. Во?вторых, мы создаём очень мощного индустриального игрока в регионе, которых на сегодняшний день всё?таки в регионе не так много, индустриальных крупных игроков. В?третьих, мы позволяем компании, в данном случае компании «Роснефть», стать настолько влиятельным и важным игроком в регионе, который будет представлять не только нашу нефтяную, нефтеперерабатывающую, нефтехимическую индустрию, но и страну с точки зрения интеграции в Азиатско-Тихоокеанский регион.

И, наверное, немаловажный фактор, о чём Вы говорили ранее, – это демографический вопрос, вопрос с миграцией, потому что это создание рабочих мест, высококвалифицированных рабочих мест, высокооплачиваемых рабочих мест. Это позволит, конечно же, удерживать здесь рабочую силу и даже привлекать дополнительную рабочую силу.

Поэтому мы, как инвестиционный банк «Ренессанс Капитал», готовы поддержать этот проект, поддержать с точки зрения нахождения партнёров, привлечения партнёров к этому проекту и организации финансирования, которое потребуется.

Спасибо.

В.ПУТИН: А сколько потребуется финансирования? Объём инвестиций какой?

И.ВАЙНШЕЛЬБОЙМ: Объём инвестиций трёх очередей составит 1,3 триллиона рублей. Первая фаза – 380 миллиардов рублей, 310 и 630.

В.ПУТИН: Солидная инвестиция.

И.ВАЙНШЕЛЬБОЙМ: Именно поэтому рассматривается поэтапность этого проекта, для того чтобы инвестиции не делались безотносительно спроса. По мере того, как формирование спроса будет определяться, делаются последующие инвестиции.

В.ПУТИН: И очень важно при реализации проектов подобного рода создавать вокруг таких крупных центров семью обслуживающих предприятий малого и среднего бизнеса, как это в развитых экономиках. Не вешать всё на само предприятие.

И.ВАЙНШЕЛЬБОЙМ: Мультипликативный эффект.

В.ПУТИН: Я имею в виду, допустим, транспортное обслуживание. Там много всего, что связано с жизнедеятельностью крупного предприятия. Об этом просто заранее нужно подумать, найти или создать таких партнёров на месте.

И.СЕЧИН: Владимир Владимирович, безусловно, мы это будем делать. Сам проект является комплексным. В его состав будет входить и энергетика, и терминалы – и реверсные, и экспортные терминалы. Конечно, будет возможность для привлечения малого и среднего.

В.ПУТИН: Хорошо. Я посмотрел перечень предложений по поддержке проекта, мы проработаем это. И я попрошу Андрея Рэмовича, что нужно, ключевые вещи заложить в проект сегодняшнего решения.

Спасибо.

Пожалуйста, Гуменюк Виталий Васильевич, член президиума Общероссийской общественной организации «Опора России». Пожалуйста.

В.ГУМЕНЮК: Уважаемый Владимир Владимирович, здравствуйте! Разрешите поприветствовать всех участников совещания.

В первую очередь хочу сказать большое спасибо от лица жителей Владивостока и Приморского края за проведённый саммит АТЭС в городе Владивостоке, в результате чего мы получили современную инфраструктуру, Федеральный дальневосточный университет, дороги, мосты, которые уже стали визитной карточкой нашего города. И всё это в целом, конечно, повлияло на инвестиционный климат и привлекательность нашего региона.

В первой части своего выступления хотел обратить ваше внимание, скажем, на проблемы более земные, которые очень актуальны сейчас для нас в регионе, и попросить Вас вмешаться в проблему реконструкции и строительства трассы М?60 федерального значения, которая много лет ремонтируется.

В части объездных путей она абсолютно непригодна к эксплуатации. Это единственная транспортная автодорожная артерия, связывающая нас с остальными регионам. Сегодня она в народе получила название «дорога страданий». Хочу отметить, что ремонт ведётся уже много лет, и мы пока не понимаем, когда он закончится. По темпам строительства мы не видим.

В.ПУТИН: На Хабаровск?

В.ГУМЕНЮК: М?60, Владивосток–Хабаровск. Отдельные её участки.

Также хотелось бы отметить, здесь много говорится про участников ВЭД, о привлечении инвестиций. В этой связи хотелось бы, конечно, заострить внимание, что на сегодня приморский бизнес сталкивается с большим количеством проблем в области таможенных правоотношений. Это такой орган, который абсолютно зарегламентирован и имеет очень большое количество писем, внутренних инструкций открытого и закрытого типа. И участников ВЭД очень беспокоит, возможно ли упорядочить это море не всегда корректных решений, приказов и инструкций на законодательном уровне и с учётом международной практики, в данном случае речь идёт о Киотской международной конвенции.

Если нужно, я могу привести пример. Сейчас остро стоит проблема в отношении бункеровочных компаний. Таможня прекратила оформление судовых припасов, выставила ряд требований. Нам известно, что параллельно они обратились к Правительству за тем, чтобы поручить им действовать правильно в этой ситуации. Хотелось бы этот процесс ускорить, потому что сейчас бизнес, особенно бункеровочный, завис в непонятном состоянии. Таможня выдвигает ряд требований, причём на разных постах всегда по?разному, в том числе что бункеровка более тысячи тонн предусматривается у причала. Не говорится, когда, где и как. Я думаю, что объём транзитных пароходов, которые заходят в порт Владивосток, сократится.

Учитывая нашу близость к Азиатско-Тихоокеанскому региону, я уже слышал выступление нашего губернатора, обратная связь у нас существует с региональной властью, хотелось бы попросить Вас рассмотреть возможность упрощения порядка визового режима для иностранных граждан, въезжающих с деловой целью во Владивосток на 72 часа и более. На наш взгляд, это ускорит развитие региона, позволит приглашать участникам ВЭД своих партнёров, потому что на сегодня 90 процентов внешнеэкономических контрактов заключаются за пределами России.

И в заключение хочу сказать, что «Опора России» на различных площадках и вместе с Агентством стратегических инициатив вовлекает огромное количество предпринимателей в обсуждение темы вопросов, направленных на развитие предпринимательского климата на местах. И мы готовы всегда быть проводником между всеми ветвями власти и бизнеса.

Спасибо.

В.ПУТИН: Что касается последнего тезиса, это упрощение визового режима для иностранцев, такие решения принимаются в мире, как правило, на взаимной основе. Обычно государство предоставляет такие льготы гражданам того государства, которое предоставляет такие же льготы нашему государству.

В.ГУМЕНЮК: Позволите?

В.ПУТИН: Да, пожалуйста.

В.ГУМЕНЮК: На сегодня, по?моему, с 1 января посещение гражданами России Южной Кореи вообще будет безвизовое, но в обратном порядке не всегда это комфортно и быстро проходит.

В.ПУТИН: Если Республика Корея предоставит нашим гражданам безвизовый режим, то это будет делаться наверняка в рамках межправсоглашений. Я обязательно об этом поговорю с Министерством иностранных дел. Если корейцы это сделали в отношении России, мы, безусловно, можем пойти на такой же шаг в отношении корейцев.

Отдельная тема – это туристические маршруты. Мы на северо-западе для Петербурга пошли на такие исключения именно для того, чтобы поднять туристическую сферу.

Что касается этого туристического кластера, игорной зоны и так далее – это общемировая практика, – для них отдельно можно что?то сделать. А в общем порядке кому?то давать льготы, гражданам таких стран, которые нам такие льготы не предоставляют, Российская Федерация, да и Советский Союз тем более, никогда не делали в своей практике. Потому что если мы всё время будем сдавать какие?то позиции, то в конечном итоге мы начнём проигрывать. Надо добиваться того, если это взаимно выгодно, чтобы наши партнёры шли на такие компромиссные решения с обеих сторон. Тем не менее над этим всё равно надо работать, Вы правы.

Что касается проблем с таможней, у нас присутствует заместитель руководителя таможни – Руслан Валентинович.

И по дороге М?60 – Министр транспорта. Там есть планы реконструкции. Наверное, они пока очень скромные. Я помню, мы договаривались о том, что сделаем дорогу Чита–Хабаровск, а потом приступим к дальнейшей реконструкции всей трассы от Хабаровска до Владивостока. Такие планы есть, и я сейчас попрошу Министра сказать, какие это планы, в какие сроки, какие объёмы финансирования предусмотрены.

Пожалуйста, Руслан Валентинович.

Р.ДАВЫДОВ: Спасибо, Владимир Владимирович.

Уважаемые коллеги!

Владимир Владимирович, позволил бы себе всё?таки не согласиться с тезисом о том, что таможенное законодательство Таможенного союза не соответствует Киотской конвенции. Это признано международными экспертами, и здесь как бы не наша оценка, это международные договоры.

Что касается конкретно бункеровки. Проблема эта существует уже на протяжении нескольких лет. Действительно, суда заходят. Для Дальнего Востока это одна из острых проблем, которые находятся в зоне нашей ответственности. Когда заходит судно, условно говоря, позиционирует себя как транспортное средство международной перевозки, скидывает два?три контейнера и заполняет полный бункер, для того чтобы пойти, например, в Канаду. То есть вопросы соответствия… Беспошлинное топливо закачивается в огромных количествах, когда пошлина и может составлять до миллиона долларов.

В.ПУТИН: Секундочку. На самом деле в Канаду не идёт?

Р.ДАВЫДОВ: Оно идёт в ближайший корейский порт обратно…

В.ПУТИН: И там разгружается.

Р.ДАВЫДОВ: Да.

В.ПУТИН: Скачивает топливо.

Р.ДАВЫДОВ: Поэтому, когда мы говорим о привлекательности бункеровки российских портов, нужно сравнивать в целом эту проблему, смотреть, потому что экспортная пошлина пока, так сказать, существует, безусловно, будет привлекательность нашей бункеровки, если это действительно бункеровка ради транспортной перевозки.

В.ПУТИН: Мы попросим тогда Виталия Васильевича отреагировать сейчас на это.

В.ГУМЕНЮК: Вы знаете, я не соглашусь в части Киотской конвенции, потому что пункт 15, раздел G, говорит о том, что все суда, которые заходят транзитом либо в порт, они не подлежат никакому пошлинному обложению.

Во?вторых, вы должны знать, что предусмотренные технологические помещения для бункеровки пароходов не превышают по условиям безопасности какого?то объёма. Если по?простому привести пример – это всё равно что брать с туристов на автомобили пошлину за то топливо, которое залито в бак. И я не знаю таких примеров, когда два?три контейнера судовладелец возит ради того, чтобы заправить пароход. Наверное, не соглашусь.

В.ПУТИН: Но Вы согласны с тем, что, если такой подход есть, это нарушение, это неправильно, это лазейка?

В.ГУМЕНЮК: Это нарушение, конечно.

В.ПУТИН: Я к чему? К тому, что для всех очевидно, что если замруководителя таможни в этой части прав, и если такие случаи имеют место, то мы должны исключить.

В.ГУМЕНЮК: Безусловно, конечно.

В.ПУТИН: В то же время мы должны исключить и те трудности, которые создаются в деятельности законопослушных предприятий.

Давайте вместе подумаем над этим с участием Правительства. Игорь Иванович здесь. Подумайте, кому это в Правительстве поручить, и сделайте.

Мы сегодня это тоже зафиксируем в протоколе как поручение.

В.ГУМЕНЮК: Спасибо.

В.ПУТИН: Спасибо Вам.

Р.ДАВЫДОВ: Владимир Владимирович, разрешите буквально два слова?

В.ПУТИН: Пожалуйста.

Р.ДАВЫДОВ: Безусловно, эта проблема нас волнует. Мы в Минтранс уже направили на самом деле предложения для определения критериев разумной достаточности бункеровки, то есть это и частота судозаходов, и заявляемый маршрут следования, чтобы в рамках системы управления рейсами…

В.ПУТИН: Давайте-давайте. Мы сейчас не будем это обсуждать. Давайте в рабочем порядке.

Ясно, что, и Виталий Васильевич согласен, если судно, привезя два контейнера, занимается тем, что курсирует между Владивостоком и Пусаном и туда только топливо возит в своих баках, то ясно, что это другой вид деятельности совершенно и обход действующих правил.

Справедливые правила, несправедливые – это отдельная тема, нужно над этим подумать. Но если это обход, то он должен быть прикрыт. В то же время всё должно функционировать так, чтобы было удобно для предпринимателей.

Пожалуйста, Игорь Иванович.

И.СЕЧИН: Спасибо большое.

По этому же вопросу. Мы тоже занимаемся бункеровкой, наша компания. Аналогичная ситуация происходит и в Новороссийске, не только на Дальнем Востоке. Руководитель Центральной энергетической таможни разослал соответствующую телеграмму в территориальные подразделения. Мы считаем, что это незаконные действия. Я разговаривал вчера с Андреем Юрьевичем Бельяниновым по этому вопросу, звонил ему, просил его вмешаться, рассмотреть этот вопрос более предметно. Но у этой проблемы есть ещё один аспект.

В.ПУТИН: Незаконность в чём заключается?

И.СЕЧИН: Владимир Владимирович, это превышение полномочий. Они не могут давать такие указания.

В.ПУТИН: Какие?

И.СЕЧИН: Руководитель Центральной энергетической таможни, по сути, запретил реализацию бизнес-проектов. Даже со слов Руслана Валентиновича…

В.ПУТИН: Я не понимаю – как запретил? Что он такого сделал?

И.СЕЧИН: Он разослал телеграммы и сказал: «Прекратить бункеровку».

В.ПУТИН: Какой же это бизнес-проект? Это просто заправка топливом. Какой бизнес-проект? Я не понимаю!

И.СЕЧИН: Да, но у нас же инвестиции, мы же создаём нефтебазы, обеспечиваем заправку.

В.ПУТИН: Они говорят: «Пожалуйста, заправляйтесь, только пошлину платите».

И.СЕЧИН: По долгосрочным контрактам – да, но это, Владимир Владимирович, оценочная ситуация, о которой сказал Руслан Валентинович.

В.ПУТИН: Я уже понял. Они не предполагают, а, как они говорят, исходят из практики, с которой они якобы сталкиваются, что приходят, сбрасывают контейнер пустой, ничего не значащий, заполняют полные баки и идут в ближайший иностранный порт, сбрасывают там топливо, фактически организуя беспошлинную торговлю топливом.

Что касается автомобильного транспорта, в приграничных областях так тоже происходит, надо сказать. Частники приезжают, заправляют все баки, заправляют канистры, так на российско-польской, по?моему, границе происходило, на украинской, в других приграничных областях.

Это есть на самом деле, просто это пресечь труднее, потому что он залил пять канистр, переехал пять километров, всё слил, опять приехал. Вот так челноками и работают постоянно. Но когда судно приходит и заполоняет свои баки, это уже другая история. Там уже совсем другие объёмы.

Поэтому давайте разберёмся так, чтобы никто ничего не нарушал, но чтобы не было и ограничения для предпринимательской деятельности. Услышали?

И.СЕЧИН: Всё из?за конкуренции, кому?то разрешают.

В.ПУТИН: А?а, это другое дело. Это называется уже злоупотребление служебным положением. Вот с этим со всём нужно разобраться.

Спасибо.

Так, пожалуйста, Максим Анатольевич, М?60.

М.СОКОЛОВ: Уважаемый Владимир Владимирович!

По планам реконструкции М?60 губернатор Миклушевский уже говорил, что в федеральном бюджете запланировано порядка 80 миллиардов рублей на ближайший год и до 2020 года. Это достаточный объём бюджетных инвестиций, сравнимый, например, даже чуть больше чем по проекту Центральной кольцевой дороги, там 74 миллиарда.

Мы, конечно, понимаем, что хотелось бы в короткие сроки реконструировать на всём протяжении трассу М?60, но в данном случае реконструкция будет идти примерно по 20 участкам. Они в открытом режиме есть на сайте нашего Федерального дорожного агентства. Я Виталию Васильевичу передам их, у меня с собой конкретные пикеты, километражи – всё это имеется.

Владимир Владимирович, я имею в виду Миклушевский, поставил вопрос о том, чтобы реализовать это на концессионной основе. Но в отличие от проекта ЦКАД мы не можем эту дорогу сделать платной, она не имеет альтернативы. Поэтому её можно, конечно, реализовать на принципах контракта жизненного цикла. Мы такой проект, например, реализуем при строительстве моста через реку Лена в Якутске.

Но надо понимать, что это будет существенно дороже для бюджета Федерального дорожного фонда в последующие периоды, когда эти инвестиции начнут инвестору возмещаться, потому что нет источника возврата этих инвестиций. Они будут учитывать и процентные платежи, и прибыль инвесторов. Конечно, это надо всё считать, но мы обязательно в открытом режиме с губернатором эти вопросы пообсуждаем.

Виталий Васильевич затронул вопрос о проблемных участках, которые касаются объезда. Очевидно, речь идёт о двух участках рядом с Уссурийском. Мы, безусловно, знаем, контракты были разыграны в 2011?м – начале 2012 года и длительностью до 2014–2015 годов в соответствии с проектом. Мы по предложению администрации Приморского края специально консолидировали финансы.

И на проблемном участке – один 11 километров, другой семь, по?моему, – том участке, который 11 километров, самый тяжёлый, уже к 15 сентября завершим реконструкцию искусственных сооружений, таким образом ликвидируем объезды и пустим по основному полотну, а 5 ноября откроем его на полное развитие, то есть на два года раньше намеченных планов государственного контракта.

В.ПУТИН: Спасибо.

Пожалуйста, коллеги, кто хотел бы что?то дополнить, сказать или сформулировать какие?то предложения? Ольга Сергеевна?

О.КУРИЛОВА: Спасибо большое.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Уже Вас поблагодарили, но ещё бы хотелось отдельное спасибо сказать за дороги, за мосты, за федеральный университет. Огромное спасибо.

В.ПУТИН: А салют? Салют хороший был?

О.КУРИЛОВА: Салют хороший был. Всё было хорошо.

В.ПУТИН: Я, к сожалению, не посмотрел, не смог.

О.КУРИЛОВА: Да, салют был очень хороший. Мы теперь гордимся тем, что у нас такой город, он преобразовался.

И мне бы хотелось перейти к работе. Представительство Агентства стратегических инициатив в федеральном округе работает с декабря 2012 года. За это время нам удалось выявить существенные административные барьеры, с которыми сталкиваются предприниматели не только Приморского края, но и всего Дальнего Востока. И для нас крайне важно знать, что происходит на практике.

В последнее время Агентство активно занимается мониторингом исполнения принятых «дорожных карт». Хотелось поблагодарить отдельно Игоря Ивановича Шувалова, он постоянно проводит совещания с предпринимателями. В порту Восточном было принято решение, что он будет пилотным портом для прохождения грузов и ускорения процедур. Мы безмерно благодарны.

Но, к сожалению, есть пункты «дорожной карты» для предпринимателя, которые остаются для нас очень важными. И в ходе последнего мониторинга мы выяснили, что по?прежнему не решён вопрос со сроками выпуска товаров. Сроки достаточно непредсказуемыми остаются. Для тех, кто завозит товары морем, эта проблема особенно болезненна, потому что необходимо заказать железнодорожные вагоны, необходимо заказать грузовой транспорт. И силами предпринимателей зачастую невозможно скоординировать действия «РЖД» и ФТС. Соответственно, бизнес несёт убытки. Это одна из основных проблем. Мы надеемся, что в скором времени «дорожная карта» заработает.

А второе, существенное, – это постоянно необоснованное применение ФТС инкассовых решений о корректировке таможенной стоимости товаров. Почти сто процентов таких решений успешно обжалуются в суде, обжалование занимает для предпринимателя от трёх до шести месяцев. Только в Арбитражном Суде Приморского края рассматривается более 6 тысяч таких дел ежеквартально. Вследствие этого арбитражные суды перегружены. Предприниматель практически всегда возвращает свои деньги через суд. Соответственно, это является существенным обременением для предпринимателя.

Мы, конечно, обращаем внимание на необходимость выполнения «дорожной карты» по совершенствованию таможенного администрирования, особенно в пункте упрощения механизма контроля таможенной стоимости идентичных товаров, ввозимых более чем одна партия в рамках одного контракта.

Мы знаем, что этот пункт должен будет уже заработать в январе 2014 года, знаем, что ещё будут и пилотные регионы, где это будет до января 2014 года внедряться. Нам бы хотелось, может быть, чтобы порт Владивосток стал таким пилотным регионом.

Это что касается таможни.

В.ПУТИН: А мы сейчас спросим: не помните, какие планы?

Р.ДАВЫДОВ: Срок совершенно верно назван по однократному применению корректировки в рамках одного контракта – это январь 2014 года. Нами разослано программное средство, создано самостоятельно и разослано в таможенные органы. С сентября, действительно, мы уже приступаем к опытной эксплуатации, а не к пилотному проекту в ряде регионов, что позволит нам существенно сократить сроки процедур, направленных на контроль таможенной стоимости, и максимально автоматизировать действия инспектора, с тем чтобы как можно меньше было возможности проявить фантазии у человека.

Я так понимаю, что вопрос по корректировкам, таможенной стоимости, сформулирован в целом как запрос предпринимателей края. Действительно, положение с негативной судебной практикой не в пользу таможенных органов на Дальнем Востоке не может нас не беспокоить. Это тоже одна из острейших проблем.

На цифрах, Владимир Владимирович, порядка 85 процентов всех судебных споров по корректировкам таможенной стоимости, которые проиграны в целом ФТС, проигрываются на Дальнем Востоке. Притом что объём декларирования по импорту, а это по импорту происходит, когда люди считают, что цена их товара, который они завозят, гораздо ниже, чем то, что корректирует таможня, всего лишь 8 процентов.

Например, Центральное таможенное управление, по которому у нас наибольший объём декларирования, больше миллиона деклараций по импорту в год, там всего на сегодняшний день 130 судебных решений вообще было, а здесь 12 тысяч.

Помимо того что мы выполняем функцию, всё?таки пока это не отменено, хотя звучат такие голоса, – всё?таки пополнение федерального бюджета. Помимо этой функции ещё защита рынка от недобросовестной конкуренции. Здесь сегодня много раз звучал пример «Соллерса». «Соллерс» вынужден был из?за недобросовестной конкуренции именно в рамках занижения таможенной стоимости по ввозимым автомобилям снять вообще с производства одну из моделей SsangYong. С февраля этого года «Соллерс» начал выпускать «Ленд Крузер Прадо», машина престижная. Мы уже имеем негативную практику по «Ленд Крузерам Прадо», которые новые завозятся по цене 15–18 тысяч долларов, ввозная стоимость.

В.ПУТИН: Извините. Я исхожу из того, что Вы понимаете последствия, да? Люди, которые везли, они заработали, а «Соллерс» прекратил производство одного вида машин, сократились сразу рабочие места. И десятки, может быть, сотни людей остались без работы и без заработной платы, соответственно, край остался без части налоговой базы, значит, не может финансировать ни больницы, ни детские сады и другие социальные учреждения.

В этом смысле мы все должны проявлять социальную ответственность, понимать, что собственный заработок должен достигаться честным, законным образом. Правда, повторяю ещё раз, как и в случае, который описал Виталий Васильевич, это должно быть необременительно и эффективно. Но, повторяю ещё раз, не в ущерб собственному народу и экономике края.

Тем не менее, если какие?то есть нестыковки, надо всё равно подумать над этим, а они наверняка присутствуют. Таможня – сложная структура. Надо подумать над этим всё равно.

О.КУРИЛОВА: Мы же говорим как раз о добросовестных предпринимателях.

Ещё бы хотелось внимание обратить на прохождение процедуры получения разрешений на строительство. Мы пошли по такому же пути, как и правительство Москвы, – создали региональную группу предпринимателей, губернатор поддержал. И мы в рамках региональной предпринимательской инициативы начали двигаться касательно Всемирного банка, рейтинга Doing Business.

Нам понадобилось, чтобы получить разрешение на строительство, 218 дней, чтобы получить именно по рейтингу Doing Business. Сейчас Владивосток находится на 22?м месте среди 30 городов. Москва, кстати, на 30?м, но они уже сдвинулись по рабочей группе вперёд.

Мы столкнулись с тем, что в Градостроительном кодексе, например, сроки градостроительного плана, земельные участки выдаются до 30 дней или в течение 30 дней, и чиновник, как правило, сдаёт на 29?й или на 30?й день. А тогда мы задаём вопрос: «Почему так?». Соответственно, колоссальные потери времени. Любой чиновник ссылается на законодательство, он берёт последнюю цифру – до 30 или в течение 30 дней. А также добавляет: если мы выдадим раньше, то нас заподозрят в коррупции.

В.ПУТИН (обращаясь к В.Миклушевскому): Владимир Владимирович, Вы кого заподозрите в коррупции?

О.КУРИЛОВА: Не Владимир Владимирович, это федеральные…

В.ПУТИН: Федеральные органы?

В.МИКЛУШЕВСКИЙ: Конечно.

В.ПУТИН: Какие?

В.МИКЛУШЕВСКИЙ: Владимир Владимирович, мы, например, по Росреестру достигли договорённости, там тоже 30 дней, но мы сделали десять. Это как бы в пределах того законодательства, которое есть. Кто?то идёт на это, а кто?то нет.

В.ПУТИН: Ольга Сергеевна, то, о чём Вы сейчас говорите, особенно в этой части, части регистрации, Вы просто с конкретными примерами нам изложите, пожалуйста. Вы просто подготовьте и передайте.

О.КУРИЛОВА: Хорошо, спасибо. Мы просто руководствуемся тем, что по «дорожной карте» к 2018 году мы должны 56 дней… Поэтому мы пытаемся регионом инициативу проявить.

В.ПУТИН: Абсолютно точно. Правильно.

О.КУРИЛОВА: Мы, конечно, понимаем, что относиться можно к Doing Business по?разному, но за этими сроками, за теми днями, а иногда годами ожидания инвесторов получить разрешение на строительство как бы вскрываются…

В.ПУТИН: Это она из самых слабых и плохих наших позиций. Полностью согласен.

О.КУРИЛОВА: Мы, регион, мы готовы. Может быть, вносить изменения на федеральном уровне, может быть, уточнения, может быть, какие?то акты, что не до 30 дней…

В.ПУТИН: Давайте предложения.

О.КУРИЛОВА: Хорошо. Спасибо большое.

Я бы хотела ещё сказать, что мы как Агентство стратегических инициатив проводим ряд мероприятий, вовлекаем предпринимателей в мониторинг «дорожных карт». Это является обратной связью для предпринимателей. Мы в ближайшее время проведём ещё в 20 субъектах встречи с предпринимателями. От имени руководства Агентства хотели пригласить Владимира Владимировича и коллег-министров почаще участвовать с нами в таком диалоге, для того чтобы нам к 2018 году достичь всё?таки сроков в «дорожных картах», которые поставлены.

Спасибо.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Я посмотрел по справкам. У Виктора Васильевича какой?то интерес на этом предприятии.

Пожалуйста.

В.МАРЧЕНКО: Спасибо.

«Опора России», группа компаний «Зелёные листья», Марченко Виктор Васильевич.

Несмотря на то что у Приморского края и его сельскохозяйственных земель есть конкурентное преимущество: это и хороший климат, и близость к рынкам сбыта готовой продукции, – однако сегодня у нас молоко самое дорогое в Российской Федерации.

Мой бизнес заключается в том, что я перерабатываю сельскохозяйственную продукцию и продукты питания, в том числе переработка молока. В связи с этим мы, конечно, несколько лет назад инициировали такой инновационный сельскохозяйственный комплекс, где применили принцип замкнутого цикла, где создали собственные инновации, которые увязали в этом.

Комплекс получается неплохой, и сегодня мы уже на этапе подготовки к строительству, наш бизнес-план рассматривается и во Внешэкономбанке, и в Фонде развития Дальнего Востока. И всё, казалось бы, неплохо, но, однако, уже в ходе подготовки возникло несколько проблем, которые я хотел бы сейчас озвучить.

Одна проблема. Замкнутый цикл предполагает полную переработку отходов животноводства, зернопереработки. По нашему комплексу это порядка 200, больше 200 тонн в сутки круглогодично. Конечно, это технология переработки отходов производства достаточно масштабная, мы рассчитываем применить и биогазовое брожение, и пиролизные установки, которые сегодня, к сожалению, имеют ещё статус таких рискованных, неотработанных. Но когда?то же надо начинать, тем более что мы отобрали лучшие технологии, которые сегодня уже человечество наработало.

Однако и здесь возникнет проблема чуть-чуть позже. Как только мы создадим такой комплекс, у нас возникнет проблема подключения к сетям, потому что это альтернативный источник генерации электрической энергии из возобновляемых источников. Сегодня никак не проработан вопрос облегчения доступа подключения к сетям на сброс лишней энергии, которая всё равно круглосуточно не нужна в том объёме, на котором работают эти установки.

Я знаю, что АСИ сегодня прорабатывает «дорожную карту» по облегчению доступа к сетям потребителей. Может быть, было бы правильно добавить в эту карту блок, касающийся генераторов электрической энергии из возобновляемых источников, по облегчению доступа к сетям и, возможно, по субсидированию затрат на обеспечение этого доступа. Это один вопрос.

Второй вопрос, Владимир Владимирович, Вы уже затронули его, он на самом деле очень болезненный для Дальнего Востока, – это кадровый вопрос. Сегодня мои два молокозавода находятся в сельской местности, и я вынужден практиковать такой круговорот кадров, когда устраиваю на работу работника, которого год назад уволил как нерадивого за серьёзные проступки. Я вынужден его принимать, потому что просто нет людей. И сейчас мы точечно, конечно, позволяем себе привлекать работников из других регионов или внутри нашего региона…

В.ПУТИН: Может быть, он исправился просто, работник? Был нерадивый, а стал хороший?

В.МАРЧЕНКО: Конечно, мы проводим воспитательную работу, но статистика говорит, что это не совсем так.

Любое привлечение работников со стороны, а тем более из другой части России, тем более зарубежных соотечественников, связано с переселением, связано с необходимостью предоставления жилья. И это не всегда по плечу работодателю. Я понимаю, что эта проблема не имеет однозначного решения, поэтому, наверное, эту проблему можно решать как?то комплексно.

Что бы мы предложили? Мы бы предложили предоставить больше полномочий и немножко помощи работодателю, который инициирует, скажем, строительство микрорайона или посёлка по принципу сначала служебного жилья с последующим медленным выкупом в пользу работника при наличии контракта между работником и работодателем.

Работодателю было бы интересно закрепить работника на предприятии на 10–15 лет, а работнику иметь гарантированное рабочее место и выкупать жильё уже готовое, уже построенное работодателем заблаговременно «под ключ». И в этой части хотелось бы такую помощь, как возможное субсидирование процентной ставки работодателю при строительстве такого служебного посёлка, микрорайона – с одной стороны.

А с другой стороны, может быть, для переселяющихся на Дальний Восток обеспечить более серьёзные подъёмные. С этого года предусмотрены уже неплохие подъёмные для соотечественников из?за рубежа. Нужно для российских работников, которые могли бы сюда приехать не только по категории безработных, которые уже предпенсионного возраста, не только молодых специалистов, которые ещё не имеют квалификацию, а всё?таки средних людей с достаточно большой компетенцией.

Как их заманить сюда? Было бы здорово заманить их сюда, например, жильём и гарантированной работой. Здесь можно помочь работодателю как субсидированием процентной ставки, так и более гибким использованием инструментов, например, проектного финансирования.

В.ПУТИН: Такая практика есть в некоторых регионах и у некоторых компаний, правда, крупных компаний. Они договариваются с банками, со Сбербанком, с другими финансовыми структурами, которые работают в ипотечной сфере, получают на достаточно хороших условиях кредит, имея в виду, что есть гарантия возврата. Конечно, можно расширять такую практику, на Урале, в частности, и внедрять здесь. Было бы крайне целесообразно.

В.МАРЧЕНКО: Вот АСИ и разрабатывает подобную систему компетенции и квалификации работников. И в этой системе уже предусматриваются определённые дополнительные инициативы и возможности для работодателей, в частности, для жилищно-строительных кооперативов, комплексов.

Можно расширить этот блок и вспомнить в период Советского Союза МЖК, я имею в виду молодёжный жилой комплекс, у которого хорошая мотивация работников за жильё, она тогда работала и сегодня актуальна. И соответственно, больше возможности придать инициативе работодателям.

В.ПУТИН: Спасибо. Правильные идеи. Мы, во всяком случае, совершенно точно подумаем и постараемся это применить к Дальнему Востоку.

Пожалуйста, Вадим Аркадьевич.

В.ШВЕЦОВ: Уважаемый Владимир Владимирович!

С Вашей поддержки проекту «Соллерс–Дальний Восток» три года, можно подвести какие?то итоги.

В этом году мы произведём 70 тысяч автомобилей на наших предприятиях, это почти на 92 процента больше, чем по прошлому году. Количество персонала у нас тоже увеличится на 90 процентов. Сейчас работает только на основном производстве 1 миллион 600 человек. И конечно, многие спорили о бюджетном эффекте.

В этом году мы заплатим 2 миллиарда 902 миллиона налогов. То есть это 206 процентов роста по сравнению с прошлым годом. То есть в принципе это факт. Об этом можно спорить, говорить. Наши планы такие, что мы сейчас расширяем мощности основного производства полного цикла на 125 тысяч, как Вы знаете, у нас уже три бренда, мы сейчас думаем о четвёртом бренде.

Но мы всё?таки решили проект заморозить, потому что в принципе ситуация с субсидированием всё?таки остаётся. Поэтому её расширять, я понимаю, для бюджета крайне нежелательно. В принципе мы будем сначала, как первую фазу, морозить 125 тысяч основного производства и под это делать уже следующую фазу – компонентный парк поставщиков. На нём, собственно говоря, и предлагаем сосредоточиться.

С точки зрения бюджетной эффективности федеральный бюджет имеет индекс бюджетной эффективности – 15, краевой бюджет – 8,9, то есть мы считаем, что при инвестициях в инфраструктуру около 4 миллиардов инвестиции резидентов – 19 миллиардов, при этом создаётся более 5 тысяч рабочих мест, это проект инвестиционно выгодный.

Но, Владимир Владимирович, самая главная проблема, с которой мы сталкиваемся сейчас, – в принципе мы три года работаем, хорошо знаем всю ситуацию – это то, что экономические факторы инвестирования в крае достаточно тяжёлые. Прежде всего стоимость строительства на 20 процентов превышается, чем в других регионах.

Мы строим везде: и в Татарстане, и в других регионах. И конечно, нам это понятно, но очень непонятно для иностранных инвесторов, которые привыкли работать в особых экономических зонах в Китае, Корее, Таиланде и так далее. Им очень сложно объяснить, почему они должны пойти на неэффективность при бизнес-планировании.

Поэтому мы с Министерством экономического развития нашли хороший способ. Администрация края будет подавать заявку о создании особой экономической зоны производственного типа, которая позволит нам в данном случае разделить инвестиции. Но инвестиции государства будут возвратные, конечно, потому что все резиденты обязаны через арендную плату вернуть инвестиции, которые РосОЭЗ потратит.

В данном случае мы на старте бизнес-плана дадим ход проекту. Потому что очевидно, что мы рассчитываем на то, что амортизация через арендную плату будет немножко подлиннее от государства, чем это применяется, шесть–семь лет, в тех бизнес-проектах, которые обычно имеют в виду. Поэтому на такую поддержку рассчитываем. Мы говорим о производстве автокомпонентов и считаем, что автокомпонентный бизнес очень интересен.

Мы столкнулись ещё с такой проблемой, что никто сюда бегом не бежит, то есть это очень кропотливая работа по объяснению, по презентациям. Здесь возможна только работа на ручном управлении, создавая технологические цепочки.

Мы сегодня с Игорем Ивановичем Сечиным говорили о том, что 30 процентов автомобиля – это пластики. Если здесь будет сырьё в виде автомобильного пластика, то в принципе можно подключить и малый бизнес, и средний бизнес, потому что термопластаппараты – это небольшие инвестиции, это всё инвестиции до миллиона долларов США. Но здесь можно создать конкурентоспособную экспортно ориентированную индустрию. Поэтому сейчас Япония и Корея тащат пластики, например, из Таиланда. Я думаю, что мы поближе и, может быть, поконкурентоспособнее.

Поэтому в принципе, я думаю, что при наборе таких технологических цепочек возможно, что мы и сможем в рамках особых экономических зон… Почему особые экономические зоны? Они просто привыкли к этому. Они привыкли так работать в Таиланде. Они думают, что это более защищённая конструкция, чем просто работать вне зоны. Это, может быть, больше психологическая проблема, чем экономическая.

В.ПУТИН: Всё равно они будут считать эти преимущества или их отсутствие.

