Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки

Детский отдых в 2025 году: куда отправить ребенка и во сколько это обойдется
Эксперт Малемина: Вырос спрос на детский отдых в Московской и ближайших областях
Ирина Огилько
Во многих школах столицы эта неделя - последняя в текущем учебном году. У школьников, которым не сдавать экзамены, начинаются каникулы. А у родителей - новая забота: куда, в какой лагерь отправить ребенка, чтобы не сидел дома один? Тем более что разлив нефти из затонувших танкеров резко уменьшил количество предложений в детскую здравницу, как традиционно называли Анапу.
Жанна Малемина, начальник отдела привлечения партнеров в сфере детского отдыха МОСГОРТУРа (крупного городского оператора по детскому туризму), рассказала "РГ", что в этом сезоне увеличилось количество заказов на детский отдых в Московской и близлежащих областях Центрального федерального округа. Вырос спрос, по ее словам, и на туристические программы в Республике Крым - это направление одно из ведущих на данный момент: "Популярны тематические лагеря, особенно языковые и спортивные направления. Третий год растет спрос на смены, включающие занятия конным спортом". Еще одна черта этого сезона - сокращенные смены. Родители стали реже покупать путевки на классическую смену продолжительностью 21 день, отдают предпочтение сменам до 14 дней. Связано это с ростом стоимости путевок. По данным Российского союза туриндустрии, за год цены на детский отдых выросли от 5 до 30 процентов (в зависимости от региона и статуса лагеря - ведомственный или коммерческий). Рост цен объясняют уровнем инфляции и подорожанием билетов на все виды транспорта. Чем шире список услуг лагеря, комфортабельнее проживание и интереснее программа - тем дороже. Общее для всех лагерей - пятиразовое питание, проживание в номерах от 4 до 6 человек, круглосуточная охрана и медперсонал, трансфер из Москвы и обратно. Цены на отдых у моря на 21 день стартуют от 90 тысяч рублей. Такой же отдых в Подмосковье обойдется уже от 60 тысяч, а в ближайших областях - от 70 тысяч рублей. Среди недорогих предложений на 21 день на море - отдых в детском оздоровительном лагере "Солнечный" в селе Кабардинка под Геленджиком - цена порядка 92 тысяч рублей. Но и при этом путевки на июнь уже раскуплены, но на июль и август еще есть. До моря там 10 минут пешком, свой огороженный пляж. Есть и бассейны, спортивные площадки и даже теннисные корты, а также залы для танцев, большое поле для игры в футбол. Развлекать детей будет команда Межрегионального вожатско-аниматорского отряда "Первый".
Примерно за такие же деньги можно отдохнуть и в Крыму в детском оздоровительном лагере "Арт-квест". Он расположен в пяти километрах от известного грязевого курорта Саки. Территорию самого лагеря озеленили сотрудники Никитского ботанического сада. Есть своя пляжная зона с песчано-галечным пляжем, из развлечений: веревочный городок, скалодром, мастерские.
Более разнообразный отдых с тематическими сменами стоит дороже. Например, путевка в молодежный центр "Ай-Кэмп" в Бахчисарае обойдется в 127 тысяч рублей. Отсутствие моря там компенсируют открытые бассейны и аквапарк. "У нас первые две смены спортивные, в июле и августе - театральные, - рассказала представитель лагеря Анжела Южина. - В гости к ребятам приезжают актеры, режиссеры, спортсмены". Примерно такая же цена и на отдых в знаменитом "Артеке". Но большинство детей, отдыхающих в нем, получают путевки бесплатно, за успехи в учебе или спорте.
Для сравнения: 21 день отдыха в подмосковном спортивно-оздоровительном лагере "Дубравушка" под Воскресенском стоит около 66 тысяч рублей. Из развлечений: дискотеки, фильмы, интеллектуальные битвы, походы.Если хочется чего-то более оригинального, в Калужской области есть детский глэмпинг-лагерь "Большая Цивилизация".Такая же смена в нем стоит 108,4 тысячи. Дети там освоят основы туризма и лазертага, научатся управлять каноэ. Жить будут в 6-местных вигвамах, спать на раскладушках и в спальным мешках. Из развлечений - веревочные парки, бассейны с подогреваемой водой.Что же до лошадей, то один из популярных подмосковных вариантов - оздоровительный лагерь "Дорога добра" в Наро-Фоминском районе. Цена на 14 дней - 67 тысяч. К слову, аналогичный лагерь в Приморье заметно дешевле. Отдохнуть в нем и приобщиться к конному спорту за 14 дней можно за 35-40 тысяч рублей, правда, придется потратиться еще на билет до Владивостока.
Кстати
Детей льготных категорий город поддерживает системой сертификатов. Чтобы получить сертификат, родители подают заявку, приложив необходимые документы. Например, в этом году дети из малообеспеченных семей в возрасте от 3 до 7 лет, дети-инвалиды, дети с ограниченными возможностями в возрасте от 4 до 17 лет могут претендовать на сертификат номиналом 40 тысяч рублей. Такой же сертификат выделяется сопровождающим их взрослым. Для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей в возрасте от 3 до 17 лет, выдается сертификат номиналом не более трех прожиточных минимумов в Москве. В 2025 году это не более 71 724 руб.
Спецвагоны, иммерсивное шоу и "Тоннель времени". Как в Москве отметят 90-летие метро
В московском метро в честь 90-летия запустят ретропоезда и покажут спецвагоны
Александр Мелешенко
С 15 по 18 мая в столице будут отмечать важную дату - 90-летие Московского метрополитена. Главная транспортная система города заработала 15 мая 1935 года и с тех пор прошла большой путь. Москвичи смогут увидеть, как отмечали появление в столице подземки 90 лет назад, прокатиться на ретропоездах, изучить обычно скрытые от посторонних глаз спецвагоны и заглянуть в "Тоннель времени".
Главная точка праздника - станция "Сокольники" Сокольнической линии и расположенный рядом сквер московского метро. Отмечать там будут весь день 15 мая с 09.00 до 19.00. Место неслучайное - именно с этой станции 90 лет назад отправился первый поезд с пассажирами. Горожан и туристов ждут иммерсивные представления с участием актеров, тематическая выставка "Тоннель времени", концерт, угощения и памятные сувениры.
В сквере с 18.00 до 18.30 пройдет театрализованное шествие "Есть метро!" - оно повторит настоящее шествие почти вековой давности. А около полудня от "Сокольников" до "Парка культуры" отправится ретропоезд - собственно, он тоже повторит первый маршрут 1935 года. Тогда других маршрутов в метро еще не было, если не считать ответвление до "Смоленской". У входа на станцию до 18 мая будет стоять вагон типа Г 1950-х годов.
Но на "Сокольниках" праздник не закончится. С 15 по 18 мая на "Партизанской" Арбатско-Покровской линии пассажиры смогут увидеть выставку вагонов метро разных поколений - четыре исторических вагона выставят на третьем пути станции. Особенно интересно здесь будет в выходные - 17 и 18 мая с 08.00 до 20.00 вагоны распахнут свои двери, так что в них можно будет пройтись и посидеть на диване. Самый возрастной вагон - УМ5 1940-х годов, который использовался как путеизмеритель. На третьем пути встанут также вагон типа Д 1950-х годов, служебный электровоз ВЭКА и метровагон Е 1968 года.
Еще одна праздничная точка на схеме подземки - станция "Полежаевская" Таганско-Краснопресненской линии. Там 17 и 18 мая впервые пройдет выставка спецтехники метро, которая обычно скрыта от глаз пассажиров. Вагоны, которые выезжают на пути после закрытия метро, выставят на всеобщее обозрение с 08.00 до 20.00. Всего их будет пять: диагностический поезд "Синергия-2", мотовоз-лаборатория "СМДК-Мтр", самый новый мотовоз, который еще не видели пассажиры, - СТС-270, уникальный кран КМП-65М, а также зумпфовый агрегат. Последний - это вагон, предназначенный для сбора ила из водосборников в тоннелях метро.
Наконец, еще одно популярное и традиционное мероприятие - парад поездов. В выходные на Кольцевой линии на пути по часовой стрелке будут курсировать восемь составов разных поколений, от ретропоезда "Сокольники" до самой современной Москвы-2024". Они будут проезжать каждые 30 минут с 09.00 до 20.00. Несмотря на солидный возраст отдельных представителей, поезда будут работать в обычном режиме - на них получится прокатиться и своими глазами увидеть эволюцию подвижного состава. Торжественное открытие парада поездов состоится 17 мая около 09.00 в торце станции "Комсомольская" Кольцевой линии.
"Московский метрополитен - это 90 лет непрерывного развития. Сегодня главным видом транспорта столицы ежедневно пользуются свыше восьми миллионов пассажиров, - напомнил накануне круглой даты заммэра по вопросам транспорта и промышленности Максим Ликсутов. - Кроме того, метро - важная часть исторического наследия нашего города и востребованная культурная площадка. Все это достигнуто благодаря труду огромного числа людей".
Аэропорт Богородское на Дальнем Востоке оснастят новым пассажирским терминалом
Новый служебно-пассажирский терминал появится в аэропорту местных воздушных линий села Богородское Ульчского района Хабаровского края.
Это будет одноэтажное быстровозводимое каркасное здание площадью 540 м2 (длина — 36 м, ширина – 15 м). Терминал будет отвечать современным требованиям к обслуживанию маломобильных граждан; в нем появится комната матери и ребенка, санузел с душевой. Пропускная способность аэровокзала составит 35 пассажиров в час — в 2,7 раз больше, чем у действующего служебно-пассажирского здания постройки 1957 года. Как ожидается, первых пассажиров новый терминал примет в начале 2027 года.
Аэропорт Богородское (код ИКАО: UHNB) входит в состав подведомственного Росавиации ФКП «Аэропорты Дальнего Востока». Аукцион на поставку и монтаж здания проведен — его победителем стала иркутская компания «ПрофСтрой». Общая стоимость контракта составила 262 млн рублей. Поставщик приступит к работам в этом году.
Аэропорт Богородское находится в 570 км к северо-востоку от Хабаровска. За последние 10 лет (2015-2024) его пассажиропоток вырос в 2,6 раза, до 3,6 тыс. человек в прошлом году. Для сравнения: в Ульчском районе (село Богородское — его административный центр) проживают около 14 тыс. человек. Регулярные рейсы из Хабаровска в Богородское дважды в неделю на самолетах L-410/Ан-24 выполняют «Хабаровские авиалинии».
Новое служебно-пассажирское здание в аэропорту Богородское появится за счет средств фонда капитального ремонта аэродромов. Он сформирован в 2024 году по поручению президента Владимира Путина в рамках федпроекта «Развитие инфраструктуры воздушного транспорта».
Средства фонда направляются на:
– капремонт объектов аэродромной инфраструктуры;
– установку светосигнального оборудования;
– размещение некапитальных сооружений.
«Новое служебно-пассажирское здание в Богородском повысит комфорт работы воздушного транспорта для жителей Ульчского района и его гостей. Развитие инфраструктуры аэропортов местных воздушных линий полностью отвечает решению стратегической задачи, стоящей перед агентством, — это улучшение транспортной доступности российских регионов и повышение подвижности их жителей, что в конечном итоге позитивно отражается на экономике страны в целом», — прокомментировала заместитель руководителя Росавиации Наталья Андрианова, курирующая в агентстве вопросы экономики воздушного транспорта и отраслевые программы развития.