В.ШВЕЦОВ: Очевидно! Для них основная тема – это чтобы государство поддержало инфраструктуру и строительство, потому что они готовы с технологией прийти, готовы прийти с заказами, но не готовы прийти для того, чтобы покупать землю, покупать здания и сооружения. Они считают, что это пока рискованно.

Поэтому мы в данной ситуации предлагаем поддержать данную инициативу. Край заявку такую в сентябре подаст. И мы просим тоже Вашей поддержки, чтобы Министерство экономического развития рассмотрело положительно наши предложения. Тем более в Татарстане, в Елабуге, и в Липецке такое уже есть, то есть они создаются, это никакой не прецедент. На деньги РосОЭЗа технопарки уже создаются. Мы не просим ничего такого эксклюзивного в рамках особой экономической зоны на Дальнем Востоке.

Другой фактор, который сейчас для нас тоже важен. У нас достаточно большое строительство, мы будем строить достаточно большой завод и не укладываемся по срокам. Есть практика решения через постановление или распоряжение Правительства, когда первоначальные строительные работы начинаются до получения госэкспертизы. Это было в рамках АТЭС и так далее.

Если мы сейчас будем ждать, мы будем, по сути, полгода ждать решения госэкспертизы, а так мы могли бы вовсю начинать, у нас есть финансирование, у нас есть решение, мы могли бы полгода не ждать. Если такое распоряжение Правительства было бы для нашего проекта выпущено, мы могли бы работать и инвестировать. Сейчас спад по рынку, надо сейчас строить, потому что надо чем?то заниматься, строить – самое лучшее в данной ситуации.

Поэтому две инициативы, которые мы сейчас имеем, – это вопрос создания особой экономической зоны и поддержка инфраструктурной и строительной части. И плюс вопрос, связанный с разрешением на начало строительство.

В.ПУТИН: Госэкспертиза. Скажите, пожалуйста.

И.ШУВАЛОВ: Вадим Аркадьевич прав, Владимир Владимирович, по поводу того, что как раз при сокращающихся темпах роста нужно как можно больше существующие инвестиции поддержать. Я боюсь, что у нас правовых оснований не будет.

Владимир Владимирович, если позволите, мы отработаем. Если правовые основания будут давать такое разрешение, мы тогда выпустим. Но в принципе до госэкспертизы никогда у нас…

В.ПУТИН: Вы знаете что? Госэкспертизу нужно проводить, но просто нужно организовать её так, чтобы они провели её в короткие сроки. Вот и всё.

И.ШУВАЛОВ: Понятно.

В.ПУТИН: Только чтобы это было не формально, не так, что сказали: «Вы проведите». Они: «Хорошо, проведём». И завтра забыли. Надо это отследить.

В.ШВЕЦОВ: Владимир Владимирович, я подготовил два письма. Если позволите, я Вам их передам.

В.ПУТИН: А мы запишем сегодняшним поручением. Но письма всё равно давайте, пригодятся.

И.ШУВАЛОВ: И по свободной экономической зоне, Владимир Владимирович, это предложение тоже надо поддержать, оно давно уже звучит, Вадим Аркадьевич не первый раз ставит. Уже существует здесь свободная экономическая зона рекреационного типа на острове Русский, и Правительство по этому поводу принимало решение. По производственному типу тоже надо решение принимать.

В.ШВЕЦОВ: Спасибо большое.

В.ПУТИН: Алексей Валентинович!

А.УЛЮКАЕВ: Мы в предварительном плане обсуждали эту идею и с Вадимом Аркадьевичем, и с коллегами. У нас концептуально не вызывает возражений, мы готовы к этому, но этот вопрос очень счётный.

Коллега упомянул, что в Татарстане создано. Мы приняли на себя обязательства, которые ещё пока не исполнили. Цена обязательств – 15 миллиардов рублей. Поэтому мы посчитаем всё тщательно, чтобы не оказаться в неудобном положении, создавая риски неисполнения того, что мы замышляем. Но в целом идея концептуально правильная.

И второй момент. Очень важно то, что и Игорь Иванович говорил, и Вадим Аркадьевич, что возможно участие малого и среднего бизнеса при производстве компонентов для автомобилей. Я хочу напомнить, что у нас с января следующего года Федеральный закон № 44 будет действовать, по которому не менее 15 процентов заказов компаний, в том числе с государственным участием, должны размещаться в этой сфере. Это хорошая возможность начать с качественного выполнения федерального закона.

В.ШВЕЦОВ: Владимир Владимирович, я извиняюсь, конечно. Очень важный момент такой, потому что получается большой разрыв между сырьём и готовым автомобилем. У нас ещё есть так называемый УС, сборщик узла, нам нужно этих УСов затянуть в особую экономическую зону, сборщиков так называемых, владельцев ноу-хау этих узлов, а потом уже пойдут термопластаппараты, то есть это поставщики второго и третьего уровня. То есть там нужно развернуть всю ситуацию, и поэтому зона даёт как раз понятный билет для этих крупных корпораций: «Дэлфай», «Бош», «Сименс». То есть они глобальные, они глобально приходят и как бы глобально разворачиваются.

Очень важно, чтобы они пришли. У них достаточно много заказов, у них колоссальный мультипликационный эффект. Если есть сырьё ещё тем более, они будут тянуть, потому что они тянут это в Китае. То есть у них уже есть технологическая цепочка, они работают по всему миру и так. Нам нужно их затянуть, а для этого нужно создать хотя бы нормальные инвестиционные условия. Но по поводу арендной платы мы готовы на 10, на 15 лет зафиксировать свои обязательства. То есть в принципе это значит, что мы готовы на длинные контракты по аренде. То есть мы вернём деньги.

В.ПУТИН: Вы знаете, если мы сделали это в Татарстане, в других европейских регионах страны, здесь надо сделать это обязательно.

А.УЛЮКАЕВ: Да, с содержательностью мы согласны.

В.ПУТИН: В Татарстане нет таких проблем, которые есть здесь. И нам нужно купировать эти проблемы принятием соответствующих решений, которые развивали бы производство, развивали бы экономику региона.

А.УЛЮКАЕВ: Концепцию поддерживаем. Относительно сроков возврата мы обсудим с коллегами и найдём приемлемую формулу.

В.ПУТИН: Но сделать нужно по?любому, вопрос только в том, чтобы это всё было корректно.

Игорь Николаевич, что хотели сказать?

И.СЛЮНЯЕВ: Владимир Владимирович, промышленно опасные, технически сложные объекты и объекты с госучастием требуют участия госэкспертизы. Срок установлен законом – 60 дней. Более 60 дней экспертиза не рассматривает проектные документы.

В.ПУТИН: Он говорит не о 60 днях, он говорит о полугодии и так далее.

И.СЛЮНЯЕВ: Не бывает такого!

В.ПУТИН: Бывает.

В.ШВЕЦОВ: В сентябре я сдаю проект.

И.СЛЮНЯЕВ: Два месяца ровно.

В.ШВЕЦОВ: Просто я буду стоять сейчас. Ведь вы знаете, климат очень плохой здесь, пока летние месяцы, я мог бы выполнить много очень земельных работ.

И.СЛЮНЯЕВ: Мы готовы сопровождать в ручном режиме, но два месяца – срок, установленный законом.

В.ШВЕЦОВ: Я год пропущу.

В.ПУТИН: Что Вы на меня так смотрите? Я больше склонен поддержать Вадима Аркадьевича. Год пропустит!

И.СЛЮНЯЕВ: Сопроводим.

В.ПУТИН: А как вы сопроводите?

И.СЛЮНЯЕВ: Дело в том, что бывают ситуации, когда недостаточно проработанные проектные решения вынуждают экспертов выносить отрицательное заключение по представленному инженерному проекту. Но мы, как правило, по сложным и важным проектам дорабатываем все замечания на площадке Главгосэкспертизы.

В.ШВЕЦОВ: У меня лучшая компания, которая разрабатывала весь кластер в Петербурге, самая дорогая компания работала.

В.ПУТИН: Послушайте, государство должно быть гарантировано от каких?то промашек. Тогда возьмите, мы тогда прямо Вам запишем, чтобы вы это сопроводили, именно такое административное и ручное сопровождение сделали.

Извините, пожалуйста, Сергей Владимирович руку поднимал.

С.СЛЕПЧЕНКО: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники совещания!

Я руководитель компании «Акватехнологии», представляю рыбопромышленное предприятие Приморского края, прибрежное рыболовство. Компания имеет 17 судов различного класса, 3 структурных подразделения, рыбозавод, очень много инвестируем именно в глубокую переработку.

Суммарная мощность производства порядка 150 тонн в сутки готовой продукции, свыше 40 наименований выпускаем. В последнее время развиваем именно собственную сеть, для того чтобы спрямить доставку собственной продукции конечному потребителю.

Хочу поблагодарить Вас, Владимир Владимирович, за внимание к рыбной отрасли. Последние Ваши поручения, мартовские, августовские поручения, принятый закон об аквакультуре, где в том числе учтены вопросы прибрежного рыболовства, конечно же, дали огромный стимул для развития всего рыбоперерабатывающего комплекса.

Для Приморья очень важное было принято решение о создании здесь рыбоперерабатывающего кластера. Комиссия Правительства Российской Федерации по вопросам агропромышленного и рыбохозяйственного комплекса решила включить этот проект в Государственную программу социально-экономического развития Дальнего Востока и Байкальского региона.

Но на сегодняшний момент не предусмотрено финансирование этого проекта, поэтому просим дать поручение Правительству, чтобы включить проект создания рыбоперерабатывающего кластера на территории Приморского края в приоритетные проекты и предусмотреть средства на его финансирование начиная с 2014 года на условиях софинансирования федерального бюджета, краевого бюджета и средств частного бизнеса.

И хотел бы затронуть два вопроса, которые волнуют рыбацкую общественность Приморья. Первое – приватизация рыбацкой науки. Планируется приватизировать рыбохозяйственные научно-исследовательские институты. Позиция рыбацкой общественности, что этого допускать нельзя. Дело в том, что водные объекты морей, рыба в частности, это трансграничные объекты, которые используются совместными государствами.

И, естественно, что отстаивать интересы России в вопросах определения и регулирования запасов должна структура, которая имеет статус государственной, потому что при подписании международных соглашений при определении запаса, регулировки частный институт не будет воспринят должным образом. Поэтому мы просим исключить научно-исследовательские институты из плана приватизации федерального имущества на 2014–2016 годы либо сделать их акционирование, но обязательно с контрольным пакетом государства.

РЕПЛИКА: Владимир Владимирович, решение уже есть этого вопроса, подготовлено распоряжение Правительства, что они ГУПы сегодня, де?юре, мы их переводим в федеральные бюджетные научные учреждения, все наши институты. Дело в том, что подготовленное распоряжение буквально вчера ушло по ведомствам…

В.ПУТИН: Вы не знали об этом? Вас такое решение устроит?

С.СЛЕПЧЕНКО: Конечно.

В.ПУТИН: Всё, вопросов нет.

Коллеги дорогие, нам нужно заканчивать. Вопросов, безусловно, может быть много. И мы можем обсуждать их, не сердитесь, очень предметно и очень долго. Но когда?то нужно закончить.

Я что хотел бы сказать в завершение. Мы будем возвращаться к проблемам региона и будем делать это регулярно, на регулярной основе. Но, повторяю ещё раз, я хотел воспользоваться тем, что здесь, во Владивостоке, сейчас находится половина Правительства Российской Федерации.

И мне хотелось бы, чтобы коллеги мои вас послушали, чтобы вы их послушали, чтобы подняли вопросы, которые мы можем не только обсудить, но сформулировать, положить на бумагу и оформить это в качестве поручения отдельным ведомствам и Правительству в целом. Это, Андрей Алексеевич, тоже касается и того вопроса, который Вы хотели поднять. Давайте его тоже мы будем иметь в виду и тоже проработаем.

Я в завершение хочу сказать о кадровом решении. Вот координатором работы, это, наверное, в СМИ было уже, по Дальнему Востоку будет вновь назначенный вице-премьер и он же полпред – это Трутнев Юрий Петрович. Он был министром, вы знаете, и в Администрации проработал год.

Мы специально подняли его статус не только для того, чтобы он сейчас мог координировать работу по борьбе с паводками и преодолению их последствий, но и для того, чтобы на перспективу был человек не на уровне даже министра, а на уровне вице-премьера, который мог бы эффективно работать со всеми коллегами, которых он очень хорошо знает, и пользуется авторитетом в Правительстве, и в Администрации тоже. Будем работать с ним напрямую и я, и Дмитрий Анатольевич.

Всё, что мы сегодня обсуждали, всё, что мы сегодня с вами положим на бумагу в виде соответствующих поручений, тоже так или иначе будет находиться под его контролем.

Вам большое спасибо. Хочу пожелать вам успехов. Благодарю вас.

Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 31 августа 2013 > № 886403 Владимир Путин


Россия. ДФО > Экология > kremlin.ru, 31 августа 2013 > № 886399 Владимир Путин

Совещание по ликвидации последствий паводка на Дальнем Востоке

Владимир Путин продолжил серию совещаний по вопросу ликвидации последствий паводковой ситуации на Дальнем Востоке.

В.ПУТИН: Добрый день, уважаемые коллеги!Мы в последние несколько дней поработали в регионе, который столкнулся с паводками. Ситуация тяжёлая, в некоторых регионах она не улучшается, к сожалению. Где-то вода сходит, а где-то ситуация даже продолжает обостряться.

Я просил вас выехать позавчера в регионы, и вчера вы работали в регионах паводка. Давайте посмотрим, что вы дополнительно для себя выяснили, какие проблемы и вопросы считаете наиболее острыми. И потом завершим нашу работу тем, что сформулируем основные положения указа Президента, которые лягут в основу оказания помощи людям и экономике этого региона.Давайте начнём работать. Я прошу только коротко, по существу. Начнём с Министра здравоохранения Скворцовой Вероники Игоревны. Пожалуйста.

В.СКВОРЦОВА: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

На сегодняшний день эпидемиологическая ситуация во всех регионах Дальнего Востока стабильная и держится под контролем, инфекционная заболеваемость не превышает контрольный эпидпорог и ниже уровня прошлого года.

Проводятся несколько направлений работы. В 38 пунктах временного размещения в настоящее время находится 2012 человек, 796 детей. В каждом ПВР дежурят врач и медсестра, обходы проводятся утром и вечером, обеспечивается контроль безопасности питьевой воды и пищи. Детским бесплатным питанием обеспечены все дети до года.

В отношении лекарственных препаратов мы поддерживали всё последнее время десятидневный обновляемый запас. Со вчерашнего дня в связи с похолоданием в Еврейской автономной области возникла потребность в дополнительном количестве антивирусных препаратов. Препараты направлены из Хабаровского края, и в понедельник из Москвы вылетит борт тоже с большим количеством антивирусных препаратов.

Работают более ста психологов, в том числе и детские.

Идёт широкомасштабная вакцинация. Вакцинируется население из групп риска – это эвакуированные из зон подтопления, размещённые в ПВР, ликвидаторы – служащие армии и МЧС, сотрудники пищеблоков, ЖКХ и другие группы.

Исходно планировалось привить 90 тысяч человек, уже сейчас сделана вакцинация более 170 тысячам, в том числе 26 тысячам военнослужащих.

Пересчитана потребность с учётом момента: потребность составляет около 210 тысяч вакцинаций. И мы надеемся, что до конца начинающейся недели вакцинация будет полностью закончена.

В связи с тем, что в подтопленных домах остаются люди, было организовано силами волонтёров 150 отрядов – 450 человек. Проведено 85 тысяч подворовых обходов, осмотрено 103 тысячи населения, в том числе 46,5 тысячи детей. Население в подтопленных домах вакцинировалось и фагировалось на месте, в лодках.

Для оказания медицинской помощи развёрнуто четыре мобильных госпиталя. С учётом изменяющейся ситуации они были перебазированы. Один госпиталь остаётся в Еврейской автономной области (село Бабстово) и три расположены в Хабаровском крае вдоль Амура – Хабаровский район, Нанайский район и Ульчский район.

Наряду с этим развёрнуто два медицинских отряда спецназначения Миноброны, все мобильные силы работают вместе. Обратились за помощью более 37 тысяч человек, 10065 детей, госпитализировано более 3 тысяч человек, в том числе 631 ребёнок. Состояние ни у кого не внушает опасений. Это обострение хронических заболеваний, нетяжёлые травмы и результаты стрессовых реакций.

Важнейшим направлением нашей работы является контроль за питьевой водой. Наряду со стационарными лабораториями Роспотребнадзора развёрнуты полевые лаборатории Минобороны, а также введены две мобильные экспертные лаборатории ФМБА: одна в Еврейской области и одна в Нанайском районе Хабаровского края.

На прошлой неделе удалось предотвратить три вспышки кишечных инфекций. Был своевременно зафиксирован занос инфекции в питьевую воду, и приняты срочные меры.

Проводится гиперхлорирование воды из централизованных источников и обеспечено опечатывание более 620 колодцев, которые в настоящее время подлежат дезинфекции, что будет сделано в ближайшие дни.

В отношении скотомогильников. Подтоплено 15 скотомогильников, из них два неблагополучных по сибирской язве. На территорию Амурской области введены сотрудники Иркутского противочумного института, которые работают сейчас на базе лабораторий Хабаровской противочумной станции. Взяты 60 исследований почвы. Ни в одной пробе не выявлено возбудителей сибирской язвы. Ситуацию тоже держим под контролем.

Фактически начат этап заключительной дезинфекции. Все регионы обеспечены достаточным количеством дезинфектанта. Начато всё с Амурской области, где идёт активный спад воды, уже почти на 2 метра, и в день территория освобождается на 50–60 сантиметров.

С Министерством обороны договорились о том, что в наиболее рисковых зонах работают подразделения химзащиты Минобороны, а в северных районах Амурской области – МЧС, ЖКХ и волонтёры из медицинских вузов.

Ведётся работа по выдаче полисов ОМС взамен утраченных. Выдано уже 2567 полисов. С учётом начала учебного года составлен план дополнительных противоэпидемиологических мероприятий в школах и детских садах.

И в заключение хотелось бы отметить, что всего за период паводков пострадало 46 медицинских учреждений. Экономический ущерб в связи с этим составил более 212 миллионов рублей. Стоимость затрат на вакцинальные препараты и дезинфектанты превысила на сегодняшний день 350 миллионов рублей.

В целом вся ситуация держится под контролем, постоянно находятся на месте сотрудники и Минздрава, и Роспотребнадзора, и ФМБА. Продолжаем работать.

В.ПУТИН: Что касается могильников, конечно, Вы понимаете, особое внимание этому должно быть. Мониторинг должен быть постоянный.

В.СКВОРЦОВА: Да.

В.ПУТИН: Спасибо.

Пожалуйста, Ливанов Дмитрий Викторович.

Д.ЛИВАНОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

На сегодняшний день ущерб, нанесённый образовательным учреждениям, оценивается в 409 миллионов рублей; 21 образовательное учреждение не сможет приступить к работе с 1 сентября, из них 13 школ: три – в Хабаровском крае, восемь – в Еврейской автономной области и две школы в Амурской области.

Для 3914 учеников этих школ учебный процесс будет обеспечен либо в соседних школах в неподтопленных районах, либо в детских оздоровительных лагерях. 997 детей уже размещены и начнут обучение и оздоровление в лагере «Океан» в Приморском крае, 310 детей – в лагере «Орлёнок» на Чёрном море. Остальные дети будут размещены в лагерях в Хабаровском крае, в Приморском крае и в Сахалинской области.

Завтра везде пройдёт День знаний, а 2 сентября начнутся занятия. Дети обеспечены учебниками, подготовлены педагоги. Подвозятся тёплые вещи там, где это необходимо, потому что ряд детей приехали без тёплых вещей.

У нас есть резерв мест, которые можно использовать в случае необходимости: 3,5 тысячи мест в детских лагерях в Приморском крае, из них 500 мест для детей дошкольного возраста с родителями и более 5 тысяч мест для размещения людей в общежитиях вузов в районе.

Доклад закончен.

В.ПУТИН: Спасибо.

Новак Александр Валентинович, пожалуйста.

А.НОВАК: Спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

За период нахождения здесь по Вашему поручению проанализировано…

В.ПУТИН: Извините.

Дмитрий Викторович, есть случаи, они неординарные, но в целом носят массовый характер, Вы об этом знаете: школа в нормальном состоянии, а семьи в дома вернуться не могут, значит, дети не могут там пойти в школу.

Поэтому это нужно иметь в виду, вместе с местными властями всё это нужно продумать. А есть такие, где дома нормально сохранились, а школа повреждена. Таких меньше, но всё равно есть.

Извините. Пожалуйста, Александр Валентинович.

А.НОВАК: Спасибо.

Проанализировано состояние и необходимые меры по восстановлению энергетической инфраструктуры на территориях, которые попали в паводок.

По теплоэнергетике. Все ТЭЦ работают в штатном режиме. По одной только ТЭЦ у нас есть особо острая ситуация, она продолжается в связи с подъёмом воды в Хабаровске. Организованы две линии защитных дамб, это хабаровская ТЭЦ-2, способные выдержать повышение отметки до 8,3 метра. В настоящее время отметка 7,8 метра.

Оборудование перемонтировано на более высокую отметку, к началу отопительного сезона станция будет введена в работу, она работает только в отопительный сезон на тепло. Запасы угля и мазута на всех других станциях превышают нормативные на 50–60 процентов, здесь проблем нет. И рисков с теплоснабжением в Хабаровске не будет.

По объектам электросетевого хозяйства. Больших повреждений линий электропередачи и подтопления подстанций не наблюдается. На сегодня количество отключённого населения 4764 человека в 2276 домах, это 35 населённых пунктов. Общая тенденция направлена на снижение количества подтопленных линий электропередачи, оборудования.

По каждому обесточенному населённому пункту работают бригады, оснащённые необходимыми средствами, механизацией, оборудованием. Всего задействованы 243 бригады, 366 единиц техники, и обеспечен необходимый аварийный запас.

Аварийно-восстановительные работы энергетической инфраструктуры в подтопленных населённых пунктах начинаются сразу после снижения уровня паводковых вод. Уже началось восстановление электроснабжения в Амурской области и отдельных районах Еврейской автономной области.

За последние дни было восстановлено электроснабжение в пяти населённых пунктах Амурской области – это Заречное, Мазаново, Калинино, Гродеково и Коврижка. И в шести населённых пунктах ещё идут работы по восстановлению энергоснабжения. В целом в Амурской области на пике отключения население составляет 3146 человек. В настоящее время уже подключено 1667 человек.

Уважаемый Владимир Владимирович! По Вашему поручению сделан предварительный анализ ущерба, который нанесён электросетевому хозяйству, он составляет на сегодня от 250 до 300 миллионов рублей, по предварительной оценке. Но окончательный будет, конечно же, после того, как вода сойдёт в Хабаровском крае, в Еврейском автономном округе. Несколько может измениться, но несильно, поскольку мы уже примерно понимаем на примере Амурской области этот ущерб.

Что необходимо сделать в первую очередь сегодня? Организация, как я уже сказал, скорейшего подключения. Для этого организована работа по информированию населения о порядке включения в сеть домовладений. Также информация доведена путём распространения памяток. И в каждом населённом пункте с отключённым потребителем находится представитель ДРСК.

Второе. Обращаются губернаторы, и на прошлом совещании, по оказанию помощи по обеспечению запасами топлива, особенно для нужд жилищно-коммунального хозяйства. С этой целью через администрации и штабы налажена работа, ежедневный мониторинг и согласуются дополнительные объёмы по поставкам из других регионов угля. Мы провели работу с поставщиками. В основном это Красноярский край и Республика Саха (Якутия). Достигнуты договорённости о поставках без предоплаты, уже первые партии угля отгружены.

И третья оперативная задача – подготовка объектов электроэнергетики к осенне-зимнему периоду. Мы тоже работаем, сроки не сдвигаем. К 15 ноября объекты электроэнергетики будут подготовлены и восстановлены.

И несколько слов относительно перспектив строительства новых регулирующих гидроэлектростанций, также вопрос поднимался, в целях защиты от наводнений в бассейне реки Амур. В прошлые годы выполнялись соответствующие проработки этого вопроса. Анализ показывает, что для защиты от наводнений потребуется строительство от пяти до шести гидроузлов мощностью от 120 до 400 мегаватт каждый на основных притоках реки Амур.

Это даст возможность примерно около 2 тысяч мегаватт получить дополнительной мощности и 8 миллиардов киловатт-часов, которые могут быть использованы как для развития экономики субъектов Российской Федерации Дальневосточного федерального округа, так и для экспорта.

Прорабатываем вопрос с Министерством финансов о возможных источниках финансирования.

Доклад окончен. Спасибо.

В.ПУТИН: Я хочу обратить внимание и Ваше, и всех остальных коллег: мы обсуждаем сегодня проблему ликвидации последствий стихийного бедствия. Строительство гидросооружений – это важная вещь для предотвращения подобных явлений в будущем. Но это масштабная, если не сказать колоссальная, работа, которая требует тщательной профессиональной проработки, исходя из всех аспектов решения задач подобного рода, в том числе и экологических последствий. Это не антикризисные мероприятия. Это должна быть плановая, системная работа. Поэтому, пожалуйста, исходите из этого и в сфере энергетики, и по другим отраслям.

Что касается угля, то вы сами слышали, вы сами присутствовали на встречах с главами муниципальных образований: для людей, особенно на селе, в небольших муниципальных районах, тем более в населённых пунктах, раскиданных по большим территориям, это чрезвычайно важный вопрос. Нужно обеспечить заключение соответствующих контрактов и доставку угля. Что касается доставки, мы ещё поговорим, как это сделать.

Есть ещё одна проблема, которая отчасти тоже вас касается, – это тарифы на электроэнергию. Надо не допустить хотя бы роста этих тарифов. В целом люди просят как-то их снизить, я не знаю, насколько это возможно – снизить тарифы, но надо, во всяком случае, не допустить их роста. Обращаю Ваше внимание, и займитесь этим делом с другими нашими коллегами.

Слюняев Игорь Николаевич, пожалуйста.

И.СЛЮНЯЕВ: Уважаемый Владимир Владимирович!

В результате паводка на территории субъектов Дальневосточного федерального округа оказались подтопленными 12235 жилых домов. Данные сегодня уточняются. Также оказались подтопленными объекты жизнеобеспечения, в том числе 80 котельных, 90 километров теплотрасс, 54 километра водопроводных сетей и 227 водозаборных колонок. При этом мы оцениваем, что от 30 до 38 процентов жилого фонда восстановлению не подлежит, это так называемое аварийное жильё.

Общая сумма, предварительные итоги ущерба, нанесённого жилищно-коммунальному комплексу, по регионам Дальневосточного округа превышает 14 миллиардов рублей. Там, где вода уже сошла, комиссии начали работу по оценке ущерба и первые мероприятия по восстановлению жилого фонда и социальной инфраструктуры.

Примерно 12 тысяч повреждённых домов подлежат капитальному ремонту. Мы постараемся в максимально короткие сроки произвести рассмотрение документов и обеспечить перечисление средств в регионы, после того как будут приняты параметры финансовой поддержки и помощи пострадавшим от паводка.

По аналогии с Крымском будем перечислять средства через органы социальной защиты, а органам местного самоуправления и субъектам Федерации рекомендуем подрядчиков, а также фиксированные цены. Для этих целей разрабатываем типовую форму контракта и определим меры поддержки, помощи одиноким и пенсионерам.

Главная задача сегодняшнего дня – это, конечно же, подготовка к зиме и обеспечение расселения граждан, которые утратили в результате паводка своё жильё. Какими механизмами предполагаем решить эту проблему? Приобретать квартиры, достраивать квартиры с высокой степенью готовности – 70 процентов и выше, а также временное размещение людей, не исключаем на зимний период.

В.ПУТИН: Достраивать – и что дальше?

И.СЛЮНЯЕВ: И предоставлять это жильё гражданам.

В.ПУТИН: Это самое главное, да. То есть использовать имеющееся жильё высокой степени готовности для того, чтобы купить его и предоставить гражданам?

И.СЛЮНЯЕВ: В очень короткие сроки.

В.ПУТИН: Да.

И.СЛЮНЯЕВ: В качестве примера. В Амурской области есть 273 свободные квартиры, которые мы предполагаем задействовать в рамках этой схемы, а также военные городки Орлиный и Черемхово. В Еврейской автономной области, в Биробиджане, 160 квартир, возможных к заселению при условии их быстрой застройки, а также есть пункты, где возможно временное размещение людей на зимний период. Это посёлок Кульдур, в котором сегодня действуют пять санаториев. Есть квартиры в Хабаровском крае, в городе Хабаровск, а также военный санаторий «Богдановка», который позволяет временно разместить людей на зиму.

Субъекты начали готовить предложения по предоставлению земельных участков под жилищное строительство. В частности, в Амурской области в шести муниципальных образованиях уже сегодня мы отфиксировали 224 гектара земли, возможных под комплексную жилищную застройку, причём четыре муниципальных образования предоставили земельные участки, которые обеспечены необходимой инженерной инфраструктурой. В Хабаровском крае таких земель 143 гектара, и общая оценка по возможным объёмам строительства превышает 200 тысяч квадратных метров жилья.

Некоторые населённые пункты могут быть перемещены или переселены полностью. Например, есть такая деревня Ивановка в Амурской губернии, которая регулярно подвергается подтоплению, и люди страдают от наводнений.

На особом контроле находится подготовка регионов к отопительному периоду, к зиме. Ситуация сложная. В качестве примера: из 50 котельных в Амурской губернии только три нуждаются в капитальном ремонте. У остальных оборудование было заранее демонтировано, и после схождения воды оно будет просушено и возвращено на место.

Восстановительные работы сегодня ведутся на 226 объектах жизнеобеспечения. Сегодня совместно с субъектами Федерации и органами местного самоуправления мы актуализируем графики подготовки к зиме жилого фонда, объектов социальной инфраструктуры, а также договорились, что нам будут помогать в этом силы МЧС и Минобороны. По предварительным оценкам, на восстановление объектов коммунальной инфраструктуры потребуется порядка 1,3 миллиарда рублей.

В соответствии с Вашим поручением, Владимир Владимирович, вчера отработали в трёх из десяти пунктов временного размещения граждан на территории Еврейской автономной области. Выявили проблемы. Нашли пути решения таких проблем. Выработали механизмы совместно с Министром по чрезвычайным ситуациям Пучковым Владимиром Андреевичем, а также с губернатором Еврейской автономной области. Более подробно об этом доложит мой коллега Максим Анатольевич Топилин. Но есть понимание, какие проблемы и каким образом их решать.

Спасибо за внимание. Доклад закончен.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Пожалуйста, Соколов Максим Юрьевич.

М.СОКОЛОВ: Уважаемый Владимир Владимирович!

По транспортным объектам – с первых чисел августа введён режим чрезвычайной ситуации. Образованы оперативные штабы в агентствах по соответствующим отраслям транспорта. В самом Министерстве создана оперативная группа, обеспечивающая взаимодействие как с подведомственными организациями, так и с Министерством чрезвычайных ситуаций.

Ведём непрерывный мониторинг состояния объектов. Также направлены соответствующие специалисты и руководители агентств в зону чрезвычайных ситуаций. Подготовлен запас материальных ресурсов и технических ресурсов на федеральных объектах.

На железнодорожном транспорте. На сегодняшний день дальневосточная железная дорога в условиях паводка работает без сбоев в графике движения поездов. Для предупреждения нарушения безопасности движения созданы противоразмывные поезда на 63 железнодорожных станциях, состоящие в целом из 305 вагонов. На 40 железнодорожных мостах ведётся непрерывный и круглосуточный контроль за уровнем рек.

На воздушном транспорте. В целом аэропорты и гражданские аэродромы в регионе работают в штатном режиме. По аэропорту Зырянка в Республике Саха (Якутия) введено ограничение, он переведён ввиду намокания ВПП в режим посадочной площадки. Также были проблемы в Комсомольске-на-Амуре, аэропорт Хурба, где произошло затопление территории аэропорта, на котором расположена приводная радиостанция. Мы переключили радиосообщение на Хабаровск.

В части Амурского водного бассейна. Бассейновые администрации сформированы из плавсостава аварийной бригады. Обесточены места, попадающие под затопление. Материальные ценности подняты на максимально высокий уровень. Информация о затоплении, уборке, а также утрате навигационных знаков, в том числе и с китайской стороны, по взаимодействию с нашими китайскими коллегами на пограничных участках, ежедневно передаётся в установленном порядке по соответствующим каналам связи.

На внутренних водных путях у нас работает 14 обстановочных судов сегодня, 5 судов сняты для усиления противопаводковых мероприятий и работы в акваториях Благовещенска, Хабаровска и Комсомольска-на-Амуре.

Особое внимание уделено дорожному хозяйству. На сети федеральных автомобильных дорог в регионе на сегодняшний день движение осуществляется без ограничений. Правда, сегодня мы ввели ограничение по автобусному сообщению между Хабаровском и Комсомольском-на-Амуре, там есть определённые затруднения на 130–140-километровом участке. Также напряжённая ситуация складывается на выходе дороги Хабаровск–Чита, на выходе из Хабаровска, на 13-м километре. Но мы пока держим ситуацию под контролем.

Сформирована группировка техники из более 500 единиц, создан запас инертных материалов. На восстановительных работах задействовано 22 дорожные организации.

Всего на территории Дальневосточного федерального округа остаются подтопленными на сегодняшний день 97 участков дорожного полотна автодорог местного и регионального значения и 75 автомобильных мостов. У меня есть справка по каждому субъекту в отдельности, но я её в данном докладе приводить не буду.

Всего на сегодняшний день необходимый объём финансирования на восстановление региональных и местных дорог и искусственных сооружений составляет порядка 5 миллиардов 900 миллионов рублей.

Что касается федеральных объектов, то на восстановление федеральных дорог до наступления зимнего периода может потребоваться порядка 1 миллиарда рублей. Но при этом речь о дополнительном выделении средств бюджета не идёт, мы решим эти вопросы за счёт внутренних резервов. Так же как и в весенний период, потребуются дополнительные укрепляющие мероприятия по федеральным дорогам, мы тоже запланируем эти средства в бюджете 2014 года.

Ещё раз хочу отметить, что Министерством принимаются все необходимые меры для контроля за ситуацией и бесперебойного функционирования объектов федерального транспорта.

В.ПУТИН: Вместе с коллегами из Минфина, из других ведомств нужно решить вопрос с железнодорожными тарифами. Или их нужно субсидировать, или частично, может быть, «РЖД» возьмёт какие-то объёмы перевозок на себя. Нужно, чтобы ситуация была нормальной здесь и чтобы люди могли завезти необходимые продукты питания, угли и другие необходимые товары.

Вы знаете, получается, что тариф в два раза дороже, чем сама стоимость товара. Поэтому нужно либо просубсидировать эти перевозки, либо какими-то другими средствами решить, но решить эту проблему обязательно нужно. Это первое.

Второе. Мы с вами вчера, по-моему, говорили ещё, что количество людей, которые здесь оценивают ущерб, нанесённый прежде всего муниципальной инфраструктуре и региональной, совершенно недостаточное. Нужно, чтобы здесь больше людей было и чтобы они на месте в сапогах болотных пошастали, на лодках поездили и посмотрели, где и чего не хватает. Реально не хватает.

Хочу Вам сказать и всем остальным коллегам: все мероприятия, которые связаны и которые мы будем проводить в связи с необходимостью ликвидации последствий, должны быть направлены именно на ликвидацию последствий стихийного бедствия, а не на решение под этим предлогом всех других проблем на десятилетие вперёд. Если мы пойдём по этому пути, то мы никогда ничего не решим, мы «утонем», просто денег не хватит. Но то, что мы будем восстанавливать, нужно, конечно, восстанавливать на современной базе, и по-современному надо это делать. Это тоже требует денег.

Я на что хочу обратить внимание? Вы, по-моему, были вчера на встрече, я не знаю, на первой или на второй, с руководителями муниципалитетов. О чём они говорят? Что, если не будут восстановлены хотя бы элементарно те дороги, которые у них были, и те мосты, которыми они раньше пользовались, не довезти будет до населённых пунктов продукты. Военные уйдут, они же не могут здесь вечно сидеть со своими временными мостами, и всё – не будет ни техники для перевоза людей и товаров, ни сообщения между населёнными пунктами.

Поэтому на это нужно обратить немедленно самое пристальное внимание. Для этого тоже нужны деньги. Придётся, я обращаю на это внимание и Ваше, и всех других коллег, придётся перераспределить имеющиеся у вас ресурсы и сманеврировать ими. Где-то, значит, придётся снять, но ничего не поделаешь, здесь бедствие, люди в беде оказались, надо им помочь. Где-то нужно будет снять, с каких-то объектов, а сюда перебросить. И просто отсубсидировать субъекты – субъектам дать соответствующие деньги на восстановление муниципальной и субъектовой дорожно-транспортной инфраструктуры. Незамедлительно нужно провести эти расчёты и представить предложения.

М.СОКОЛОВ: Есть, Владимир Владимирович. Задачи понятны.

Хотел бы обратить внимание руководителей субъектов на то, что в их распоряжении имеются средства региональных дорожных фондов. И мы тогда консолидируем вместе усилия.

В.ПУТИН: Да, Вы всё это посмотрите. Можно, наверное, и в рамках субъектов что-то консолидировать и перераспределить, но этого будет недостаточно. Я думаю, то есть не думаю, уверен, что и вам нужно будет что-то перераспределить, понять, сколько нужно на восстановление муниципальной инфраструктуры, и дать туда именно это количество денег – не больше, но и не меньше. Но, повторяю ещё раз, если мост строить, то это должен быть современный мост, въездную дорогу вы делаете, то современная дорога должна быть, а не просто гравий насыпать.

Нужно определить этот объём средств. Но брать их нужно, не выколачивая из Минфина дополнительные ресурсы, может быть, что-то можно добавить, а перераспределить внутри ведомства и внутри регионов, насколько это возможно. Договорились?

М.СОКОЛОВ: Да. Задача понятна. Есть.

В.ПУТИН: Спасибо.

Топилин Максим Анатольевич, пожалуйста.

М.ТОПИЛИН: Спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Министерство труда работало по следующим направлениям.

Первое – это своевременное обеспечение всех выплат, прежде всего пенсий, различных пособий по линии Пенсионного фонда и Фонда социального страхования. При этом задача таким образом ставилась перед отделениями Пенсионного фонда, с тем чтобы пенсии доставлялись своевременно и даже раньше установленных сроков в связи с тем, что люди переехали в пункты временного размещения и по местам их нового проживания, если они проживают у родственников.

Такая задача сейчас решается, и сбоев с выплатами пенсий и различных видов пособий не наблюдается. При этом, учитывая возможности, которые у нас есть в рамках программ адресной поддержки пенсионеров, мы сейчас ведём работу по подготовке соответствующих списков, с тем чтобы можно было за счёт Пенсионного фонда оказать дополнительную помощь именно неработающим пенсионерам. Такая возможность есть, как раз путём перераспределения ресурсов мы сможем это сделать. Сейчас пока выявлены, посчитаны около 11 тысяч таких пенсионеров. В перспективе мы можем выйти на цифру около 50 тысяч. Сейчас эти списки готовятся.

Кроме этого, велись работы и продолжаются работы по восстановлению документов. По всем данным, в отличие от Крымска, здесь всё-таки осуществлялся плановый вывоз людей, и с документами, в основном то, что связано с пенсионными удостоверениями, различными документами по установлению инвалидности, вроде бы всё пока нормально. Есть только единичные случаи их утери, так же как и утеря, допустим, технических средств реабилитации и других реабилитационных средств.

Также была настроена работа медико-социальной экспертизы, Владимир Владимирович, с тем чтобы тех, кто пострадал, инвалидов, мы могли либо заочно освидетельствовать, либо выезжать к ним, чтобы было удобно для людей. Такая работа также продолжает осуществляться.

Также по линии органов инспекции по труду мы пытаемся выявить те предприятия и тех работников, которые, соответственно, не могут добраться до своей работы: либо предприятие оказалось в зоне затопления, либо работники просто не могут добраться до предприятия. Пока таких, по нашим оценкам, предприятий, с учётом малых предприятий, более 250.

И сейчас мы тоже ведём работу по разъяснению и работодателям, и работникам, как вести себя в этой ситуации, как должны оформляться документы по возможности и как эта работа будет продолжаться дальше, с тем чтобы не было необоснованных увольнений – с одной стороны, с другой стороны – каких-то социальных споров в этой связи.

Мы понимаем, что в связи с тем, что ряд предприятий, в основном, конечно, это некрупные предприятия, оказались в зоне наводнения, возможно, регионы – мы сейчас прорабатываем с коллегами – будут испытывать некий рост, подъём уровня безработицы на первый период.

И у нас есть резерв порядка миллиарда рублей. Сейчас мы подсчитываем с субъектами, сколько потребуется денег для выплаты соответствующих пособий и на активные программы. Эта работа будет завершена в ближайшее время.

Также предполагаем с учётом того, что всё-таки будут вестись и восстановительные работы, и работы по очистке территорий, предусмотреть средства на временные работы, возможно, оказание поддержки малому бизнесу, самозанятым также в рамках средств, которые у нас есть сейчас в федеральном бюджете. Такой проект решения сейчас мы начали готовить с субъектами Российской Федерации.

Что касается учреждений социальной защиты, то в принципе есть небольшие подтопления около 19 учреждений, в основном это Амурская область, но это незначительные потери. Сейчас подсчитывается ущерб. Предварительная оценка составляет около 40 миллионов рублей. Из двух учреждений Амурской области и Хабаровского края была произведена эвакуация, были осуществлены соответствующие размещения.

Мы видим свою работу в том числе и по линии служб занятости в перспективе, сегодня эту тему тоже обсуждали. В связи с тем, что люди будут получать другое жильё, возможно и в других городах, какое-то расстояние от прежнего жилья, с тем чтобы синхронизировать работу служб занятости с подбором работы на новом месте проживания, если это возможно, необходима организация каких-то транспортных маршрутов. Эта работа будет вестись.

Разрешите доложить об исполнении Вашего вчерашнего поручения по поводу посещения двух пунктов временного размещения – это село Ленинское, так называемый укрепрайон. И два пункта временного размещения в Бабстово. Это достаточно большие пункты. В одном находится порядка 300 человек, это укрепрайон, там старые брошенные казармы.

И в Бабстово – это территория сельскохозяйственного техникума, сам техникум и общежитие, различные постройки к нему. В Бабстово находится порядка 800 человек. Много проблем, которые возникают в связи с организацией работы ПВР, обусловлены тем, что это крупные ПВР. Других таких практически нет и в других регионах тоже.

Мы с Игорем Николаевичем посмотрели все условия. На что жалуются прежде всего люди? Это очень скудное питание, потому что норматив расчёта по чрезвычайной ситуации на человека – это 100 рублей в день.

Соответственно, под это были составлены рационы, рацион очень скудный: это макароны, крупа различных видов, а где-то и почти одинаковая. Взяли, посмотрели меню во всех ПВР. Но люди прежде всего говорят, что это очень мало.

В.ПУТИН: То есть всё правильно: то, что люди написали, так оно и есть.

М.ТОПИЛИН: Я бы не сказал, что это совсем невозможно есть, мы попробовали, но, во-первых, это мало. И главная проблема, этим же кормят и детей…

В.ПУТИН: О чём я и сказал на совещании в Биробиджане.

М.ТОПИЛИН: Есть другие проблемы, связанные с лекарственным обеспечением. Вероника Игоревна сказала о том, что противовирусные препараты будут поставляться в связи с тем, что становится прохладнее, и, соответственно, возникают эти риски.

Какие решения уже приняты? Мы буквально перед совещанием разговаривали с Александром Ароновичем, вчера всё объезжали, естественно, с его представителями. Во-первых, администрация Еврейской области увеличит в два раза нормативы обеспечения в пунктах временного размещения, это уже совершенно другой рацион.

Плюс по линии МЧС, Владимир Владимирович, мы договорились о том, что будет поставлена дополнительная помощь с учётом того, что это будет всё-таки более разнообразная пища. Самое главное – санэпидограничения, военные кухни, и очень проблематично дать возможность использовать овощи или что-то ещё.

В.ПУТИН: Послушайте меня. У нас большая страна и, слава богу, небедная, есть и ресурсы, и средства, и деньги, и продукты питания. Я хочу, чтобы Вы это услышали, и Александр Аронович сейчас услышал в Биробиджане.

Если эти пункты не пригодные для того, чтобы люди в таком количестве и в таких условиях там содержались, значит, нужно их оттуда переместить в другие места. Что, у нас страна маленькая, что ли? Не можем перевезти людей, 800 человек? Первое.

Второе. Это, конечно, нелепо, что людей кормят на 100 рублей в день. Ну что, нельзя выделить деньги для того, чтобы нормальный рацион людям организовать? Вы вместе с руководством Еврейской автономной области решите, оставлять там людей на зиму или нет.

Разве можно оставлять людей там на зиму? Мне вчера руководство автономной области сказало, что там будут жить всю зиму. В таких условиях там будут жить люди, Александр Аронович?

А.ВИННИКОВ: Там же основная часть людей отселится, то есть они уйдут в своё жильё. А те, кто останется, будут жить только исключительно семьями в комнатах. Общежитие приспособлено для проживания: есть кухни свои, соответственно, они смогут готовить пищу.

В.ПУТИН: Послушайте меня, Александр Аронович, дорогой Вы мой человек! Куда они отселятся? Куда? В какое жильё уйдут? Мы же с Вами пролетали вчера над этим посёлком. Там даже если полностью дом не снесён, нужно делать капитальный ремонт. Это тоже потребует времени, просушки дома. Считайте, они за ближайшие полтора месяца вряд ли с этим справятся. Куда они уйдут?

Кто-то, может быть, да, но основная масса скорее всего останется. Нужно, чтобы они жили в нормальных условиях. Если в Еврейской автономной области нет таких условий, надо переместить людей в соседние регионы. Что, в Хабаровск нельзя, что ли, временно отправить?

В Хабаровске мне вчера полпред рассказывал, сколько общежитий настроено у различных предприятий и до сих пор должным образом, может, не используются. Привести их быстрее в порядок, переместить труда людей, организовать на месте ремонт домов либо строительство нового жилья. И потом людей из нормальных условий перевести в ещё более человеческие – в собственное жильё.

Вместе с Александром Ароновичем всё это продумайте как следует. Только немедленно. Нельзя людей там держать дальше в таком состоянии.

М.ТОПИЛИН: Можно?

В.ПУТИН: Пожалуйста.

М.ТОПИЛИН: Мы договорились о том, что из казарм, которые в Ленинском, эти люди будут уведены сначала в первую точку, в Бабстово. А семьи с детьми, потому что там достаточно сложно наладить питание в таких условиях для детей, переведут в Биробиджан. Сейчас как раз администрация готовит такие решения, чтобы в общежитиях в Биробиджане можно было разместить семьи с детьми.

В.ПУТИН: Хорошо. Помогите тогда Биробиджану, чтобы они могли создать необходимые условия для проживания людей. И если у них нет денег, что меня удивляет, но такое может быть, это дотационный регион, нужно выделить Биробиджану дополнительные средства на то, чтобы люди находились в нормальных условиях. Это небольшие деньги-то, это вообще копейки для федерального бюджета. Ничего не стоит. Это только внимание к людям.

М.ТОПИЛИН: Хорошо.

Что касается организации пребывания, в том числе и детей, мы договорились о том, что при необходимости, если люди захотят, будут организованы соответствующие комнаты, там уже это есть, просто этого было недостаточно, комнаты для детей, потому что детский садик загружен теми детьми, которые проживают постоянно.

И в том числе требуется решение вопросов с тёплой одеждой и так далее. Эти вопросы тоже мы организовали, с тем чтобы персонально людям, особенно семьям с детьми, это всё выдавалось на месте. Сейчас эта схема вся отрабатывается. Я попросил в том числе, как Вы сказали, Хабаровский край, туда выехать представителя Министерства соцзащиты сегодня с нашим сотрудником, с тем чтобы эту работу доорганизовать.

В.ПУТИН: Если это можно сделать в Биробиджане, недалеко от мест постоянного проживания людей, сделайте там, но только сделайте это быстро. Я понимаю, что можно было в эти казармы людей перебросить в экстренном порядке. Но если речь идёт о том, чтобы они жили там несколько месяцев, тогда либо нужно создать нормальные условия, либо, может быть, действительно легче перевезти их в Биробиджан и в другие населённые пункты, где и стихия не так свирепствовала, и условия можно создать нормальные. Только сделать это нужно быстро. Максим Анатольевич, слышали?

М.ТОПИЛИН: Так точно.

В.ПУТИН: Александр Аронович, слышите меня?

А.ВИННИКОВ: Слышу, Владимир Владимирович.

В.ПУТИН: Вот давайте работайте.

А.ВИННИКОВ: В течение двух суток мы перевезём все семьи с детьми в Биробиджан. Сегодня мы вплотную занимаемся, после обеда уже пять автобусов пошло, первых людей мы начнём перевозить. А дальше мы планировали их выселить из этих казарм, казармы отремонтировать, сделать соответствующие секции для проживания семей, и после этого туда людей уже переселять, из Бабстово в том числе. Сейчас, конечно, эти люди все были экстренно отселены. По 2,5 тысячи мы переселяли за одну ночь, за один день. Поэтому есть, конечно, проблемы, но я считаю, что мы совместно их решим.

В.ПУТИН: Быстрее только, не мучайте там людей, у нас все возможности для этого есть. Вопрос только в вашей оперативности при решении этих вопросов.

По поводу дополнительных средств именно для Биробиджана на содержание этих ПВР, где большое количество людей сосредоточено, если нужно, помогите им.

М.ТОПИЛИН: Владимир Владимирович, это деньги не Минтруда.

В.ПУТИН: Я понимаю, но Минтруд должен сформулировать эти потребности. Вот я о чём. Это ваша задача. Вы должны знать, сколько людей, где находятся и в каком они состоянии. Иначе нужно вторую часть из названия вашего ведомства убрать и передать куда-то в другое место.

Донской Сергей Ефимович, пожалуйста.

С.ДОНСКОЙ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Коротко о текущем значении и прогнозе уровня воды. В Амурской области, как уже было сказано, на реке Зея и на всём протяжении среднего Амура в пределах Амурской области и Еврейской автономной области наблюдается интенсивный спад. Здесь пик основного паводка пройден. Самым проблемным остаётся участок Амура ниже впадения рек Сунгари и Уссури от Хабаровска до Комсомольска-на-Амуре.

По состоянию на сегодня на 10 утра гребень амурского паводка отходит к Хабаровску, где прогнозируется достижение отметок в 800 сантиметров, у Комсомольска-на-Амуре к концу следующей недели достижение отметок в 840–890 сантиметров, движение идёт.

По оценкам Росгидромета, в течение первой декады сентября, то есть мы прогнозируем, что будет происходить дальше, в западных районах Приамурья осадки ослабеют, и во второй половине декады сентября ожидаются заморозки, соответственно, ситуация будет развиваться именно с учётом этих аспектов.

Теперь по поводу сбросных расходов Зейского и Бурейского водохранилищ. Они в первую очередь направлены, конечно, на минимизацию влияния паводковых вод, стабилизацию и снижение уровневых отметок рек Зея, Бурея и среднего Амура, формирование условий для аварийно-восстановительных работ.

Учитывая особенности гидрологического цикла, необходимость обеспечения условий безопасной эксплуатации, собственно, ГТС, и обеспечение условий безаварийного прохождения осенне-зимнего периода 2013–2014 года, было проведено совещание с Ростехнадзором, проектировщиками ГТС, Росводресурсами, Росгидрометом по подготовке графика работ гидроузлов на осенне-зимний период. 4 сентября всё должно быть подготовлено.

В отношении реконструкции, строительства и ремонта объектов инженерной защиты населённых пунктов, по предварительным оценкам, подготовленным Росводресурсами на базе материалов пострадавших субъектов, ориентировочная стоимость строительства на предстоящие три года – 24,9 миллиарда рублей.

При этом 2014 год – около 3 миллиардов рублей, и в дальнейшем суммы по 11 миллиардов рублей. Это в целом по всем пострадавшим регионам. Оценка продолжается, будет уточняться по мере определения новых гидрологических режимов и установления новых требований безопасности территорий и гидросооружений.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо.

Пожалуйста, Николай Васильевич Фёдоров, сельское хозяйство.

Н.ФЁДОРОВ: Спасибо, уважаемый Владимир Владимирович.

На сегодня общая площадь гибели сельхозкультур на Дальнем Востоке за эти дни, пока мы здесь работаем, увеличилась не намного, правда, на 1,5 тысячи гектаров и составила 592400 гектаров. Из них более 512 тысяч – это Амурская область. А для Амурской области это более 60 процентов от посевных площадей.

Предварительный ущерб с учётом упущенной выгоды для аграриев порядка 10,5 миллиарда рублей. Потери по прямым затратам для сельхозтоваропроизводителей составляют без малого 4 миллиарда рублей. Гибели сельхозживотных непосредственно от наводнения практически не было. Но есть так называемый вынужденный убой из-за ящура, пришедшего, как говорят специалисты, из Китая в Амурскую область. Это порядка полутора тысяч голов, в основном крупного рогатого скота.

В.ПУТИН: Как не было? Когда люди пишут, что в некоторых населённых пунктах скот не вывозили, и он пропал. Как не было?

Н.ФЁДОРОВ: Порядка полутора тысяч голов зафиксировано.

В.ПУТИН: Значит, всё-таки было.

Н.ФЁДОРОВ: Вынужденный убой называется.

В.ПУТИН: Нет, не вынужденный убой. Погибла скотина, не вывезли, она пропала…

Н.ФЁДОРОВ: Это пока данные органов управления регионов. Мы продолжим исследование этого вопроса.

В.ПУТИН: Продолжите…

Н.ФЁДОРОВ: На 4 сентября мы договорились с китайской стороной из-за ящура в основном, из-за эпизоотической ситуации провести совместное заседание рабочей группы по эпизоотической безопасности здесь, во Владивостоке. И надеюсь, выработаем актуализированный план действий, для того чтобы нейтрализовать эти риски.

На сегодня вместе с пострадавшими регионами подготовлены прогнозные балансы по обеспечению дефицитных объёмов картофеля, овощей, а также кормов для сельхозживотных с учётом Вашего поручения по поводу создания более льготных условий для перевозки. Надеюсь, цены будут приемлемыми на эти актуальные продукты питания для пострадавших регионов.

Выработаны механизмы дополнительной финансовой поддержки пострадавших сельхозпроизводителей по краткосрочным инвестиционным кредитам, а также по лизинговым платежам, потому что, если не будет помощи в этой сфере, мы с коллегами переговорили, есть реальная угроза банкротства многих сельхозтоваропроизводителей в этом регионе. Есть полное понимание со стороны коллег по Правительству.

Регионы просят также о необходимости увеличения размеров так называемой погектарной поддержки. Здесь тоже есть необходимость откликнуться, с нашей точки зрения, уважаемый Владимир Владимирович, потому что эти деньги пойдут и на восстановление плодородия почв, и на удобрение, и на семена, потому что институт погектарной поддержки – это как раз универсальная формула реагирования на такого рода ситуации.

И погектарная поддержка должна быть увеличена, по нашим оценкам, заметно, в разы. На сегодня это примерно 400 рублей на гектар (400–500 в зависимости от региона). Есть целесообразность увеличения в разы этой суммы для регионов, для территорий, где пострадали поля посевные.

С Минфином и Минэком мы практически договорились, есть полное понимание в необходимости увеличить сроки освоения грантов для крестьянских и фермерских хозяйств, и семейных животноводческих ферм. На сегодня они должны в течение года освоить. Понятно, что на этих территориях не смогут федеральные деньги освоить в силу наводнения.

Также по программе социального развития села. Это несложно, это в компетенции Правительства. И есть у меня полная надежда, что в Правительстве мы в скором времени примем соответствующие решения, и люди, то есть представители малого бизнеса в данном случае, и муниципалитеты не потеряют эти деньги, и дополнительных денег не нужно, просто надо сохранить эти деньги за регионами.

И последний сюжет, это по программе мелиорации. Всё-таки поскольку в феврале распоряжением Правительства утверждена концепция мелиорации, и до 2020 года это вроде такая далёкая перспектива, но на самом деле при формировании трёхлетнего бюджета на 2014–2016 годы было мнение, что нужно сократить объёмы финансирования на ремонт, реконструкцию опасных, особо опасных и аварийных гидротехнических сооружений, их несколько десятков в этом регионе, и на противопаводковые мероприятия.

В первом случае это было минус 3 миллиарда рублей, на противопаводковые – минус 1,8 миллиарда рублей. Они были согласованы в Правительстве ещё в феврале. Потом возникли сложности. В данной ситуации для Дальнего Востока, мне кажется, эту тему нам нужно 3 сентября на заседании Правительства, где будет представляться проект ФЦП, как-то по-особому рассмотреть. Я бы просил понимания и поддержки.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Пожалуйста, Мантуров Денис Валентинович.

Д.МАНТУРОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Ни на одном из промышленных объектов не было чрезвычайных ситуаций, опасных для жизни людей. Но все меры безопасности максимально усилены. На сегодня пока рано подводить итоги по ущербу, нанесённому объектам промышленности, поскольку пик паводков ещё не прошёл.

В то же время уже сегодня очевидно, что основные риски связаны с логистикой поставки на предприятия где-то комплектующих, где-то сырья. Наибольшие материальные убытки сейчас несёт лесоперерабатывающая промышленность. Хотя затопленных предприятий на сегодня нет, работа некоторых предприятий прервана из-за размытия дорог, мостов непосредственно в лесах, поэтому лесозаготовка прервана. В итоге без работы осталось более полутора тысяч человек.

Суммарный ущерб, по информации самих компаний, составляет около 500 миллионов рублей. Мы, естественно, будем эту сумму ещё проверять. И для поддержки дальневосточных предприятий леспрома прорабатываем вопрос адресной поддержки, используя нераспределённые остатки субсидий, которые у нас есть, по субсидированию кредитов на создание межсезонных запасов древесины. Если не будет достаточно, то перебросим с других субсидий до конца года.

Среди крупных промышленных предприятий в значительной степени пострадали судостроительные предприятия: это Амурский судостроительный и Хабаровский завод. На предприятии затоплены пирсы и часть территории производственных площадок. Имущество из цехов эвакуировано, производится отсыпка защитных дамб. И, соответственно, ущерб на сегодняшний день не определён, но предприятие не прервало свою работу.

Для авиационного завода в Комсомольске-на-Амуре уровень воды критичен, свыше 8,5 метра, с учётом того, что сегодня это 7,62, тем не менее на 5, 7, 8 сентября ожидается повышение уровня до 8–8,5 метра. Поэтому проведена подготовка по временному выводу из эксплуатации части цехов.

Мы совместно с Минздравом также отслеживаем ситуацию по обеспечению регионов вакцинами и медикаментами. Предприятия отрасли готовы удовлетворить дополнительный запрос от учреждений здравоохранения.

По итогам мониторинга розничной торговли повышение цен на основные товары пока не отмечено. Мы проводим работу с торговыми предприятиями, чтобы исключить такую возможность, несмотря на ситуации с доставкой.

Ассоциация компаний розничной торговли проявила инициативу передать в пострадавшие районы единовременную продовольственную помощь в объёме не менее 100 тонн. И мы сейчас с министерством Дальнего Востока, с Министерством по чрезвычайным ситуациям отработаем логистику по поставке этой единовременной помощи. Сейчас оперативный штаб Министерства дважды в день готовит анализ ситуации по всем мероприятиям для оперативного реагирования.

Спасибо за внимание.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Пак Олег Борисович, пожалуйста.

О.ПАК: Уважаемый Владимир Владимирович!

В соответствии с Вашим поручением во всех подтопленных населённых пунктах услуги связи для жителей сохранены, связь везде есть. Для тех людей, которые пользуются услугами сотовых операторов, включена услуга аварийного межсетевого роуминга, ею ежедневно пользуются 6 тысяч человек. Дополнительно одним из операторов связи введена услуга звонков при наличии задолженности. Только за вчерашний день ею воспользовалось 9 тысяч человек, она вчера заработала, это оператор «Мегафон».

Для абонентов фиксированной связи введён запрет на их отключение в случае задолженности по оплате. Все таксофоны, которые работают на территории населённых пунктов, работают в режиме бесплатных звонков, можно позвонить как внутри региона, так и по России. Также во всех пунктах временного размещения установлены бесплатные телефоны, проверено – везде есть покрытие сотовой связью. То есть все пункты временного размещения также связью обеспечены.

При этом фиксированная связь за последнее время восстановлена в 64 населённых пунктах, в которых проживает порядка 360 тысяч жителей. Восстановительные бригады, их 44, свою работу продолжают. Как только вода уходит, в течение суток связь в населённом пункте восстанавливается.

И несколько слов о работе почты в режиме ЧС. Как я Вам докладывал в Хабаровске, почта со вчерашнего дня принимает пожертвования в фонд помощи пострадавшим во всех отделениях почты без комиссии. Также принято решение, что любые дополнительные социальные выплаты, которые будут направляться пострадавшим, также будут доставляться почтой без комиссии.

Спасибо. Доклад закончен.

В.ПУТИН: Руководители муниципалитетов, да и граждане в своих письмах обращают внимание на определённые сложности с обеспечением связью тех населённых пунктов, которые расположены вдоль государственной границы. Вы знаете об этом что-нибудь?

О.ПАК: Да, такая проблема есть. Очень часто там работает сразу несколько операторов: и российских операторов, и китайских операторов. Эти населённые пункты, как правило, самые удалённые.

В каждом регионе есть соответствующий план по проникновению сети, то есть постепенно все населённые пункты по плану обеспечиваются базовыми станциями операторов, и качество связи там улучшается. Поэтому в штатном режиме эта работа идёт.

В.ПУТИН: Хорошо. Согласен. Пускай в штатном режиме, но не забывайте про это. Это в штатном режиме, но должно быть решено в конечном итоге. Для себя просто определённые планы выстройте и работу с операторами тоже.

О.ПАК: Принято. Спасибо.

В.ПУТИН: Спасибо.

Пожалуйста, Бахин Аркадий Викторович – Минобороны.

А.БАХИН: Товарищ Верховный Главнокомандующий!

Докладываю. Войска и подразделения Министерства обороны продолжают выполнять ранее поставленные задачи, сосредоточивая основные усилия на трёх основных субъектах: это Амурская область, Еврейская автономная область и Хабаровский край, которые были наиболее подвержены паводку.

Мы создали на этих трёх операционных направлениях самодостаточные группировки сил, которые позволяют выполнить следующие основные задачи. Это прежде всего эвакуация людей – женщин, детей, стариков – из районов подтопления силами инженерных войск, авиации, в том числе привлечение морской авиации. Всего вывезено 7,5 тысячи людей. И сейчас мы сосредотачиваем основные усилия с учётом прогноза обстановки в районе Комсомольска-на-Амуре по этой задаче.

Далее – вторая задача, не менее важная. Было осуществлено восстановление дорог, естественно, это грунтовые дороги, наведение мостовых переправ и за счёт тяжёлых механизированных мостов восстановление определённых участков. На сегодняшний день работа будет продолжаться на всех направлениях.

Наиболее важное – мы вчера сумели создать и навести тяжёлый понтонный мост весом до 40 тонн, позволяющий одновременно – он приступил к работе, работает – по 40 машин легковых и до 15 грузовых автомобилей перебрасывать на 143-м участке дороги Хабаровск–Комсомольск-на-Амуре.

Следующая основная задача – это развёртывание временных лагерей, соответственно, палаточные лагеря из них составили 1,5 тысячи. Сейчас мы развернули в самом Комсомольске-на-Амуре палаточный городок на стадионе ёмкостью 400 человек. И за счёт стационарных объектов, предоставляемых региональной властью, мы развернули порядка 360 койко-мест.

Что они из себя представляют? Это постельное бельё, соответствующие принадлежности, обеспечение питания личного состава, где это необходимо, банно-прачечное обеспечение и помывка личного состава. Это было организовано в каждом районе. Работа реально идёт.

Я должен отметить справедливое замечание, конечно, по поводу 100 рублей. Честно говоря, я сам занимался не единожды, с Александром Ароновичем мы были в Бабстово: удивляет сумма – она позволяет иметь 60 грамм мяса. Я предлагаю: давайте мы дадим сухие пайки, мы, МЧС, неоднократно предлагали, там и калорийность совершенно другая, и, честно говоря, мы можем это готовить, у нас такие возможности есть. Это резко усилит и качество, и калорийность питания. Тем более мы можем загружать эти продукты питания в котлы и на этой базе готовить горячую пищу. Это как предложение.

В.ПУТИН: Спасибо Вам большое. Хочется вспомнить, что армия и народ – едины. Вам большая благодарность от жителей пострадавших районов за помощь, но это не решает проблему. Консервами маленьких детей кормить не будешь. У нас есть возможности для решения этих проблем современным цивилизованным образом, надо только озаботиться этим и предложить эти решения. Для бюджета это вообще капля в море, не о чем даже говорить! Вопрос в отношении к людям. То, что можно было бы с самого начала как-то сделать более цивилизованно, это правильно, конечно. Согласен.

А.БАХИН: Есть.

И следующие две задачи, не менее важные, мы в непосредственном контакте работаем с Вероникой Игоревной, – это медицинское и санитарное обеспечение.

Мы перебросили буквально в течение суток два мобильных госпиталя. На сегодняшний день госпитали, как было сказано ранее, принимают участие в вакцинации, в общей сложности всеми совместными усилиями 25 тысяч военнослужащих и порядка 6 тысяч человек гражданского населения было вакцинировано.

Обращения на сегодняшний день в эти госпитали, самое главное, – это диагностика людей, видимо, «изголодались» в населённых пунктах такими вопросами, как УЗИ, флюорография, стоматология. Этим мы и занимаемся в порядке оказания медицинской помощи нашими медицинскими отрядами – свыше 1,5 тысячи человек.

Серьёзных хирургических операций не было на сегодняшний момент, хотя основное предназначение этих медицинских отрядов специального назначения – это полевая хирургия. Но, к счастью, такого нет. Тем не менее пошли с учётом обстановки, прохладно довольно в ночное время, ОРЗ. Это мы отмечаем, соответственно, мы эту информацию доводим.

И кроме этого мы сразу сосредотачиваем основные усилия с учётом группировок на последующее выполнение задач. Сегодня достигнуто полное понимание с главами субъектов, с каждым из губернаторов, непосредственно МЧС России о последующих работах. И мы предусматриваем: соответственно, основная работа будет направлена, помимо восстановления дорог, прохода и высвобождения населённых пунктов, на очистку и дезинфекцию.

Для этого мы делаем перегруппировки, убираем силы и средства, которые меньше сейчас понадобятся нам. Это катера и ПТС, там, где они нужны, в районе Комсомольска они будут задействованы. Переводим группировку, усиливаем за счёт РХБЗ для дезинфекции. Поэтому растворы, что просят непосредственно главы и федеральные министры по переброске из Москвы, мы вчера доставили 16 тонн соответствующих дезрастворов. Мы эту работу будем проводить. Понимание у нас полное, тесно взаимодействуем и работаем с главами субъектов, федеральными министрами, МЧС России, МВД России.

И последнее, товарищ Верховный Главнокомандующий. Вчера Вы справедливо сделали замечание по передаче городков. Действительно, но у нас и армия сократилась в разы, у нас 489 городков здесь, в трёх субъектах, о которых говорили, даже четырёх – Приморский край. Мы уже передали 330. У нас сейчас на выдаче, я Министру вчера докладывал по результатам, 128. Ускорим в течение буквально трёх-четырёх дней, соответственно, передачу, то есть согласование есть, нужен был приказ Министра обороны, мы подпишем это всё.

У нас есть в запасе именно по Еврейской автономной области, в Хабаровском крае особенно, в Амурской области порядка тысячи [мест] в освобождённых городках. Не скажу, что в идеальном состоянии, они требуют какого-то текущего ремонта, но жить можно. Одна только котельная у нас проблемная есть в Хабаровском крае. Её требуется немножко подремонтировать. Во всяком случае, это хотя бы повод уйти под крышу, потому что палатка – это временное явление, это ненадолго. Это временное жильё. Сутки, двое, трое там можно жить.

Доклад закончен.

В.ПУТИН: Спасибо.

Улюкаев Алексей Валентинович, пожалуйста.

А.УЛЮКАЕВ: Спасибо.

Владимир Владимирович, коротко буквально по трём позициям.

Первое. Эффективное использование средств государственного резерва. За этот период было поставлено товаров примерно 6 тысяч тонн на сумму 520 миллионов рублей. Каждый день цифра растёт. Это продукты питания, нефтепродукты, средства жизнеобеспечения, гигиенические бытовые средства. Причём у нас есть большие возможности.

Здесь упоминалась проблема с углём. На комбинатах этого региона 240 тысяч тонн, около 5 тысяч тонн топочного мазута. Они локализованы в этих местах и могут быть очень эффективно и быстро использованы. Схемы понятные, операционные. Это заимствование временное, до года, или предоставление субъектам Федерации с последующей компенсацией из средств бюджета или за счёт, при необходимости, может быть, временного изменения норм содержания этих средств.

Второе. Упоминалась проблема регулирования продовольственного рынка, что, возможно, будет возникать дисбаланс между спросом и предложением, кто-то захочет воспользоваться этим для повышения цен. Мы всё равно в начале следующего года должны проводить освежение запасов, и средства в бюджете для этого предусматриваются. Возможно, сдвинуть немного вперёд эту операцию, которую мы всё равно будем проводить, и, таким образом, уже сейчас проблему надёжного регулирования продовольственного рынка решить.

Кроме того, у нас есть дополнительные возможности в части детского питания, о чём здесь шла речь. Наверное, тоже оперативно какие-то тут дисбалансы можно отрегулировать.

Вторая позиция – это малое и среднее предпринимательство. Предварительный объём ущерба – это порядка 530 миллионов рублей, в основном это крестьянские и фермерские хозяйства, в меньших объёмах есть и предпринимательство в иных отраслях. Предполагается субсидирование потерь малого и среднего бизнеса. Но думаю, что этого недостаточно, потому что сейчас возникает ситуация возможного дисбаланса между картой нового расселения людей и картой рабочих мест. И малый бизнес – это быстрая, эффективная возможность эти дисбалансы закрывать в течение месяцев, чтобы у нас не возникало большой проблемы незанятости.

И третье. Нам необходимо будет, видимо, уточнять наши целевые программы. Здесь уже упоминалось, Николай Васильевич упоминал программу «Мелиорация», которая внесена буквально вчера в Правительство. Наверное, он справедливо говорит о цифрах, к которым нужно вернуться.

Кроме того, это наша базовая программа развития Дальнего Востока и Забайкалья в двух позициях. Первая – это локализация, некоторый маневр в пользу тех объектов, в том числе пусковых объектов, которые в этом территориальном ареале находятся. Такие возможности есть, можно перебросить с каких-то других объектов. И вторая – это снятие рисков для предприятий ЖКХ и производственной инфраструктуры, гидрологических рисков в будущие периоды. По этому поводу мы тоже готовы будем дать предложения.

В.ПУТИН: Это очень хорошее предложение. Нужно оперативно использовать Росрезерв. Здесь использовать, а потом те средства, которые будут предусмотрены в бюджете, направить на освежение, вот и всё. Настолько, насколько это возможно, конечно, и целесообразно.

А.УЛЮКАЕВ: Мы подготовили проект постановления Правительства на этот счёт, готовы очень оперативно это делать. Коллективы готовы, отмобилизованы. Справимся.

В.ПУТИН: Хорошо. Спасибо.

Колокольцев Владимир Александрович, пожалуйста.

В.КОЛОКОЛЬЦЕВ: Уважаемый Владимир Владимирович!

В качестве первоочередной задачи МВД рассматривает реализацию следующего комплекса мер: это охрана правопорядка в местах проведения спасательных, восстановительных работ; обеспечение безопасности дорожного движения, особенно на участках автодорог, которые подверглись разрушению в результате подтопления; проведение мероприятий по доставке воды, продовольствия жителям пострадавших районов. При этом нами предусмотрено по мере необходимости задействование автотранспортной техники территориальных органов внутренних дел и задействование авиации внутренних войск.

В связи с началом нового учебного года внесены в расчёты наших сил и средств возможности по выставлению дополнительных нарядов возле образовательных учреждений. Учитывая, что значительная территория пока находится в зоне подтопления, на базе Дальневосточного института МВД России подготовило для размещения 150 мест для учащихся, 30 мест для преподавателей, созданы практически все условия для проживания, питания и обучения этого количества учащихся и преподавателей.

Важной задачей мы для себя считаем участие в подготовке и проведении дня голосования. Готовы к возможности переноса мест голосования в пункты временного размещения, работаем в тесном контакте с органами местной власти и избирательными комиссиями.