К концу десятилетия внутри Дальневосточного федерального округа (в ДФО) полеты должны совершать не менее 4 млн пассажиров в год, указывал ранее президент Владимир Путин. Достижению этой цели поможет строительство и развитие инфраструктуры аэропортов, аэродромов, вертодромов и посадочных площадок.
Как развивали авиацию в Богородском
Аэродром Богородское построен в 50-х годах ХХ века, изначально имел грунтовую ВПП и в основном использовался для самолетов Ан-2.
В 60-70-х годах грунтовую ВПП аэродрома удлинили до 1300 м, аэродром стал принимать самолеты Ил-14 и Як-40.
В 2003 году на аэродроме прошел первый этап реконструкции, построена ВПП со сборным железобетонным покрытием размером 1000 х 28 м, перрон на два места стоянки и вертолетная площадка.
В 2012-2013 годах прошел второй этап реконструкции, бетонная ВПП удлинена до 1400 м.
В 2023 году установлено прожекторное освещение перрона, выполнены ремонтные работы на светосигнальном оборудовании аэродрома, светосигнальное оборудование внесено в сертификат аэродрома — он стал обеспечивать полеты в ночное время суток. Сегодня длина полосы позволяет принимать самолеты четвертого класса, вертолеты всех типов и некоторые самолеты третьего класса (к примеру, Як-40 и Ан-24).
Пассажиропоток аэропорта Богородское в I квартале 2025 года составил 919 человек, перевезено 4,2 тонн груза и почты.
Глубоководные крабы снова не нашли покупателя
На участие в аукционе по продаже долей квот вылова крабов-стригунов ангулятуса и красного в Дальневосточном бассейне вновь не поступило заявок. Права на вылов предлагались с инвестиционной нагрузкой.
На 14 мая Росрыболовство предусматривало электронные торги по закреплению долей квот добычи глубоководных крабов в инвестиционных целях. На аукцион были выставлены два лота. Каждый из них включал по 50% долей квот вылова в инвестиционных целях краба-стригуна ангулятуса в Северо-Охотоморской и Восточно-Сахалинской подзонах, краба-стригуна красного в подзоне Приморье и Западно-Сахалинской подзоне. Начальная цена составляла свыше 1,051 млрд рублей. При этом покупатели должны были принять на себя обязательства по строительству на отечественных заводах промысловых судов.
Однако заявок на участие в торгах по обоим лотам не поступило, и аукцион признан несостоявшимся, сообщает корреспондент Fishnews.
Это уже не первая попытка проведения аукциона. Отраслевое сообщество неоднократно предлагало исключить глубоководных крабов из списка видов водных биоресурсов для распределения аукционных квот с инвестиционной нагрузкой в связи со спецификой промысла этих объектов.
Fishnews
За самыми браконьерскими реками Сахалина следят с неба
В Сахалинской области сотрудники рыбоохраны отслеживают браконьеров при помощи беспилотников. Современные технологии помогают вести мониторинг в труднодоступных местах и быстрее реагировать на нарушения.
Беспилотные летательные аппараты используют сотрудники Сахалино-Курильского теруправления Росрыболовства совместно с коллегами из Главрыбвода. БПЛА могут находиться в воздухе до четырех часов, это позволяет вести видеонаблюдение в режиме реального времени и оперативно реагировать на нарушения.
Основное внимание уделяют рекам Лютога, Урюм, Таранай, Поронай, Тымь, Макарова, Найба и Углегорка. На них фиксируется наибольшее количество случаев браконьерства, сообщили Fishnews в пресс-службе теруправления.
Информация о нарушениях передается в отделы рыбнадзора. Применять беспилотники инспекторы планируют до середины октября.
Fishnews
Важность традиционного рыболовства закрепили в стратегическом документе
Новая Концепция устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока предусматривает совершенствование механизмов приоритетного пользования водными биоресурсами.
Правительство утвердило новую Концепцию устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации — на этот раз на период до 2036 г.
Новый документ должен с 1 января 2026 г. прийти на смену действующей концепции.
Главные цели — экономическое, социальное и культурное развитие коренных народов, сохранение их исконных территорий проживания, а также поддержка их традиционного образа жизни, хозяйственной деятельности и культуры, отметили в пресс-службе правительства.
В России в целом создана правовая база в сфере защиты прав и традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера, считают разработчики документа. В том числе, обращают внимание они, законодательно закреплены меры господдержки в виде квот на использование биоресурсов.
Однако современные экономические условия диссонируют с традиционным образом жизни.
Так, авторы концепции отметили, что сохраняют актуальность вопросы реализации права коренных малочисленных народов Севера на приоритетное пользование объектами животного мира, земельными участками, водными объектами.
Поддерживать традиционное хозяйствование и промыслы разработчики документа считают важным в том числе через совершенствование механизмов приоритетного пользования природными ресурсами в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности КМНС. Речь идет и о водных биоресурсах, сообщает корреспондент Fishnews.
По данным Всероссийской переписи населения 2020 г., общее число представителей 40 коренных малочисленных народов Севера, проживающих в стране, составило 261 тысячу, причем число представителей отдельных народов колеблется от 23 (кереки) до более чем 49 тысяч (ненцы), говорится в концепции.
Доля тех, кто живет за счет производства и переработки для своего хозяйства сельхозпродукции, рыболовства, охоты и собирательства, у 24 из 40 коренных малочисленных народов Севера выше среднероссийской (1,6%).
Fishnews
Суд увидел в рыбодобыче «корейский след»
Столичный арбитраж рассмотрел заявление рыбопромышленной компании о признании незаконным заключения ФАС. Суд поддержал аргументы антимонопольного ведомства и согласился с выводом о нахождении пользователя водных биоресурсов под иностранным контролем с нарушением закона.
Компания, зарегистрированная на Дальнем Востоке, обратилась в Арбитражный суд Москвы с заявлением о признании незаконным заключения Федеральной антимонопольной службы.
ФАС, как сообщает корреспондент Fishnews, ранее пришла к выводу о нахождении общества и других входящих с ним в одну групп лиц компаний под контролем корейских инвесторов — без согласования, как того требует закон, в российской правительственной комиссии.
Арбитраж согласился с доводами антимонопольного ведомства. Так, суд указал на то, что иностранные инвесторы были единственным или преимущественным покупателем добытой компаниями рыбы и выпущенной ими продукции. Отмечено, что поступления от этих инвесторов служили единственным или преимущественным источником доходов для обществ.
Заявили в суде и о признаках у мажоритарного собственника и руководителя компаний статуса номинальных.
Рыбодобывающие общества и иностранные инвесторы «действуют в определенной форме экономической зависимости, согласованности поведения, единого экономического интереса», сказано в судебном решении.
В итоге арбитраж в удовлетворении требований отказал, указав, что ФАС правомерно выдала заключение о нахождении заявителя под контролем иностранного инвестора с нарушением закона о контроле зарубежного участия в стратегических отраслях (к таким, напомним, относится и рыболовство). Речь идет о решении суда первой инстанции.
Fishnews
КНДР и Россию связал первый туристический поезд
Андрей Пушкарев (Приморье)
Сегодня в Приморский край из поездки в Северную Корею вернулись пассажиры первого прямого международного туристического поезда Владивосток - Расон - Владивосток. В соседнюю страну съездили 96 туристов с разных концов России. В КНДР россияне провели более трех суток.
Туристический состав отправился 8 мая из Владивостока. Организаторы тура и ответственные организации двух стран дату отправления поезда специально подгадали так, чтобы туристы смогли попасть в КНДР в День Победы. Программа поездки предусматривала посещение мест, связанных с подвигами советских солдат, которые освобождали Корейский полуостров от японских милитаристов.
Рейсы будут выполняться раз в месяц. Стоимость тура в формате "все включено" составляет от пятидесяти тысяч рублей
В частности, в городе Расоне, который был конечной точкой маршрута на корейской земле, российские туристы посетили братскую могилу советских воинов, а в городе Чандоне - мемориальный комплекс, где похоронены участники Сейсинской операции и в том числе легендарный санинструктор морской пехоты Герой Советского Союза Мария Цуканова. Она единственная из женщин была удостоена Золотой Звезды в ходе советско-японской войны. Кроме того, туристов ждала насыщенная культурно-развлекательная программа. Корейская сторона постаралась, чтобы россияне смогли не только хорошо отдохнуть, но и познакомиться с особенностями культуры этой страны, долгие годы остававшейся закрытой для иностранных туристов.
Как рассказала "РГ" Инна Мухина, гендиректор туроператора "Восток Интур", который и выступил организатором проекта, ранее туристы могли попасть в КНДР только через железнодорожную станцию Хасан. Она расположена в 350 км от Владивостока. До этого населенного пункта туристам приходилось добираться около 6 часов на автобусе. Теперь же у них появится возможность отправиться в путешествие на поезде прямо из приморской столицы. На пограничной станции Туманган пересели в состав Корейских железных дорог. А в конечной точке пути их ждали автобусы.
В поезде три купейных вагона, оборудованных душем и туалетом. Они рассчитаны на 100 пассажиров. Рейсы будут выполняться раз в месяц. Стоимость тура в формате "все включено" составляет от 50 тысяч рублей. Оформление документов на себя берет компания-оператор.
В Бурятии министра транспорта задержали по обвинению в коррупции
Ирина Троценко (Улан-Удэ)
Глава министерства по развитию транспорта, энергетики и дорожного хозяйства Республики Бурятия Александр Гоге задержан по подозрению в получении взятки. Содействие правоохранительным органам оказало правительство региона.
Как сообщили в правительстве республики, задержание министра было ожидаемо. Чиновника подозревали в коррупции, региональные власти не только знали о следственных мероприятиях, но и помогали правоохранительным органам. "Мы взаимодействовали, но оперативно-разыскная и следственная деятельность - это та работа, которая требует тишины. И, соответственно, говорить о том, как это все готовится, как происходит, как анализируются материалы, как по крупицам собираются доказательства, не нужно. Общество должно знать результаты и выбранный нами вектор", - пояснил заместитель председателя правительства Республики Бурятия Вячеслав Сухоруков.
Александр Гоге занимает должность министра транспорта, энергетики и дорожного хозяйства Бурятии с 2021 года. Подробности обвинения, предъявленного чиновнику, пока не раскрываются. Вячеслав Сухоруков объяснил, что коррупцию считает не просто преступлением, а предательством в условиях проведения специальной военной операции. "Противодействие коррупции - одна из основных задач как в целом правительства Бурятии, так и моей работы лично. Ее изначально глава республики передо мной поставил, и в меру своих сил я стараюсь выполнять. На сегодняшний момент организовано очень тесное взаимодействие со всеми правоохранительными органами", - заявил Вячеслав Сухоруков.
Напомним, в декабре прошлого года по обвинению в коррупции задержали другого члена правительства Бурятии - министра сельского хозяйства подозревают в превышении должностных полномочий.
«Норебо» успешно отработал на минтаевой путине
Суда группы «Норебо» вошли в двадцатку флота с самыми высокими уловами минтая по итогам зимне-весеннего сезона промысла. Минтаевая путина — одна из важнейших для российских рыбаков.