Учитывая опыт работы прошлого года в Крымске, органам внутренних дел дано поручение регистрировать практически все обращения, включая те, которые не входят в компетенцию органов внутренних дел, на случай того, что по мере дальнейшего обращения в судебные органы с исками по страховым возмещениям, каким-то вопросам, у нас это было заранее зарегистрировано, чтобы каких-то спорных вопросов во время обращений в судебные инстанции не возникало.

Что касается первоочередных мер в части ликвидации последствий паводка в отношении личного состава и объектов внутренних дел. Всего пострадало 43 объекта органов внутренних дел. Потребность в денежных средствах, необходимых для восстановления, составляет около 95 миллионов рублей. Но на фоне общих масштабов последствий стихийного бедствия для населения и инфраструктуры ущерб, который причинён объектам органов внутренних дел, мы считаем незначительным и планируем провести ремонтно-восстановительные работы за счёт перераспределения бюджетных средств, имеющихся у нас в Министерстве.

Для ресурсного обеспечения неотложных работ, связанных с ликвидацией последствий паводка, Министерство выделило целевым назначением управлениям МВД пострадавших регионов 50 миллионов рублей. Возмещение ущерба сотрудникам органам внутренних дел, чьё имущество пострадало от затопления, будет осуществляться на общих основаниях. Кроме того, для оказания им помощи зарезервировано 100 миллионов рублей, предусмотрены также выплаты пенсионерам МВД по 30 тысяч рублей на человека.

С целью реализации всех перечисленных задач для территориальных органов внутренних дел создан резерв необходимых материально-технических средств. В целом вся ситуация по проведению этих мероприятий находится на постоянном личном контроле у руководства министерства.

В.ПУТИН: Спасибо.

Виктор Иванович, есть что добавить?

В.ИШАЕВ: Я должен сказать, что, действительно, сейчас Амурская область немножко освобождается от одного рода действий, а в Хабаровск и Комсомольск-на-Амуре прибывает вода больше того, что мы планировали. Вот эти планы подрастают, и подрастают значительно.

Конечно, работа проведена колоссальная. Люди понимают и ощущают, что помощь есть: и Правительство занимается, и министры занимаются, и Ваш приезд, Владимир Владимирович, сюда. Я думаю, что всё-таки ещё нужно буквально неделю, и ситуация коренным образом изменится.

Спасибо за помощь.

В.ПУТИН: Спасибо большое.

Пучков Владимир Андреевич, пожалуйста.

В.ПУЧКОВ: Уважаемый Владимир Владимирович!

С учётом прогноза развития ситуации на территории Дальнего Востока осуществляется крупномасштабная спасательная операция. Приоритет нашей работы – это Еврейская автономная область, Амурская область и Хабаровский край.

Основной оперативный штаб МЧС России перемещён в город Комсомольск-на-Амуре. Мы дополнительно перебросили технику, снаряжение и силы для перекрытия реки Амур вплоть до города Николаевск-на-Амуре.

Кроме того, с учётом прогноза развития обстановки и увеличения уровня воды мы в течение ближайших трёх суток планируем провести дополнительные эвакуационные мероприятия людей и размещение их в пунктах временного размещения.

В соответствии с Вашими указаниями вчера в Еврейскую автономную область было доставлено 50 тонн продовольствия, которое сегодня уже довозится до пунктов временного размещения. Кроме того, мы сформировали комплексные бригады и усилили контроль как за содержанием людей в пунктах временного размещения, так и за организацией питания. При этом, конечно, приоритет нашей работы – это оказание помощи детям.

Кроме того, компания «РусГидро» дополнительно предоставила 20 тонн продуктов питания, которые не предусмотрены вновь действующими нормативными документами, они уже направлены в пункты временного размещения. Это касается и конфет, и печенья, и соков, и другого необходимого для жизнедеятельности людей.

В зонах, где уходит вода, сформированы и энергично работают комплексные аварийно-восстановительные бригады. Мы работаем в тесном взаимодействии с субъектами Российской Федерации. Владимир Владимирович, сейчас уже очевидно, что на затопленных территориях, где ушла вода, значительный объём работ.

Пожарно-спасательные подразделения выполняют задачу по откачке воды, санитарной очистке территорий, восстановлению домовладений. По просьбе регионов мы все пожарно-спасательные подразделения оставили на местах для выполнения мероприятий до плановой замены их строительными и другими профессиональными бригадами.

По материальной помощи. На сегодняшний день выплачена уже более 35 тысячам человек материальная помощь. Начаты выплаты компенсации за утрату имущества. Кроме того, совместно с регионами мы проговорили дополнительные вопросы и упрощаем процедуры как подготовки всех списков, так и оформления документов на получение материальной помощи и компенсации. Кроме того, подготовлены предложения об увеличении финансовых средств из Резервного фонда по предупреждению и ликвидации ЧС на поддержку людей.

Снят режим чрезвычайной ситуации на территории Магаданской области. Сегодня решением рабочей группы правительственной комиссии мы сняли режим чрезвычайной ситуации в Республике Саха (Якутия) и Приморском крае, но аварийно-восстановительные работы в этих регионах продолжаются. Жизнь людей возвращается в нормальное русло.

Уважаемый Владимир Владимирович! В целях выполнения всех мероприятий по безопасности жизнедеятельности населения на Дальнем Востоке МЧС России оставляет всю технику, снаряжение, экипировку здесь, в регионе. Также я принял решение: мы усилим пожарно-спасательные и другие подразделения, а также подразделения, которые работают на воде. И уже начинаем плановую подготовку к паводку 2014 года, который будет достаточно сложным.

Кроме того, совместно с регионами мы сейчас готовим в ускоренном порядке проект: всю систему инженерных сооружений, инженерной защиты мы стабилизируем и продолжаем её наращивать уже с учётом новых социально-экономических задач в регионе.

Мы осуществляем перегруппировку сил и средств для восстановительных работ. Проведение спасательной операции продолжается, продолжается и по линии аварийно-восстановительных работ. Ситуация находится под контролем.

Доклад закончен.

В.ПУТИН: Хорошо. Спасибо.

Что хотел бы сказать в завершение, обобщая нашу работу здесь, в регионе, за эти дни?

Все мы понимаем, что здесь достаточно быстро наступят холода. Климат очень суровый, и зима длинная, большая и рано наступает, поэтому действовать нужно предельно быстро, максимально быстро, учитывая приближение холодов, о которых я сказал.

Итак, в срок до 5 сентября должны быть сформированы региональные комиссии во главе с высшими должностными лицами субъектов Российской Федерации. Основные приоритеты предстоящей работы будут отражены в указе Президента о мерах по ликвидации последствий паводка, который будет подписан сразу же после окончания нашего с вами совещания. Доработан с учётом ваших замечаний и предложений и, повторяю ещё раз, подписан.

На что хотел бы обратить особое внимание?

Первое. Прошу Правительство Российской Федерации до 10 сентября текущего года принять решение о выплате из средств федерального бюджета материальной помощи пострадавшим. Люди задаются вопросом: какая это будет помощь? К сожалению, до сих пор ясности нет. Но, наверное, её и не могло быть до выхода сегодняшнего указа.

Мы с вами примем такое решение: из федерального бюджета граждане, которые признаны пострадавшими в результате паводка и постоянно проживают в подтопленных пострадавших регионах, получат 110 тысяч рублей на каждого члена семьи: 10 тысяч рублей – на оперативные расходы и ещё 100 тысяч рублей – за утрату имущества.

Итак, на каждого члена семьи – по 110 тысяч. Соответственно, если человек проживает один, он получит 110 тысяч; если два члена семьи, на двоих – 220 тысяч; если три члена семьи – 330; четыре – 440 и так далее.

Второе. Нужно оперативно решить все вопросы с жильём. Это и капитальные ремонты, и переселение в новое жильё, приобретение с рынка, где это возможно и где есть, а такие регионы есть, либо строительство нового. Условия временного размещения должны быть достойными. Обращаю на это особое внимание не только федеральных, но и прежде всего региональных властей.

До 30 сентября нужно предусмотреть выделение средств, как я уже говорил, на капитальный ремонт пострадавшего жилья из расчёта 5 тысяч рублей на 1 квадратный метр. А до 15 октября нужно определиться с выделением средств на строительство нового жилья для тех граждан, которые признаны пострадавшими и проживают в пострадавших районах, но дома которых не подлежат ремонту и восстановлению.

Напомню, что в других регионах Российской Федерации, в частности в Краснодарском крае, мы исходили из того, что на семью, примерно на семью из трёх человек, мы выделяли в среднем где-то 2 миллиона рублей на новое строительство. Нужно и здесь ориентироваться примерно на эти цифры. Да, здесь цены чуть побольше, но, имея в виду, что это будет массовое строительство, строительные компании должны будут исходить из тех средств, которые выделяются бюджетом.

Третье. Помимо прямых выплат гражданам и восстановления жилого фонда нам нужно решить ещё целый комплекс задач: восстановить инфраструктуру, нормальную экономическую жизнь в регионе, дать людям возможность нормально работать, а детям, разумеется, учиться. В этой связи жду от Правительства Российской Федерации, от органов власти субъектов Федерации безусловного обеспечения и решения всех вопросов, связанных с обучением и отдыхом детей, проживающих в районах наводнения. Необходимо также реализовать мероприятия, направленные на содействие занятости населения. Об этом тоже сегодня говорилось.

Мы знаем, что пострадавшие регионы в значительной степени являются сельскохозяйственными регионами. Пострадали большие площади земель сельхозназначения, была утрачена значительная часть урожая. Прошу Правительство Российской Федерации до 15 октября предоставить пострадавшим регионам субсидии на возмещение затрат сельхозпроизводителям по уплате процентов по кредитам и лизинговым платежам, а также предусмотреть дополнительную поддержку на восстановление затопленных посевных площадей. Речь идёт о семенах, ГСМ, удобрениях. Нужно решить эти вопросы и помочь людям всё это получить.

Что касается кредитов и лизинговых платежей, то речь, конечно, идёт о рассрочке платежей, выплат по процентам и выплатам самого тела долга. Разумеется, это должно быть сделано таким образом, чтобы не загонять в тупик и не уничтожать соответствующие финансовые учреждения. Значит, нужно провести с ними соответствующую работу, понять, где и сколько нужно выделить средств, для того чтобы у самих финансовых учреждений не возникло проблем. Речь тоже идёт, разумеется, о каких-то субсидиях, о какой-то поддержке. Министерство финансов знает об этом, должно посчитать и решения эти принять.

Мы говорили также о необходимости решения вопросов, связанных с возмещением тарифов на железнодорожные перевозки в пострадавшие районы, прежде всего таких товаров, как уголь, товары первой необходимости вообще, картофель, плодоовощная продукция, корма для животных, а также строительные материалы. Необходимо, как я уже говорил сегодня, удержать и тарифы на электроэнергию.

Кроме того, прошу федеральные и региональные власти сформировать достаточные запасы материальных и технических ресурсов, горюче-смазочных материалов, строительной и дорожной техники. При необходимости привлечь для этого возможности государственного резерва, что было предложено Улюкаевым Алексеем Валентиновичем.

На встречах с руководителями муниципальных образований они обратились с просьбой помочь им приобрести муниципальную технику, потому что после ухода спасателей и военных им не справиться даже с остатками тех проблем, которые будут немалыми. Мы проводили подобные мероприятия как антикризисные меры в период 2008–2010 годов, и тогда эти меры были направлены на поддержку соответствующих производств в сфере машиностроения и, соответственно, муниципалитетов.

Сделаем то же самое и здесь, в районах, пострадавших от наводнения. Средства эти небольшие, но их нужно предусмотреть. Для этого руководители субъектов Российской Федерации, пострадавших от наводнения, должны собрать соответствующие заявки.

Только ещё раз хочу предупредить, и в этом случае не нужно пытаться решать все проблемы регионов и муниципалитетов на сто лет вперёд. Нужно исходить из необходимости, связанной с ликвидацией последствий стихийного бедствия.

Учитывая приближение холодов, особые усилия нужно сосредоточить на наведении порядка в сфере жилищно-коммунального хозяйства. Объекты энергетики и жилищно-коммунального хозяйства, попавшие в зону паводка, должны быть восстановлены в самое ближайшее время, разумеется, сразу же после ухода большой воды.

В кратчайшие сроки должна быть восстановлена и транспортная инфраструктура. При необходимости прошу Правительство предусмотреть субсидии регионам Российской Федерации на проведение ремонтов автомобильных дорог, мостов и так далее. Уже говорил, и хочу повторить ещё раз, прежде всего нужно это делать за счёт перемещения имеющихся ресурсов в рамках соответствующих ведомств, в данном случае – Министерства транспорта. Придётся где-то ужаться и направить деньги в регионы, которые пострадали. Нужно помочь людям, попавшим в беду.

Сегодня перед нами стоит задача не только по ликвидации последствий масштабного паводка, но и, что особенно важно, по предотвращению подобных чрезвычайных ситуаций в будущем. Конечно, нужно провести работу, разработать планы инженерной защиты территорий, предназначенных для жилой и промышленной застройки, для размещения транспортной и социальной инфраструктуры.

И, наконец, с привлечением потенциала Российской академии наук в срок до 1 января 2015 года прошу провести научные исследования в бассейнах рек Амур, Зея, Бурея, Уссури, да и на некоторых других реках. Вопрос в том, об этом говорят руководители регионов Российской Федерации, что такие работы если и проводились, то в ограниченном количестве, на основных водных артериях, а бассейны рек здесь очень большие. Малые притоки, малые на первый взгляд, по европейским понятиям, реки на самом деле являются не такими уж и малыми, и результаты их разливов сказываются на бассейнах крупнейших рек.

На этой основе выработать новые требования к безопасности территорий и гидротехнических сооружений. Нужно рекомендовать региональным и местным властям запретить дальнейшее жилищное строительство в паводкоопасных территориях, а, разумеется, новое строительство осуществлять только на безопасных участках. О ходе всех этих поручений прошу Правительство докладывать ежеквартально.

И последнее. Для того чтобы эта работа была соответствующим образом организована, будет создана правительственная комиссия, мы об этом с Председателем Правительства договорились. Эту комиссию возглавит Трутнев Юрий Петрович, который будет назначен на должность Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации и одновременно полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе. На этом посту он заменит действующего сегодня полпреда Виктора Ивановича Ишаева. Должен сказать, что это не связано непосредственно с ситуацией с наводнением. Это плановая замена. Виктор Иванович об этом знает.

Хочу, Виктор Иванович, Вас поблагодарить за всё, что Вы сделали для региона, для Хабаровска прежде всего, где Вы долгое время работали, с начала 90-х годов. Виктор Иванович начинал работу на судостроительном предприятии, потом долго работал в сфере строительных материалов. У него огромный опыт, он очень много сделал для развития Дальневосточного региона в целом.

Виктор Иванович, мы с ним разговаривали на этот счёт, будет задействован на других участках работы. Большое Вам спасибо за всё, что Вы сделали для страны и для Дальневосточного региона.

Юрий Петрович, от Вас жду эффективной, напряжённой и целенаправленной работы по ликвидации последствий, а затем по решению других проблем региона. Нужно наладить, думаю, что для Вас это будет нетрудно, деловые отношения с руководителями соответствующих ведомств федерального Правительства и с руководителями регионов Российской Федерации, в данном случае пострадавших от этого паводка, от этого наводнения.

Всем большое спасибо. Давайте будем работать дальше.

Россия. ДФО > Экология > kremlin.ru, 31 августа 2013 > № 886399 Владимир Путин


Белоруссия > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 31 августа 2013 > № 885384

В поисках идеи Севера

Белорусская субъектность и континентальная интеграция

Резюме: За неимением масштабного, прорывного цивилизационного проекта, который охватил бы совместную деятельность множества государств и этносов, российской стороне остается строить реинтеграционные проекты исключительно на экономической основе, апеллируя к успехам общей истории.

Прошло уже более 20 лет с тех пор, как Республика Беларусь стала самостоятельной единицей на политической карте мира. Крушение СССР привело союзные республики к обретению независимости, а страны СЭВ и Варшавского договора – к избавлению от советского протектората. В отличие от многих из упомянутых государств, Беларусь сумела выстроить свою особую экономическую и политическую модель и сохранить по-настоящему самостоятельную политическую позицию, находясь между жерновами геополитических гигантов на Западе и Востоке. Белорусская субъектность – состоявшийся исторический факт, с которым приходится считаться в европейской политике, и именно поэтому особое положение страны пытаются использовать в своих целях как соседи, так и заокеанские стратеги.

По отношению к факту самостоятельности обозначился широкий спектр иногда противоречивых мнений: не просто «за» или «против», но – в какой форме должна выступать государственная субъектность и как намечать интеграционные векторы. Новый импульс разногласиям придают инициативы по созданию Евразийского союза, которые обретают зримое практическое воплощение. Беларусь, несомненно, занимает одно из ключевых мест в архитектуре Евразийского союза. Определение статуса Республики Беларусь – это в том числе вопрос об исторической роли Российской империи и СССР и о миссии Российской Федерации как их наследницы.

На каких основаниях интеграционные проекты Северной Евразии обретут устойчивость и силу, необходимые для преодоления цивилизационного кризиса, перехода к новому технологическому укладу и социальной реальности? Белорусский вопрос может стать непростым испытанием для архитекторов евразийской интеграции в деле установления конструктивного равновесия между независимостью и интегрированностью субъектов внутри Союза. Опыт европейского объединения, его успехов и трудных уроков может быть перенесен на наши реалии лишь очень условно. Основным подспорьем в завоевании общего будущего является только собственный широкий взгляд, устремленность вперед и отказ от стереотипов прошлого.

Субъектность и интегрированность

«Независимость» – слово-фетиш, которое будоражит умы и сотрясает государства на всей планете уже не одно столетие. Однако говорить о «независимости» государства как об отсутствии влияния на его внутренние процессы извне, «невмешательстве во внутренние дела», в эпоху глобализации не приходится, даже если принять во внимание экстремальный случай КНДР, у которой степень изолированности значительно выше (но не абсолютна), чем, например, у Южной Кореи.

Можно описать «независимость» как «самостоятельность в администрировании территории, населения, внутренней экономики». Однако в эпоху тесных взаимосвязей и глубокого взаимопроникновения этносов, экономик, транспортных и энергообеспечивающих систем, унификации законодательных и культурных норм ни одно национальное правительство не уверено в том, что полностью контролирует процесс. Соседние государства нередко используют имеющиеся связи, чтобы направлять ситуацию в выгодное для себя русло. Если не заниматься пропагандой, следует избавиться от лозунгов о «независимости» и говорить о мере управляемости в отношении внутренних и внешних процессов, о степени их интеграции с окружающим контекстом и о наличии геополитической субъектности.

Геополитическая субъектность часто определяется как присутствие на геополитической арене признанного международным сообществом государства, способного принимать решения и осуществлять их. Факт принятия им того или иного решения заметно меняет систему политических отношений, а реализация намерений существенно влияет на геополитическую диспозицию. Субъектность следует отличать от интегрированности инфраструктуры государства в континентальную и планетарную среду. Подобная «интегрированность» отражает соотношение степеней внешней и внутренней связности. Таким образом, «высокоинтегрированной» можно назвать экономику государства, у которого объем внешней торговли сопоставим или превышает объемы внутреннего товарооборота.

Высокая степень интеграции – вызов для принятия и осуществления политических решений, но она не устраняет политическую субъектность. Более того, наличие большего количества связей даже у относительно небольших субъектов политического действия расширяет их возможности. Например, белорусское руководство долгое время использует противоречия между государствами Запада, Китаем и Россией, пытаясь обратить столкновение их интересов в свою пользу. Поэтому отождествлять участие в интеграционных начинаниях с потерей субъектности, что часто истолковывается как повод для беспокойства в белорусском обществе, неверно. Главная опасность подстерегает тех, кто собирается включиться в какую-то деятельность, не выстроив структуру долгосрочных целей и не имея стратегического видения плацдарма.

Беларусь на постсоветском пространстве

После 1991 г. на месте бывшего социалистического блока образовалась конфигурация, которую можно назвать «дезинтегрированной политической системой». В один момент государства, находившиеся в высокой степени взаимной зависимости, перестали выполнять общую геополитическую роль «социалистического лагеря», лишившись лидера, которым являлся Советский Союз. БЧльшая часть восточноевропейских государств вовлечена в орбиту Европейского союза, остальным пришлось искать свои траектории между полюсами России, Европы, Китая, Турции, США.

Внутреннее тяготение, обусловленное неустранимыми связями, тем не менее толкает многие из государств на поиск новых формы реинтеграции. В обществе и политических элитах государств Центральной Европы обсуждаются проекты балто-черноморского «Междуморья» и «Балтоскандии», действует «Вышеградская группа».

Судьба Беларуси выделяется на общем восточноевропейском фоне. Александр Лукашенко, избранный президентом в 1994 г., начал политический курс, исключивший управляемую деиндустриализацию и депопуляцию по литовско-латышскому сценарию или олигархическое разграбление, как в Украине. Несмотря на все известные проблемы, по ряду социальных и экономических параметров Беларусь находится на лидирующих позициях среди стран бывшего социалистического лагеря. Достаточно упомянуть первое место в СНГ и пятое по отношению к странам ЕС по выпуску молочной продукции, 15% от мирового производства калийных удобрений, 10% мирового производства тракторов и 35% большегрузных автомобилей, успешно работающий в том числе на экспорт военно-промышленный комплекс (входит в топ-20 мировых экспортеров). Важными социальными показателями являются первое место в СНГ по уровню снижения младенческой смертности (3,4 на 1000 новорожденных в 2012 г. против 7,1 в 2005 г.) и по индексу развития человеческого потенциала (2011 г.).

Этот особый путь был бы невозможен без установления субъектности Беларуси, превращения страны в центр принятия и исполнения решений, направленных в первую очередь на собственное выживание и развитие. И на Западе, и в России существуют силы, не удовлетворенные такой самостоятельностью белорусской власти в управлении страной и ее экономическими активами. И именно их наличие свидетельствует о том, что как субъект международной политики и континентальной экономики страна вполне сформировалась.

В начале становления белорусской державности, когда государственный суверенитет неожиданно свалился в руки верхушки местной компартии, «независимость» для многих в обществе представлялась самоценной. Политические силы, в особенности националистического толка, яростно сражались за «независимость от Москвы», спекулировали на русофобских настроениях, зарабатывая политический капитал. Эта позиция вызывала негативную реакцию в России, где многие рассматривают такие проявления как сепаратистские. Тем не менее государственность состоялась, но с одним важным приращением. Политика Лукашенко с конца 1990-х гг. не дала Беларуси скатиться в «огородный национализм», когда сосредоточенность на личной самобытности и обустройстве территории, на отличии от соседей, «огороженности» от исторически сложившихся имперских центров является пределом мечтаний.

Российская империя и СССР – пространство колоссального опыта и великих свершений, в которых наряду с русскими принимали самое активное участие и белорусы, и остальные народы империи. Многие значимые в истории империи события не случились бы, если бы в едином строю с русским народом не стояли другие, де-факто не имевшие на тот момент собственной государственности. Но, как и положено имперскому этносу, русские, безусловно, несли главную ношу и ответственность лидерства.

Однако этот исторический период завершился. Так же как рост образованности и формирование класса собственников в эпоху европейских революций сделал невозможным возврат к традиционным монархиям, так и структура нынешнего информатизированного и глобализированного общества не может функционировать согласно представлениям и надеждам XIX–XX веков.

Большие империи стали «родителями» или «старшими братьями» для национальных государств в процессе созревания социумов и формирования идентичностей. Формирование «геополитической личности» – неизбежный и важный процесс, это возраст взросления. Поэтому вполне естественен и конфликт с «угнетателями», и романтизм «свободы», и отсутствие прагматичных представлений о мире «взрослых», и нереалистичность планов относительно своего существования. Беларусь свой «возраст независимости» во многом смогла перерасти. Государство выжило экономически и политически, пытается воздействовать на континентальные процессы со своей позиции. А это не только продвижение собственных интересов, но и ответственность за общее будущее, которое страна неизбежно разделит как с Россией, так и с Европой.

Беларусь и Россия

Широко распространено представление о геополитическом «старшинстве» России перед Беларусью. Это положение сегодня имеет смысл, хотя белорусский опыт государственности уходит корнями во времена Великого Княжества Литовского – своеобразной, но не столь геополитически удачливой империи. Однако даже отношения между «старшим» и «младшим» братом более не могут строиться в форме диктата. Белорусское государство принимает осознанные и самостоятельные решения и заслуживает того, чтобы с ним говорили на языке общих целей, аргументированных обоснований и совместных проектов, а не в терминах послушания и наставления.

В этом смысле российское руководство испытывает сложности, во многом общие с проблемами Европейского союза. За неимением масштабного, прорывного цивилизационного проекта, который охватил бы совместную деятельность множества государств и этносов, российской стороне остается строить реинтеграционные проекты исключительно на экономической основе, апеллируя к успехам общей истории. Многим эта основа кажется достаточной, но и опыт построения больших геополитических структур, и известные законы развития ясно показывают, что сплачивающий потенциал экономических мотивов чрезвычайно низок. Достаточно взглянуть на ЕС, чтобы удостовериться, как технократическая меркантилистская империя, объединенная евробюрократией, трещит по швам перед лицом даже малых испытаний. Для возведения устойчивых и жизнеспособных цивилизационных зданий континентального масштаба нужны цели и концепции соответствующего размаха, которым неизбежно потребуются несколько дополнительных надэкономических этажей, в том числе и духовного, даже сакрального измерения.

Для российского правительства и идеологов создания Евразийского союза это сложная ситуация. Попытка претендовать на лидерство в регионе, опираясь только на толщину нефтегазового бумажника – значит отрицать свою цивилизационную миссию, дискредитировать саму идею лидерства. Но предложения, которые иногда звучат в качестве идеологического обеспечения реинтеграции на постсоветском пространстве, скорее являются эхом прошлого и горьким воспоминанием о былом величии, чем внятным представлением и твердым намерением установления величия в будущем.

Вариант насильственного объединения, экономического шантажа или политического принуждения требует в наше время немалых затрат – и не только материальных. В этой связи именно ответственный подход к кооперации самостоятельных и способных субъектов может быть лучшим и единственным выходом, общим спасением перед лицом опасностей глобального цивилизационного кризиса.

Споры о том, кто главный, могут повергнуть весь континент в руины, как нередко бывало. От зрелости в этом вопросе белорусских, российских, украинских, казахстанских, европейских элит зависит общее будущее. Хватит выяснять, кто на какой ветке сидит: кто выше, кто ниже; кто младше, кто старше; кто толще, кто тоньше – пора перейти к определению общей миссии, больших целей и проектов по их реализации. Что, в свою очередь, должно превратиться в частные ролевые установки для каждого участника, в соответствии со способностями и потенциалом.

Архитектура континентальных проектов

Хотя ситуация, в которой Беларусь (как и Украина, и Казахстан) имеет субъектность, кажется разрушительной для приверженцев «единой и неделимой России», многосекционная политическая конфигурация более устойчива и стратегически выгодна для всего региона и для будущей России в том числе.

Не всегда «разделение» означает «разрушение». Две опоры – гораздо более устойчивое основание, чем одна, хотя они и требуют дополнительных затрат на координацию. В случае получения судном пробоины два объема – это более плавучая конструкция, чем один объем. Даже две взаимоуничтожающие субстанции, вода и огонь, могут производить полезную работу, если встречаются в правильном устройстве – паровой машине.

Наличие многосекционной политической системы может мешать чьим-то рейдерским амбициям, но способно стать преимуществом в преодолении общего кризисного состояния. Беларусь именно в силу наличия и государственной, и мировоззренческой границы не увязла во внутренних российских проблемах: в борьбе «белых» и «красных», либералов и государственников, разных групп интересов, болезненных межэтнических конфликтах (они у нас не отсутствуют полностью, но выражены значительно слабее). Именно поэтому Минск способен иметь собственное мнение и готов формулировать предложение о целях и формах континентальной интеграции. Оно опиралось бы не просто на опыт политизированной интеллектуальной группы, как случилось бы с такой инициативой в России, а на имеющее немалый вес белорусское государство.

Почему глубокая общность на генетическом и этническом уровне или культурная среда с единым базисом должны автоматически подразумевать монотонность административной системы? Не является ли такой взгляд данью интеллектуальной инерции, слепым подражанием привычным, интуитивно понятным шаблонам, ведущим происхождение еще из Средневековья? Эволюция политической структуры общества – гораздо более высокочастотный процесс, чем культурные или генетические изменения. Несомненно, одно должно быть согласовано с другим, но пытаться отбросить различия в динамике и качестве процессов – значит терять и тактическое, и стратегическое управление. Согласование совместной деятельности через наднациональные органы – неизбежность и необходимость, но архитектура управления должна строиться на принципах, которые соответствуют реальной геополитической и культурной конфигурации, а не ностальгическим канонам.

Передача части властных полномочий в наднациональные центры, централизация и децентрализация – не просто передел добра среди элит, противоречия «сепаратизма» или «империализма». Это вопрос эффективности континентальной архитектуры. Социальная и геополитическая инженерия интеграции должна базироваться на рациональных положениях в рамках больших проектов, а не на исторических претензиях (как «государя-властителя», так и «угнетенной жертвы») или сиюминутных меркантилистских соображениях.

Уязвимость централизации состоит в том, что поражение центра ведет к параличу на периферии. Сильная сторона централизации – возможность иметь стратегическое видение, осуществлять масштабные проекты, координировать общие усилия. Как компенсировать слабую и развить сильную сторону в интегрированных геополитических системах? В этом состоит инженерный вызов, с которым столкнулись архитекторы Евразийского союза.

Выращивание субъектов и право народов

Внутреннее разнообразие интегрированных геополитических систем неустранимо и должно стать фактором силы, а не слабости. Этого невозможно достичь, если игнорировать следствия этнических различий для политики и государственного устройства. Именно на ущемленном чувстве национального достоинства малых народов играют деструктивные силы внутри России. Именно на страхах перед российским империализмом играют противники континентальной системы безопасности с участием Российской Федерации. Нейтрализация самой возможности такой игры состоит в том, чтобы рассматривать созревшие для геополитической ответственности народы в качестве субъектов геополитического действия; в том, чтобы предусмотрительно и сознательно выращивать таковых, прежде чем скованный до поры до времени этнический потенциал начнет сам разрывать тело государства.

Если общество устремлено к сознательному развитию, оно должно управлять эволюцией и частей, и целого. Из закономерного процесса эволюции нельзя изъять феномен формирования новых субъектностей и даже новых этносов. Закрывать на это глаза, пытаться выкорчевать ростки, дабы сохранить тактическую стабильность – значит подрывать собственную стратегическую устойчивость и лишать себя будущего. Гораздо более разумным и дальновидным представляется принять вызов истории и управлять эволюцией там, где нежелательны революции. Революция – потеря управления, результат косности взглядов и моральных норм, ригидности и неповоротливости социальных и государственных институтов, которые могут перейти в новую, затребованную временем форму только через насилие и общественные потрясения.

Концепт «права народов на самоопределение» в перспективе сознательного развития представляется сомнительным и незрелым, а в известных случаях – просто деструктивным. Незрелость проявляется в однобоком фокусе, исключающем установление ответственности народов за самоопределение. Эта однобокость позволяет любым сепаратистским капризам обрести международную легитимацию, хотя бы потенциально. Очевидно, что ни одна империя или федерация, какие бы благие речи о правах народов ни звучали, не будет поддерживать сепаратизм у себя дома. Но она способна поддержать сепаратизм у геополитического противника. Для Госдепартамента США независимость чеченского народа и независимость Техаса лежат по разные стороны линии добра и зла, и компромиссов здесь быть не может. Двойные стандарты, лицемерие и «тонкая» игра возвращаются бумерангом к главным игрокам. К тому же это дискредитирует международное право, лишает его смысла, заставляет служить камуфляжем для чьих-то геополитических маневров.

Найти выход из тупика поможет управляемое развитие и требование ответственности этнических коллективов, стремящихся к самоуправлению и обретению субъектности. Если вернуться к метафоре «возраста независимости», желание быть не как все, жить как хочется и красить волосы в зеленый цвет для здорового растущего человека нормально, но уместно только в пубертатный период. Далее должна прийти ответственность за свою роль в обществе, за близких и общее дело, оформиться общезначимая жизненная задача, через которую реализуется личный потенциал и способности, данные свыше. Осознание причастности к этносу, нации, цивилизации должно вытеснить сконцентрированность на личных удовольствиях и неудовольствиях.

Чтобы удовлетворить претензию на субъектность, этнос должен продемонстрировать не только инаковость на общем фоне, но и внутреннюю деятельную организованность, способность формулировать ценности и выражать смысл своей субъектности в политической и цивилизационной структуре. Для федерации новый ответственный член, осознающий свою роль и несущий ответственность за ее воплощение в жизнь, только повышает внутреннюю устойчивость. И именно такой поворот событий соответствует смыслу «федерации», в отличие, например, от унитарной монархии. Но для этого интегрированной политической системе нужны ясные стратегические цели, долговременный проект развития и эффективные органы федерального управления.

За пределами интеграции

Наднациональные органы Евразийского союза должны в перспективе стать не просто модераторами экономических споров или территориальных администраторов, но и возложить на себя куда более ответственную роль координаторов развития – регионального и общеконтинентального. Для легитимации такого положения в условиях многообразия обществ и государств требуется глубокое обоснование. Необходимы идеи, которые найдут отклик в этническом самосознании народов Северной Евразии при всей их несхожести. Только тогда интеграция состоится и приведет к новой устойчивости.

Для обретения перспективы нужно выйти за рамки интеграции как процесса. В дезинтегрированной политической и экономической системе восстановление связей и создание структур – это, несомненно, важная цель и задача. Но следует ясно осознавать, что целью процесса является не просто некая «интеграция» или единство само для себя. Внятное определение конечного состояния, установление целесообразности уже не самой реинтеграции, а смысла существования единого организма, который должен получиться в случае ее завершения – вот маяк, который поможет пройти через все сложности и перипетии, не сбившись с пути.

Определение цивилизационной миссии народов Северной Евразии в общем планетарном доме призвано стать основой и цементом для построения дома континентального. Миссии, выходящей за пределы интеграции и исторических противоречий между ее субъектами. А также за пределы противостояния Запад–Восток, которое разламывает Северную Евразию на конфликтующие меридианы и которое интеграция стремится преодолеть.

Такой связующей и целеопределяющей силой, естественным и органичным основанием для построения континентального евразийского объединения является идея Севера – философия единства народов Северной Евразии, стоящей на следующей ступени общности после идей объединенной Европы и русского евразийства. Эта идея уже полвека отдается эхом в различных геополитических проекциях: блок «Европа–Евразия–Япония» Карла Хаусхофера, определения Жана-Франсуа Тириара («На Дальнем Востоке геополитические границы Европы совпадают с границами России») и археофутуристичная концепция «Евросибири» Гийома Фая. Развитые на основаниях живой многовековой традиции, подобные концепции могут стать идейным наполнением и Евразийского союза, и интеграции «от Дублина до Владивостока», которая также обретает зримые очертания.

Егор Чурилов – координатор геокультурного проекта «Цитадель» (г. Минск).

Белоруссия > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 31 августа 2013 > № 885384


Россия. ДФО > Медицина > minzdrav.gov.ru, 30 августа 2013 > № 991746

Вероника Скворцова осмотрела специальный эвакуационный пункт временного размещения в селе Троицкое, пообщалась с эвакуированными жителями.

Пункт организован совместно силами Минздрава России, Федерального медико-биологического агентства, Минобороны России и МЧС России. Он состоит из сделанных и утепленных по современным технологиям палаток с медицинскими пунктами, где круглосуточно дежурят врачи сводной бригады Федерального медико-биологического агентства и людям оказывается вся необходимая медицинская помощь.

Министр посетила мобильный госпиталь Сибирского клинического центра, врачи которого проводят иммунизацию населения. В палаточных модулях медики прививают население близлежащих населенных пунктов, сотрудников полиции, МЧС России от гепатита А и шигеллеза, выдают бактериофаг для профилактики кишечной инфекции, проводят амбулаторные приемы и медицинские осмотры жителей.

Вероника Скворцова также осмотрела лабораторию для проведения микробиологического мониторинга окружающей среды, которая развернута эпидемиологами ФМБА на территории инфекционного отделения центральной районной больницы.

«Создан кластер, который позволит людям продержаться в течение паводкового периода. Мы полностью обеспечили население из подтопленных районов лекарствами, больных диабетом - инсулином и сахароснижающими препаратами, больных с давлением - гипотензивными препаратами. Ожидается прибытие мобильной лаборатории Федерального медико-биологического агентства для определения качества воды. Важнейшая составляющая благополучия сейчас - это ее качество. Здесь создан целый медицинский городок, который уже обслуживает несколько тысяч населения», - сказала Вероника Скворцова, подчеркнув, что ситуация полностью находится под контролем.

В ходе поездки в село Троицкое Министра здравоохранения сопровождали руководитель Федерального медико-биологического агентства Владимир Уйба и министр здравоохранения Хабаровского края Александр Витько.

Россия. ДФО > Медицина > minzdrav.gov.ru, 30 августа 2013 > № 991746


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 30 августа 2013 > № 953579

На реках Тигильского района Камчатки возобновлен промысел лосося

В Камчатском крае рыбодобывающим предприятиям дополнительно выделено для освоения в разных промрайонах 3,7 тыс. тонн лососевых. Рыбаки-любители смогут выловить еще 1,5 тонны кеты и кижуча.

На заседании комиссии по регулированию добычи анадромных видов рыб в Камчатском крае было принято решение о выделении для рыбопромышленников дополнительных объемов вылова лососей. В Петропавловско-Камчатской подзоне предоставлено для освоения 720 тонн кижуча, в Западно-Камчатской – 800 тонн кеты и 1100 тонн кижуча, Камчатско-Курильской подзоне – 500 тонн кеты и 600 тонн кижуча.

Как сообщили Fishnews в Северо-Восточном теруправлении Росрыболовства, для организации спортивного и любительского рыболовства на реке Камчатка выделено 0,5 тонны кеты и 0,5 тонны кижуча. В районе Авачинской губы рыбаки-любители смогут поймать еще 0,1 тонны кеты и 0,4 тонны кижуча.

По словам заместителя руководителя Северо-Восточного теруправления Александра Калюжного, на реке Озерная с 29 августа отменены проходные дни в связи с оптимальным заполнением нерестилищ.

Возросшая интенсивность подходов лососей позволила разрешить возобновление промысла на речных РПУ Тигильского района, включая лиманы рек Хайрюзовая и Белоголовая. Пользователи могут добывать рыбу сетными орудиями лова с сохранением режима проходных дней (понедельник, вторник еженедельно) с 30 августа.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 30 августа 2013 > № 953579


Россия. Весь мир. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 30 августа 2013 > № 953577

Пограничники Северной Пацифики соберутся во Владивостоке

В период с 9 по 13 сентября во Владивостоке пройдет 14-й Форум пограничных ведомств (береговых охран) государств северной части Тихого океана. В центре внимания участников встречи – противодействие вызовам и угрозам безопасности на море.

Форум состоится на базе кампуса Дальневосточного федерального университета, на острове Русский. Запланированы встречи рабочих групп и пленарное заседание. В работе форума примут участие делегации шести стран: России, США, Китая, Республики Корея, Японии и Канады. Общее количество участников составит порядка 100 человек.

Российскую делегацию возглавит руководитель Пограничной службы ФСБ России генерал-полковник Владимир Кулишов.

«Форум пограничных ведомств (береговых охран) государств северной части Тихого океана – это уникальная возможность для ведения многостороннего диалога и развития сотрудничества по выработке скоординированных мер противодействия терроризму, нелегальной миграции, незаконному обороту оружия, наркотиков, взрывчатых и отравляющих веществ, незаконному промыслу и контрабанде биоресурсов», – сообщили Fishnews в пресс-группе Погрануправления ФСБ России по Приморскому краю.

Договоренность о сотрудничестве пограничных ведомств (береговых охран) государств Тихого океана была достигнута в декабре 2000 г. в Токио. Ежегодно одна из стран-участниц председательствует на форуме. В 2013 г. встреча пройдет под председательством Российской Федерации.

Делегации обсудят вопросы координации работы по противодействию различным вызовам и угрозам безопасности, возникающим на море. Принятые предложения определят приоритеты развития сотрудничества между пограничниками северной части Тихого океана на ближайшую перспективу.

В рамках форума 11 сентября пройдут показные учения с привлечением разнородных сил и средств Пограничного управления ФСБ России по Приморскому краю.

Ранее на встрече с Президентом Владимиром Путиным глава Погранслужбы Владимир Кулишов заявил, что в рамках поездки на Дальний Восток намерен «поработать в приморском управлении, на Сахалине и на Курилах».

Россия. Весь мир. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 30 августа 2013 > № 953577


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 30 августа 2013 > № 953576

Особенности регионов диктуют направления развития рыбного хозяйства

Рентабельность от поставок выловленных российскими рыбаками морепродуктов на внутренний рынок или на экспорт определяется самим рынком. Поэтому рыбак сам должен решать, как обработать свой продукт и куда его везти, считает генеральный директор компании «Акватехнологии» Сергей Слепченко.

«Рыба не признает границ, выловленная она в «прибрежке» или ИЭЗ, она должна быть обработана в кратчайшие сроки. Для судов, работающих в тех районах, где нет близко расположенных пунктов переработки, это очень важно», – рассказал Fishnews Сергей Слепченко, комментируя ситуацию с недавно отмененным запретом на судовую рыбопереработку. В этом вопросе генеральный директор приморской компании выразил поддержку своим камчатским и сахалинским коллегам.

«Рыбак сам должен решать, как ему обработать свой продукт и куда его везти. В любом случае если добытчик везет продукт на экспорт, он платит экспортную пошлину, он платит массу сборов и налогов, которые все идут в бюджет государства или государственных структур различных уровней. Соответственно никого он не обделяет, и тем более русского потребителя», – заявил руководитель ООО «Акватехнологии».

По убеждению представителя бизнеса, будет ли рентабельность от поставок на внешний рынок или на внутренний, решает сам рынок, а не рыбак. Любой добытчик или промышленник не должен работать себе в убыток.

«В последнее время в СМИ периодически появляется ложная информация о том, что рыба в магазинах подорожала в разы от того, что кто-то всю ее везет на экспорт. Люди просто не хотят утруждать себя элементарным анализом российского рынка, – комментирует эту тенденцию глава компании, – А схема формирования цены там очень простая. Есть производитель, есть переработчик, есть посредник. На сегодняшний день именно в руках посредника сосредоточено все влияние на стоимость продукции».

По словам Сергея Слепченко, на примере собственной сети рыбной торговли, которую развивает компания на территории Приморского края, можно утверждать, что минтай или произведенная из него продукция в Российской Федерации употребляются в минимальных объемах, несоизмеримых с разрешенными объемами добычи. «Если ввезти на наш рынок 1 млн. тонн минтая это значит половину выбросить, а половину отдать даром. Этого, что ли, добиваются те, кто говорят различные глупости типа того, что российский рыбак непатриотичен?» – рассуждает собеседник Fishnews.

Как отмечает генеральный директор ООО «Акватехнологии», его компания ориентирована на внутренний рынок, потому что это выгодно для нее самой.

«Нам даже не требуется переработка в море за счет того, что у нас есть предприятие, которое охватывает по своим возможностям всю подзону Приморья от Находки до Хабаровского края, – констатирует Сергей Слепченко, – Поэтому мы вкладываемся в увеличение мощности на нашем заводе в Каменке, мы вкладываемся в глубокую переработку, и как раз создание собственной сети позволяет нам получать прибыль, чтобы ее реинвестировать в добычу и переработку».

Так как предприятие осуществляет вылов в не особо богатой ресурсами подзоне Приморье, необходимости в большом количестве крупнотоннажного перерабатывающего флота нет, – говорит руководитель ООО «Акватехнологии». «На мой взгляд, необходимо определять уникальные особенности каждого региона, чтобы получать максимальную прибыль от любого рыбохозяйственного бизнеса», – резюмирует он.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 30 августа 2013 > № 953576


Корея. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 30 августа 2013 > № 953575

В заливе Петра Великого перспективна добыча тресковых и камбал

Специалисты ТИНРО-Центра оценили общую биомассу рыб в заливе Петра Великого примерно в 127 тыс. тонн. В тройке лидеров оказались семейства тресковых, рогатковых и камбаловых.

Работы на НИС «Бухоро» проводились в период с 5 июля по 12 августа. Как сообщил Fishnews в пресс-службе ТИНРО-Центра, в 2013 г. было продолжено сотрудничество с южнокорейскими специалистами из Государственного института исследования и развития рыбного хозяйства Республики Корея (NFRDI). Совместные с ними работы выполнялись в Амурском и Уссурийском заливах и на больших глубинах.

По словам начальника рейса Павла Калчугина, помимо выполнения донной траловой съемки были взяты пробы на биотестирование, 4 пробы на загрязнение тяжелыми металлами и пестицидами, 21 биологическая проба и одна радиологическая. Все материалы переданы в соответствующие лаборатории.

По результатам съемки в уловах было зарегистрировано 122 вида рыб, относящихся к 31 семейству. Наиболее многочисленными оказались семейства рогатковых, стихеевых, бельдюговых, камбаловых и лисичковых. Из редких для залива видовотмечен охотский крючкорог.

Оцененная биомасса рыб составила 126,9 тыс. тонн, что несколько ниже оценок прошлого года, но выше среднемноголетних показателей. По результатам съемки на первом месте по биомассе находился минтай 24 тыс. тонн. Общая учтенная его численность составила 92,7 млн. экземпляров, однако ученые полагают, что реальные показатели несколько выше. Оценки текущего года близки к максимальным, полученным в летний период. Основу биомассы составлял минтай поколения 2007 г. и относительно урожайных поколений 2009 и 2010 гг. Распределялся минтайна всей акватории залива Петра Великого, образуя относительно плотные концентрации в присваловой части залива, что характерно для летнего периода.

Самым многочисленным видом в ихтиоцене залива Петра Великого, как и в последние годы, была навага. Ее биомасса по результатам съемки составила 14,6 тыс. тонн, что значительно ниже оценок прошлого года, но выше среднемноголетних показателей. Распределялась она довольно равномерно на всей акватории залива Петра Великого, образуя скопления в островной зоне и мелководных частях Амурского и Уссурийского заливов.В уловах отмечались все размерные группы.

На третьем месте по биомассе оказался керчак-яок – 13,1 тыс. тонн, что также ниже оценок прошлого года, но выше среднемноголетних показателей. Распределялся керчак-яок довольно равномерно на акватории залива Петра Великого, наиболее плотные скопления отмечались в островной зоне, а также в Амурском и Уссурийском заливах.

Тихоокеанская сельдь заняла четвертое место по биомассе – 9,7 тыс. тонн. В период съемки она концентрировалась как на мелководных участках заливов Посьета, Восток, Амурского и Уссурийского, так и в открытой части залива Петра Великого.

По результатам текущего года учтенная биомасса терпуга находится на уровне лишь 7,5 тыс. тонн, что хоть и выше оценок прошлого года, но продолжает оставаться на низком уровне. Распределялся терпуг на акватории залива неравномерно, наиболее высокие концентрации отмечены в западной части Уссурийского залива, низкие – в восточной части залива Петра Великого, где терпуг обычен в летний период.

Традиционный объект промысла в заливе Петра Великого – камбалы – и ранее занимали одно из лидирующих мест. После периода снижения запасов, с 1996 по 2006 гг., наметился некоторый рост биомассы, который продолжался до 2012 г. Оценки текущего года меньше оценок прошлого года – 19,4 тыс. тонн. По характеру распределения выделяется две группы: мелководные, к которым относятся такие виды, как японская, желтополосая и полосатая, и глубоководные: малоротая, колючая и палтусовидная камбалы.

В текущем году оцененная биомасса желтополосой камбалы составила 2,7 тыс. тонн. Основные концентрации ее отмечались в Амурском, Уссурийском заливах, заливе Восток и Посьета,размеры ее в уловахварьировали от 7 до 42 см.

Биомасса одного из самых распространенных в заливе представителей камбаловых – колючей камбалы – составила 4,1 тыс. тонн. Распределялась она в основном на больших глубинах.

В целом, как отмечают специалисты, по результатам съемки можно судить, что характер распределения близок к нормальному летнему распределению. Основные концентрации рыб были приурочены к глубинам 20–50 и 50–80 м.

В диапазоне 20–50 м доминировали бычки (в основном керчак-яок), камбалы, минтай, терпуг и стихеевые, в диапазоне 50–80 м – бычки, сельдь, минтай и камбалы, с увеличением глубины со снижением биомассы изменился и состав уловов, наряду с бычками (шлемоносные бычки) на этих глубинах преобладал минтай. На максимальных глубинах доминировали прочие виды (аллолепис, колючий ицел, мягкий бычок).

В целом, несмотря на высокие оценки биомасс, перспективы в заливе оцениваются как достаточно сложные. Специалисты связывают это в первую очередь с отсутствием многочисленных поколений по таким видам, как минтай, сельдь и терпуг. С камбалами, по словам ученых, ситуация может быть несколько лучше: это многовидовая группа и в съемке регистрируется достаточное количество молоди.

Корея. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 30 августа 2013 > № 953575


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 30 августа 2013 > № 953573

Рыбный кластер интересен бизнесу в виде живого коммерческого проекта

29 августа во Владивостоке на площадке «Открытой отрасли» обсудили планы по созданию рыбоперерабатывающего кластера в Приморье. Свою позицию озвучили представители отраслевого бизнеса, специалисты в вопросах организации перерабатывающего производства, эксперты в области экономики и права.

В живом диалоге, перешедшем от дискуссий на страницах интернет-сайтов и газет в формат офлайн, приняли участие ведущие представители рыбной промышленности Дальнего Востока – генеральный директор ЗАО «Южморрыбфлот» Александр Ефремов, генеральный директор ООО «Магаданрыба» Руслан Теленков, президент Ассоциации рыбохозяйственных предприятий Приморья Георгий Мартынов. Эксперты в вопросах организации перерабатывающих производств – гендиректор инжиниринговой компании Engineering & Development Company Антон Сухоруких и глава регионального представительства «Альфа Лаваль» по Дальнему Востоку Виталий Ханаш. Специалисты в области отраслевой экономики и права – завкафедрой «Промышленное рыболовство» Дальрыбвтуза, к.э.н. Светлана Лисиенко и руководитель экспертно-правового центра «Открытая отрасль» Анатолий Баранов. А также представители отраслевой и деловой прессы.

Напомним, что идею создания на юге Приморья рыбоперерабатывающего комплекса, с холодильными мощностями, современной портовой, транспортной инфраструктурой и прочими объектами, обеспечивающими полный цикл производства, поддержала Правительственная комиссия под председательством вице-премьера Аркадия Дворковича. Поводом для рассмотрения этого вопроса на высшем уровне послужили мартовские поручения Президента России. 20 августа на рабочем совещании во Владивостоке губернатор Приморского края поставил задачу перед администрацией максимально ускорить процесс строительства в регионе рыбоперерабатывающего кластера.

Как оказалось, среди бизнеса равнодушных к идее создания рыбного кластера в Приморье нет. Кто-то с энтузиазмом, кто-то с большей осторожностью подошел к такой перспективе, но участники обсуждения, организованного медиахолдингом Fishnews совместно с «Открытой отраслью», согласились с тем, что такой проект нужен и Приморскому краю, и всему Дальнему Востоку. Поэтому он не должен стать очередным «шедевром современной архитектуры», оставшимся лишь на бумаге, или тем более превратиться в дополнительный барьер, снижающий конкурентоспособность отечественной рыбы.

Бизнесу интересен живой коммерческий проект, который реализуется на основе рыночных законов и в форме государственно-частного партнерства, т.е. с ответственностью обеих сторон и четким пониманием задач, которые необходимо решить с его помощью. А для этого стоит приложить усилия и уйти от критики, переключив внимание с разногласий на конструктивный диалог, отметили участники обсуждения.

«Это был наш первый опыт живого общения в рамках «Открытой отрасли» и, на мой взгляд, получилось очень интересно, – прокомментировал прошедшую встречу председатель совета директоров медиахолдинга «Фишньюс» Эдуард Климов. – Мы понимаем, что для начала серьезного диалога с властью необходимо определить центр принятия решения – кто это: Министерство сельского хозяйства, Министерство по развитию Дальнего Востока, администрация Приморского края? На сегодняшний день ясно одно – поручение Президента есть, конкретных исполнителей – пока нет. Но, безусловно, есть живой интерес со стороны бизнеса, что и показала эта встреча».

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 30 августа 2013 > № 953573


США. ДФО > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 30 августа 2013 > № 886997

Компания <ДАТА Центр> при помощи решений Cisco позволила наблюдать за развитием наводнения в Хабаровске любому пользователю из любой точки мира в режиме реального времени

Компания <ДАТА Центр> установила на главной набережной Хабаровска веб-камеру, позволяющую в режиме реального времени наблюдать ход наводнения на Амуре из любой точки мира. Оперативная установка оборудования в условиях быстрого наступления вода стала возможной благодаря достоинствам развернутой на набережной беспроводной сети, построенной на основе решений Cisco Aironet.

Хабаровск, как и все Приамурье, сейчас находится в зоне аномального паводка, уровень Амура у дальневосточной столицы уже в среду более чем на метр превысил максимальный показатель, отмеченный за все время гидрологических наблюдений за рекой. Если предыдущий абсолютный рекорд высоты подъема воды составлял 642 сантиметра и был отмечен еще в 1897 году, то утром 30 августа Амур достиг отметки 770 см. Прогнозируется, что в первые дни сентября вода поднимется до уровня 780-830 сантиметров, но уже сейчас наводнение 2013 года с полным основанием называют катастрофическим.

Ежегодно развертываемая компанией <ДАТА Центр> на набережной имени Г.И. Невельского публичная беспроводная сеть с выходом в Интернет в настоящее время востребована слабо - набережная уже неделю заливается водой, и доступ людей на нее ограничен. В этих условиях специалисты компании часть ресурсов сети выделили под установку IP-камеры высокого разрешения. Оперативность монтажа и настройки оборудования в условиях затопления зоны работ обеспечили использованные сетевые решения Cisco. Интернет-канал предоставлен провайдером <Стрела-Телеком>, поддержку проекту оказали Министерство по развитию Дальнего Востока РФ и министерство культуры Хабаровского края, в чьем ведении находится парк имени Н.Н. Муравьева-Амурского, частью которого и является главная городская набережная.

В режиме реального времени за положением дел на центральном участке набережной имени Г.И. Невельского можно наблюдать на сайте http://minvostokrazvitia.ru/press-center/khvbeach.php. Кроме того, компанией <ДАТА-Центр> и провайдером <Стрела-Телком> обеспечивается видеонаблюдение за наиболее пострадавшей из крупных автотрасс города - улицей Пионерской. Планируется дальнейшее расширение комплекса мониторинг паводковой ситуации в дальневосточной столице.

США. ДФО > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 30 августа 2013 > № 886997


Россия > Судостроение, машиностроение > kremlin.ru, 30 августа 2013 > № 886398 Владимир Путин

Совещание о перспективах развития отечественного гражданского судостроения

В ходе рабочей поездки в Приморский край Владимир Путин провёл совещание о перспективах развития гражданского судостроения в России.

В.ПУТИН: Добрый день, уважаемые коллеги!Многие здесь присутствующие в последние несколько суток активно занимались проблемами паводка в регионе: в Амурской области, Хабаровском крае, Еврейской автономной области. Но кроме этих проблем, связанных со стихийными бедствиями, у нас есть текущие вопросы, причём вопросы очень важные для всей экономики нашей страны.

Один из таких вопросов – это вопрос развития судостроительной отрасли. Вот сегодня мы как раз и поговорим по проблемам развития гражданского судостроения и о перспективах развития Объединённой судостроительной корпорации.

Развитие судостроения, а это, как я уже сказал, сложная, высокотехнологичная отрасль, имеет для нас принципиальное значение: это база для решения оборонных и социально-экономических задач, это спрос на квалифицированные кадры и научные разработки, это дополнительные заказы для российской металлургической промышленности, машиностроения, других секторов промышленности, это мощный ресурс для развития целых регионов Российской Федерации, в том числе и для Приморского края, где мы с вами сегодня находимся.

Благодаря возросшему оборонному заказу наши военные кораблестроители чувствуют себя достаточно уверенно, заводские мощности загружены. А вот гражданское судостроение по-прежнему не может набрать устойчивой динамики развития, проигрывает – надо прямо сказать, проигрывает в конкурентной борьбе.

Заказчики, которые приходят на отечественные заводы, не могут получить чётких гарантий по срокам, по стоимости, по качеству продукции. Естественно, что компании не хотят нести такие риски и делают выбор в пользу иностранной продукции: судов, заказанных в Китае, Корее и в других странах.

Контрактные условия у этих производителей зафиксированы, выполняются, и никто при этом не ссылается на так называемые объективные трудности и обстоятельства: ни цены не ползут, ни тарифами никто не играет, никто не жалуется на поставки стали или комплектующего оборудования.

Такую практику, строгую контрактную технологическую дисциплину, безусловно, нужно внедрять и на наших предприятиях. Работать с российскими верфями должно быть удобно и выгодно. Потенциальный внутренний рынок между тем у нас очень большой, я сейчас об этом скажу.

Сегодня крупнейшие российские компании «Роснефть», «Газпром», «Совкомфлот» формируют солидный перспективный портфель заказов, рассчитанный до 2030 года. Речь идёт о судах, которые потребуются при освоении шельфовых месторождений, при активном использовании Северного морского пути. По предварительным оценкам, этот портфель заказов выглядит так: до 2030 года нам может потребоваться 512 судов, их общая стоимость – 6,5 триллиона рублей. Чтобы побороться за эти заказы, воплотить их в реальные контракты, нашим судостроителям нужно приложить максимум усилий. И, прежде всего, ОСК необходимо определить генеральный путь своего развития, ту номенклатуру гражданских судов, где будут использованы накопленный опыт и эффективные наработки, где можно реализовать свои конкурентные преимущества.

Отмечу, что российское судостроение традиционно имеет устойчивые позиции в сегменте ледового класса, класса «река–море». Отечественная продукция успешно соперничает с иностранными производителями в таких нишах, как производство буровых платформ, геолого-разведочные суда, суда, связанные со снабжением. Это признают и заказчики, и зарубежные конкуренты.

Вместе с тем необходимо расширять линейку продукции, осваивать новые типы судов, прежде всего такие, как контейнеровозы и газовозы, которые потребуются в ближайшее время. Нужно перенимать зарубежный опыт, создавать технологические альянсы с ведущими мировыми производителями.

Примером такого сотрудничества должно стать строительство здесь, на Дальнем Востоке, современной верфи крупнотоннажных судов «Звезда»; она должна быть построена к 2018 году. Рассчитываю сегодня услышать, как продвигается этот проект, какие есть проблемы и сложности.

Подчеркну, нужно вывести на качественно новый уровень работу по всем гражданским судам, по всему гражданскому сегменту ОСК. Одним из базовых, ключевых ориентиров деятельности корпорации должно стать снижение издержек и повышение собственной эффективности, сокращение разрыва в трудозатратах на российских и на зарубежных верфях, которые у нас порой в три, в четыре раза выше, чем у мировых лидеров.

Необходимо предъявить более высокие требования к менеджменту корпораций, внедрить современную систему корпоративного и проектного управления. В основе всех этих мероприятий должно лежать решение острейшего принципиального вопроса, имею в виду сложившийся в отрасли острый дефицит высококвалифицированных, нужных для отрасли кадров.

Нам нужно создать привлекательные конкурентные условия труда в судостроении, обеспечить достойные заработки и возможности повышения квалификации, переподготовки, запустить жилищные программы с поддержкой государства и самих предприятий.

Как уже я уже сказал, наша крупнейшая компания сейчас формирует долгосрочные планы по заказу судов. Реализовывать эти планы в том числе будут те, кто сегодня ещё только выбирает будущую специальность. Поэтому особенно важно обеспечить постоянный приток новых кадров в российское судостроение, чтобы уже со студенческой скамьи вести будущих специалистов до заводов и верфей.

Подчеркну, эти программы должны охватывать всю линейку кадров: от начального и среднего профессионального образования до подготовки инженерно-технических работников и управленцев. Только так, комплексно решая кадровую проблему отрасли, мы сможем добиться заметного прогресса.

Далее. Необходимо по-новому выстроить бизнес-процессы в гражданском судостроении, вот это чрезвычайно важная вещь. Нужно поставить на строго предсказуемую основу отношения с поставщиками и смежниками, активно привлекать конструкторские центры для создания современных судов под заданную стоимость.

Вместе с тем нужно широко внедрять серийные производства судов, что позволит сократить как сроки, так и стоимость производства. И, конечно, необходимо повысить качество послепродажной работы, ввести в строй оборудованные ремонтные доки, способные быстро и качественно производить ремонт и сервисное обслуживание сложной техники. Рассчитываю сегодня выслушать соображения руководства ОСК по этим вопросам.

И последняя, отдельная тема – это поддержка продаж отечественных гражданских судов включая экспорт. Здесь нам нужны по-настоящему эффективные инструменты, которые могли бы стимулировать сбыт российской продукции, удобные лизинговые схемы.

Давайте по всем этим вопросам подробно поговорим. Я хотел бы сказать сразу, что вижу, что далеко не всё, о чём мы договаривались в прежнее время, исполняется. Тоже хотел бы выяснить причины и поговорить по этому, только откровенно и прямо.

И ещё одно. Я говорил о том, что наше судостроение должно предоставлять качественную и, разумеется, конкурентоспособную продукцию, но и российские заказчики должны иметь в виду, что при всех равных составляющих заказывать надо на отечественных верфях, а не обеспечивать рабочие места и налогооблагаемую базу за границей. Не забывайте, где вы работаете.

Давайте начнём.

Д.МАНТУРОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Гражданское судостроение в нашей стране не менее развитый сектор, чем военное кораблестроение, и общий объем этого сектора составляет в отрасли одну пятую. В отличие от ОПК, который сегодня обеспечен достаточно стабильными заказами, гражданское судостроение развивается, к сожалению, очень дискретно и зависит от многих макроэкономических показателей в экономике.

Основные механизмы развития гражданского судостроения были запущены у нас в стране в 2008 году через формирование стратегии развития отрасли, через созданную и начавшую реализовываться с 2009 года ФЦП «Развитие гражданской морской техники» и, конечно же, за счет формирования Объединенной судостроительной корпорации. И в совокупности – с элементами господдержки через субсидирование процентных ставок по кредитам и лизинговым платежам.

Сегодня гражданское судостроение стоит на пороге нового этапа развития. Это обусловлено значительным ростом спроса со стороны государственных заказчиков и, конечно же, со стороны наших газовых и нефтяных компаний, которые формируют заказы на ближайшую перспективу. В первую очередь это связано с принятыми в конце прошлого года решениями по освоению шельфовых месторождений и развитию Северного морского пути, а также освоению Арктики, о чем Вы неоднократно говорили.

К настоящему моменту общая потребность основных заказчиков по всем сегментам гражданского судостроения до 2030 года составляет до 2200 единиц. Причем эта цифра подсчитана, соответственно, из тех заявок, которые заказчики дали непосредственно в рамках единого консолидированного заказа. В этой связи необходимо обеспечить всестороннее и сбалансированное развитие отрасли. На внутреннем рынке нужно обеспечить максимально возможное удовлетворение потребностей корпоративных и государственных заказчиков по всем четырем основным сегментам.

На глобальном рынке в соответствии с приоритетами, которые мы обозначили в утвержденной государственной программе, необходимо закрепить лидирующие позиции в наиболее привлекательных нишах. И речь в первую очередь идет о наукоемких судах, морской технике ледового класса, где наши компетенции наиболее сильны. Чтобы достичь этих целей, нам необходимо решить несколько задач.

В первую очередь сформировать необходимый научно-технический задел в рамках выполнения и реализации федеральной целевой программы «Развитие гражданской морской техники». За период с 2009-го по 20012 годы индикаторы ФЦП были перевыполнены; к настоящему моменту создано 640 производственных технологий мирового уровня и свыше 50 готовых к реализации проектов судов и морской техники. Полученные результаты затрагивают все сегменты гражданского судостроения и решают задачи, предусмотренные в четырех долгосрочных стратегиях – это энергетическая, транспортная, водная и стратегия развития рыбохозяйственного комплекса.

Сегодня благодаря этим разработкам уже выпущено 31 судно и находятся в производстве еще 45, суммарная стоимость которых составляет более 200 миллиардов рублей. Это стало возможным благодаря реализации целого комплекса мер, стимулирующих заказчика строить суда на отечественных верфях. За счет субсидирования процентной ставки по кредитам и по договорам лизинга было построены 45 судов различного назначения. Это основной способ сегодня привлечения судовладельцев и мотивация для заказов на российских верфях.

Считаем необходимым продлить правила предоставления субсидий до 2018 года. Мы сейчас находимся на этапе согласования этого механизма с Минфином и Минэкономразвития. Думаю, они нас поддержат, поскольку эта мера уже показала свою эффективность.

Также в госпрограмме развития судостроения, которая была принята в конце прошлого года, предусмотрена мера по формированию утилизационных фондов по разным группам судов. В первую очередь это малые суда, рыбопромысловые, пассажирские и суда внутреннего плавания. Они вступают в действия по утвержденной госпрограмме с 2021 года, но я думаю, если мы почувствуем такую необходимость при готовности наших заказчиков делать размещение заказов на российских верфях, мы договоримся о смещении влево этой меры господдержки.

Для дальнейшего внедрение в производство имеющихся новейших разработок необходимы условия для развития инжениринга. По сути, он у нас в России сегодня отсутствует. Это крайне важно для успешного выполнения сложных и наукоемких проектов, за которые мы беремся. Здесь затраты на инжениринг существенно снижают риски при выполнении контракта, особенно в части сроков. Считаем необходимым переход конструкторских бюро, которые находятся сегодня в составе Объединенной судостроительной корпорации, на современные принципы проектирования с учетом жизненного цикла.

В целом сектор инжиниринговых услуг наращивается благодаря созданной в рамках федеральной целевой программы, о которой я упомянул, масштабной проектно-экспериментальной базы. И на ЦНИИ Крылова уже введено в эксплуатацию 28 объектов инжиниринговой инфраструктуры, из них только в 2013 году будет запущено 11, в работе еще 31 объект до 2016 года.

В процессе выполнения ФЦП были также усилены уникальные компетенции в области ледовых технологий, которыми обладает ЦНИИ Крылова. И мы в конце года – Владимир Владимирович, будет возможность посетить – открываем ледовый бассейн, который, по сути, единственный такого масштаба в мире.

В.ПУТИН: А где?

Д.МАНТУРОВ: В ЦНИИ Крылова в Санкт-Петербурге.

В.ПУТИН: А где, на базе этого бассейна, или вы отдельное здание построили?

Д.МАНТУРОВ: Отдельное.

А.ДУТОВ: Отдельно стоящее здание, была старая экспериментальная база, ее разобрали и на базе старого фундамента крупнейший в мире и самый современный ледовый бассейн в ноябре мы запускаем.

Д.МАНТУРОВ: Причем уже заказы получаем не только от российский заказчиков, но уже от иностранных, поэтому это будет окупаться.

В.ПУТИН: А действовавший бассейн остался, работает? Все нормально?

А.ДУТОВ: Действовавший бассейн остался. Обычно поступают таким образом: есть испытания, связанные с разливом нефти, вот как раз эти испытания мы планируем провести, после этого бассейн перестает существовать, его надо утилизировать. Это очень важно для Арктики, потому что такие исследования очень редко можно провести, просто очень редко.

В.ПУТИН: Хорошо. Спасибо.

Д.МАНТУРОВ: Причем направления, связанные с развитием инжиниринга, они не только для гражданского судостроения, но это двойные технологии, в том числе на кораблестроении.

Еще одна важная задача, которая стоит перед нами, – это развитие и локализация комплектующего оборудования. Здесь есть значительные резервы по части снижения стоимости продукции, так как оборудование составляет свыше 60 процентов в составе судна. Минпромторгом разработана стратегия локализации производства оборудования и развития нефтегазового сектора для шельфовых месторождений.

В рамках ее выполнения планируется к 2020 году локализовать до 70 процентов судового оборудования непосредственно на нашей территории. И мы сейчас приступили к разработке аналогичной, уже общеотраслевой стратегии, которая будет распространяться не только под нефтегазовый сектор, но и под другие виды судового оборудования.

Другое направление решения этой задачи – организация производства зарубежных комплектующих в особых экономичных судостроительных зонах. Был принят закон о судоходстве и судостроении. Сейчас формируются две пилотные зоны в Астраханской и Нижегородской областях и, конечно же, в Приморском крае. Мы используем такую возможность, просто этот закон дает льготы для резидентов, это выгодно обеим сторонам.

Что касается основных судостроительных мощностей, их нынешний объем позволяет закрыть из того объема заказов, который я обозначил, около 25 процентов на сегодняшний день. Поэтому нам необходимо наращивать мощности, в том числе за счет запуска «Звезды», здесь мы выполним основные объемы.

Одновременно с этим рассматривается вопрос о развитии заводов на Северо-Западе, в частности, завод «Янтарь», будет модернизироваться Северная верфь, Выборгский завод и подлежат реструктуризации Балтийский завод и Адмиралтейские верфи, Владимир Иванович более подробно доложит.

В части наращивания производственных мощностей по каждому судостроительному заводу нами подготовлены планы модернизации, но чтобы их уточнить и выйти на проектную документацию, нам необходимо максимально точно определить потребности заказчиков в части технических параметров судов, чтобы нам не повторить практику и путь, по которому прошел Китай, когда создано огромное количество мощностей, сейчас более половины из них просто простаивают. Для дополнительной поддержки процесса модернизации, используя налоговые льготы, как я сказал, будут создаваться особые экономические зоны.

Результатом всех вышеупомянутых действий должно стать увеличение доли российского судостроения на мировом рынке к 2030 году. По гражданскому сегменту мы должны достичь двух процентов по водоизмещению и до 10 процентов в стоимостном выражении. Такой разброс обусловлен намерением активно развивать более дорогостоящую наукоемкую технику, о которой я упомянул.

На внутреннем рынке необходимо добиться как минимум 50-процентного обеспечения заказов наших внутренних потребностей и полностью, 100 процентов закрыть тему с обеспечением инжиниринга. Уверен, что нам вполне по силам обеспечить необходимый качественный и количественный рост, если мы будем работать слаженно и своевременно.

Владимир Владимирович, если Вы не возражаете, мы хотели осуществить прямое включение с заводом «Звезда», где сейчас коллеги хотели бы доложить о том, как реализовывается проект строительства.

В.ПУТИН: Пожалуйста.

Д.МАНТУРОВ: Спасибо.

В.ПУТИН: Добрый вечер, коллеги!

Прошу вас, пожалуйста.

В.ЦЫБИН: Товарищ Президент Российской Федерации!

Исполняющий обязанности директора Дальневосточного центра судостроения и судоремонта Цыбин Владимир Николаевич.

Товарищ Президент, строительство верфи осуществляется по трём этапам. На сегодняшний день мы находимся на первом этапе, который включает в себя строительство блока корпуса обрабатывающих производств, строительство окрасочных камер и тяжёлого достроечного стапеля. После введения в действие первой очереди мы предполагаем строительство на тяжёлом стапеле, сборка объёмных секций для судов весом до 145 тысяч тонн. Строительство первой очереди верфи предполагается завершить в конце 2015 года с введением в действие в первом квартале 2016 года. Вторая очередь предполагает строительство сухого дока и цехов насыщения объёмных секций, для того чтобы производить строительство крупнотоннажных судов водоизмещением до 300 тысяч тонн. И третья очередь строительства верфи – это строительство в посёлке Мысовом сухого дока и цехов насыщения для строительства офшорной продукции, офшорных добывающих платформ.

На сегодняшний день существуют проблемы, которые требуют упорядочить ведение этого строительства и, самое главное, обеспечить безусловное введение в указанные сроки. При этом предполагается, что вторая и третья очереди будут строиться параллельно, и строительство будет завершено в 2018 году. Все эти сроки согласованы, точнее, синхронизированы с планами основных заказчиков, о которых Вы говорили, это и «Газпром», и «Роснефть», и «Новатэк», и «Совкомфлот», таким образом, чтобы обеспечить строительство порядка 115 судов, предназначенных в основном для обслуживания шельфовых месторождений, а также транспортировки, соответственно, газа и нефти.

На сегодняшний день существуют проблемы, связанные прежде всего с тем, что созданный концепт строительства верфи нуждается в одобрении Правительством Российской Федерации. Необходимо одобрить директивный план-график строительства верфи и, самое главное, определить финансовую модель, которая предположит ритмичное строительство, предполагающее сдачу всех мощностей, которые мы строим, в указанные сроки. Только это позволит обеспечить работу всех заинтересованных в этом организаций и, самое главное, обеспечит ритмичную работу по строительству.