В топ-20 судов по вылову минтая в сезон «А» путины вошли пять судов группы «Норебо». Это «Капитан Кайзер», «Борис Трофименко», «Владимир Старжинский», «Механик Ковтун», «Солидарность». Ассоциация добытчиков минтая представила данные по вылову судов на заседании Дальневосточного научно-промыслового совета.
Так, наряду с ведением промысла тихоокеанской сельди в начале сезона «А», вылов минтая в Охотском море судами группы компаний «Норебо» на Дальнем Востоке составил: «Капитан Кайзер» — 19,1 тыс. тонн минтая, «Борис Трофименко» — 18,7 тыс. тонн, «Владимир Старжинский» — 17,7 тыс. тонн, «Механик Ковтун» — 17,7 тыс. тонн, «Солидарность» — 14,9 тыс. тонн, сообщает корреспондент Fishnews.
Всего по итогам зимне-весеннего сезона на севере Охотского моря российские рыбаки поймали порядка 845 тыс. тонн минтая — более чем на 16 тыс. тонн выше уровня 2024 г. В целом за это время вылов минтая на Дальнем Востоке превысил 1 млн тонн.
Fishnews
Воды Вьетнама будет изучать «Профессор Гагаринский»
Во Владивостоке прошла церемония передачи НИС «Профессор Гагаринский» от Минобрнауки российско-вьетнамскому Тропическому центру. Судно будут использовать для комплексных морских исследований в акватории Вьетнама.
Решение о передаче было принято в январе 2025 г. Соответствующее межправительственное соглашение между Минобрнауки России и Минобороны Вьетнама подписали Ханое в присутствии премьер-министров Михаила Мишустина и Фам Минь Тиня.
Участие в церемонии передачи научно-исследовательского судна приняли представители Минобрнауки РФ, Дальневосточного федерального университета и Министерства обороны Вьетнама, сообщает корреспондент Fishnews.
Заместитель министра науки и высшего образования Константин Могилевский отметил, что использование НИС позволит российским и вьетнамским ученым вместе работать для исследования океана.
«Будут изучаться живые организмы тропических морей, химический состав воды, морские течения и многие другие вопросы, которые влияют на жизнь людей во всем мире», — подчеркнул Константин Могилевский.
После завершения церемонии на судне был поднят вьетнамский флаг. Стороны договорились о сохранении нынешнего названия «Профессор Гагаринский». В ближайшее время НИС предстоит отправиться из Владивостока в Хайфон.
Совместный Российско-Вьетнамский Тропический научно-исследовательский и технологический центр (Тропический центр) создан в 1987 г. на основе межправительственного соглашения. Центр является филиалом Института проблем экологии и эволюции имени А.Н. Северцова (ИПЭЭ РАН).
В прошлом году была утверждена программа научных исследований и прикладных работ Тропического центра с 2025 по 2029 гг. В планах на ближайший год — расширение комплексных морских экологических исследований в территориальных водах Вьетнама.
НИС «Профессор Гагаринский» построено в 1987 г. в Хабаровске. Длина судна — 56 м, экипаж — 23 человека, научный состав — 17 человек. Исследователи могут проводить работы как в открытом море, так и в прибрежной зоне.
Fishnews
Чукотка и Хабаровский край рассказали о подготовке к «икорному эксперименту»
Эксперимент по контролю перевозок воздушным транспортом лососевой икры на Чукотке и в Хабаровском крае стартует после внесения правительством РФ изменений в постановление, регламентирующее непосредственную работу в аэропортах.
Власти Чукотского автономного округа и Хабаровского края рассказали Fishnews о том, как будет обеспечиваться на местах реализация федерального закона о контроле вывоза авиапассажирами красной икры.
Напомним, что президент в апреле подписал закон о распространении на ЧАО и Хабаровский край эксперимента, запущенного в 2022 г. на Камчатке. В этих регионах, как и в Камчатском крае, будет действовать запрет на вывоз в ручной клади и авиабагаже лососевой икры непромышленного изготовления весом более 10 кг — на человека за рейс. Также эксперимент продлили до 1 августа 2027 г.
Предполагается, что действие новых правил начнется после внесения изменений в постановление правительства РФ, которое регламентирует обеспечение соблюдения ограничений, сообщили Fishnews в пресс-службе правительства Чукотского автономного округа и комитете рыбного хозяйства правительства Хабаровского края.
В новых регионах — участниках эксперимента планируется использовать систему с наклейками зеленого, желтого и красного цветов, которая уже опробована на Камчатке.
«Контроль будет осуществляться посредством обследования и маркировки багажа и ручной клади соответствующим цветом: зеленая марка — икра отсутствует, можно проходить на регистрацию; желтая марка — икра до 10 кг, можно проходить на регистрацию; красная или свыше одного багажного места с желтой наклейкой — икра свыше 10 кг, необходимо подтверждение промышленного производства икры», — рассказали в отраслевом комитете Хабаровского края.
В ведомстве напомнили, что при наличии документов, подтверждающих законность происхождения икры, граждане могут ее вывозить в объеме свыше10 кг.
Власти Чукотки также сообщили о подготовке к эксперименту. «Уже приобретены необходимые материалы и оборудование. В начале апреля в аэропорту состоялись первые учения, на которых ведомства и службы отработали механизмы организации работы по досмотру авиабагажа пассажиров. В ближайшее время будут проведены еще одни учения», — заявили в пресс-службе.
В комитете рыбного хозяйства Хабаровского края напомнили, что эксперимент направлен на борьбу с нелегальной продукцией и ее вывозом для продажи в другие регионы под видом продукта для собственного употребления.
Fishnews
Россия и Китай договорились расширять сотрудничество в экономике
Председатель КНР Си Цзиньпин посетил Россию с официальным визитом. Российская Федерация и Китай по итогам переговоров на высшем уровне договорились о дальнейшем сотрудничестве, в том числе в сфере торговли, логистики, инвестиций и взаиморасчетов.
Россия и Китай отметили важность торгового партнерства и высоко оценили прогресс в экономических отношениях по последние годы. Об этом говорится в Совместном заявлении РФ и КНР о дальнейшем углублении отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия. Президент России Владимир Путин и председатель КНР Си Цзиньпин подписали документ по итогам полноформатных переговоров на высшем уровне.
Стороны договорились продолжать работу по целому ряду направлений. В том числе Россия и Китай, согласно заявлению, будут продвигать стабильное развитие двусторонней торговли и совершенствовать структуру товарооборота. В том числе за счет взаимного снабжения товарами сельского хозяйства.
Обозначен и курс на углубление связей в сфере инвестиций. Правительства двух стран подписали соглашение о поощрении и взаимной защите инвестиций.
Традиционно совместное заявление отражает и важность совершенствования транспортной инфраструктуры на российско-китайской границе. Россия и КНР договорились повышать эффективность пассажирских и грузовых перевозок, таможенного оформления и досмотровых процедур, раскрывать транзитный потенциал двух стран, обеспечивать беспрепятственное функционирование российско-китайских трансграничных транспортных коридоров.
Говорится и о планах укреплять взаимовыгодное сотрудничество по Северному морскому пути, сообщает корреспондент Fishnews.
В качестве ключевых направлений для сотрудничества заявлено также укрепление уровня финансового взаимодействия, наращивание межбанковских связей. Предполагается расширять расчеты в национальных валютах.
В заявлении стороны подчеркнули, что «будут совместно противостоять любым попыткам вмешательства и подрыва традиционной дружбы и глубокого взаимного доверия между Россией и Китаем».
Fishnews

Наши отцы и деды погибали, чтобы у их потомков была жизнь победы - жизнь победителей
Андрей Максимов: Пока длится 9 Мая - длится жизнь Победы
Ну что, дорогие мои читатели? Вот я - колумнист "Российской газеты" - чем горжусь, - я должен в понедельник подводить итоги прошедшей недели. Ну что, дорогие мои читатели, - повторю я, - разве хотя б какое событие ушедшей недели может встать рядом с Днем Победы, с 9 Мая? С тем днем, который объединяет нас всех?
Оно, конечно, привычно: праздник прошел, отпраздновали (в этом году особенно торжественно, 80 лет как-никак), и пошли дальше в жизнь. Точнее, жизнь пошла в нас: закрутила, захватила, понесла…
Не хочу так. Хочу, чтобы 9 Мая длилось как можно дольше. Месяц победы, год победы, жизнь победы… Наши отцы и деды ведь за то и погибали, чтобы у их потомков была жизнь победы - жизнь победителей. Не только вообще у страны, но у каждого из нас в отдельности.
Наши отцы и деды ведь за то и погибали, чтобы у их потомков была жизнь победы - жизнь победителей
У моего папы, поэта Марка Максимова, есть такие строки: "Они за то на подвиг шли, // Чтоб видеть незамутненный свет в глазах живых. // Так вы не бойтесь же их радостью обидеть. // А бойтесь горем потревожить их".
Я - поздний ребенок. Мои родители прошли через войну.
Мама ковала победу в тылу, в Москве. Ей было девятнадцать лет, когда началась война. Однажды она шла утром на работу, а по улице Горького (так тогда называлась Тверская) шли танки, и перейти улицу оказалось совершенно невозможно. Она опоздала. Ее должны были судить и по законам военного времени или посадить, или расстрелять…
Начальник цеха посмотрел на зареванную девчонку и сказал: "Иди работай!" Нарушил закон, но спас мне маму.
Смерть ходила рядом. Всегда. Где бы ты ни был. Это невозможно себе представить.
У моего дедушки была дача неподалеку от аэропорта Быково. Аэропорт периодически бомбили. Мама приехала к своему папе, поднялась по железнодорожному мосту, и тут налетели фашистские самолеты. Она бежит по мосту, а сверху падают бомбы…
Мама очень редко рассказывала о войне. Не знаю почему. Как, впрочем, и отец, который прошел всю войну от звонка до звонка. Впрочем, иногда, разумеется, вспоминали…
Когда думаешь о том, что пережили мои самые близкие люди - родители - во время войны, собственные печали уже не кажутся такими печальными. Правда.
Когда мой сын был маленький, лет десять ему стукнуло, мы как-то зимой ехали ночью из Питера в Москву. За окном тянулись леса. Белый снег, черные деревья и - ощущение холода, которое чувствуется даже здесь, в теплом вагоне.
И я сказал: "Вот представь себе, что твой дедушка в таких лесах жил три зимы". Сын посмотрел на меня удивленно: представить такое было трудно.
Они не просто завещали нам Победу. Это понятно. Но они завещали нам и определенное отношение к жизни и к смерти
Мой отец прошел всю войну в партизанском соединении имени "Тринадцати" под командованием Героя Советского Союза Сергея Гришина. Лишь в самом конце стал военным корреспондентом газеты "Гудок".
Сергей Владимирович работал школьным учителем в селе под Смоленском. Когда началась война, он позвал своих односельчан - их было человек десять, те взяли ружья и пошли бить врага. К концу войны Гришин собрал многотысячное партизанское соединение. Повторю: обычный школьный учитель. Война заставила.
Однажды отец рассказал, как он, еврей, сумел выжить в этой страшной войне. Он окончил институт, пошел в армию, их полк направляли к границе с Германией. Война началась 22 июня 1941 года. Солдаты шли по степи, их начали обстреливать немецкие самолеты. Отец, как и все, упал на землю. Когда самолеты улетели - поднялся. А его друг, лежащий рядом, - нет. Его убило первой же пулей.