Мы представили документы, касающиеся финансовой модели. Они рассмотрены Минпромторгом и направлены Минэкономразвития.

Доклад закончил.

В.ПУТИН: Вы сказали «проблемы», но назвали только одну. Есть ещё другие проблемы?

В.ЦЫБИН: Нет, я имел в виду три проблемы: это именно утверждение концепта строительства верфи; второе – это утверждение директивного графика строительства; и решение финансовой модели, утверждение финансовой модели финансирования строительства.

В.ПУТИН: Владимир Николаевич, а что такое «утверждение концепта»? Кто должен утвердить этот концепт?

В.ЦЫБИН: Дело в том, что концепт разработан немецкой фирмой IMG, которая совместно с ДЦСС и с «Союзпроектверфью» подготовила план, по которому мы предполагаем использовать наработки, которые произведены фирмой IMG.

В.ПУТИН: Секунду, Владимир Николаевич. Вы сказали, что его надо утвердить. А кто его должен утверждать, этот план?

В.ЦЫБИН: Хотелось бы, чтобы это утверждение произошло в Правительстве Российской Федерации, с тем чтобы этот проект концепта строительства верфи стал законом для, в общем?то говоря, всех участвующих в строительстве сторон.

В.ПУТИН: Понятно.

Денис Валентинович, что, концепт развития верфи должен утверждаться Правительством Российской Федерации?

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, это будет прецедент. Правительство, конечно, не утверждает, но Владимир Николаевич просто хочет понять уровень принятия данного решения. Конечно же, он утверждается советом директоров Объединённой судостроительной корпорации, которой Правительство даёт директивы. Поэтому с точки зрения процедур Правительство даёт только директиву, согласовывает, совету директоров принять такое решение. А принимается решение советом директоров ОСК.

В.ПУТИН: Понятно. А есть какие?то проблемы с точки зрения формулирования этой директивы?

Д.МАНТУРОВ: Нет, я считаю, никаких проблем нет.

В.ПУТИН: Надо делать тогда, как заведено, а Вы должны контролировать, что происходит. Хорошо.

Владимир Николаевич, какие ещё есть проблемы? По срокам, что происходит по срокам? Вы сейчас работаете в рамках установленных ранее сроков или всё?таки есть какие?то сдвижки?

В.ЦЫБИН: Нет, сдвижки определённые присутствуют, из?за того что за прошедший год финансирование практически отсутствовало, в результате мы потеряли достаточно много времени. С учётом того, что технология производства оборудования, в частности кранового оборудования, предполагает порядка 14 месяцев на изготовление, конечно, мы немножечко здесь запаздываем.

Но за счёт того, что в настоящее время произведена некая перегруппировка в этапах и мы объединили ранее существовавшие первый и второй этапы, мы сможем несколько наверстать упущенное. Если предполагалось ранее, что завершение строительства по третьей очереди будет в 2021 году, мы вышли на 2018 год. Поэтому хотелось бы обеспечить безусловную реализацию, и, самое главное – Вы правильно говорили, чтобы у заказчиков была полная уверенность в том, что мы выполним свои работы в указанный срок и за указанные, скажем так, средства, – мы, конечно, должны иметь абсолютно понятное и, самое главное, чёткое рефинансирование.

В.ПУТИН: Спасибо, Владимир Николаевич.

У меня вопрос к Денису Валентиновичу. А что, предполагалось бюджетное финансирование?

Д.МАНТУРОВ: Бюджетное финансирование не предполагалось. Этот проект в чистом виде внебюджетный, и принималось решение в своё время о привлечении инвесторов из Кореи. Но, к сожалению, корейцы не подтвердили свою часть, поэтому ОСК остались один на один с данным проектом. Собственно, вся задержка, о которой Владимир Николаевич говорит, возникла именно из?за этого.

В.ПУТИН: Чем больше вы будете размещать заказов в Корее, тем меньше у них будет желания участвовать в развитии наших собственных производственных мощностей. Это разве не понятно?

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, но мы не размещаем заказы.

В.ПУТИН: Да?да. Нет, я сейчас обращаюсь к присутствующим российским заказчикам. Вы понимаете, что это такое или нет? Но дело не заказчиков, а дело Правительства и, между прочим, Вашего Министерства наладить работу таким образом, чтобы скоординировать работу и наших заказчиков, и возможных иностранных партнёров при том понимании, что у них не будет заказов, если они не будут с нами кооперироваться и не будут вкладывать средства в развитие производства на российской территории. Мне кажется, что вы это делаете недостаточно эффективно и настойчиво, вот в чём всё дело.

Д.МАНТУРОВ: Можно я доложу?

В.ПУТИН: Можно, конечно. Мы для этого и собрались.

Д.МАНТУРОВ: Что касается финансирования, то прервано было финансирование в начале только этого года с учётом, как я сказал, отказа южнокорейского партнёра.

Что касается использования бюджетных средств, мы согласовали с коллегами: и с Минэкономразвития, и с Министерством финансов, – что мы поставим им деньги начиная с 2016 года в госпрограмму, которая будет предусматривать компенсацию тех затрат, которые будет ОСК брать в виде кредитов до 2016 года, а с 2016 года мы будем компенсировать из бюджета. Поэтому такое решение было принято.

В.ПУТИН: Нужно, чтобы Правительство обеспечило финансирование там, где Правительство должно это сделать или должно будет сделать, во что бы то ни стало. И всем возможным нашим партнёрам и производителям техники должно быть понятно, что с какого?то времени мы у них закупать не будем, если они не будут с нами кооперироваться. Вот и всё.

Мы всё это проходили в рамках работы по автопрому. Всё это сделано уже давно, этот путь пройден, он был непростым, тяжёлым, переговорный процесс был нелёгким, особенно в рамках нашего вступления в ВТО. Это было сделано, и до сих пор продолжаются определённые дискуссии, но в целом это же сделано. Почему здесь нельзя сделать? Да, здесь другой производственный цикл, это не автомобилестроение, но очень много общего и похожего, но надо только делать это, вот и всё.

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, поэтому мы, я считаю, достаточно оперативно приняли такое решение с коллегами из других ведомств, после того как получили окончательное подтверждение от ОСК, что партнёров у них никаких нет.

В.ПУТИН: Владимир Николаевич, спасибо Вам большое. Очень рассчитываю на то, что и Вы, и весь коллектив ваш управленческий будете работать на совесть и с должным эффектом. Спасибо.

В.ЦЫБИН: Владимир Владимирович, люди настроены на это, и постараемся сделать.

В.ПУТИН: Хорошо. Успехов вам.

Пожалуйста, Шмаков Владимир Иванович.

В.ШМАКОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники совещания!

После проведения 21 мая в Сочи совещания о развитии отечественного судостроения Вами, Владимир Владимирович, были даны поручения в отношении деятельности Объединённой судостроительной корпорации. Все поручения со сроком до 1 сентября выполнены.

Сейчас я хочу представить Вашему вниманию концепцию развития корпорации на период до 2030 года, на основании которой будет разработана стратегия развития с привлечением специалистов Минпромторга, Крыловского научного центра и специалистов Объединённой судостроительной корпорации. Особо хочу отметить, что концепция задаёт лишь основные вектора развития Объединённой судостроительной корпорации, определяет перспективы создания центра компетенции как военного кораблестроения, так и гражданского судостроения, переход на дивизиональную структуру управления и развития инжиниринга.

Сейчас корпорацией подводятся итоги проводимого финансового и корпоративного аудита деятельности холдинга. На основе предварительных результатов этой работы сформулированы ключевые направления концепции стратегии. Они учитывают новые вызовы, ставшие перед нашими корабелами. Это резкое увеличение объёма государственного оборонного заказа, быстрый рост темпов развития нефтегазового сектора в связи с началом практического освоения шельфовых участков и активизация судоходства по Северному морскому пути.

На слайде номер один изображены ключевые направления развития Объединённой судостроительной корпорации. Первое – это производство. Мы планируем развивать производственные проекты Объединённой судостроительной корпорации как на северо-западе, так на юге и на Дальнем Востоке. Я об этом несколько позже скажу подробнее. Предстоит модернизация как существующих мощностей, так и строительство новых.

Второе направление. Нам необходима существенная оптимизация проектно-конструкторских активов, в том числе гражданского инжиниринга.

Третье. Главное для нас в сфере управления – это переход на дивизиональную структуру управления Объединённой судостроительной корпорацией, то есть уход от территориального уровня управления на продуктовый принцип. В основе этой системы должно лежать проектное управление жизненным циклом продукции.

Третье направление – кооперация, где мы собираемся выстраивать новые кооперационные связи с поставщиками и партнёрами. И целостная и ответственная кадровая политика должна способствовать выполнению вышеперечисленных задач.

На слайде два представлен проект Объединённой судостроительной корпорации на северо-западе. Они включают в себя поэтапную реконструкцию Адмиралтейских верфей и Балтийского завода, не наносящую ущерба выполнению производственной программы. Мы планируем её завершить к началу 20?х годов. Дальнейшее инвестирование средств в эти старейшие предприятия не даёт серьёзного эффекта, а существующие логистические проблемы, связанные с расположением этих производств в черте Санкт-Петербурга, вносят дополнительные трудности. Однако мы планируем на базе существующих мощностей провести модернизацию и техническое перевооружение, которое позволит использовать существующие мощности на новом технологическом уровне.

На «Янтаре», который находится в Калининграде, помимо строительства боевых надводных кораблей всех трёх зон у нас есть производственные возможности, и мы планируем использовать их для строительства специализированных судов и судов для рыбопромыслового флота, именно «Янтарь» использовать в этом плане как центр компетенции для данного направления.

Предстоит модернизировать Выборгский завод как один из центров ледокольного флота и техники для шельфа в кооперации, в том числе, возможно, с киевскими партнёрами.

«Красное Сормово» мы планируем усилить как центр компетенции по судам, обслуживающим исключительно внутренние водные пути.

Мы планируем на базе Новороссийского судоремонтного завода, которым мы владеем более чем на 30 процентов и, возможно, ещё увеличим свою долю в этом заводе, предполагается создание комплексной базы обслуживания для всех типов кораблей Черноморского флота России.

Астраханский судоремонтный завод, мы считаем, должен стать основной базой по ремонту Каспийской флотилии, то есть Каспийская флотилия – это Астрахань, и Новороссийский судоремонтный завод – это Черноморский флот России. Эти вопросы были обсуждены детально на совещании у Дмитрия Олеговича Рогозина 18 января и 13 апреля этого года. Выпущены по ним определённые указания, которые на сегодняшний момент отрабатываются.

Также на юге мы планируем и ведём работу по созданию на базе судостроительного завода «Лотос» первой в России судостроительной особой экономической зоны, которая позволит в рамках государственно-частного партнёрства привлечь ключевых поставщиков судового оборудования и материалов, а также обеспечить диверсификацию основного производства. То есть мы считаем, что именно на базе «Лотоса» можно создавать компетенции по строительству, вернее, по подготовке к производству отдельных частей техники морской и, соответственно, использовать её не в судостроении, а именно как производителя комплектующих морской техники.

Дальнейшее развитие компетенции компаний группы «Росшельф», которая у нас есть на Каспии, в качестве генерального подрядчика по благоустройству росшельфовских месторождений, шельфовых месторождений Каспия, будет зависеть от продолжения и от нашего плодотворного сотрудничества с «Лукойлом» и другими потенциальными заказчиками. Мы с «Лукойлом» имеем уже положительный опыт реализации двух платформ.

Что касается темы Тихого океана, строительства судостроительного комплекса «Звезда», – о чём сейчас говорил Цыбин? Цыбин сейчас говорил, что у нас существовало на самом деле в процессе реализации этого проекта несколько этапов. Сейчас мы уже пришли к пониманию, что этапы нужно усилить и объединить – раз. Второе – мы уже пришли к пониманию, что нужно создать идеологически целостный проект, который состоит из трёх очередей. И сегодня уже осуществляется такая проектная проработка, которую он и просит утвердить, потому что это будет на самом деле единый комплексный проект, то есть уже не какие?то отдельные очереди, а именно как комплексный проект, который будет учитывать просто этапность введения производственных мощностей. Безусловно, развитие такого концептуального проекта и полностью его наличие как целостного проекта, с нашей сточки зрения, позволит нам оптимизировать и затраты на строительство. Потому что мы считаем, что его можно ещё кое?где уменьшить, то есть те цифры, которые называют, 111 миллиардов. Есть понимание того, что на самом деле эту цифру можно немножко оптимизировать. И это, безусловно, позволит заниматься этим проектом комплексно, потому что будет полное его понимание, всех трёх его очередей, и как все эти очереди будут зависеть друг от друга.

В.ПУТИН: Владимир Иванович, здесь мы планировали две новые верфи, по сути, создать практически заново на базе существующих предприятий: «Звезда»… а вторая верфь?

РЕПЛИКА: Вторая – это по производству платформ в бухте Пяти Охотников. Она вообще не начиналась даже.

В.ПУТИН: А где она? Что она, совсем выпала у вас, что ли?

В.ШМАКОВ: Нет?нет, я просто про неё не сказал. Это в принципе ещё один этап общего проекта, это третий этап.

В.ПУТИН: Какой третий этап? Мы туда ездили, смотрели. Это рядом с объектом Минобороны. Как называется это место?

РЕПЛИКА: Владимир Владимирович, Минобороны отказалось тогда отдавать эту территорию, поэтому заменили уже площадку после этого, но на новой площадке тоже ничего не было сделано.

В.ПУТИН: Вы знаете, как «нежно» я отношусь к Минобороны. Мы сегодня пролетали в Еврейской автономной области над одним из бывших объектов Министерства обороны, паводки смотрели. Пролетаем, я смотрю, там заросшая взлётно-посадочная полоса. Я говорю: «Здесь была взлётка?» Губернатор говорит: «Да, была взлётка, и вообще здесь был крупный очень городок, крупная часть стояла. Сначала авиационная часть, самолёты, а потом вертолёты. И мы, когда начали военные уходить, слёзно просили: отдайте. Ничего не осталось, всё разграблено, всё уничтожено». Теперь говорят: «Возьмите». Он говорит: «Нам уже не надо».

Несмотря на смену руководства Министерства обороны, я сейчас не Шойгу имею в виду, а в принципе, из поколения в поколение, от одного министра к другому, в этом смысле ничего не происходит, нет рачительного отношения к государственному добру. До последней секунды держат-держат, а потом бросят, и всё разваливается.

Я с Сергеем Кужугетовичем поговорю. Он там пытается сейчас кое?что изменить, и вроде получается по некоторым направлениям. Но в целом за предыдущие годы практика негативная. Ну ладно, бог с ними.

Игорь Иванович, на меня смотрите, со мной разговаривайте сейчас, не между собой. По этому?то предприятию что, о котором мы только что говорили?

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, можно я помогу здесь в ситуации? Я стоял у истоков процесса. Действительно, у нас не было возможности получить от Министерства обороны в то время участка, и ОСК приобретали рыбколхоз в бухте Пяти Охотников. Приобретя, получали два года разрешение на техническое присоединение сетей. Здесь, кстати, бывший директор ДЦСС сидит, он может прокомментировать более подробно.

И.БОРБОТ: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Действительно, я занимался последние два с половиной года развитием Дальневосточного центра, в том числе созданием верфи судостроения. На момент моего прихода были озвучены два проекта. Первый как раз модернизация завода «Звезда» и создание судостроительного комплекса «Звезда», он назывался «Звезда DSME». Это совместно с корейской компанией DSME. Второй назывался «Восток-Раффлс». Действительно, первоначально то место, где закладывалась капсула и планировалась верфь, была бухта Чажма. Впоследствии из?за сложностей с Министерством обороны было принято решение, что нужно искать новую точку. Совместно с нашим партнёром Брайаном Чангом мы исследовали все возможные места.

В.ПУТИН: Это сингапурская компания, но с китайским капиталом.

И.БОРБОТ: Она позже стала с китайским капиталом, и позже владелец вышел из компании. Он присутствует здесь, во Владивостоке, он до сих пор активно очень лоббирует этот проект, но сейчас уже пытаясь пробиться через «Роснефть», чтобы там свои наработки давать.

Так вот на самом деле получилось так, что процесс перевода верфи с одной точки в другую занял действительно порядка полутора лет. Была создана новая концепция развития верфи совместно с немецкими, корейскими и сингапурскими партнёрами, мы создали верфь по укрупнённой сборке офшорных конструкций и полупогружных платформ. Параллельно разрабатывался проект «Звезды». Так вот в процессе консультаций уже с крупными именно судостроительными компаниями Кореи и Германии возникло достаточно большое количество дублирующих производств. И было решено развивать его. И на самом деле пошёл недостаток средств, потому что не финансировался ни один объект, ни второй объект. Поэтому было понятно, что целесообразно развивать «Звезду», понимая, что деньги использовались в основном самого предприятия «Звезды», это ДЦСС и кредитные деньги. И мы создали единую технологическую концепцию, три этапа, и «Восток-Раффлс» стал одним из технологических этапов, собственно говоря, можно реализовывать их параллельно со вторым этапом.

Поэтому на сегодняшний момент концепт готов, всё объединено в единую технологическую конструкцию. Год мы потеряли на самом деле, наверное, не столько из?за того, что мы там пытались что?то перепроектировать или доказать, на самом деле мы банально потеряли из?за неутверждения. ДЦСС является дочерней компанией МСК. И последний год ни одно решение совета директоров ДЦСС просто не было принято. То есть мы отправляли документы на утверждение совета директоров, они не принимались по разным причинам. За счёт этого были сорваны вопросы, связанные с покупкой технологического оборудования, часть мы купили, оно пришло, стояло девять месяцев в порту, потому что не были решены вопросы финансирования. Банки кредиты открыли, но не выдавали деньги, потому что не было решения совета директоров.

В.ПУТИН: А решения совета директоров не было, потому что?..

И.БОРБОТ: Наверное, из?за череды смены руководства. Не знаю, не принимались. Мы по шесть раз направляли документы.

В.ПУТИН: Совет директоров чего, ОСК?

И.БОРБОТ: Да. После ухода Троценко на самом деле всё как обрубило. После этого решения перестали приниматься в принципе. На последних решениях, которые Роман Викторович принял, мы прожили по инерции год, после этого, естественно, монотонно мы остановились. В октябре прошлого года мы практически встали.

В.ПУТИН: Ушёл Троценко, и всё встало, что ли?

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, я просто не хочу сейчас вдаваться в подробности. Собственно, поэтому Вы и поменяли директора, то есть человек просто занимался совершенно другими вещами. Он на Дальнем Востоке не бывал.

В.ПУТИН: Короче, умирает всё. И здесь всё умирает, и у вас всё умирает, и здесь сорвали проект огромный. Во всяком случае, внесли свой существенный вклад в срыв этого проекта. Молодцы, очень по?нашему.

Ладно, продолжайте, Владимир Иванович.

В.ШМАКОВ: Что касается структуры управления, мы предлагаем всё?таки перейти с дивизионального принципа управления корпорацией. Исторически получалось так, что были созданы региональные и территориальные центры, и именно они являлись посредниками управления между ОСК и предприятиями. Сейчас мы понимаем, что эта модель не является экономически целесообразной, потому что нужно перейти именно на дивизиональный принцип. Под дивизионом мы понимаем совокупность проектно-конструкторских, судостроительных, судоремонтных и вспомогательных предприятий, объединённых по принципу единого продуктового ряда, обеспечивающих полный жизненный цикл продукции. Такую работу мы сейчас проводим.

При этом мы предполагаем, что, перейдя на дивизиональную структуру, нужно упразднить посредников управления, то есть Южный, Западный и Северный центры судостроения. При этом мы считаем, что Дальневосточный центр с учётом особенно проекта, связанного со «Звездой», с учётом того, что он территориально достаточно отдалён, пока его оставить. Вот такая наша идея по переорганизации структуры управления. При этом все остальные подразделения, которые связаны с обеспечением единой нормальной работы, они должны быть для ОСК все едиными, то есть это будет матричная структура.

На сегодняшний момент мы всё прекрасно понимаем, что у нас избыточное количество проектно-конструкторских бюро. Отсюда есть многотипие боевых кораблей. Как следствие – отсутствие координации проектно-конструкторских бюро не позволяет в полной мере унифицировать проекты и создавать кооперационные схемы. Поэтому мы предлагаем в этом вопросе наши усилия сосредоточить на объединении по КБ в рамках продуктовой группы по дивизиональному принципу и перейти на управление жизненным циклом. Это позволит нам оптимизировать кооперационные связи производства и эксплуатации на этапе проектирования. Единое программное обеспечение позволит координировать работу между проектантами, верфями и судоремонтом, и, соответственно, параллельно мы будем ещё планировать развитие гражданского инжиниринга. То есть в любом случае, для того чтобы сейчас решать тему многотипия боевых кораблей, нам на самом деле нужно объединить наши проектно-конструкторские бюро по дивизиональному принципу, именно в рамках дивизиона управлять уже этим процессом.

Ну и следующий вопрос – это вопрос по кадрам. Понятно, что решить задачу повышения производительности труда возможно только с привлечением квалифицированных кадров. В этой сфере мы будем применять следующие вещи. В июне сего года мы приняли корпоративную жилищную программу и считаем её ключом к решению кадровой проблемы, потому что только одними деньгами сегодня невозможно решить проблему закрепления людей, обязательно нужно решить ещё и проблему жилья. При поддержке агентства по ипотечному жилищному кредитованию и региональных властей, с которым мы уже подписали соглашение о сотрудничестве, мы в Северодвинске и Санкт-Петербурге начинаем массовое строительство комфортного и доступного жилья для работников наших предприятий, именно на базе ипотечного кредитования.

В.ПУТИН: А здесь, на Дальнем Востоке, что с жильём? В Северодвинске – и где? В Петербурге?

В.ШМАКОВ: Да.

В.ПУТИН: Ну в Петербурге можно и не строить, там и так люди с удовольствием живут и будут жить дальше. А вот здесь, на Дальнем Востоке? В Северодвинске, правда, условия тяжёлые, во всяком случае, суровые, северные, но тоже это развитый довольно регион, тем не менее там, наверное, нужно помочь. А здесь, на Дальнем Востоке, почему Вы об этом не упомянули ничего?

В.ШМАКОВ: Владимир Владимирович, виноват, Вы абсолютно правы. Безусловно, те наработанные компетенции, которые мы сейчас получили по ипотеке и по этой теме на севере, мы, безусловно, должны принести сюда и на самом деле, уже используя этот опыт, делать здесь то же самое. Тем более что здесь есть полностью возможности и на самом деле хорошая «поляна» для этой работы

В.ПУТИН: И нам нужно здесь людей закреплять, кадры надо закреплять здесь, обязательно надо.

В.ШМАКОВ: Мы обязательно это в своей программе выделим отдельным направлением, в ФЦП жилищного и ипотечного кредитования.

В.ПУТИН: Хорошо, Владимир Иванович.

В.ШМАКОВ: Просто мы начинали и начинали осваивать эти компетенции именно с севера, так получилось исторически.

В.ПУТИН: Ладно.

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, у нас здесь на самом деле тоже есть уже реализованные проекты, губернатор в курсе. Это завод «Прогресс» в Арсеньеве. Мы создали жилищный кооператив вместе с фондом жилищного строительства, и уже тысяча человек записалась из работников предприятия как участники этого жилищного кооператива. Это завод, который производит сегодня и военные вертолёты, и сейчас запускаем К?60, гражданский.

В.ПУТИН: Изначально это всё?таки военное производство.

Д.МАНТУРОВ: Изначально военное, да. Вот мы по этому же пути будем тиражировать сейчас по другим предприятиям достаточно эффективно.

В.ПУТИН: Ладно, не забудьте про это, обязательно здесь нужно развивать такую же систему.

В.ШМАКОВ: Осуществление подобных мероприятий, которые у нас будут описаны в стратегии, позволят нам выйти на те ключевые показатели нашей работы, которые мы видим на слайде номер двенадцать, то есть рост выработки на одного рабочего – в пять раз по отношению к уровню 2011 года; рост фондоотдачи – 2,1 раза к уровню 2011 года; увеличение доли высококвалифицированных рабочих мест – до 28 процентов от общего количества, и снижение среднего возраста работников в группе ОСК с 55 до 43 лет. Эти все цифры у нас утверждены в программе развития судостроения, и эти ключевые цифры мы пересчитали на предприятия ОСК, и их сейчас закладываем для себя как целевые показатели эффективности. Соответственно, условия мотивации менеджеров и управляющего состава Объединённой судостроительной корпорации будет зависеть от выполнения этих ключевых показателей.

В.ПУТИН: Только вы знаете что, Владимир Иванович и Денис Валентинович, это всё правильно. Это производство длительного цикла, и считать, может быть, нужно до 2030 года, это долгосрочные программы. Вы разделите?ка это всё на понятные величины: что будет через пять лет, что будет ещё через пять лет, а до 2030 года либо эмир помрёт, либо ишак сдохнет, и не будет понятно, как развивается ситуация.

Пожалуйста.

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, у нас есть срез по каждому году.

В.ПУТИН: Давайте, чтобы я их видел, покажите мне в десятилетнем размере: на ближайшие пять лет и на следующие пять лет.

Д.МАНТУРОВ: Хорошо. У нас это действительно сделано.

В.ПУТИН: Может быть, и сделано, здесь я этого не вижу. Я хочу, чтобы я это видел. Понятно?

Д.МАНТУРОВ: Это в стратегии будет обязательно.

В.ПУТИН: Давайте.

Д.МАНТУРОВ: Конечно.

В.ШМАКОВ: Поэтому, Владимир Владимирович, основные положения мы заложили в разработку стратегии, и мы просим их одобрить.

В.ПУТИН: Хорошо. Мы так и сделаем с учётом того, что я сказал. Договорились?

В.ШМАКОВ: Да.

В.ПУТИН: По пять лет разбейте всю эту работу.

Д.МАНТУРОВ: По каждому году, если можно.

В.ПУТИН: Прекрасно, пускай будет по каждому году, но в пятилетнем разрезе, чтобы я видел.

В.ШМАКОВ: Это в госпрограмме записано.

В.ПУТИН: Владимир Иванович, спасибо. Вы недавно начали работать, я очень рассчитываю на то, что вы войдёте уже не в курс дела, я думаю, что в курс дела Вы уже вошли, а вот в ритм. Должна быть ритмичная профессиональная работа. Мы будем встречаться с Вами и обсуждать эти проблемы.

Игорь Иванович, пожалуйста.

И.СЕЧИН: Уважаемые коллеги! Уважаемый Владимир Владимирович!

Если можно, тут перед вами презентация компании, находятся некоторые слайды, на которые я буду ссылаться. Компания реализует на шельфе арктических морей, Дальнего Востока и на юге нашей страны масштабную программу по геологоразведке и добыче углеводородов на 44 лицензионных участках. Проекты на российском шельфе имеют стратегическое значение для нашей отечественной нефтегазовой промышленности и экономики страны в целом. Только для этапа шельфовой геологоразведки объём планируемых морских буровых работ в соответствии с существующими лицензионными обязательствами, – Владимир Владимирович, я подчёркиваю, что это наши обязательства, которые мы, безусловно, должны выполнить, иначе мы будем находиться в рисках отъёма лицензий, – составляет 97 поисково-разведочных скважин. Это только по разведке.

Слайд номер два, пожалуйста. Вот здесь, Владимир Владимирович, я привёл пример, из 44 хотя бы один блок берём – Карское море, вот это 30 структур, на которых должно находиться от трёх до пяти платформ на каждой. Всего на Карском море 106 платформ, а для освоения потребуется более 500 единиц техники, вспомогательной техники, разведочных платформ, и это конкретные вещи, по которым мы уже сейчас, к сожалению, опаздываем. Первая поисковая скважина на арктическом лицензионном участке в данном регионе будет пробурена в августе следующего года силами арендованной иностранной техники. Стоимость аренды – 600 тысяч долларов в сутки, вот это уже пропущенный заказ для наших судостроителей.

Сегодня мы обсуждаем перспективы развития судостроения в России в увязке с потребностями нефтегазового сектора и развития проектов на шельфе.

Хотел бы обратить внимание на масштабность предстоящих задач. Как я сказал, на лицензионных участках только Карского моря более 30 перспективных структур. Для разведки и разработки из расчёта на одну структуру по одной-две буровые установки, до шести добывающих платформ. Все платформы должны сопровождаться судами обеспечения. Одно должно постоянно дежурить рядом с платформой, до четырёх судов снабжения, а также танкер высокого ледового класса.

Третий слайд, пожалуйста. Реализация проектов компании на шельфе Российской Федерации требует своевременного обеспечения современной морской техникой, а также высокотехнологичными и надёжными морскими нефтегазовыми платформами. Потребуется, кроме того, значительное количество подводного и внутрискважинного оборудования для бурения морских поисковых и разведочных скважин. Это такое оборудование, как манифольды, превенторы, сепараторы, производство которых также должно быть локализовано. Без формирования отечественного специализированного инжинирингового и промышленного кластера по строительству морской техники и оборудования для шельфовых проектов реализация программы освоения Арктики находится под рисками.

Кроме того, не исключена вероятность блокирования поставок иностранными производителями такого оборудования при размещении заказов за рубежом. Это легко делается и используется регулярно в конкурентной борьбе, когда речь идёт о вводе того или иного месторождения, – легко через недопоставку, через сдвижку графика создать дополнительные конкурентные преимущества для того или иного участника рынка.

Я хотел бы напомнить, что уже в первом квартале 2018 года мы должны отгрузить первую партию СПГ с Сахалинского завода после получения соответствующих разрешений. Срыв контрактов в условиях жесточайшей конкуренции приведёт к потере рынков сбыта, а страна не получит необходимый социально-экономический эффект. По оценке экспертов, как известно, мультипликативный эффект инвестиций в шельфовые проекты от смежных отраслей составляет 1 к 7, даже 7,7.

Действующие производственные мощности ОСК – это 80 процентов судостроительной промышленности России, в основном специализируются на обеспечении гособоронзаказа и полностью загружены. По итогам проведённой с ОСК работы стало очевидно, что свободных производственных мощностей для обеспечения программы шельфовых проектов ОСК не имеет. Владимир Владимирович, Вы сегодня имели возможность получить доклад Цыбина Владимира Николаевича о том, что при оптимистическом сценарии ввод «Звезды» при условии выполнения всех требований, финансирования возможен не раньше 2018 года.

Владимир Владимирович, вот у меня письмо, которое ОСК направило в «Ямал?СПГ» по поводу возможного участия в поставке газовозов в 2016–2018 годах. Они благодарят за приглашение их в тендер на поставку газовозов в 2016–2018 годах, когда верфей ещё не будет. И надо сказать, и Вы сегодня тоже слышали, концепция «Звезды» не утверждена, графики завершения строительства отсутствуют, и модели финансирования также нет. Да и, собственно, сам совет директоров ОСК сформирован несколько дней назад. Это объективная картина, на которую мы просим обратить внимание коллег. Я уже не говорю о том, что на фоне отсутствия этих свободных мощностей, по сути, происходит перераспределение полученных от российских заказчиков контрактов на иностранные верфи за небольшую комиссию. Вот такая картина.

Замечу также, что даже исполнение тех небольших заказов, которые мы размещаем на верфях, также идёт с существенным отставанием. «Роснефть» совместно с партнёрами имеет вместе с тем успешный опыт самостоятельной реализации крупных инфраструктурных проектов. Это такие, как «Сахалин?1», Арктун-Даги, мы Вам докладывали. Хочу отметить, что строительство и установка основания морской буровой платформы массой 150 тысяч тонн прошло с опережением графика, доля российского участия составила более 70 процентов. Аналогов такой платформы, предназначенной для бурения и эксплуатации одновременно 46 скважин, в мире нет.

В рамках исполнения Ваших поручений 19 августа проведён осмотр площадки строящегося судостроительного комплекса «Звезда». Дмитрий Олегович Рогозин проводил совещание, мы на этом совещании высказали предложение – и просим Вас о его поддержке – о передаче консорциуму заказчиков и финансовых партнёров, а также технологических партнёров, ответственности за реализацию проекта строительства такого центра по подготовке шельфовых проектов. Соответственно, просим дать поручение.

Мы предлагаем для завершения строительства этого центра... По сути, речь идёт не просто о «Звезде», а речь идёт о центре по производству морской техники и оборудования для реализации шельфовых проектов. Как Цыбин сказал, у них нет ещё концепции. Наши предложения по производству не только судовой техники и платформ, а по производству всего комплекса необходимого подводного оборудования в концепции не учтены. Это те же сепараторы, манифольды, это энергетические установки придонные, которые, собственно, обеспечивают саму добычу на дне – а платформа обслуживает эти комплексы. Без дополнения этого центра такой компетенцией нам не справиться, всё равно это оборудование надо делать.

В.ПУТИН: Справиться?то справятся, просто вы будете заказывать за рубежом.

И.СЕЧИН: Это оборудование будет тогда поставляться и монтироваться здесь, а мы хотим, чтобы оно производилось здесь. И такие договорённости есть, Владимир Владимирович.

В.ПУТИН: В этой связи у Вас предложение, ещё раз его сформулируйте.

И.СЕЧИН: Наше предложение состоит в том, чтобы структурировать этот консорциум с помощью Газпромбанка, включить в него, кроме «Роснефти» как якорного заказчика, технологических партнёров. Это могут быть General Electric, Parker Drilling, корейские компании. Корейцы вышли из проекта только потому, что график строительства не был выдержан, и они спокойно реализовали у себя строительство ряда заказанных судов без участия «Звезды», и всё, Вы абсолютно правы были.

В.ПУТИН: То есть вы хотите, собственно, преобразовать эту концепцию развития «Звезды»?

И.СЕЧИН: Да. С привлечением частного консорциума, который возьмёт на себя ответственность за развитие.

В.ПУТИН: Это потенциальные заказчики?

И.СЕЧИН: Да, и мы сформируем заказ, будем контролировать его прохождение, будем понимать сроки, синхронизировать.

В.ПУТИН: Сейчас это стопроцентная государственная собственность?

И.СЕЧИН: Да.

Д.МАНТУРОВ: Да, это стопроцентно дочка ДЦСС, Дальневосточного центра судостроения, который является стопроцентно дочкой ОСК.

В.ПУТИН: То есть это ОСК, по сути дела?

Д.МАНТУРОВ: Да, это ОСК.

И.СЕЧИН: Наше предложение как раз состоит в том, чтобы передать ответственность за развитие этого комплекса группе частных инвесторов, консорциуму. У Газпромбанка опыт работы с промышленными активами очень большой – Объединённый машиностроительный завод, Уралмашзавод.

В.ПУТИН: Передать полностью?

И.СЕЧИН: Я считаю, что можно рассматривать вопрос о полной передаче, о продаже, о полной продаже. Есть разные варианты – при сохранении золотой акции с подписанием опциона на обратный выкуп, пожалуйста, если это потребуется, при принятии консорциумом гарантий по исполнению гособоронзаказа. Это всё можно реализовать спокойно, выделив определённые участки для этих работ, – так весь мир делает. Те же корейцы во Франции, я сам видел, в Сен-Назере строят корабли для военно-морского флота Франции, ничего в этом такого нет.

В.ПУТИН: Нет, мы любим корейцев, но строительство военных кораблей мы оставим у нас. Спасибо за предложение…

И.СЕЧИН: Я сейчас о другом говорю: мы готовы прогарантировать. Я говорю, что эта практика существует, но мы готовы прогарантировать выделение…

В.ПУТИН: Мало ли, какая практика существует, мы должны основываться на своих реалиях. Но в целом предложение не лишено смысла.

Денис Валентинович, Вы как к этому относитесь?

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, мы достаточно подробно беседовали с коллегами. Более того, не просто беседовали, а изучали и материалы, и предложения. Положительно относимся в целом к вхождению туда этого консорциума, особенно с учётом того, что от них же будут поступать заказы, – это раз.

Второе условие, которое мы поставили при обсуждении, это включение туда амурского судостроительного предприятия и хабаровского, чтобы это было комплексно. То есть как у нас есть ДЦСС, вот оно комплексно готово привлечь туда партнёров.

В.ПУТИН: А там что сейчас производится?

Д.МАНТУРОВ: На Хабаровском судостроительном заводе сейчас, к сожалению, всего два судна стоит.

В.ПУТИН: А на втором?

Д.МАНТУРОВ: На Амурском находится три корвета…

В.ПУТИН: И подводная лодка с 85?го года. Послушайте, если мы хотим сделать эффективную современную верфь по производству гражданской продукции, не нужно утяжелять ничем. Мы можем ведь так наутяжелять это, что это плавать не будет совсем. Надо из реалий исходить; если мы хотим сделать современную, качественную, конкурентоспособную верфь, то нужно на этом сосредоточиться. И если этот консорциум складывается из потенциальных заказчиков и финансового учреждения, то нужно сделать это максимально эффективно, чтобы у нас на Дальнем Востоке появился какой?то реально функционирующий, современного мирового уровня и класса центр судостроения.

Вот то, о чём Вы сказали, это отдельная тема и это отдельная забота государства в рамках гособоронзаказа, других наших программ. Но мы сейчас обсуждаем гражданское судостроение. Если есть такой шанс, а он у нас явно есть с учётом вот этого огромного заказа намечающегося, о котором я сказал, в 6,5 триллиона, это нужно реализовать.

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, я разделяю Ваше мнение на этот счёт…

В.ПУТИН: Очень приятно.

Д.МАНТУРОВ: …но дело в том, что ответственность за эти предприятия ляжет тогда в отдельности на ОСК. Если сегодня это является комплексом…

В.ПУТИН: А сейчас она на ком?

Д.МАНТУРОВ: И сегодня на ОСК.

В.ПУТИН: Ну так в чём всё дело? Как в этом смысле это завязано на «Звезду», о которой мы говорим? Сейчас на ОСК лежит и строительство «Звезды» – создание современного комплекса, и сохранение тех предприятий, о которых Вы сказали, и загрузка их.

А если мы это отстёгиваем, то у ОСК будет просто больше возможностей для поддержания двух оставшихся заводов из тех, о которых Вы сказали. У ОСК будет просто больше средств для этого, и больше внимания сможет этому уделить.

Д.МАНТУРОВ: Я поясню. Владимир Владимирович, мы исходили просто из того, что и Амурский и Хабаровский завод будут загружены локализованным производством судового оборудования, поскольку, во?первых, сами предприятия, я как?то Вам уже докладывал, отдалены и находятся на расстоянии почти 800 с лишним километров по внутренним водным путям, они замерзают зимой.

В.ПУТИН: Да, и что?

Д.МАНТУРОВ: Поэтому мы рассматривали это как завод для комплектующих изделий.

В.ПУТИН: Одно другому не мешает. Группа заказчиков, группа будущих возможных акционеров, они могут строить, развивать эту «Звезду» и изначально, в рамках контрактных и договорных обязательств, обеспечить определённую загрузку и работу тем предприятиям, о которых Вы сказали: и в Комсомольске, и в Хабаровске.

Д.МАНТУРОВ: Можно пойти по любому механизму.

В.ПУТИН: Нет, по любому нельзя. То есть можно пойти по любому, но нам выбрать нужно наиболее эффективный с точки зрения экономики.

У Вас есть что добавить, Денис Валентинович?

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, я сказал, но при этом мы готовы отрабатывать то решение, которое будет принято.

В.ПУТИН: Да. Но мы сейчас обсуждаем. Мы собрались для того, чтобы обсудить наиболее эффективные пути развития. Понимаете, ведь можно эту группу инвесторов, о которых сейчас идёт речь, так загрузить, повесить на них корпуса подводных атомных ракетоносцев, которые стоят на некоторых предприятиях с 85?го года… И всё. И что с ними будет? Они умрут сразу. Это неподъёмные вещи, это просто бессмысленное дело. Это – забота государства, мы должны, Минобороны должно решить, что с этим делать. Нельзя на них перевешивать, это невозможно. Я, пожалуй, с этим не могу согласиться.

Ладно, спасибо.

Пожалуйста, Игорь Иванович.

И.СЕЧИН: Вы абсолютно правы, эти предприятия, с учётом логистики, 800 километров, опять же об этом сейчас сказал и Денис Валентинович, замерзает река, они оторваны на восемь месяцев от возможной кооперации даже. Это отяготит проект. Они не являются профильными для этого центра. Ну а по загрузке, конечно, можно думать, и мы будем какие?то усилия предпринимать.

В.ПУТИН: Об этом нужно думать изначально, потому что если вы этого не сделаете в регионе, на наших судостроительных заводах, то вам придётся это делать в кооперации с иностранцами, что тоже целесообразно, для того чтобы поддерживать уровень компетенции и уровень технологий. Но то, что можно размещать у нас, надо у нас делать. Если это возможно сделать в Хабаровске или в Комсомольске, надо сделать.

И.СЕЧИН: Владимир Владимирович, мы предложения такие сделаем.

В.ПУТИН: Продумайте.

И.СЕЧИН: Мы сделаем такие предложения, они у нас будут.

В.ПУТИН: Есть ещё что?то?

И.СЕЧИН: И крайний вопрос. Я прошу Вас всё?таки дать поручение завершить проработку вопроса передачи 82?го завода в Мурманске.

В.ПУТИН: С Минобороны договорились?

И.СЕЧИН: Мы договариваемся вовсю.

В.ПУТИН: Что там с 82?м заводом?

В.ЧИРКОВ: Товарищ Главнокомандующий!

Мы принципиально все вопросы согласовали, и остался один вопрос, по переносу дока, – это самый сложный вопрос по времени и срокам. Там на перенос дока нужно несколько месяцев, при этом док должен быть в постоянной готовности принять лодки.

В.ПУТИН: Понимаете, нам нужно по?хозяйски к этому подойти. Если нужно, нужно для Минобороны, Минобороны у нас всегда приоритет номер один, но если просто так, как собака на сене, как по другим объектам, тогда не надо этого делать, понимаете? Я уже и Сергею Кужугетовичу об этом сказал и Вам хочу сказать. Разумеется, нужды и потребности Минобороны – это приоритет номер один, это безопасность государства, но по?хозяйски только нужно смотреть на это. А потом когда мне говорят, что да, мы согласны, и ОСК согласна куда?то подвинуться, но дайте нам триллион или какую?то другую запредельную сумму, – зачем это, если потом всё развалится и никому не будет нужно? Не лучше ли сейчас договориться, принять какое?то государственное решение, договориться о каких?то компромиссах, приемлемых для всех? Чтобы Вы поняли, это не указание, это не приказ. Если бы я был в чём?то окончательно уверен на сто процентов, я бы сейчас сказал: Виктор Викторович, сделайте так. Я так не говорю, я просто призываю Вас внимательно посмотреть на это и подойти по?хозяйски.

В.ЧИРКОВ: Ясно.

В.ПУТИН: Если это кем?то там используется, что тоже вполне возможно, с чем я неоднократно сталкивался, используют возможности Минобороны для коммерческой деятельности, такое тоже бывает, – это тогда совсем другая история. Тогда Вы должны принять командирское решение. Выгнать, даже несмотря на то что кому?то очень приятно там что?то на халяву использовать. Не надо этого делать, надо исходить из государственных интересов. Ладно?

В.ЧИРКОВ: Ясно.

В.ПУТИН: Ещё внимательно посмотрите на это и потом доложите на этот раз уже Министру обороны, а он мне скажет.

Дмитрий Олегович, пожалуйста, Вы хотели что?то сказать?

Д.РОГОЗИН: Да, я хотел добавить, Владимир Владимирович, по этому поводу. Мы 19 августа, действительно, здесь, на «Звезде», рассматривали данный вопрос, связанный с созданием консорциума, с требованием ускорения работ по вводу производственного потенциала «Звезды». Поэтому не хочется возвращаться к тому, что мы уже обсуждали. Мы уже обсуждали этот вопрос, и мы решили, договорились тогда ещё о том, что Амурский и Хабаровский судостроительные заводы не нужно втягивать в эту историю. Они заполнены оборонным заказом, они исключительно у нас военные предприятия, поэтому, что называется, котлеты отдельно, мухи отдельно. Это первое.

Второе. Там возникает вопрос, он и раньше возникал, мы Вам докладывали, Владимир Владимирович, – по ЗАТО. Но мы договорились о том, что Владимир Владимирович Миклушевский, губернатор, и «Росатом» создают рабочую группу по изменению периметра ЗАТО. То есть ЗАТО скорее всего останется в «Звезде», поскольку там остаются военные заказы, но просто периметр будет изменён. Этот вопрос решается, поэтому мы не видим никаких проблем, связанных с возможностью создания подобного рода консорциума, и поддерживаем его.

В.ПУТИН: Денис Валентинович и Владимир Иванович, если у вас есть принципиальные какие?то возражения, соображения, опасения в чём?то, скажите прямо сейчас. Говори прямо, Денис, говори прямо.

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, я просто очень хорошо знаю, как у нас всё реализуется.

В.ПУТИН: Если бы знали, уже бы сделали завод.

Д.МАНТУРОВ: Я согласен, у меня нет аргументов. Я озвучил свою позицию. Нам поступило предложение... Если открыть слайд ОСК, то там в структуре Дальневосточного центра есть судоремонтные заводы. И, соответственно, если отдаётся всё, за исключением двух предприятий, включая судоремонт и военных лодок… То есть предлагалось отдать всё, и мы с этим согласились. Поэтому я сказал: если отдаём всё, то зачем тогда оставлять два завода?

В.ПУТИН: А что всё? Речь идёт о «Звезде». Что ещё? Что – всё?

Д.МАНТУРОВ: На «Звезде» сегодня есть и достраивающаяся набережная по ремонту подводных лодок, в том числе в Комсомольске-на-Амуре…

В.ПУТИН: Секундочку. Дмитрий Олегович сказал, что можно военную часть спокойно выделить из этого.

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, Вы дали мне поручение. Было письмо Игоря Ивановича, и мы по Вашему поручению ровно отрабатывали эту идеологию. Я с коллегами, замом Игоря Ивановича, обсуждал, их предложение – передать всё, и мы не возражаем, даже если они будут выполнять гособоронзаказ. Тут ничего страшного нет, потому что у нас есть примеры с «Северной верфью», которая принадлежала частникам, и мы получили «Северную верфь» только в конце года по сути. И ряд других предприятий, например Балтзавод, которые выполняют гособоронзаказ.

В.ПУТИН: Про Балтзавод лучше не говорите, это плохой пример. Завод хороший, а пример плохой.

Д.МАНТУРОВ: Хорошо. «Северная верфь», Рыбинский завод, Ярославский завод – много предприятий…

В.ПУТИН: Согласен.

Д.МАНТУРОВ: …которые не имеют отношения к ОСК и не являются государственными, но при этом выполняют гособоронзаказ. Поэтому если Вы говорите: как ты относишься к предложению, которое было оформлено, – я сказал: положительно, с учётом того, что только в позапрошлую пятницу мы с коллегами в Санкт-Петербурге обсуждали подробно эти механизмы.

В.ПУТИН: Хорошо. Если все «за», то мы так и будем делать. Вопрос только в том, чтобы не перегружать возможный будущий консорциум сложными элементами, которые утопят всю конструкцию, но в то же время чтобы создать у них определённые обязательства по сотрудничеству и загрузке тех предприятий, о которых Вы сказали. Надо подумать о механизме.

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, ровно об этом мы с Игорем Ивановичем говорили, ему гораздо проще будет и выгодней загрузить эти предприятия и локализовать продукцию судового оборудования и нефтегазового оборудования с его партнёрами, которые есть, – мы об этом и говорили.

В.ПУТИН: Для этого необязательно передавать предприятия, для этого достаточно контрактных обязательств.

Д.МАНТУРОВ: Можно контрактные. Я отрабатывал ровно то, что было предложено.

В.ПУТИН: Договорились.

Андрей Игоревич, Вы хотели что?то сказать?

А.АКИМОВ: Хочу честно пообещать, что мы обстоятельно и пристально посмотрим все возможности, и Денис Валентинович знает наш опыт, и мы с ним сотрудничаем очень успешно, мы найдём компромисс. И мне очень понравилась Ваша логика, блестяще просто разложили.

В.ПУТИН: Спасибо большое, что меня похвалили. Мне очень приятно. Спасибо.

Возможные другие участники этого предприятия какие, кроме «Роснефти»?

И.СЕЧИН: Владимир Владимирович, «Роснефть» формирует заказ, Газпромбанк организует в целом работу консорциума, сопровождает финансированием, и будут технологические партнёры, которые должны компетенцию передавать. Это General Electric, Parker Drilling, это корейские верфи, DSME и STX, Kvaerner, TECHNIP, с которым сейчас «Ростехнологии» работают.

В.ПУТИН: А другие заказчики не проявляют интереса к участию?

И.СЕЧИН: Владимир Владимирович, в принципе мы будем всем предлагать.

В.ПУТИН: Вот они здесь все сидят, многие. Сергей Оттович?

С.ФРАНК: С большим удовольствием.

Владимир Владимирович, я докладываю Вам, что за последние пять лет мы отстроили в Российской Федерации флот без малого 700 тысяч дедвейта и инвестировали в это без малого 800 миллионов долларов. Предельно ясно, что нужно строить, чего нельзя строить. Стратегия до 2018 года ясно рисует нам пять типов судов, из них два типа судов требуют совершенно другого характера построечных мест. То есть это газовозы и танкеры типа афрамакс, возможно, с движением на LNG [сжиженный природный газ], для которых нужен док 330–350 метров, ширина 100 метров. В сегодняшних условиях это «Звезда». Мы сегодня подтверждаем свой интерес. Если всё пойдёт здесь хорошо, конечно, работать с ними максимально...

Что тревожит? Мы работаем в интересах наших конечных заказчиков – это «Газпром», «Новатэк» и так далее. Они видят свои проекты, они требуют от нас определиться, где будем строить, и рубеж принятия решений по многим этим вещам – это первый квартал, первая половина 2017 года. Поэтому с этой точки зрения, чем быстрее решение будет принято... И мы считаем, что вот такая форма управления, которую здесь докладывает и «Роснефть», и Газпромбанк, у неё больше шансов быстрее адаптироваться к этой программе. Так что заказы мы с удовольствием здесь разместим.

В.ПУТИН: «Газпрому» интересно принять участие в этом проекте?

В.ГОЛУБЕВ: Я думаю, чтомы будем работать через «Совкомфлот» касательно всех заказов, которые могут строиться на «Звезде». Это в первую очередь будет касаться танкеров-газовозов мощностью 170 тысяч тонн, я об этом чуть попозже скажу.

В.ПУТИН: Когда ещё попозже? Давайте сейчас и говорите.

В.ГОЛУБЕВ: Я бы хотел сказать обо всех проблемах.

В.ПУТИН: Говорите.

В.ГОЛУБЕВ: Тогда, если позволите, очень коротко о нашей работе, а дальше о проблемах.

В.ПУТИН: О какой вашей работе? О работе «Газпрома»?

В.ГОЛУБЕВ: О работе «Газпрома» в части судостроения.

В.ПУТИН: А, да, давайте.

В.ГОЛУБЕВ: Сегодня у «Газпрома» достаточно внушительная группировка судов, работающих на шельфе. У нас шесть платформ, причём две платформы построены «под ключ» на Выборгском судостроительном заводе, одна – на «Звёздочке», одна – на Севмаше. Причём, когда мы строили морскую ледостойкую платформу на Севмаше, не было военных заказов, и мы, по сути дела, нашим заказом спасли этот завод.

Но дальше мы столкнулись с теми проблемами, когда уже началось финансирование наших оборонных заказов, и, естественно, Севмаш основные свои силы направил на свою профильную продукцию, на выполнение оборонных крейсеров. Нам пришлось буквально командировать квалифицированных сварщиков со строительства магистрального газопровода, чтобы они достроили нашу ледостойкую платформу «Приразломная». В конце концов она была достроена, но пошла на точку своего базирования в Карском море с большим опозданием, и у нас возникли уже проблемы с лицензированием, с освоением лицензионных участков. Ещё порядка 15 судов вспомогательного флота, которые мы сегодня имеем, собственных судов, это не арендованные, даже не находящиеся в аренде. Это касается наших производственных мощностей.

Что касается маркетингового флота, то мы работаем в основном через Gazprom Marketing & Trading, у них в аренде сегодня во фрахте шесть танкеров, причём два нефтевоза построено благодаря координации с Сергеем Оттовичем на «Адмиралтейских верфях» именно для Приразломного месторождения.

Вы знаете, Игорь Иванович подробно рассказывал сегодня о задачах по освоению шельфовых месторождений, примерно такая же программа у нас и такая же, естественно, потребность в специализированных судах. Программа освоения углеводородов на шельфе Российской Федерации от 2030 года даёт нам полную картину, что нам требуется. Причём в этом плане мы имеем 23 заказа, так называемого твёрдого заказа. Это контракты, которые либо уже оформлены, либо находятся в стадии оформления конкурсных процедур. Причём по нашему заказу Балтсудопроект, это подразделение Крыловского центра, разработал 11 типоразмеров вспомогательных судов, на которые мы и делаем ставку. Весь ряд судов таким образом имеет российскую начинку и российскую адаптацию под российские технологии. Два из них сегодня строятся на Амурском судостроительном заводе, в следующем году они уже спускаются на воду.

Проблема, с которой мы сталкиваемся, состоит в следующем. Практически все судостроительные верфи сегодня по ходу строительства либо говорят о необходимости переноса сроков, либо об удорожании проекта. Это достаточно сложно, потому что существующий в «Газпроме» проект, система, предусматривает очень жёсткое контрактование с окончательной ценой. И возникает ситуация, когда нет источников, для того чтобы доплачивать дополнительно, когда контракт уже заключён. Это одна проблема.

Наиболее существенная проблема состоит в том, что нам действительно сегодня для освоения имеющихся у нас или предполагаемого в ближайшее время получения лицензионных участков в шельфе Ледовитого океана потребуется до 2024 года 10 новых буровых установок. Причём мы должны будем бурить примерно по 10 скважин в год, для того чтобы выполнить лицензионные условия. Это большая программа. Вы говорили в своём докладе, что действительно мы эту ситуацию знаем. Сегодня большие оборонные заказы, и основные наши работоспособные заводы просто не способны наши заказы принять. Мы вынуждены будем, для того чтобы обеспечить лицензионные условия, смотреть по сторонам, посмотреть в сторону Кореи, Китая – куда угодно, чего бы очень не хотелось. Мы Вам продемонстрировали, что мы действительно стараемся размещать заказы на российских предприятиях. Мы поставили задачу перед Алексеем Борисовичем Миллером, и он строго её старается выполнить, тем не менее проблема существует.

На период с 2018 по 2021 год для наших проектов по распространению сжиженного природного газа нам потребуется 13 танкеров. Это то, что сегодня мы вместе с «Совкомфлотом», по сути дела, уже освоили, это достаточно серьёзные суда мощностью 170 тысяч тонн, длина их 300 метров. Но их экологические, экономические характеристики превосходят всё, что существует сегодня в мировом флоте. Специально корейские фирмы разработали под наш заказ, специально под наши требования, причём это суда высокого ледового класса, они способны ходить Северным морским путём практически круглогодично.

Мы говорим о 2018 годе, не раньше, у нас есть 5–7 лет, когда мы могли бы действительно обеспечить все необходимые мощности, о которых говорил Игорь Иванович, например на «Звёздочке». Кооперация «Звёздочки» с корейскими заводами нам представляется наиболее правильной, наиболее удобной: во?первых, близость кооперации, во?вторых, всё складывается к тому, чтобы удобнее всего здесь сделать. Причём работа проделана достаточно конкретная и весьма немаленькая, подписано пока предварительное соглашение между ОСК и корейскими заводами. Мы готовы были в сентябре уже подписывать конкретное соглашение о передаче технологий с поэтапным размещением, с поэтапным строительством каких?то отдельных блоков на 6,5 тысячи тонн на «Звёздочке», с тем чтобы постепенно передавались технологии на «Звёздочку». И где?то уже к 2020 году, по нашим прикидкам, «Звёздочка», если бы выполнила свою инвестиционную программу, сама могла бы строить подобного рода крупнотоннажные серийные танкеры для потребностей не только «Газпрома», но и «Роснефти» и других производителей.

Задача выполнения инвестиционной программы развития «Звёздочки» и программы передачи технологий сегодня на «Звёздочку» – это задача, наверное, очень весомая. Поэтому те предложения, которые прозвучали от Игоря Ивановича, нам представляются очень интересными, заслуживающими чрезвычайного внимания.

Но наша концепция, к сожалению, такая, что мы всё-таки к части маркетингового флота, я не говорю о буровых платформах и вспомогательном фонде, что касается наших технологических судов – это наша собственность, а что касается маркетинга, то, что связано – плавает по морю и торгует, – это всё-таки будет фрахт судов.

Причём мы готовы полностью фрахтовать всё на конкурсной основе, но тем не менее, понятно, с судовладельцем, при условии, что этот судовладелец будет размещать эти заказы на наших заводах.Могут быть разные судовладельцы, но суда строятся на наших заводах, по нашей программе, по нашей технологии. И, кстати, этот проект одобрен нашим Морским регистром.

Энергия и наступательность Игоря Ивановича всем хорошо известна, поэтому надеюсь, что действительно ему удастся до 2018 года сподвигнуть «Звёздочку» к серийному созданию по крайней мере газовозов. Это нужно сегодня всем: и нам, и «Роснефти», и «Новатэку». Может появиться много других пользователей подобного рода продукции, может быть, даже в мире будут желающие купить передовые суда. Почему бы нет? Почему мы должны покупать за рубежом? У нас пускай покупают. Наши танкеры будут не хуже.

В.ПУТИН: Хорошо. Вот такая философия правильная. Это непрофильная деятельность для «Газпрома», согласились. Их вполне устраивает, что они будут фрахтовать, фрахтовать у нас, а вы в свою очередь должны заказывать только на наших верфях, на нашей территории.

В.ГОЛУБЕВ: Да, это, безусловно, синхронно.

В.ПУТИН: А участие группы «Газпром» в возможном консорциуме будет через Газпромбанк. Это тоже вполне приемлемо.

И.СЕЧИН: Госпрограмму освоения шельфа отменили. Была госпрограмма по развитию шельфовой добычи. Её месяц назад отменили, закрыли.

В.ПУТИН: А куда она делась?то?

И.СЕЧИН: Правительство просто закрыло, и всё.

В.ПУТИН: Это другая тема, но мы вернёмся к этому.

И.СЕЧИН: Это как раз тема координации, тема загрузки предприятий промышленности и подготовки инфраструктуры.

В.ПУТИН: Хорошо, я к этому вернусь.

Иван Михайлович, пожалуйста.

И.КАМЕНСКИХ: Уважаемый Владимир Владимирович!

У меня два пункта. Первый – это то, что в обременении для ОСК есть ещё утилизация атомных подводных лодок на Камчатке, здесь, в Приамурье, и на северо-западе. И здесь достаточно большой объём работы по утилизации, на Камчатке около семи судов будет, и их надо будет сюда все перегонять на хранение. А для этого надо либо сохранить инфраструктуру, она была создана за иностранные инвестиции, либо поднять на ноги 30?й завод, потому что никак уже нам самим не освоить эту технологию, поскольку деньги уже потрачены. Это один момент.

Второй момент по ЗАТО. То, что иностранные инвестиции надо привлекать сюда, сомнений нет, это надо делать, но ЗАТО Фокино и Большой Камень, где находится «Звезда», выпадают из общей концепции ЗАТО, они не соответствуют требованиям федерального закона о ЗАТО. Здесь нет охраны, здесь просто свободный въезд в силу того, что в своё время войска ушли, они же охраняли, и сейчас им надо придать особый статус. Если Вы позволите, то мы подготовим особый статус, чтобы не делать охрану всего ЗАТО, как принято по закону о ЗАТО, а делать локальные зоны.

В.ПУТИН: Это то, о чём Дмитрий Олегович говорил. Да, я согласен, пожалуйста.

И.КАМЕНСКИХ: Нужно закон менять.

В.ПУТИН: Ради бога. Подготовьте предложения и сделайте. Дмитрий Олегович в курсе, он знает.

И.КАМЕНСКИХ: И второй момент – это строительство атомных ледоколов. В соответствии с Вашим поручением был разработан проект – 60?мегаваттный ледокол, и выделены деньги на начало строительства головного атомного ледокола. Но, к сожалению, на 2016?й и последующие годы денег нет в бюджете, Минфин не выделяет, равно как, несмотря на постановление Правительства о строительстве двух последующих серийных ледоколов, что всё за бюджетные средства, Минфин не предусматривает их финансирование, а мы к 2020 году останемся без ледоколов, поскольку старые ледоколы выйдут из эксплуатации, а новых не будет.

В.ПУТИН: Эта тема известна, она не должна выпасть из нашего общего поля зрения, Правительства и судостроителей. Здесь Иван Михайлович прав. Многие вещи, связанные с освоением и шельфа, и с работой по Северному морскому пути, будут невозможны, просто невозможны. И все наши геополитические преимущества на северах будут утеряны. Это один из очевидных приоритетов.

В.ИШАЕВ: Я хотел бы вернуться всё?таки к объединению мощностей, которые есть на Дальнем Востоке. И если мы говорим на сегодня о кооперации, то судостроение, кооперация, транспортные схемы, в общем?то, не увязаны. Заводы находятся не только в рамках какой?то досягаемости водным путём – любым путём. В этом направлении можно работать смело.

Второе. «Звезда» будет заниматься основным производством, а мы говорим с вами о вспомогательном флоте. Заказы всё равно идут на эти заводы. Это было бы крайне, очень выгодно, и находилось бы под единой системой управления.

То, что сегодня так много типоразмеров... Если кто?то занимался судостроением, то нужно понимать: каждый новых проект – это головной проект, и он становится «золотым». Здесь нужно как раз, чтобы сделали унификацию и создали линейки в строительстве кораблей. Вот за счёт этого можно удешевить все эти вопросы.

Следующий вопрос. Заводы могут работать на самостоятельном балансе на приведённой смете, и они никак не утяжелят. Всё равно система управления может быть различной с точки зрения экономической модели.

И следующий вопрос, наверное, самый главный, Владимир Владимирович. Если мы сегодня загрузим эти заводы гражданской продукцией, – то, о чём Вы ставите задачу, – они будут готовы в более короткие сроки изготавливать и выполнять оборонные заказы, они будут боеспособны. Почему они сегодня небоеспособны? Потому что они не работают. Всегда было два потока на любом заводе: и гражданское судостроение, и военное судостроение. Конечно, утяжелить не хотелось бы, хотелось бы начать, потом что?то добавить, но на это может не хватить времени.

В общем?то, я Дениса Валентиновича поддерживаю в этом вопросе. Как проработать эти вопросы, чтобы исключить какие?то издержки, получить только плюсы, – это второй вопрос. Он, конечно, непростой, но я считаю, что тот опыт судостроения, который существовал в Советском Союзе, позволяет такие модели создавать достаточно легко.

Спасибо.

В.ПУТИН: Если никто не возражает против самой идеи создания консорциума для развития «Звезды», давайте так и решим – первое. Второе или, вернее, это второе, а первое – мы утвердим концепцию развития ОСК, которая была представлена Владимиром Ивановичем. Я так понимаю, что там требуется определённая доработка какая?то – сделайте как можно быстрее.

Второе, по «Звезде»: определитесь с участниками консорциума. На мой взгляд, ОСК должна там оставаться. В каком качестве, в каком объёме, «золотая» акция либо, скажем, блокирующий пакет – надо подумать, это вы сами решите в диалоге с возможными консорционерами, с банком, с «Роснефтью», с «Совкомфлотом».

И характер взаимоотношений с другими предприятиями региона, судостроительными, – это тоже нужно продумать. Надо продумать так, чтобы хотя бы на первом этапе не было утяжеления, но изначально чтобы было ясно, что эти предприятия будут в производственной кооперации, будут работать, и по мере того, как будут уходить военные заказы, они будут больше и больше насыщаться заказами другого характера, а именно гражданского производства.

Всё это вместе нужно проработать в самое ближайшее время. Сколько потребуется времени, для того чтобы и концепцию доработать, и решить вопрос по дальневосточному судостроительному кластеру?

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, что касается концепции, то максимум до конца сентября в рамках Вашего поручения мы и так должны доработать и утвердить советом директоров ОСК. Поэтому срок остаётся прежний, то есть в течение сентября будет реализован. А что касается кооперации с консорциумом, что касается нас, нам максимум месяц нужен на доработку, то есть в течение сентября, чтобы мы согласовали все параметры.

В.ПУТИН: Нет, мне нужны документы, я хочу видеть документы подписанные. В течение месяца?

И.СЕЧИН: Владимир Владимирович, мы в течение трёх дней готовы всё это сделать.

В.ПУТИН: Хорошо, сделайте в течение трёх дней, но если в течение трёх дней не получится, то до конца месяца я должен видеть это на столе.

И.СЕЧИН: Нам достаточно, чтобы Газпромбанк приступил к работе.

В.ПУТИН: Да, я понимаю, у них есть опыт, они это проработают. Думаю, достаточно.

И.СЕЧИН: Нужно решение ОСК о продаже, об оценке, иначе мы опять уйдём за пределы.

В.ПУТИН: Да, понятно. Давайте, сделайте это как можно быстрее. Я думаю, что в течение трёх дней это не получится, но до конца месяца это должно быть сделано, я должен увидеть это на бумаге. Договорились?

Д.МАНТУРОВ: Есть.

В.ПУТИН: Дмитрий Олегович, Вы это проконтролируйте и мне доложите.

Россия > Судостроение, машиностроение > kremlin.ru, 30 августа 2013 > № 886398 Владимир Путин


Россия. ДФО > Экология > kremlin.ru, 30 августа 2013 > № 886396

Владимир Путин посетил Еврейскую автономную область

Президент осмотрел с вертолёта подтопленные населённые пункты Еврейской автономной области, после чего в Биробиджане провёл встречу с главами городских округов и муниципальных образований, пострадавших от паводка.

На встрече, в частности, обсуждались вопросы восстановления транспортной инфраструктуры региона, меры по оказанию помощи гражданам.

Глава государства сообщил, что в ближайшее время подпишет указ об оказании материальной помощи пострадавшим от стихии.

* * *

Заключительное слово на встрече с главами городских округов и муниципальных образований Еврейской автономной области

В.ПУТИН: В целом ситуация понятна. Я видел, как люди работают, – работают напряжённо, эффективно, техники достаточно. Это правда. Единственное, что от всех вас требуется – это профессиональное отношение к делу и внимательное отношение к людям. Это чрезвычайно важно.

Много возникает вопросов, связанных с помощью, с компенсациями и так далее. Окончательно этот вопрос будет отрегулирован, я ещё раз хочу сказать, в указе Президента, который сейчас готовится Правительством и Администрацией Президента. В ближайшие дни он будет подписан. В целом мы будем ориентироваться на те параметры, которые были определены при известной трагедии в городе Крымске, в Краснодарском крае: за движимое имущество – по 100 тысяч рублей на человека, не на семью, а на человека.

Единственное, о чём я хотел бы вас попросить и нам нужно будет всем подумать, – это о том, что эти средства не на оперативные нужды, не на текущие нужды, а на восстановление движимого имущества, а движимое имущество можно будет приобретать только тогда, когда будет дом, жилище, где можно будет это имущество разместить. Надо будет всё это синхронизировать: либо в дом нужно будет ставить это имущество (мебель, холодильник, телевизор) или в квартиру, которая может быть приобретена, но она может быть приобретена и быстро, имея в виду, что можно покупать что-то с рынка, если у вас, конечно, такой жилой фонд есть, или это должны быть дома в высокой степени готовности – 70, 80, 90 процентов.

Но, конечно, в вашем случае нужно прежде всего ориентироваться на то, чтобы сохранить посёлки, сохранить жизнеспособные населённые пункты. Разумеется, строить нужно только на паводкобезопасных территориях, нужно найти такие территории и их использовать, только такие территории, другие – нет.

Более того, нужно, конечно, думать о будущих ирригационных сооружениях, о будущих защитных сооружениях, об очистке русел рек. Но надо подумать и о том, чтобы в будущем не селить людей в паводкоопасных местах и не разрешать эти поселения, потому что это и для людей трагедия в конечном итоге, и для государства отдельная проблема.

Есть сложные, неординарные ситуации. Вот, например, мне пишут: «В администрации посёлка Николаевка нам отказали в выплате помощи, сославшись на то, что мы не прописаны по этому адресу и на дом нет никаких документов». Ну, бывает такое, но нам нужно исходить не из формальных вещей, а из ситуации по существу. Если у людей это единственное и постоянное жильё и если проживание этих людей там подтверждается соседями, администрацией самого села, надо их включать в список тех, кто нуждается в помощи, и такую помощь они должны получить. Не бросать же их на улице. Это же невозможно, это что же такое за государство у нас, которое будет людей бросать в таком положении? Недопустимо абсолютно. Обращаю на это ваше внимание. Есть и другие ситуации, связанные с браками, с незарегистрированными браками, и так далее. Нужно в каждом конкретном случае разобраться. Александр Аронович, я Вас прошу самым внимательным образом к этому отнестись.

Что касается эвакуации скота. Наверное, где-то это было проведено. Мы сейчас облетали село Ленинское, я посмотрел с вертолёта, там скот бродит прямо по воде, ничего там не вывезли, а если и вывезли, то совершенно недостаточно или не до конца вывезли. Правда, хоть людей вывозят, слава богу, мы посмотрели, там работают.

Посмотрел, как работают спасатели. Спасибо им ещё раз большое, ребятам передайте. Работа идёт бодро, все, чувствуется, там в тонусе, техника функционирует. Это хорошо.

Транспорт. Самым внимательным образом нужно посмотреть на транспортные коммуникации. У вас здесь какие-то силы есть, специалисты, которые могут оценить реалии?

РЕПЛИКА: У нас в целом в Дальневосточном федеральном округе 22 подрядные организации работают, 500 единиц техники. Они все мобилизованы, и губернаторы в рамках деятельности своих штабов могут ими распоряжаться.

В.ПУТИН: Нет, я про другое, про специалистов, которые могут определить и сказать Вам и мне потом, что является первоочередным и без восстановления какой инфраструктуры прямо с ходу регион не сможет нормально функционировать.

РЕПЛИКА: Владимир Владимирович, мы с 15 августа направили сюда специалистов, которые подтвердят оценку вместе с местными специалистами.

В.ПУТИН: Сколько их, этих специалистов?

РЕПЛИКА: Здесь работает постоянно заместитель руководителя дорожного агентства; и руководитель дорожного агентства, он сейчас был в Якутии и в Магаданской области.

В.ПУТИН: Слушайте, территория колоссальная, он не разорвётся между всеми этими территориями. Я хочу обратиться, спросить глав муниципальных образований: вы их видели, этих специалистов? Нужно, чтобы сюда приехали люди, которые могут реально на месте на всё посмотреть своими собственными глазами и донести эту информацию до вас. Быстро только нужно, чтобы завтра здесь были.

Александр Аронович, сколько пунктов временного размещения у вас?

А.ВИННИКОВ: Сегодня задействовано десять.

В.ПУТИН: Десять. Я понимаю, что часть этих пунктов временного размещения будет работать до весны, потому что не построишь за полтора месяца ни дом, ни многоквартирный дом не построить, а количество жилой площади, которая может быть сдана в течение месяца-полутора, не так уж и много в Еврейской области. Все будут работать до весны?

А.ВИННИКОВ: В Ленинском будет работать, и в Бабстово будет работать.

В.ПУТИН: Условия там какие?

А.ВИННИКОВ: В Бабстово это бывшее студенческое общежитие.

В.ПУТИН: Александр Аронович, я не буду ставить Вас в неловкое положение, ситуация там не самая лучшая. Одно дело – с вертолёта посмотреть, а другое дело – туда зайти внутрь. Люди пишут, что им там несладко приходится.

А.ВИННИКОВ: Понятно, что это не пионерский лагерь.

В.ПУТИН: Да, понятно, что не пионерский лагерь, но понятно также, что условия должны быть достойными.

Не хочется даже всё читать, но вот в этой «казарме», которую Вы мне показывали сверху, – люди оттуда пишут – кормят, извините, баландой, дети не едят это. Это что такое? Мне нужно кого-то на баланду посадить, чтобы там баланды не было? Немедленно займитесь этим вопросом.

Топилин, слышите меня? Чтобы Вы были сегодня-завтра там сами, своими глазами. Вы Министр социальной защиты, по социальным вопросам. Туда поезжайте и посмотрите, как там решаются социальные вопросы. Вот поезжайте в эти два пункта временного размещения, в которые люди вывезены из Ленинского района, а Министр по региональному развитию – во все остальные. Сами лично туда съездите и мне доложите. Если чего-то не хватает с точки зрения доставки продовольствия, с точки зрения организации – на первом этапе пусть МЧС обеспечит, а региональные власти должны это подхватить и обеспечить на должном, цивилизованном, современном уровне, чтобы люди там ни в чём не нуждались и жили в нормальных, цивилизованных условиях.