И тогда папа подумал: "Это не он убит, а я. Я уже погиб. Ничего более страшного со мной случиться не может". Потом его контузило, он попал в плен, бежал, стал партизаном, награжден боевыми наградами…
Но всю войну он прошел на ощущение, что он - погиб, что самое страшное в жизни уже случилось. Такое время: чтобы выжить, надо было умереть.
Однажды, спасаясь от немцев, отец проехал по минному полю. Господь уберег. Но после этого в его абсолютно черных волосах появилась седая прядь.
Мы все похожи на моего маленького сына, пытаясь понять, что пережили люди, спасшие мир от фашистской чумы. И надо постараться не забыть их страданий и боли, потому что это дает какие-то правильные ориентиры в жизни.
Когда я смотрел на папу, я иногда не мог понять, что вот этот бодрый, оптимистичный человек пережил такое!
Единственный фильм о войне, который нравился отцу, это "Освобождение". Все остальное он считал неправдивым, вздыхал, глядя на экран: "Эх, если бы мы так воевали - с песнями и прибаутками".
9 Мая всегда был главным праздником в нашей семье. Казался даже более осмысленным, чем Новый год.
Однополчане отца встречались напротив Большого театра, у памятника Маркса, потом шли, конечно, отмечать. Меня брали с собой.
Может быть, это удивительно, но я вспоминаю эти празднования как нечто веселое и радостное. Даже о погибших друзьях они вспоминали без печали. Про грустное, трагическое не рассказывали. Все истории всегда имели хороший конец.
Когда-то отец написал: "Проверка смертью шла четыре года, проверка жизнью длится много лет". Они прошли и ту проверку, и другую. А мы?
Это не риторический и не пафосный вопрос. Стоит помнить, кто были наши отцы и деды. И что они сделали. Чтобы не потерять точку отсчета.
Они не просто завещали нам Победу. Это понятно. Но они завещали нам и определенное отношение к жизни и к смерти. Понимание того, что важно, а что - не очень. На что стоит обращать внимание, а что - ерунда.
Пока длится 9 Мая - длится жизнь Победы.
Андрей Максимов
писатель, телеведущий, режиссер

Дмитрий Чернышенко: НИС «Профессор Гагаринский» позволит проводить совместные исследования учёным России и Вьетнама
11 мая во Владивостоке состоялась торжественная церемония передачи научно-исследовательского судна (НИС) «Профессор Гагаринский» совместному Российско-Вьетнамскому Тропическому и технологическому центру. Уже 12 мая российские ученые вместе с вьетнамским экипажем отправятся в первый совместный рейс, в ходе которого будут проведены морские исследования по пути следования из Владивостока в Хайфон.
Приветственный адрес участникам мероприятия направил заместитель Председателя Правительства Российской Федерации, сопредседатель российско-вьетнамской межправкомиссии Дмитрий Чернышенко. Он напомнил, что в 2025 году отмечается 75 лет со дня установления дипломатических отношений между двумя странами, и привёл слова Президента России Владимира Путина, подчёркивавшего, что отношения между Россией и Вьетнамом продолжают «поступательно развиваться в духе равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга».
«Двустороннее сотрудничество налажено в разных сферах, включая научно-технологическую. Заключен Меморандум о реализации проекта по созданию во Вьетнаме Центра ядерной науки и технологий. Будет активно развиваться Ханойский филиал института русского языка имени Пушкина. Также мы продолжим оснащать совместный Российско-вьетнамский тропический центр. Передача этого современного судна позволит проводить совместные исследования в акватории Вьетнама и изучать актуальные проблемы морской среды», – отметил зампред Правительства России.
Участниками церемонии передачи судна стали заместитель Министра науки и высшего образования Российской Федерации Константин Могилевский, заместитель Министра национальной обороны Социалистической Республики Вьетнам Хоанг Суан Тиен, члены Бюро межправительственного Координационного комитета Тропического центра, представители научного и морского сообществ Владивостока и потомки члена-корреспондента АН СССР Юрия Владимировича Гагаринского, именем которого названо судно.
«Много значимых для человечества природных процессов особенно выраженно происходят в тропической зоне. Для нас важно, чтобы российские учёные имели возможность работать там на постоянной основе. И наш совместный Российско-Вьетнамский Тропический центр, который сегодня принял судно, дает возможность научным командам наших стран работать в этих местах. Тем самым мы открываем новые возможности для наших учёных», – рассказал Константин Могилевский.
Решение о передаче НИС Тропическому центру было принято в январе 2025 года – межправительственное соглашение между Минобрнауки России и Минобороны Вьетнама было подписано в Ханое в присутствии Председателя Правительства России Михаила Мишустина и Премьер-министра Правительства Вьетнама Фам Минь Тиня. В планах Тропического центра на ближайший год – расширить комплексные морские экологические исследования в территориальных водах Вьетнама и разработать соответствующую научную программу.
НИС «Профессор Гагаринский» оснащено геофизической, гидрографической лабораториями, мастерской для ремонта пневмоисточников, помещениями камеральной обработки и электрокомпрессоров. Учитывая размеры судна, исследователи могут проводить на нём работы как в открытом море, так и в прибрежной зоне.
«Передача судна является символом традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией. Буквально через 10 дней “Профессор Гагаринский„ прибудет в порт Хайфон. И у учёных Тропического центра появится возможность проводить исследования на удалённых акваториях моря Вьетнама. Мы обязуемся максимально эффективно использовать судно и достигать новых научных результатов», – отметил замминистра национальной обороны Вьетнама Хоанг Суан Тиен.
В качестве жеста дружбы вьетнамской стороной было принято решение оставить переданному Россией судну имя Юрия Владимировича Гагаринского – советского ученого-химика, члена-корреспондента Академии наук СССР.
Напомним, накануне Президент России Владимир Путин провёл переговоры с Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом. Стороны наметили пути дальнейшего продвижения всеобъемлющего стратегического партнёрства в различных областях, в том числе в сфере научно-технологического сотрудничества.
В ходе встречи состоялась церемония обмена подписанными документами между Россией и Вьетнамом. Среди них соглашения, заключённые в ходе рабочей встречи Валерия Фалькова с Министром науки и технологий Вьетнама Нгуен Мань Хунгом.

Дмитрий Чернышенко и То Лам открыли Российско-Вьетнамский бизнес-форум
Заместитель Председателя Правительства России Дмитрий Чернышенко и Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам поприветствовали участников Российско-Вьетнамского бизнес-форума. Также в их присутствии был дан старт работе завода по производству и переработке молочных продуктов компании «Тру Милк» (TH True Milk) на территории Калужской области.
Мероприятие состоялось в рамках официального визита То Лама в Россию. Ранее, 10 мая, в Кремле прошли переговоры Президента России Владимира Путина с Генеральным секретарём.
На форуме состоялись выступления представителей банка ВТБ, АФК «Система», фонда развития результативной кибербезопасности «Сайберус».
Дмитрий Чернышенко поблагодарил делегацию Вьетнама за участие в праздничных мероприятиях, посвященных 80-летию Великой Победы. Он привёл слова Президента Владимира Путина о том, что отношения между Россией и Вьетнамом продолжают поступательно развиваться в духе равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга.
В этом году наши страны отмечают знаковую дату – 75 лет со дня установления дипломатических отношений. Как было обозначено на недавней встрече То Лама с Председателем Правительства России Михаилом Мишустиным, сегодня особое внимание уделяется наращиванию торгово-экономического сотрудничества и увеличению взаимного товарооборота между Россией и Вьетнамом.
«Мы видим, как много достиг Вьетнам на этих направлениях
за последние годы. По итогам 2024 года темп роста ВВП превысил 7%, а товарооборот страны приблизился к отметке в 800 миллиардов долларов. Российская экономика также показывает высокие темпы роста: по итогам прошлого года – более 4,1%. Сегодня очевиден запрос государства и бизнеса на наращивание экономических связей, в том числе с дружественным нам Вьетнамом. Ключевые задачи нашего двустороннего сотрудничества – это взаимные инвестиции и реализация конкретных проектов. Нам необходимо создать максимально благоприятный климат для плодотворной работы российских и вьетнамских компаний на рынках обеих стран», – заявил российский вице-премьер.
Между Россией и Вьетнамом уже почти 10 лет действует Соглашение о свободной торговле. Оно обеспечивает беспошлинный доступ практически по всем группам товаров. Особенно в таких важных позициях, как молочная продукция, мясо, пшеница, удобрения и автомобили. Важно вместе выйти на решение, как использовать это соглашение ещё эффективнее.
Дмитрий Чернышенко также отметил подписанный в январе Комплексный план сотрудничества на период до 2030 года: «Именно этот стратегический документ позволил договориться о совместных мерах и новых механизмах сотрудничества по проектам в научной сфере, энергетике и машиностроении, что приведёт к увеличению почти в 3 раза товарооборота между нашими странами – до 15 миллиардов долларов к 2030 году».
Развивается кооперация по цифровому треку: «Вьетнам – лидер по темпам прироста цифровой экономики и электронной торговли. Россия предлагает лучшие решения в сфере цифровых технологий, промышленного программного обеспечения и телекоммуникаций. Уже запущена работа совместного Центра искусственного интеллекта и цифровых технологий в Ханое», – сообщил российский вице-премьер.
В сельском хозяйстве Россия и Вьетнам не только успешно осуществляют взаимные поставки продовольственных товаров, но уже и локализуют производство.
Дмитрий Чернышенко также выделил взаимодействие в сфере туризма: «По данным Минэкономразвития, по итогам I квартала 2025 года Россия вышла на первое место по темпам прироста турпотока во Вьетнам – это 110%. Мы создаём комфортные условия для ваших туристов в России. Запущена работа электронной визы для вьетнамских граждан, всё больше адаптируем сферу услуг под их пожелания. Увеличим срок пребывания, например, по электронной визе до 30 суток. Расширяем географию полётов российских авиакомпаний во вьетнамские города. Мы сердечно благодарим вьетнамскую сторону за то, что 8 мая при участии Генерального секретаря возобновилась полётная программа Вьетнамских авиалиний из Ханоя в Москву. Уверен, это позволит качественно повысить уровень наших отношений в туристической отрасли!» – сообщил он.
Вице-премьер пригласил вьетнамских партнёров принять участие в Санкт-Петербургском международном экономическом форуме и в Восточном экономическом форуме во Владивостоке в 2025 году.
То Лам подчеркнул важность экономического сотрудничества между Вьетнамом и Россией. По его словам, стороны достигли договорённости о расширении объёмов инвестиций до 15 миллиардов долларов. То Лам призвал деловые круги обеих стран к активному заключению договоров и соглашений в рамках бизнес-форума, чтобы максимально реализовать преимущества во всех областях: инвестициях, торговле и научно-техническом взаимодействии. Он также выразил заинтересованность Вьетнама в углублении партнерских отношений с Россией в таких секторах, как сельское хозяйство, энергетика, промышленность, машиностроение и информационные технологии. Отдельно упомянул большой потенциал сотрудничества в энергетике и сельском хозяйстве.
В заключение Генеральный секретарь поблагодарил Правительство России за предоставленные условия для вьетнамских инвесторов и бизнесменов, нацеленные на развитие туризма в России.
В присутствии Дмитрия Чернышенко и То Лама состоялась церемония обмена двусторонними документами между российскими и вьетнамскими компаниями. В их числе – Соглашение о сотрудничестве между Национальным исследовательским университетом «Высшая школа экономики» и Вьетнамской академией наук и технологий, а также Меморандум о взаимопонимании, стратегическом сотрудничестве на 2025–2026 годы с целью совместного продвижения Вьетнама как туристического направления и продуктов компании Vinpearl между ООО «Анекс Тур» и Vinpearl.

Заявления для прессы по итогам российско-вьетнамских переговоров
По итогам российско-вьетнамских переговоров Владимир Путин и То Лам сделали заявления для представителей СМИ.
Перед заявлениями глав государств для прессы состоялась церемония обмена подписанными документами.
* * *
В.Путин: Уважаемый товарищ То Лам! Дамы и господа! Товарищи!
Мы очень рады принимать в России наших вьетнамских друзей во главе с Генеральным секретарём ЦК Компартии Вьетнама товарищем То Ламом.
Вчера мы вместе со многими зарубежными лидерами приняли участие в праздничных мероприятиях, посвящённых 80-летию Победы в Великой Отечественной войне. По Красной площади торжественным маршем плечом к плечу с военными расчётами из России и других государств прошли 68 курсантов Первого армейского офицерского училища Вьетнама.
Рассматриваю приуроченный к юбилею Великой Победы визит вьетнамских друзей как ещё одно свидетельство проверенной временем дружбы, боевого товарищества и взаимной поддержки между нашими странами. В России хранят память о вьетнамских добровольцах-интернационалистах, героически сражавшихся в рядах Красной армии в 1941–1942 годах в битве за Москву. В прошлом году в подмосковном парке «Патриот» была воздвигнута скульптура в их честь.
В свою очередь Советский Союз многое сделал, чтобы помочь молодому вьетнамскому государству выстоять в борьбе за свободу и независимость, содействовал развитию экономики страны, социальной сферы и инфраструктуры, подготовке кадров. И конечно же, внёс заметный вклад в освобождение юга Вьетнама и воссоединение страны: 50-летие этих исторических событий отмечалось совсем недавно, 30 апреля.
В нынешнем году исполнилось и 75 лет установления дипломатических связей между нашими государствами. За эти годы двусторонние отношения окрепли, обрели статус всеобъемлющего стратегического партнёрства и продолжают поступательно развиваться в духе равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга.
Всё это наглядно подтверждают состоявшиеся у нас с товарищем То Ламом переговоры. В тёплой и конструктивной атмосфере мы подробно обсудили весь спектр вопросов российско-вьетнамского взаимодействия и международной повестки дня.
По итогам, как вы только что видели, подписан солидный пакет документов, принята совместная декларация, в которой подтверждены ключевые принципы двустороннего партнёрства, намечены конкретные ориентиры нашей работы на перспективу.
В первую очередь речь идёт о дальнейшем расширении взаимовыгодного экономического сотрудничества. По итогам прошлого года товарооборот увеличился более чем на 20 процентов – достиг шести миллиардов долларов. Нам есть ещё над чем работать, потому что в 2021 году он был чуть повыше, но мы знаем, что мы должны для этого сделать – для того чтобы не только добиться прежнего уровня, но и идти дальше.
Устойчивый рост встречных товарных потоков во многом является результатом реализации соглашения о свободной торговле, подписанного Вьетнамом с Евразийским экономическим союзом. Этот документ не только обеспечил льготные условия для взаимного доступа товаров и услуг на рынки наших стран, но и способствовал заметному увеличению объёмов инвестиций, активизации обменов технологиями и инновациями.
Важно, что Россия и Вьетнам переходят на национальные валюты в финансовых взаиморасчётах, стремятся выстраивать надёжные каналы кредитно-банковского сотрудничества.
Ключевую роль в обслуживании внешнеторговых операций между нашими странами играет Вьетнамо-российский банк, который успешно работает уже почти 20 лет. Банк стабильно оказывает вьетнамским и российским клиентам широкий спектр финансовых и кредитных услуг.
Активно продвигается взаимодействие в энергетике. Не буду сейчас перечислять всего, что здесь сделано, хочу только отметить, что это сотрудничество развивается давно, на протяжении многих лет, и успешно. Сегодня одобрены новые соглашения в контексте реализации взаимовыгодных российско-вьетнамских проектов.
Кроме того, компания «Зарубежнефть» будет строить на юго-востоке Вьетнама морскую ветроэлектростанцию мощностью одна тысяча мегаватт. Компании из России заинтересованы также подключиться к сооружению и модернизации имеющихся в республике объектов гидрогенерации.
Заключённые только что договорённости по «мирному атому» открывают дорогу для обеспечения страны дешёвой и экологически безопасной энергией. Это станет хорошим стимулом и для дальнейшего роста вьетнамской экономики, для создания тысяч новых рабочих мест, подготовки высококвалифицированных национальных кадров.
Эта работа, кстати говоря, уже идёт. Более того, как сегодня мы услышали от руководителя компании «Росатом», некоторые вьетнамские специалисты начинают работать на российских объектах в третьих странах. Это значит, что уровень их подготовки соответствует всем международных стандартам.
На повестке дня также сооружение во Вьетнаме центра ядерной науки и технологий.
В числе примеров взаимовыгодной промышленной кооперации отмечу производство в Дананге грузовых и пассажирских микроавтобусов марки «Газель». Расширяет своё присутствие на вьетнамском рынке «КамАЗ»: по всей стране развёрнута сеть дилерских и сервисных центров.
Россия и Вьетнам реализуют ряд совместных инфраструктурных проектов. Функционирует морской транспортный коридор Владивосток – Хошимин, по которому идут регулярные контейнерные грузовые перевозки. В порту Хошимин действует логистический хаб, консолидирующий грузы из Таиланда, Малайзии и других государств Юго-Восточной Азии для их дальнейшей отправки в нашу страну.
Развивается двустороннее партнёрство в сельском хозяйстве. При участии вьетнамских инвесторов в целом ряде российских регионов – в Башкирии, Тюменской области, в Подмосковье – строятся животноводческие комплексы.
Знаю, что завтра будет дан старт работе молокозавода в Калужской области, построенного при участии вьетнамской компании «ТиЭйч Групп». Его продукция будет поставляться в том числе и на рынки государств Азиатско-Тихоокеанского региона.
В гуманитарной сфере доброй традицией стало проведение на регулярной основе взаимных Дней культуры, которые на деле сближают наши народы. Большим успехом в России и Вьетнаме пользуются национальные недели кино, выставки картин, выступления творческих коллективов.
В российских вузах обучаются более трёх тысяч вьетнамских граждан, а всего в нашей стране получили образование порядка 75 тысяч вьетнамцев. И мы, конечно же, намерены и далее всячески содействовать студенческим обменам, запуску совместных образовательных проектов и вузовских программ.
В прошлом году был во Вьетнаме, встречался с теми, кто закончил наши вузы. Должен вам сказать, что это очень активный отряд наших вьетнамских друзей, которые занимаются и пропагандой русского языка, пропагандой русской культуры. Вообще, это надёжная опора в развитии двусторонних связей.
Мы очень ценим, что во Вьетнаме уделяется большое внимание изучению русского языка. Он включён в качестве первого иностранного в учебный курс средней школы. Ведётся работа по открытию русской гимназии в Ханое. Уже много лет в столице Вьетнама действует филиал Института русского языка имени Пушкина, на базе которого в соответствии с подписанным сегодня межправсоглашением в скором времени откроется региональный центр обучения русскому языку для граждан стран всей Юго-Восточной Азии.
Во Вьетнаме эффективно работает Тропический научно-исследовательский и технологический центр, в рамках которого российские и вьетнамские специалисты и учёные проводят совместные изыскания в таких важных сферах, как экология и охрана природы, медицина, борьба с инфекционными заболеваниями и эпидемиями и так далее.
И конечно, нельзя не отметить заметный рост турпотока между Россией и Вьетнамом – почти вдвое за прошлый год он увеличился. Развивается система прямого авиасообщения: в текущем году открылось сразу несколько новых рейсов, связывающих Москву и другие наши крупные города с Ханоем и Нячангом.
Естественно, в ходе переговоров мы рассмотрели и актуальные темы глобальной и региональной повестки. Подчеркну: позиции России и Вьетнама по ним во многом близки или полностью совпадают.
Наши страны твёрдо отстаивают принципы верховенства международного права, суверенитета, невмешательства во внутренние дела. Координируют усилия на ключевых многосторонних площадках, в том числе в рамках диалога Россия – АСЕАН, сообща выступают за мирное и устойчивое развитие Азиатско-Тихоокеанского региона.
В завершение хотел бы ещё раз выразить признательность товарищу То Ламу за продуктивную совместную работу. Состоявшиеся сегодня переговоры, несомненно, послужат дальнейшему укреплению всего комплекса российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнёрства на благо народов наших стран.
Только что сказал, что мы выражаем признательность товарищу То Ламу за его прямое, личное участие в развитии российско-вьетнамских отношений. Хочу это ещё раз подчеркнуть. С того момента, как товарищ То Лам стал Генеральным секретарём, мы видим, что пошёл серьёзный импульс в развитии российско-вьетнамских связей и сотрудничестве по очень многим направлениям. Мы, дорогой товарищ То Лам, Вам за это очень благодарны.
Благодарю вас за внимание.
То Лам (как переведено): Уважаемый Владимир Владимирович!Уважаемые коллеги! Дорогие журналисты!
Я рад вновь посетить прекрасную и великую Россию по приглашению Президента Владимира Путина, верного друга и товарища Вьетнама, для участия в праздновании 80-летия Победы в Великой Отечественной войне советского и российского народа.
Прежде всего я хотел бы выразить искреннюю благодарность Президенту и высшему руководству России за оказанный мне и высокопоставленной делегации тёплый и товарищеский приём. Поздравляем Россию с весьма успешным и торжественным проведением Дня Победы. Это особо важное событие, навсегда вошедшее в историю человечества, навсегда прославляющее великий вклад советской Красной армии, включая тех, кто пал и отдал свою кровь за независимость страны и стран союзников в борьбе с фашизмом, защищая и принося свободу, независимость и мир человечеству. Эта победа просвещает нынешнее молодое поколение в ценности мира и героических традициях нации.
Мы также отметили 50-ю годовщину освобождения юга, которое вошло в историю нашего народа как одна из самых блестящих страниц, яркий символ полной победы революционного героизма и человеческого разума, вошедший в мировую историю как великий подвиг XX века. Два эти события ещё более значимы ввиду тесных связей и взаимной поддержки между нашими странами в прошлом.
Президент Владимир Путин и я провели весьма успешные переговоры в атмосфере открытости, искренности, взаимного понимания. Мы обсуждали целый ряд вопросов двустороннего сотрудничества. Мы с Президентом подтвердили, что лидеры и народы Вьетнама и России всегда дорожат давней традиционной дружбой двух стран, которая проверена временем, постоянно укрепляется и развивается во имя долгосрочных интересов двух народов, на благо жителей двух народов.
Мы с Президентом Путиным согласовали основные направления всеобъемлющего стратегического партнёрства между нашими странами в новой эпохе, которые заключаются в следующем.
Во-первых, укрепить основы высокого политического доверия и традиционной дружбы, которые были заложены многими поколениями лидеров и народов двух стран. Укрепить политические обмены и диалоги на всех уровнях по линии партии, государства, правительства, парламента, в регионах. Укрепить традиционное образование молодого поколения двух стран.
Во-вторых, создать прорывы в экономическом, торговом и инвестиционном сотрудничестве, максимально использовать имеющийся потенциал, устранить все трудности и препятствия. Продвигать новые направления сотрудничества, такие как «чистая» энергетика, поддержка промышленности, экономика замкнутого цикла. Мы договорились о том, что должны быть конкретные проекты, символизирующие нашу дружбу в новой эпохе.
Стороны поддерживают энергетические, нефтегазовые предприятия в целях укрепления сотрудничества, расширения инвестиций и работы на территориях друг друга в соответствии с международным правом и Уставом ООН, в частности, Конвенции ООН по морскому праву.
В-третьих, создать новые, существенные, эффективные разработки в области науки и технологий, атомной энергетики, биотехнологий, полупроводниковой промышленности. Договорились также содействовать реализации совместных научно-исследовательских проектов.
В-четвёртых, углублять сотрудничество в области обороны, безопасности и военной техники, совместно реагировать на нетрадиционные вызовы безопасности, кибербезопасности, а также предотвращать и бороться с преступлениями в сфере высоких технологий.
В-пятых, укреплять сотрудничество в области образования, профессиональной подготовки, труда. Мы договорились усилить подготовку специалистов для изучения и преподавания русского языка во Вьетнаме и вьетнамского языка в России.
Также расширить прямое авиасообщение между двумя странами. Пользуясь случаем, я хотел бы объявить, что вчера национальная авиакомпания Vietnam Airlines возобновила прямой рейс между столицами двух стран, а частная авиакомпания VietJet Air также запускает рейсы, соединяющие две страны.
Мы с Президентом обсудили вопрос активизации усилий по поддержанию мира, безопасности и стабильности в АТР. Вьетнам высоко оценивает и надеется, что Россия как постоянный член Совбеза ООН продолжит играть важную роль в поддержании мира и стабильности в регионе, обеспечении безопасности и свободы судоходства и воздушной навигации, а также в мирном разрешении споров в регионе, включая Восточное море, в соответствии с международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.
Мы приветствуем и поддерживаем инициативы России по укреплению сотрудничества в рамках АСЕАН в целях построения сильного и единого сообщества АСЕАН.
Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить Президента и Правительство России за постоянную поддержку и помощь вьетнамской диаспоре. И надеемся, что российская сторона продолжит оказывать вьетнамской диаспоре помощь, для того чтобы они могли спокойно, стабильно жить, работать и интегрироваться в российское общество, продолжать играть роль моста дружбы между нашими странами.
Ещё раз спасибо господину Президенту и журналистам за искреннее и полное освещение моего визита.
Я пригласил Президента Путина посетить Вьетнам, и он с благодарностью принял это приглашение.
Желаю крепкого здоровья Президенту Владимиру Владимировичу, всем присутствующим журналистам.
Спасибо большое.
В.Путин: Господин То Лам, наш дорогой друг и товарищ, упомянул сейчас ещё об одном направлении нашего взаимодействия, он сказал о планах укреплять сотрудничество в сфере обороны и безопасности. У меня, в моём выступлении этого не было, но я подтверждаю, что такие планы есть. А имея в виду слова известной у нас песни: «От тайги до британских морей Красная армия всех сильней», – исходим из того, что есть все основания полагать, что все наши планы по этому направлению будут реализованы.

Парад в честь 80-летия Великой Победы
Президент России – Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации Владимир Путин присутствовал на военном параде в ознаменование 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов.
Вместе с Владимиром Путиным на трибуне находились главы делегаций иностранных государств.
Перед началом парада Президент России в Кремле приветствовал лидеров иностранных государств, прибывших в Москву для участия в торжественных мероприятиях.
Парад начался с выноса на Красную площадь государственного флага России и Знамени Победы. Командовал парадом главнокомандующий Сухопутными войсками генерал армии Олег Салюков, принимал парад Министр обороны Андрей Белоусов.
В составе пешей колонны по Красной площади прошли 55 парадных расчётов: более одиннадцати с половиной тысяч военнослужащих, более полутора тысяч из которых – участники специальной военной операции. В параде Победы также приняли участие военнослужащие из Азербайджана, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана, Вьетнама, Египта, КНР, Лаоса, Монголии и Мьянмы.
Механизированную колонну возглавили легендарный «танк Победы» Т-34 и самоходные артиллерийские установки СУ-100. По брусчатке главной площади проехали бронированные автомобили «Тигр-М», «ВПК Урал», защищённые санитарные автомобили «Линза», боевые разведывательные машины БРМ-1К, бронетранспортёры БТР-82А, боевые машины пехоты БМП-2М, БМП-3, «Курганец-25», боевые машины десанта БМД-4 и БТР-МДМ «Ракушка», танки Т-72БЗМ, Т-80БВМ, Т-90М «Прорыв». Ракетные войска и артиллерию представляли самоходные артиллерийские системы, высокоточные ракетные комплексы «Искандер-М», зенитная ракетная система С-400 «Триумф», пусковые установки ракетного комплекса «Ярс».
Впервые на параде продемонстрированы беспилотные летательные аппараты и барражирующие боеприпасы «Орлан», «Ланцет», «Гарпия» и «Герань».
Завершился парад Победы пролётом авиации: над Красной площадью прошёл знаменитый «кýбинский бриллиант» – ромб из самолётов Су-30 и МиГ-29 пилотажных групп «Русские витязи» и «Стрижи», замыкали парадный строй штурмовики Су-25, по традиции раскрасившие небо в цвета российского флага.
Музыкальное обеспечение парада осуществлял сводный военный оркестр Московского гарнизона.
* * *
Выступление Президента России на военном параде
В.Путин: Дорогие граждане России! Дорогие ветераны! Уважаемые гости! Товарищи солдаты и матросы, сержанты и старшины, мичманы и прапорщики! Товарищи офицеры, генералы и адмиралы!
Поздравляю вас с 80-летием Победы в Великой Отечественной войне!
Сегодня всех нас объединяют чувства радости и скорби, гордости и благодарности, преклонение перед поколением, которое сокрушило нацизм, ценой миллионов жизней завоевало свободу и мир для всего человечества.
Мы верно храним память об этих исторических, триумфальных событиях. И как наследники победителей отмечаем праздник 9 Мая как родной, как самый главный для страны, для всего народа, для каждой семьи, для каждого из нас.
Наши отцы, деды и прадеды спасли Отечество. И завещали нам защищать Родину, быть сплочёнными, твёрдо отстаивать свои национальные интересы, нашу тысячелетнюю историю, культуру, традиционные ценности. Всё, что нам дорого, что свято для нас.
Мы помним уроки Второй мировой войны и никогда не согласимся с искажением её событий, с попытками оправдать палачей и оболгать подлинных победителей.
Наш долг – отстаивать честь бойцов и командиров Красной армии, великий подвиг представителей разных национальностей, которые навсегда останутся в мировой истории Русскими солдатами.
Россия была и будет несокрушимой преградой для нацизма, русофобии, антисемитизма, будет бороться с бесчинствами, что творят поборники этих агрессивных, разрушительных идей.
Правда и справедливость на нашей стороне. Вся страна, общество, народ поддерживают участников специальной военной операции. Мы гордимся их смелостью и решимостью, той силой духа, которая всегда приносила нам только победу.
Дорогие друзья!
Советский Союз принял на себя самые свирепые, беспощадные удары врага. Миллионы людей, знавших лишь мирный труд, взяли в руки оружие и насмерть стояли на всех высотах, плацдармах и рубежах, определили исход всей Второй мировой войны безоговорочными победами в крупнейших битвах под Москвой и Сталинградом, на Курской дуге и Днепре; мужеством защитников Белоруссии, которые первыми встретили врага; стойкостью участников обороны Брестской крепости и Могилёва, Одессы и Севастополя, Мурманска, Тулы, Смоленска; героизмом жителей блокадного Ленинграда, отвагой всех, кто сражался на фронте, в партизанских отрядах и в подполье, доблестью тех, кто под огнём врага эвакуировал заводы страны, кто трудился в тылу не жалея себя, на пределе сил.
Планы нацистов по захвату Советского Союза разбились о поистине железное единство страны. Героизм народа был массовым, все республики несли общую, тяжёлую ношу войны.
Огромным был вклад жителей Средней Азии и Закавказья. Отсюда бесперебойно шли эшелоны со всем, в чём нуждался фронт. Здесь размещались госпитали и нашли свой второй дом сотни тысяч эвакуированных людей. С ними делились кровом, хлебом, сердечным теплом.
Мы чтим каждого ветерана Великой Отечественной войны, склоняем головы перед памятью всех, кто отдал свою жизнь за Победу. Перед памятью сыновей, дочерей, отцов, матерей, дедов, прадедов, мужей, жён, братьев, сестёр, родных, друзей.
Склоняем головы перед нашими боевыми товарищами, погибшими смертью храбрых в праведном бою за Россию.
Объявляется минута молчания.
(Минута молчания.)
Дорогие друзья!
В огненную орбиту Второй мировой войны было вовлечено почти 80 процентов населения планеты.
Полный разгром нацистской Германии, милитаристской Японии, их сателлитов в разных регионах мира свершился общими усилиями стран объединённых наций.
Мы всегда будем помнить, что открытие второго фронта в Европе – после решающих битв на территории Советского Союза – приблизило Победу. Высоко ценим вклад в нашу общую борьбу солдат союзнических армий, участников Сопротивления, мужественного народа Китая. Всех, кто сражался во имя мирного будущего.
Дорогие друзья!
Мы будем и впредь держать равнение на ветеранов, на их искреннюю любовь к Родине, на их решимость защищать отчий дом, ценности гуманизма и справедливости. Придадим этим традициям, этому великому наследию самое главное в нашем сердце и передадим это будущим поколениям.
Всегда будем опираться на наше единство в ратных и мирных делах, в достижении стратегических целей, в решении задач во имя России, её величия и процветания.
Слава народу-победителю!
С праздником!
С Днём Великой Победы!
Ура!

Владимир Путин и Си Цзиньпин сделали заявления для СМИ
По итогам российско-китайских переговоров Владимир Путин и Председатель КНР Си Цзиньпин выступили с заявлениями для прессы.
В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин, дорогой друг! Дамы и господа!
Наши переговоры с Председателем Китайской Народной Республики прошли в традиционно тёплой, товарищеской и конструктивной атмосфере, были весьма содержательными и продуктивными.
Нынешний визит господина Си Цзиньпина приурочен к празднованию 80-летия Победы в Великой Отечественной войне. И завтра мы вместе со многими зарубежными лидерами примем участие в юбилейных мероприятиях, будем присутствовать на параде Победы.
По Красной площади торжественным маршем плечом к плечу с военными расчётами из России и других государств пройдут солдаты и офицеры Народно-освободительной армии Китая.
Также у нас с Председателем КНР есть договорённость о том, что в сентябре в Пекине мы совместно отметим ещё один знаменательный юбилей – 80-летие окончания Второй мировой войны и почтим память советских и китайских воинов, вместе сражавшихся против японского милитаризма.
Пройдя через беспрецедентно тяжёлые испытания, испытав все ужасы войны, наши народы совершили великий подвиг и смогли восстановить мир, при этом, как известно, понесли наибольшие потери. И сейчас Россия и Китай сообща последовательно выступают за сохранение исторической правды о Великой Победе как общей ценности для человечества, вместе противостоят попыткам фальсификации истории и реабилитации нацизма и милитаризма.
Наше общее героическое прошлое, боевое братство – надёжный фундамент для развития и укрепления российско-китайских отношений. И эти отношения достигли наивысшего за всю историю уровня, они самодостаточные и не зависят от внутриполитических факторов или текущей мировой конъюнктуры.
Всеобъемлющее партнёрство и стратегическое взаимодействие России и Китая строится на незыблемых принципах равноправия, взаимовыручки и поддержки, нерушимой дружбы двух государств и народов наших стран.
Подчеркну, мы с господином Си Цзиньпином держим и будем держать на постоянном личном контроле все аспекты российско-китайского партнёрства, делать всё необходимое для углубления сотрудничества как по двусторонней, так и по международной повестке дня.
На сегодняшних переговорах были предметно рассмотрены и взаимодействие в сфере политики и безопасности, и экономические связи, и культурно-гуманитарные обмены.
По итогам, как вы только что видели, подписан солидный пакет документов. В нашем с господином Си Цзиньпином Совестном заявлении поставлены амбициозные задачи. Речь, в частности, идёт о том, чтобы обеспечить к 2030 году существенное, качественное продвижение российско-китайской торговли и инвестиций, увеличить масштабы и совершенствовать структуру экономических связей за счёт повышения доли высокотехнологичной продукции, развития инновационных методов электронной торговли, взаимного снабжения базовыми материалами, минеральными ресурсами и товарами сельского хозяйства.
Китай занимает первое место по товарообороту с Россией. В 2024 году этот показатель побил очередной рекорд и составил 245 миллиардов долларов. В свою очередь наша страна также является одним из ведущих внешнеторговых партнёров КНР.
Активно развивается инвестиционное сотрудничество, осуществляются или готовятся к реализации около 90 приоритетных российско-китайских проектов на сумму порядка 200 миллиардов долларов в таких областях, как промышленное производство, транспорт, логистика, сельское хозяйство и добыча полезных ископаемых.
Дальнейшему росту совокупного объёма встречных капиталовложений несомненно поспособствует и подписанное сегодня межправсоглашение об их поощрении и взаимной защите.
Углублению коммерческих связей заметно содействует и своевременно предпринимаемые в России и Китае скоординированные шаги по переводу расчётов между нашими странами в национальные валюты. Как результат, практически все российско-китайские внешнеторговые операции выполняются в рублях и юанях, то есть, по сути, выстроена устойчивая система взаимной торговли, которая надёжно защищена от влияния третьих стран и негативных тенденций на мировых рынках.
На полную мощность вышел магистральный газопровод «Сила Сибири», по которому партнёрам поставлен 31 миллиард кубических метров природного газа. «Газпром» неизменно идёт навстречу пожеланиям китайских коллег и обеспечивает дополнительные поставки сверх контрактных обязательств.
Намеченный на 2027 год запуск Дальневосточного трубопроводного маршрута позволит нарастить экспорт российского газа ещё на 10 миллиардов кубических метров.
Увеличиваются и объёмы поставок из России в Китай сжиженного природного газа, успешно развивается взаимодействие в мирном атоме. «Росатом» возводит энергоблоки российского дизайна на Тяньваньской АЭС и АЭС «Сюйдапу». Ввод их в эксплуатацию внесёт заметный вклад в энергообеспечение китайской экономики, поможет в снабжении китайских предприятий и домохозяйств недорогой и чистой энергией, будет способствовать улучшению ситуации с экологией в крупных китайских городах.
В конце марта в подмосковном городе Дубне был дан старт работе построенного при активном содействии китайских партнёров ускорительного комплекса «Ника». Этот коллайдер позволяет проводить уникальные физические эксперименты, связанные с изучением природы и свойств элементарных частиц.
При обсуждении актуальных вопросов промышленной кооперации особый аспект был сделан на создании новых цепочек добавленной стоимости, на внедрении передовых технологий и инноваций.
Расширяют своё присутствие на российском рынке крупные китайские автоконцерны, производители промышленного оборудования, микроэлектроники, а также бытовой техники, осуществляются масштабные совместные проекты в цветной металлургии, химической и целлюлозной промышленности, в биотехнологиях, фармацевтике, в освоении космического пространства и многих других наукоёмких областях.
Россия и Китай придают большое значение развитию международных транспортных коридоров, охватывающих весь Евразийский континент. Наша страна активно модернизирует железнодорожные магистрали, Транссибирскую и Байкало-Амурскую, и сопутствующую им инфраструктуру.
Значительный прогресс достигнут в вопросах обустройства и коммерческого использования Северного морского пути. Как результат, из года в год растут объёмы грузопассажирских перевозок между Россией и Китаем, повышается пропускная способность пограничных переходов, часть из которых переведена на круглосуточный режим работы. Создаются новые логистические хабы.
Напомню, что 2024–2025 годы объявлены в наших странах перекрёстными Годами культуры. В 30 городах России и 50 городах Китая уже состоялось порядка 150 самых разных мероприятий: гастроли театров, музейные выставки, кинематографические фестивали. Зимой в Москве с большим размахом прошли празднования Нового года по лунному календарю, в которых приняли участие сотни тысяч жителей нашей столицы. Я уверен, москвичи сейчас слышат меня, слушают и вспоминают эти приятные события. У нас много новогодних событий: и Новый год, и Новый год по старому стилю, а теперь мы ещё регулярно отмечаем и Новый год по лунному календарю.
Росту встречных туристических обменов во многом способствует взаимный режим безвизовых поездок для тургрупп. В 2024 году в КНР побывали 1,6 миллиона россиян и порядка 1,2 миллиона китайских граждан посетили Российскую Федерацию.
В Китае учится 21 тысяча россиян, у нас – 51 тысяча китайских студентов. Реализуется более 160 двухсторонних образовательных программ для студентов и аспирантов на русском и китайском языках. Функционирует 27 совместных учебных заведений, включая флагманский [Совместный] российско-китайский университет: это проект МГУ имени Ломоносова и Пекинского политехнического института. Действует 12 межвузовских ассоциаций, включающих около 600 образовательных учреждений в двух странах. Сегодня Председатель КНР выступил с инициативой провести двусторонние годы образования. Мы поддерживаем эту идею, считаем её очень своевременной и полезной.
Китайские спортсмены успешно участвовали в играх БРИКС и Играх будущего, состоявшихся в России в 2024 году. В свою очередь, команда российских атлетов завоевала немало наград на организованных в Китае в январе играх «Большого Алтая».
При рассмотрении ключевых международных и региональных проблем было подтверждено, что подходы России и Китая совпадают или очень близки. Обе страны проводят независимую и самостоятельную внешнюю политику, заинтересованы в формировании более справедливого и демократического многополярного мироустройства.
Как известно, в этом году своё 80-летие отметит Организация Объединённых Наций. Россия и Китай разделяют мнение, что ООН, её Совет Безопасности должны и впредь играть центральную роль в мировых делах, а все вопросы и проблемы глобальной и региональной повестки нужно решать с опорой на устав ООН, международное право при обязательном учёте интересов всех участников мирового сообщества и уважении их культурно-цивилизационного многообразия.
Наша страна плодотворно взаимодействует в БРИКС и в Шанхайской организации сотрудничества, в которой китайские друзья председательствуют в настоящее время. Россия поддерживает приоритеты китайского председательства в ШОС, и мы с удовольствием будем участвовать в саммите этой организации в Тяньцзине в сентябре текущего года.
Конечно же, будем и далее тесно координировать позиции и в других многосторонних форматах, таких как форум Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества, «Группа двадцати», Всемирная торговая организация, МВФ и Всемирный банк. Продолжим усилия по сопряжению интеграционных процессов в рамках Евразэс и китайской инициативы «Один пояс – один путь» с перспективой формирования большого евразийского партнёрства.
В заключение хотел бы искренне поблагодарить Председателя Си Цзиньпина и всех китайских коллег за продуктивную совместную работу. Уверен, что нынешний визит и переговоры послужат дальнейшему укреплению российско-китайской дружбы, будут способствовать благополучию и процветанию наших стран и народов.
Благодарю вас за внимание.
Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин, уважаемые министры, дорогие представители СМИ, добрый день!
Очень рад в сезон, наполненный яркими эмоциями и радостью Победы, снова посетить Москву. Позвольте сердечно поблагодарить Президента Путина за любезное приглашение, а российских друзей – за гостеприимный приём.
Сейчас мы с господином Президентом провели обстоятельные, дружеские, весьма плодотворные переговоры и вышли на целый ряд новых важных договорённостей.
Мы подписали Совместное заявление КНР и РФ о дальнейшем углублении отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия в новую эпоху в ознаменование 80-летия Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне, Победы китайского народа в Войне сопротивления японской агрессии и образования Организации Объединённых Наций. И в нашем присутствии состоялся обмен подписанными документами в солидном количестве, что, несомненно, послужит дополнительным драйвером для развития двусторонних отношений.
Россия для меня самая посещаемая страна на посту Председателя КНР, и в этот раз состоялась уже одиннадцатая по счёту поездка. Завтра принимаю участие в торжественном праздновании 80-летия Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне. В последний раз мне довелось присутствовать на таких торжествах ровно десять лет назад.
Минувшее десятилетие запомнилось не только глубочайшими переменами и преобразованиями в международной обстановке, но и грандиозными свершениями и прорывами в развитии китайско-российских отношений. Мы с вами стали свидетелями непрерывного укрепления и углубления политического взаимодоверия, быстро растущего многопланового сотрудничества, которое постоянно выходит на новые высоты.
На фоне глобальных, эпохальных и исторических перемен вижу необходимость следовать верному руслу развития двусторонних отношений и человеческого общества, с чувством долга укреплять всеобъемлющее взаимодействие, вносить всё больший вклад в содействие развитию и процветанию наших стран и в защиту международной справедливости и равноправия. Важно оставаться доверительными друзьями навеки в духе закалённой дружбы.
80 лет назад против яростных милитаристов и нацистов армии и народы Китая и России самоотверженно сражались плечом к плечу, вписали величественную главу в историю человечества, покрыв себя неувядаемой славой. Великая дружба наших народов закалена огнём и скреплена кровью. Она заложила прочную основу для развития взаимоотношений двух стран по восходящей линии.
Полагаю важным укреплять политическое взаимодоверие и активизировать стратегическое взаимодействие Китая и России, отношения которых будут становиться всё более зрелыми и крепкими. Важно оставаться надёжными партнёрами в духе обоюдного выигрыша и совместного процветания.
От масштабных взаимных потоков востребованных грузов в сложные времена Второй мировой войны до регулярно обновляющихся рекордов двустороннего товарооборота в наши дни взаимовыгодное сотрудничество Китая и России, словно высокоскоростной поезд, уверенно покоряющий вершины, прошло весьма непростой путь. В этой связи важным представляется дальнейшее углубление многопланового практического сотрудничества и укрепление материальной базы всеобъемлющего взаимодействия на благо народов наших стран и в интересах стимулирования глобального развития.
Важно оставаться защитниками миропорядка в духе равноправия и справедливости. Китай и Россия, будучи основными театрами военных действий Второй мировой войны, внесли решающий вклад в победу над фашизмом и тем самым заложили краеугольный камень в послевоенном мироустройстве.
Выступая стабилизирующим позитивным и прогрессивным фактором в международном сообществе, Китай и Россия должны непоколебимо стоять рядом друг с другом, решительно отстаивать ооноцентричную систему международных отношений и основанный на международном праве миропорядок, непрерывно содействовать равноправной и упорядоченной многосторонности мира. Важно оставаться локомотивами в деле глобального управления в духе взаимной поддержки.
Право определять будущее нашей планеты и распоряжаться достижениями глобального развития принадлежит всем странам мира наравне. Китай и Россия как великие мировые державы с формирующимся рынком несут благородную миссию обеспечить глобальное развитие в более справедливом и рациональном ключе.
Важно активизировать взаимодействие в многосторонних структурах, включая ООН, ШОС и БРИКС, отстаивать подлинную многосторонность, обеспечивать движение глобального управления в верном русле, содействовать общедоступной и инклюзивной экономической глобализации.
Как гласит китайская мудрость, через сложнейшие трудности лежит путь к высочайшей цели. Несмотря на турбулентность международной обстановки, Китай и Россия будут сохранять приверженность духу вечного добрососедства, всеобъемлющего стратегического взаимодействия и взаимовыгодного сотрудничества, рука об руку выдерживать любую непогоду и преодолевать любые преграды, неуклонно работать над всесторонним продвижением двусторонних отношений вглубь и вширь, повышать их прочность, придавать больше стабильности глобальному миру и безопасности, а глобальному развитию и процветанию – мощных стимулов и толчков.
Благодарю за внимание.
Рыбоводы выпустят в реки Камчатки около 15 млн мальков кеты
Паратунский экспериментально-производственный лососевый рыбоводный завод подведомственного Росрыболовству ФГБУ «Главрыбвод» на Камчатке приступил к завершающему этапу выращивания водных биоресурсов по государственному заданию.
На заводе восстанавливают популяцию кеты и кижуча для пополнения запасов лососевых в реках Камчатки. Выращивание лососевых происходит в условиях, приближенных к естественным. Специалисты следят за температурным режимом, чистотой воды, содержанием кислорода, режимом питания рыб. Соблюдение всех этих параметров влияет на качество выпускаемой молоди и ее выживаемость в естественной среде обитания.
Доля выращенной на заводе Главрыбвода кеты в устье реки Паратунка составляет 89,9%
Выпуски молоди лососевых будут продолжаться до конца мая. Всего в рамках государственного задания рыбоводы выпустят более 5,1 млн штук молоди кеты по госзаданию и более 9,8 млн штук за счет собственных средств.
Источник: Объединенная пресс-служба Росрыболовства

Марат Хуснуллин: В России с 2019 года благоустроено более 1170 памятных мест, посвящённых Великой Отечественной войне
Благоустройство мест с мемориалами Великой Отечественной войны помогает сохранить память о героизме тех людей, которые защищали нашу страну и жертвовали своими жизнями за мир и свободу. Эта работа проводится в России ежегодно, сообщил Заместитель Председателя Правительства Марат Хуснуллин.
«День Победы – один из самых значимых праздников в истории нашей страны. Этот день посвящён подвигу советских солдат, которые с честью сражались с немецко-фашистскими захватчиками. Великая Отечественная война оставила глубокий след в истории, и мы обязаны чтить память погибших, чтобы их жертвы не были забыты. Благоустройство памятных мест – это один из способов выразить уважение и благодарность героям. Обновление пространств, на которых размещены памятники, военные мемориалы, Аллеи Памяти, Вечный огонь, братские могилы, проводится ежегодно в рамках федерального проекта “Формирование комфортной городской среды„, который в этом году вошёл в состав нацпроекта “Инфраструктура для жизни„. С 2019 года было благоустроено более 1170 таких площадок», – отметил Марат Хуснуллин.
Работы по реконструкции и визуальному преображению памятных территорий вносят весомый вклад в сохранение истории и культурного наследия страны. Среди основных работ по благоустройству – выполнение планировки территории, озеленение, установка дополнительного освещения, обустройство пешеходных зон и мест для размещения военной техники времён Великой Отечественной войны.
«В этом году Россия отмечает 80-летнюю годовщину со дня Победы в Великой Отечественной войне. По случаю этих важнейших для истории страны событий в регионах запланированы праздничные мероприятия, в том числе благоустройство 97 памятных пространств, подчёркивающих значимость подвига людей, объединившихся для сохранения своего Отечества. Наибольшее количество объектов планируется благоустроить в Свердловской области – 11, Омской области – 9, Республике Бурятия – 9 и Брянской области – 7. В этом году в том числе запланировано благоустройство памятных мест в городах и населённых пунктах, которые, находясь в тылу, в годы Великой Отечественной войны ковали и приближали Победу. Среди них – прогулочный маршрут от центральной городской площади до парка Победы – Мемориала Славы в городе Верхняя Тура Свердловской области, парк Победы в посёлке Каменск Республики Бурятия, парк Победы и общественные пространства по улице Плясова в городе Могоче Забайкальского края», – сказал Министр строительства и ЖКХ Ирек Файзуллин.
Например, в Нижегородской области в рамках федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» с 2019 по 2024 год было благоустроено 28 памятных общественных пространств. Среди них – памятные скверы и мемориалы с героическими символами Красной армии. Были завершены работы по благоустройству сквера Неизвестного Солдата в городе Городце. Ежегодно 9 Мая жители населённого пункта приходят в сквер возложить цветы к памятнику и вспомнить своих родных, защищавших Родину.
В Смоленской области благоустроено 11 исторических объектов. Среди них – памятник с реактивной установкой БМ-13 («катюша»), который установлен в честь первой в мире реактивной артиллерии. Монумент является объектом культурного наследия федерального значения, считается достопримечательностью и визитной карточкой города Рудни Смоленской области.
В городе Котельниково Волгоградской области благоустроен памятник Великой Отечественной войны «Братская могила советских воинов-танкистов, погибших в период Сталинградской битвы». Улица Ротмистрова является одной из главных улиц города и связывает железнодорожный и автовокзал с центральной частью города. Расположенный на ней памятник композиционно объединён с благоустроенным в 2018 году центральным парком культуры и отдыха, вход в который расположен рядом.
Стоит также отметить, что празднованию 80-летия Победы в Великой Отечественной войне посвящён Всероссийский конкурс на лучшее оформление витрин и входных групп нежилых, социальных, культурных и других объектов «Весна Победы», который Минстрой проводит совместно с Ассоциацией развития территорий при поддержке Администрации Президента и Всероссийской ассоциации развития местного самоуправления. Региональный этап конкурса проводится до 12 мая 2025 года, федеральный – состоится 15 мая – 11 июня.

Целительная сила
Россияне открывают для себя традиционную китайскую медицину
Хуэйин Чжоу
Услуги традиционной китайской медицины способствуют активному развитию медицинского туризма в приграничных районах между Китаем и Россией.
Владимир Викторович Андрюшенко из Амурской области России несколько лет назад прошел курс массажа в клинике традиционной китайской медицины в городе Хэйхэ (провинция Хэйлунцзян), после чего почувствовал значительное облегчение в шее и плечах. "Я долго страдал от болей в шее и плечах, и когда впервые попробовал традиционный китайский массаж, это было похоже на чудо", - рассказывает он.
О традиционной китайской медицине он узнал из книг и интернета, что дало ему базовое представление о ее принципах. "Во многих холодных регионах России, где у людей часто возникают заболевания костей и суставов, реабилитация в основном осуществляется с помощью медицинской аппаратуры. Однако в последние годы все большую популярность приобрели методы традиционной китайской медицины - такие как массаж, акупунктура, банки, а также китайский травяной чай - благодаря их мягкому и эффективному действию", - отметил Владимир. Во время двухдневной поездки в Хэйхэ в апреле россиянин не только занимался шопингом и посещал местные достопримечательности, но и приобрел иглы для акупунктуры и лекарство от кашля с компонентами китайской фитотерапии.
В клинике, куда приехал Владимир, в коридорах амбулаторного отделения витает аромат полыни, а кабинеты оформлены в традиционном китайском стиле с вывесками на китайском и русском языках. По словам директора больницы Лю Сюэсуна, в прошлом году здесь прошли лечение более 600 россиян, которым предоставлялись услуги акупунктуры и терапии банками, а также было выписано более 300 рецептов на травяные сборы.
"Большинство российских пациентов предпочитают диагностику по пульсу и лечение травами, - говорит Лю. - Многие из них возвращаются для продолжения лечения таких заболеваний, как ревматизм и боли в шее. Кроме того, по мере того как россияне все больше доверяют традиционной китайской медицине, они часто рекомендуют ее своим друзьям и родственникам. Чтобы лучше обслуживать российских пациентов, в прошлом году мы создали международное медицинское отделение, где персонал учит русский язык, а также были наняты профессиональные переводчики для обеспечения полноценной коммуникации".
Клиника активно продвигает культуру китайской медицины за рубежом. По словам Лю, было подписано соглашение о сотрудничестве с реабилитационным центром в Южно-Сахалинске. "Мы планируем направить туда четырех сотрудников для создания кабинета для знакомства с традиционной китайской медициной и предоставления массажных услуг".
В живописном районе Удаляньчи города Хэйхэ целебные свойства минеральных источников вулканического происхождения и природных холодных минеральных источников привлекают множество пожилых россиян. "Холодные минеральные источники оказывают значительный эффект при лечении ревматизма и заболеваний позвоночника, которые широко распространены среди россиян, - рассказала Юань Сяобо, директор бюро по делам культуры и туризма района. Мы предлагаем краткосрочные оздоровительные курсы сеансов продолжительностью от 7 до 14 дней, которые включают приемы минеральной воды, ванны и процедуры традиционной китайской медицины. Эти программы особенно подходят для туристов, прибывающих на короткий срок. Кроме того, нами были привлечены известные компании для создания высококлассных лечебных учреждений, предлагающих персонализированные оздоровительные программы и оснащенных современным международным медицинским оборудованием для привлечения клиентов премиум-класса".
В прошлом году район Удаляньчи города Хэйхэ принял 210 тысяч туристов, приехавших на оздоровление, 40 процентов из них - россияне
В прошлом году район принял 210 тысяч туристов, приехавших на оздоровление, из которых 40 процентов были россияне. В Народной больнице города Суйфэньхэ, расположенного примерно в тысяче километров к юго-востоку от Хэйхэ, вывески на китайском, русском и английском языках встречаются повсеместно. В прошлом году здесь было обслужено более 10 тысяч иностранных пациентов, а с начала этого года уже более 600, большинство из которых приехали с Дальнего Востока России.
"Мы создали специальную приемную для российских пациентов, где предоставляются различные услуги, включая традиционные китайские оздоровительные упражнения. Кроме того, солевая терапевтическая комната была переоборудована в зону, объединяющую лечение и отдых, - говорит Лю Симин, директор Национального экспортного центра услуг традиционной китайской медицины при больнице. - Также мы открыли центр дистанционного консультирования и международный центр экстренной медицинской помощи, используя модель "интернет плюс медицина" для оперативного реагирования на потребности российских пациентов в диагностике и лечении".

Здесь вас ждут