То же самое касается и школ. Здесь уже об этом было сказано, но хочу обратить ваше внимание на то, что дети школьного возраста должны ходить в школу. Это должно быть или обеспечено, безусловно, по месту жительства, там, где это возможно, или их нужно переселить туда, где возможно ходить в школы, либо вообще в другие регионы направить. Можно на этот сезон направить часть детей и в «Орлёнок» в Краснодарском крае, направить в «Океан» здесь, в Приморском крае, – может быть, даже немножко изменив эти смены. Я соответствующим руководителям регионов сегодня об этом скажу и Министерству образования. У нас есть и в других регионах Российской Федерации детские учреждения с постоянным циклом обучения. Надо это всё посмотреть. Посмотрите вместе с Министром образования и этот вопрос отработайте.

Конечно, вакцинация населения должна быть проведена. Вероника Скворцова работает здесь достаточно активно, напомните ей про эти населённые пункты, особенно там, где вода подошла к скотомогильникам. Это чрезвычайно важная вещь. Нужно мониторить постоянно, чтобы здесь специалисты были и постоянно мониторили ситуацию.

Всё, счастливо вам, успехов. Спасибо за работу.

Надеюсь, что ситуация будет развиваться в положительном направлении. От вас очень многое зависит, я очень на вас рассчитываю. Нужно будет сделать всё для того, чтобы людям помочь и сохранить населённые пункты здесь. Это чрезвычайно важный регион Российской Федерации.

Спасибо большое.

Россия. ДФО > Экология > kremlin.ru, 30 августа 2013 > № 886396


Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 30 августа 2013 > № 886395

Встреча с главами муниципальных образований Амурской области

Владимир Путин провёл встречу с представителями муниципальных властей Амурской области.

Глава государства потребовал, чтобы средства, выделяемые на срочные меры по ликвидации последствий наводнения на Дальнем Востоке, использовались строго на эти цели, а не на другие нужды.

Кроме того, на встрече обсуждалась возможность пролонгации кредитов для сельхозпроизводителей.

Заключительное слово на встрече с главами муниципальных образований Амурской области

В.ПУТИН: Проблем много, но давайте не будем за счёт оперативных мер и тех, которые будут приниматься по результатам исследований последствий стихийного бедствия, пытаться решить все проблемы сразу. Допустим, есть населённый пункт, есть производства, которые по тем или иным причинам затухают, прекращают своё существование, – не нужно за счёт этой ситуации пытаться решить эти проблемы. Это должно решаться в текущем, оперативном порядке в будущем вместе с губернатором, с губернскими властями, может быть, при помощи федерального правительства и бюджета. То же самое касается крупных ирригационных работ, они, как правило, очень дорогие, они нужные, безусловно, и, без всяких сомнений, они должны быть проведены, но не за счёт тех средств, которые будут выделяться сейчас на решение проблем оперативного характера, связанных с ликвидацией последствий паводка. Это первое.

Что касается направления или тех сфер, на которые будет направлено федеральное бюджетное финансирование, что касается помощи людям – это четыре направления финансирования.

Первое – это оперативная помощь людям в размере 10 тысяч рублей. Затем помощь на приобретение утраченного движимого имущества, и она будет определена нами не в 50, а в 100 тысяч рублей.

Затем – это капитальный ремонт жилья из расчёта 5 тысяч рублей за 1 квадратный метр. И там, где жильё утрачено полностью гражданами, – полное восстановление, новое строительство либо приобретение с рынка.

Хочу обратить ваше внимание и внимание подрядных организаций, строительных организаций: да, строительство у вас чуть-чуть подороже, чем, скажем, в европейской части, но имея в виду, что это будет массовая закупка и массовое строительство, это должно привести к удешевлению этих работ, этих строительных работ. Я сейчас не буду говорить и называть окончательные цифры, но это очевидный факт, и если они этого не поймут, то они останутся с настроенным жильём, которое потом уже в течение многих лет никто не купит, потому что мы обеспечим нуждающихся людей тем жильём, которое будем строить сами.

Сейчас не буду называть окончательных цифр, но в европейской части, вы помните эту беду, которая в городе Крымске была, там примерно на семью из трёх человек строили либо покупали (там в основном покупали) квартиры: нам обходилось это примерно в 2 миллиона рублей.

Теперь по поводу другого. Другая, наиболее важная и сложная проблема – это сельское хозяйство и поддержка сельского хозяйства. Я это понимаю, здесь у вас сельхозрегион. Сказать сейчас, что будут списаны кредиты, не могу. Я не могу сказать, что это невозможно, но сейчас не готов об этом сказать. Но что мы точно сделаем – мы решим вопрос с пролонгацией кредитов и с выплатой и процентов, и тела долга там, где это наступает. Постараемся помочь с семенами и горюче-смазочными материалами по различным каналам. Причём таким образом всё это должно быть сделано (Министерство сельского хозяйства будет с областными структурами работать), чтобы все эти пролонгации и поддержка обеспечивали и будущий сев, сбор урожая и его реализацию, потому что без реализации будущего урожая говорить о каком-то движении по финансам для сельхозпроизводителей тоже невозможно. Это, надеюсь, всем понятно.

Теперь связь. Мы посмотрим, что можно сделать дополнительно к тому, что здесь уже было, с учётом тех сложностей, о которых вы сейчас сказали, но ещё раз хочу повторить, что связь и транспортная инфраструктура должны восстанавливаться прежде всего исходя из того, что разрушено. Что хотелось сделать на будущее и произвести какие-то улучшения в будущем, расширить условия связи, улучшить их, сделать более стабильными, это всё-таки отдельный вопрос. Повторяю ещё раз, нам нужно восстановить, но, конечно, на новом уровне и с новым качеством то, что было. Над этим тоже подумаем.

Здравоохранение, образование – это во многом зависит от вас и от губернатора. Тоже подумаем, как здесь вам помочь.

Теперь подвозка угля. Нужно будет субсидировать перевозку, либо железная дорога должна будет взять на себя часть этих издержек. Это мы решим и вам поможем.

Электроэнергия. Тоже подумаем, что можно сделать на предмет стабилизации хотя бы тарифов и отчасти хотя бы их субсидирования.

Теперь, ПВРы, пункты временного размещения, там, где они нужны, и там, где они будут существовать ещё в течение какого-то времени – может быть, даже длительного, потому что зима наступает быстро и настроить столько жилья, видимо, не представляется возможным. Людей нужно где-то размещать, дети должны ходить в школу. Знаете, продумать это – это от вас зависит; от губернатора и от федерального Правительства будет зависеть оказание помощи, как грамотно построить эту работу.

В некоторых населённых пунктах школы сохранились, но дома подтоплены, туда вернуться невозможно. Поэтому это нужно вам очень грамотно всё посчитать, использовать резервы, имеющиеся внутри региона. Где-то невозможно наладить нормальный школьный процесс к 1 сентября, а где-то есть резервы, куда можно было бы людей уже сейчас переселять. Надо вместе с руководителями муниципалитетов об этом подумать и этот манёвр обязательно осуществить. Нужна будет поддержка в этом отношении – тоже мне сформулируйте и скажите.

Теперь по поводу дорог, мостов – важнейшее дело. У вас здесь появлялись какие-то федеральные чиновники либо представители федеральных дорожных служб?

РЕПЛИКА: Да, у нас был заместитель Министра транспорта.

В.ПУТИН: Ну и что он, приехал, поговорил и уехал? Я вот сегодня Министру сказал: здесь должна подъехать группа, которая проедет по местам и реально оценит на месте потребности, посмотрит, где что нужно восстановить.

Ещё раз хочу повторить, я обращаю на это ваше внимание, что касается инфраструктуры, особенно дорог: у нас территория колоссальная, она, совершенно очевидно, в инфраструктурном плане неразвита. И конечно, хотелось бы сейчас построить очень много дорог – нам нужно восстановить то, что есть, восстановить, повторяю – желательно в новом качестве, но восстановить эту инфраструктуру, которая была, а не пользоваться ситуацией для того, чтобы что-то новое десятки-сотни километров строить, это будет просто невозможно. Мы с вами тогда утонем в этой работе: ни старого не восстановим, ни нового не создадим. Но восстанавливать старое, конечно, желательно – и нужно к этому стремиться, я и Министру об этом скажу – в новом качестве. Нужно, чтобы это было достойной инфраструктурой.

И, наконец, пожилые люди, особенно одинокие. Не нужно их назад возвращать в то состояние, в котором они были. Надо, чтобы губернатор подумал, это на региональном уровне должно быть решено: нужно создавать для них нормальные условия.

Средства муниципалитетам для приобретения техники – мы подумаем об этом. Я думаю, что в этом случае можно это сделать. Я напоминаю, что деньги из федерального бюджета на приобретение муниципалитетами техники выделялись как антикризисные меры для того, чтобы и муниципалитетам помочь, и поддержать наших машиностроителей. Мы им давали деньги – они сохраняли рабочие места, производства, а вы получали технику. Но в данном случае, имея в виду масштаб бедствия, масштаб наводнения, с которым мы сейчас столкнулись, это в известной степени тоже кризис. Над этим тоже нужно и можно подумать.

Я такое поручение Правительству дам, мы прикинем, надо только прикинуть, сколько техники, сколько денег, какая техника и так далее. Только чтобы не было так, что деньги дали, вы использовали эту технику для того, чтобы привести в порядок населённый пункт, а потом неизвестно, куда её девать. Нужно закупать такую технику, которую будете использовать в будущем.

Я уже сказал о строительстве нового жилья или о приобретении жилья с рынка. Здесь, я понял, в Амурской области, такая возможность есть, некоторые объекты почти готовы. И надо это сделать в отношении тех людей, которые хотят воспользоваться новым жильём – может быть, даже на новом месте, но в рамках области.

Но о чём бы я хотел сказать – не хочется говорить об этом, но нужно, я вынужден это сделать. Помощь, в том числе жильё, новое жильё, должны получать только те люди, которые действительно пострадали и в ней нуждаются, а не родственники и не хорошие, добрые друзья и знакомые каких-то начальников разного уровня и разного ранга. К сожалению, такие случаи у нас в подобных ситуациях раньше бывали. Надеюсь, что и упомянутая здесь не к ночи прокуратура тоже сыграет положительную роль, потому что это как раз их дело – контролировать решение вопросов подобного рода.

Наконец, по поводу того, как организована связь с гражданами. Должен вам сказать, что при всём масштабе работы, который вами проделан, а он заслуживает уважения и благодарности, я хочу вам выразить слова благодарности за ту работу, которую вы проделали, всё-таки есть и сбои, и вы должны об этом знать и реально оценивать эту ситуацию.

Без сбоев, конечно, невозможно. Стихия затронула судьбы большого количества людей, десятков и сотен тысяч людей. Поэтому это возможно, но нужно на это быстро реагировать, нужно, чтобы ваши сотрудники, ваши оперативные службы работали именно оперативно, чтобы не было никакого формализма здесь, чтобы не было случаев, когда люди звонят по телефону, а им не отвечают, а если отвечают, то какую-то белиберду несут. Такие случаи тоже есть, в том числе и в вашей области, я обращаю на это внимание. Поэтому всякого рода бюрократизм и чиновничья белиберда должны быть сведены к нулю, к полному нулю.

Что касается главных сплетников или самых неудобных людей, именно такие люди вам и нужны сейчас, потому что именно они видят, что происходит, и возмущаются. Они должны быть вашей опорой. Поэтому, когда вы будете организовывать эту работу, особенно при оценке ущерба, что чрезвычайно важно, нужно, чтобы люди видели, что эта работа является прозрачной, а для этого нужно их самих привлекать. Если есть какие-то общественные структуры, то их нужно использовать, а если их нет – их надо создать, чтобы при вас были общественные комитеты, которые сами бы своими собственными глазами могли увидеть, что и как делается, как распределяется эта помощь, кому она идёт и каково качество предоставляемых в данном случае услуг и помощи гражданам.

Что касается выборов, согласен с теми, кто сказал, что выборы не нужно отменять. Результаты выборов будут лучшей оценкой вашей работы.

Желаю вам успехов. Спасибо большое.

Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 30 августа 2013 > № 886395


Белоруссия. Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 30 августа 2013 > № 885248

Белоруссия окажет гуманитарную помощь Амурской области России, пострадавшей от наводнения, говорится в сообщении пресс-службы белорусского правительства, распространенном в пятницу.

Решение об оказании гуманитарной помощи принято правительством Белоруссии по поручению президента страны. "В ближайшее время в пострадавший регион будут переданы продукты питания и вещи первой необходимости", - говорится в сообщении.

Вопрос доставки гуманитарного груза в настоящее время прорабатывается министерством по чрезвычайным ситуациям Белоруссии.

Мощный паводок на Амуре продолжается несколько недель. Режим ЧС сохраняется в Якутии, Амурской области, Хабаровском и Приморском краях, Еврейской автономной области. Ущерб от стихии оценивается миллиардами рублей. Алексей Букчин.

Белоруссия. Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 30 августа 2013 > № 885248


Россия. СФО > Леспром > lesprom.com, 30 августа 2013 > № 884351

В Бурятии благодаря реализации 5 крупных инвестиционных проектов в сфере освоения лесов объем инвестиций составит 6,5 млрд руб., об этом со ссылкой на главу Республики Вячеслава Наговицина сообщает агентство «ВостокТелеИнформ».

2 проекта из 5 направлены на модернизацию действующих производств. Это проект Байкальской лесной компании, которая модернизирует поточную линию по производству пиловочного сырья и Селенгинского ЦКК по реконструкции картонноделательной машины и увеличению лесозаготовок.

3 проекта направлены на создание новых мощностей. Первый проект – производство экспортного пиломатериала высокого качества на территории г. Улан-Удэ, второй – производство ОSB-плит в Заиграевском р-не, третий – производство древесно-полимерного композита в Северобайкальском р-не.

Глава Республики Бурятия отметил, что проекты позволят увеличить налоговые поступления в бюджеты всех уровней до 1,3 млрд руб., объем отгруженной продукции - на 5 млрд руб. и ежегодный объем заготовки древесины по республике в целом до 4,7 млн м3. Планируется создать более 500 новых рабочих мест.

Леса в Бурятии занимают 85% общей территории республики. Это почти 30 млн га с общим запасом древесины свыше 2,2 млрд м3. При этом из 10 млн га расчетной лесосеки осваивается только 23% . Низкий уровень освоения, по словам Вячеслава Наговицына, обусловлен недостаточным развитием лесной инфраструктуры и недостатком информации о состоянии лесных ресурсов республики.

Россия. СФО > Леспром > lesprom.com, 30 августа 2013 > № 884351


Россия. СФО > Экология > ecoindustry.ru, 30 августа 2013 > № 883728

27 августа в Правительстве Иркутской области состоялось межрегиональное совещание «Осуществление государственного экологического надзора на региональном уровне в пределах Сибирского федерального округа. Проблемы и пути решения». Представители Иркутской области, Республики Бурятия и Забайкальского края под председательством заместителя Губернатора Иркутской области – руководителя аппарата Губернатора Иркутской области и Правительства Иркутской области Владимира Дорофеева собрались для обсуждения экологических проблем Сибири.

Актуальность данного совещания для сибирского региона обусловлена высоким уровнем загрязнения окружающей среды в Сибирском федеральном округе и наличием проблем правового регулирования государственного экологического надзора, как одного из ключевых природоохранных инструментов.

С докладом, посвященным основным аспектам взаимодействия федеральных органов исполнительной власти с органами исполнительной власти субъектов РФ при осуществлении государственного надзора выступила и.о. руководителя Управления Росприроднадзора по Иркутской области Оксана Курек. Особое внимание Оксана Петровна обратила на то, что только при эффективном взаимодействии федеральных и региональных властей можно обеспечить реализацию права каждого человека на благоприятную окружающую среду. Наиболее перспективными направлениями для взаимодействия являются: обмен информацией о выявленных неплательщиках платы за негативное воздействие на окружающую среду, обмен информацией в целях создания и ведения единой базы данных о несанкционированном размещении отходов, информирование о результатах рассмотрения направленных по подведомственности материалов, разработка механизма пресечения несанкционированных свалок ТБО.

По итогам совещания были выработаны предложения по совершенствованию законодательства в области экологического надзора на территории Российской федерации. Результаты совещания будут направлены на рассмотрение в Правительство РФ.

Россия. СФО > Экология > ecoindustry.ru, 30 августа 2013 > № 883728


Япония > Электроэнергетика > ecoindustry.ru, 30 августа 2013 > № 883727

Истинный уровень радиации на Фукусиме японцы скрывают, считает кандидат экономических наук, управляющий партнер «2К Аудит-Деловые консультации/Морисон Интернешнл» Иван Андриевский. По его словам, уровень радиации в зоне ядерного реактора превышает норму в 333 тысячи раз, сообщает ИА SakhalinMedia.

Эксперт отметил, что пока японцы разбирались сколько можно снять радиоактивного грунта, из реактора уже вытекло 300 тонн радиоактивной воды. Это очень опасно для окружающей среды, для экологии не только Японии, но и всего мира. Для понимания того, насколько это опасно, необходимо разобраться в том, что из себя представляет эта вода.

— В результате реакции деления ядер в реакторе выделяется тепло. В данном случае для предотвращения перегревания реактора необходим какой-либо теплоноситель, в качестве которого выступает обычно вода. Она содержит 0,017% тяжелой воды, различных примесей и растворенных газов, что делает ее химически активной с металлами. Поэтому перед применением воду дистиллируют и деаэрируют, что позволяет вывести из нее газы, — рассказал Иван Андриевский.

Радиоактивная вода циркулирует в первом контуре. Основной источник радиоактивности воды – примеси, появление которых связано с коррозией узлов первого контура и технологическими загрязнениями делящимися веществами внешней поверхности тепловыделяющих элементов.

В результате проведения химических реакций в ядрах кислорода образуются радиоактивные ядра 19О и 16N, правда их активность по сравнению с примесями мала. К примеру, в утекшей радиоактивной воде на Фукусиме содержались стронций-90 и другие радионуклиды с содержанием 80 млн беккерелей на литр, при норме в 30 беккерелей, то есть норма превышена в 2,5 млн раза.

Стронций-90 является очень опасным элементом для человека. Дело в том, что он легко поступает в организм через красный костный мозг, что может стать причиной его рака. В случае большого количества изотопа можно получить лучевую болезнь.

— Японцы конечно не говорят, что эта радиоактивная вода утекла в океан, но, скорее всего к таким словам прислушиваться не стоит. Такой вывод можно сделать хотя бы из того, что они до сих пор скрывают истинный уровень радиации – сейчас он составляет 100 миллизивертов в час. Для сравнения в чернобыле сейчас 3 микрозиверта в час, правда, это превышает норму в 10 раз. Соответственно на Фукусиме сейчас превышение в 333 333 раза, — подчеркнул эксперт.

По словам Андриевского, утечка такого большого объема радиоактивной воды является очередным доказательством пассивности японских властей в действиях, связанных с устранением последствий аварии. Подобных вещей даже не было в Чернобыле в 1986 году.

Тогда существовали опасения, что из-за остаточного тепловыделения в топливе, остающемся в реакторе, произойдет расплавление активной зоны ядерного реактора. Расплавленное вещество может проникнуть в затопленное под реактором помещение, вследствие чего мог произойти еще один взрыв с большим выбросом радиоактивности. Вода из этих помещений была откачана, также были приняты меры для того, чтобы предотвратить проникновение расплава в грунт под реактором.

Как ранее писало ИА SakhalinMedia, комитет по контролю над атомной энергетикой Японии высказал серьезное подозрение, что радиоактивная вода с АЭС «Фукусима-1» все-таки попадает в Тихий океан. Последние пробы, взятые из технического колодца, показали, что содержание в воде радиоактивных изотопов цезия значительно повысилось.

В связи с утечкой радиоактивной воды на АЭС «Фукусима-1» специалисты Сахалинской межобластной ветеринарной лаборатории провели исследования рыбной продукции на содержание радиоактивных веществ. В районах Восточно-Сахалинской и Западно-Сахалинской подзоны были взяты 33 пробы рыбной продукции. Повышенного радиоактивного фона выявлено не было.

Между тем, риск заражения северной части Тихого океана из-за продолжающихся выбросов радиоактивной воды на АЭС «Фукусима-1» в Японии чрезвычайно велик, считает один из ведущих специалистов по ядерной физике и атомной энергетике, руководитель работ при ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС Игорь Острецов. По его мнению, отголоски катастрофы на «Фукусиме» через отравленную радиацией морскую продукцию могут через Сахалин докатиться до Москвы и до Европы. Однако сахалинские ученые утверждают, что непосредственной опасности для Сахалина в выбросе «грязных» вод с АЭС «Фукусима-1» нет.

На днях компания TEPCO, оператор аварийной АЭС «Фукусима-1», заявила, что испытывает финансовые трудности. На «Фукусиме» в экстренном порядке откачивают радиоактивную воду, но резервуаров для хранения не хватает. Если компания–оператор не сольет зараженную воду еще с двух хранилищ, возможны дальнейшие утечки.

Отметим, что госкорпорация «Росатом» готова подключиться к реальным работам по ликвидации последствий аварии на площадке АЭС «Фукусима-1» и предпринять все возможные действия для оказания помощи японским атомщикам. Пока российские коллеги лишь делятся с японцами научно-технической информацией по опыту в Чернобыльской АЭС.

Международное информационное агентство Associated Press пишет, что по данным японской электроэнергетической компании-оператора «Tokyo Electric Power» (TEPCO), уровень излучения в районе утечки, объем которой оценивается в 300 тонн воды с содержанием стронция-90 и других радионуклидов около 80 млн беккерелей на литр, при норме 30 беккерелей на литр, составил 100 миллизивертов в час. Причиной утечки могли стать поврежденные швы бака и его деформация — резиновые уплотнители износились и подвергшийся искривлению бак перестал быть герметичным. По оценкам японского правительства, на полную ликвидацию последствий аварии уйдет около 40 лет.

Япония > Электроэнергетика > ecoindustry.ru, 30 августа 2013 > № 883727


Россия > Нефть, газ, уголь > premier.gov.ru, 30 августа 2013 > № 883682

Накануне Дня работника нефтяной и газовой промышленности Дмитрий Медведев выступил на селекторном совещании в ОАО «Газпром», где поздравил сотрудников отрасли с наступающим праздником, провёл совещание о ходе работ по газификации регионов Российской Федерации, после чего наградил работников газовой отрасли государственными наградами Правительства Российской Федерации.

Выступление Дмитрия Медведева на селекторном совещании в ОАО «Газпром», посвящённом Дню работника нефтяной и газовой промышленности:

Добрый день, уважаемые коллеги, уважаемые друзья! Не скрою, мне очень приятно сегодня побывать у вас в преддверии Дня работника нефтяной и газовой промышленности. Я всех сердечно поздравляю с наступающим праздником! Поздравляю многотысячный коллектив «Газпрома», его дочерних предприятий. Желаю вам хорошего настроения, здоровья, здоровья вашим близким, ну и чтобы всё получалось, потому что работа сложная, но очень для страны важная.

Хотел бы отдельно вспомнить ветеранов – тех, кто стоял у истоков отрасли, самой компании. Они заложили фундамент современных успехов нашей газовой промышленности. Надеюсь, что их опыт, накопленный за десятилетия, и дальше будет служить интересам нашей страны и открытого акционерного общества «Газпром».

В этом зале я не могу не вспомнить, что часто бывал здесь в качестве председателя совета директоров, восемь лет практически. Я, конечно, понимаю, как напряжённо работает компания, каким упорным трудом достигаются результаты. Я продолжаю бывать на объектах компании – в январе мы посещали самое мощное в нашей стране Заполярное нефтегазоконденсатное месторождение на Ямале. Надеюсь, что и в дальнейшем такие серьёзные мероприятии будут проводиться, будут новые вводы месторождений, будут новые успехи. «Газпром» остаётся нашей крупнейшей компанией, одним из мировых газовых гигантов.

Важно, что компания развивается динамично и сегодня, активно внедряет инновации, генерирующие спрос на высокотехнологичные разработки. Постоянно увеличивается потенциал добычи, причём мы обладаем действительно очень большими запасами, реализуются крупные, крупнейшие, я бы сказал, международные инфраструктурные проекты, такие как «Северный» и «Южный» потоки. Развиваются наши регионы, развиваются крупные регионы и региональные проекты, такие как трубопроводы Бованенково – Ухта, Сахалин – Хабаровск – Владивосток. В ближайшие годы впереди ещё целый ряд масштабных амбициозных проектов. Надеюсь, что вы и дальше будете также успешно трудиться.

Очень важно, что компания решает социальные вопросы на тех территориях, где ведётся добыча газа, занимается газификацией наших регионов. По окончании сегодняшнего селектора я проведу совещание с участием наших регионов, поговорим о газификации, потому что это тема, которая непосредственно влияет на жизнь и самочувствие наших людей. В любом случае все эти проекты должны быть продолжены.

И хотел бы ещё раз отметить: успехи компании – это успехи высококлассных специалистов, которых работает в «Газпроме» очень много, всего около 400 тыс. человек. Есть даже целые династии газовиков, и они трудятся на самых сложных участках нашей большой страны. Я уверен, что все задачи, которые стоят перед «Газпромом», будут реализованы. Ещё раз сердечно поздравляю всех с праздником! Желаю вам и вашим семьям хорошего настроения и здоровья! С праздником!

Россия > Нефть, газ, уголь > premier.gov.ru, 30 августа 2013 > № 883682


Россия. ДФО > Транспорт > wood.ru, 30 августа 2013 > № 883613

Дальневосточная железная дорога отказалась предоставить вагоны для перевозки лесных грузов для пострадавших от наводнения

Дальневосточная железная дорога отказалась предоставить вагоны для перевозки лесных грузов для пострадавших от наводнения. Об этом было заявлено на прошедшем 28 августа заседании рабочей группы под руководством начальника дороги Михаила Заиченко.

Наводнение в Приамурье, ущерб от которого уже оценивается в десятки миллиардов рублей, проверяет не только способность власти слаженно действовать в условиях ЧС, но и бизнес-структуры на предмет социальной ответственности перед территорией, на которой генерируются их прибыль, и ее жителями. На встрече, которую провел заместитель Министра РФ по развитию Дальнего Востока Дмитрий Шелехов, руководители предприятий нефтегазовой, горнодобывающей, лесопромышленной, рыбохозяйственной отраслей, а также Дальневосточной железной дороги и банковских структур выразили готовность обеспечить все от них зависящее, чтобы огромный объем восстановительных работ был выполнен в сжатые сроки.

Впереди зима, и одна из важнейших задач - очень быстро практически заново сформировать запасы топлива для населения. В ходе встречи в Минвостокразвития России Дальневосточная ассоциация экспортеров леса заявила о готовности предоставить 25 тыс. кубометров дров и обратилась к ДВЖД с просьбой выделить 500 вагонов для доставки груза в пострадавшие районы. Однако, похоже, решением этого вопроса придется заниматься чиновникам Министерства по развитию Дальнего Востока, поскольку железнодорожники решать эту задачу отказались, заявив на заседании рабочей группы об отсутствии подвижного состава и полномочий решать этот вопрос на региональном уровне. Не идет речь и о бесплатной доставке дров для пострадавших от наводнения без решения президента ОАО"РЖД".

Россия. ДФО > Транспорт > wood.ru, 30 августа 2013 > № 883613


Россия. СФО > Леспром > wood.ru, 30 августа 2013 > № 883608

На совещании в Сибирском федеральном округе особое внимание уделено уссурийскому полиграфу - опасному вредителю пихтовых лесов

В конце августа 2013 г. в Республике Алтай состоялось совещание "Проведение работ по лесопатологическому мониторингу лесов Республики Алтай, выработка рекомендаций и назначение мероприятий по улучшению санитарного и лесопатологического состояния лесов".

На совещании присутствовали специалисты лесопатологической экспедиционной партии ФБУ "Рослесозащита", Министерства лесного хозяйства Республики Алтай и "Центра защиты леса Алтайского края".

Специально для проведения совещания специалисты Московского отдела защиты леса ФБУ "Рослесозащита" предварительно подобрали пихтовые насаждения с утраченной устойчивостью. В древостое отмечен действующий очаг стволовых вредителей, главным из которых является уссурийский полиграф. Кроме этого, на данной территории дополнительно зафиксирован ряд негативных факторов, влияющих на состояние лесных насаждений (грибные заболевания, морозобоины и др.). В этих насаждениях требуется проведение санитарных рубок.

Д.С. Леонов, главный инженер лесоустроительного проекта Московского отдела защиты леса, выступил с сообщением о задачах обследования, методике проведения полевых работ, предварительных результатах проведенных работ.

Г.С. Леонова, специалист экспедиционной партии, в докладе проинформировала слушателей о том, что является очагом стволовых вредителей, какие могут быть причины образования очагов, их типы, этапы развития очагов, анализ модельных деревьев и какую информацию можно получить в результате.

Особое внимание уделили наиболее опасному для пихтовых лесов вредителю - уссурийскому полиграфу, а также терминам и определениям, принятым в лесозащите.

На примере конкретных участков проиграны варианты назначения санитарных рубок в лесах разных категорий защитности и разных таксационных показателей согласно "Руководству по проведению санитарно-оздоровительных мероприятий".

С участием все присутствующих состоялось обсуждение по итогам выступлений, высказаны предложения представителям Минлесхоза Республики Алтай по внесению изменений в руководящие документы по лесозащите и Лесной кодекс для направления их в Рослесхоз. Например, специалист "Центра защиты леса Алтайского края" Н.А. Котоманова предложила лесничествам сдавать отчеты по санитарно-оздоровительным мероприятиям представителю центра в республике. В Алтайском крае такая система отчетности оказалась успешной.

Россия. СФО > Леспром > wood.ru, 30 августа 2013 > № 883608


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 29 августа 2013 > № 953585

На промысле беспозвоночных – положительные тенденции

По данным отраслевой науки, темпы добычи беспозвоночных в Северо-Охотоморской подзоне выше, чем в прошлом году. В частности, прибавка отмечена на промысле краба-стригуна опилио.

В период с 19 по 25 августа в Северо-Охотоморской и Западно-Камчатской подзонах промысловые суда добывали северную креветку, трубача и два вида крабов.

Промысел синего краба в отчетный период в Северо-Охотоморской подзоне не осуществлялся. Отмечались случаи поимки данного вида НИСом, работающим по научной программе (0,6 тонны). Всего с начала года добыто 208 тонн синего краба, или 49,5% от общего допустимого улова. Для сравнения: на 26 августа 2012 г. общий вылов составлял 121 тонну (34,6% ОДУ).

В Западно-Камчатской подзоне в отчетный период ни этого, ни прошлого 2012 г., синего краба не добывали. Всего с начала года выловлено 1389,5 тонны (56,7% от общей квоты).

Краба-стригуна опилио – основного объекта дальневосточного крабового промысла – облавливало 4 судна. Среднесуточный вылов составил 4,5 тонны, максимальный – 9,6 тонны. За период с 19 по 25 августа добыто 18,3 тонны опилио, что меньше показателя за предыдущую неделю. Всего в Северо-Охотоморской подзоне добыто 9923 тонны этого вида краба (на 26 августа 2012 г. – 9077,4 тонны). Общий допустимый улов рыбаки освоили на 82,7%.

Как сообщили Fishnews в пресс-службе Магаданского научно-исследовательского института рыбного хозяйства и океанографии, в настоящее время темпы добычи краба-стригуна опилио выше, чем в прошлом году.

Равношипого краба в Северо-Охотоморской подзоне в отчетный период рыбаки не добывали. Нарастающий вылов составляет 1819,5 тонны (75,2% от разрешенного объема). В прошлом году было добыто на 95,1 тонны меньше – 1724,4 тонны, или 69,4% от ОДУ.

Не осуществлялся в период с 19 по 25 августа и промысел равношипого краба в Западно-Камчатской подзоне. С начала года освоено 96,4 тонны, или 29,2% общего допустимого улова (на отчетную дату 2012 г. – 236,4 тонны, или 87,6% от лимита).

Таким образом, объемы вылова равношипого краба в Северо-Охотоморской подзоне в 2013 г. выше прошлогодних. Однако в Западно-Камчатской подзоне флот добыл в 2,5 раза меньше, чем в 2012 г.

В отчетный период промысел краба-стригуна ангулятуса в Северо-Охотоморской подзоне не осуществлялся. Его нарастающий вылов в Северо-Охотоморской подзоне в 2013 г. – 162,3 тонны (42,7% ОДУ).

Краба-стригуна ангулятуса в Северо-Охотоморской подзоне флот не добывал. Всего с начала промысла освоено 162,3 тонны (42,7% ОДУ). Уловы примерно на уровне прошлого года, когда на 26 августа рыбаки добыли 162,2 тонны (42,7% от разрешенной величины).

Промысел колючего краба в Северо-Охотоморской подзоне до конца августа закрыт в соответствии с Правилами рыболовства. Этот вид краба попадался в уловах научно-исследовательского судна, работающего по научной программе (0,3 тонны). Всего с начала 2013 г. выловлено 600,5 тонны. Рекомендованные объемы превышены на 6,7%.

Промысел камчатского краба в обзорный период продолжили вести 12 судов в прибрежной части Северо-Охотоморской подзоны на глубинах 40-65 м. В среднем за сутки добывалось 1,1 тонны, максимум – 6,3 тонны. Всего в 2013 г. флот освоил 281 тонну камчатского краба (26,8% от ОДУ). В прошлом году уловы были выше – 363,7 тонны, или 34,6% от общей квоты.

На промысле северной креветки работало 4 судна в традиционном районе на глубинах 170-200 м. Максимальный суточный вылов составил 2,9 тонны, средний – 2,2 тонны. Средний улов на траление – 0,4тонны. С начала года добыто 1246,1 тонны (40,2% ОДУ). На 26 августа 2012 г. было освоено 1575,8 тонны, или 53,6% от общего допустимого улова.

Трубача в Северо-Охотоморской подзоне добывали 4 судна на изобатах 104-170 м. Среднесуточный вылов трубача составил 7,3 тонны, максимальный – 16,7 тонны. С начала года вылов трубача в Северо-Охотоморской подзоне достиг уровня 2189,3 тонны (59,2% от ОДУ), что на 6,2% ниже вылова 2012 г.

В Западно-Камчатской подзоне промысел трубача эпизодически вело 1 судно. С начала года в подзоне добыто 57,5 тонны трубача (12,4% от лимита).

Таким образом, в двух подзонах с начала года было добыто 2246,8 тонны трубача, что составляет 53,9% от выделенных объемов. В целом темпы вылова трубача в 2013 г. несколько отстают от прошлогодних.

Всего с начала года в Северо-Охотоморской и Западно-Камчатской подзонах добыто 18006,7 тонны промысловых беспозвоночных.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 29 августа 2013 > № 953585


Россия. Азия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 29 августа 2013 > № 953584

«Паллада» примет высоких гостей

Парусник «Паллада» станет одной из площадок международных мероприятий во Владивостоке. На борту пройдут встречи участников Форума лидеров морского образования стран АТР, Дальневосточного инвестиционного конгресса и кинофестиваля «Меридианы Тихого».

Две недели назад судно Росрыболовства «Паллада» с измененным графиком вышло из китайского порта Далянь. Во Владивосток парусник прибудет накануне открытия 12-го Форума азиатских морских и рыбохозяйственных университетов (AMFUF), который пройдет с 4 по 6 сентября на базе Дальрыбвтуза.

Как сообщили Fishnews в пресс-службе Дальневосточного государственного технического рыбохозяйственного университета, программа встречи лидеров отраслевого образования стран Азиатско-Тихоокеанского региона будет насыщенной, причем ряд мероприятий собираются провести на борту парусника. В частности, на «Палладе» пройдет встреча ректоров ведущих морских и рыбохозяйственных вузов АТР.

7 сентября на борту парусника состоится Дальневосточный инвестиционный конгресс «Социально-экономическое развитие Дальнего Востока».

9 сентября «Паллада» примет гостей XI Международного кинофестиваля «Меридианы Тихого». Сразу же после окончания кинофестиваля судно вернется в океан.

В 124-й учебный рейс парусник Росрыболовства «Паллада» отправился 14 июля. Плавание проходит по Тихому океану, Японскому, Восточно-Китайскому и Желтому морям с заходами в порты Далянь (КНР) и Пусан (Республика Корея).

Россия. Азия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 29 августа 2013 > № 953584


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter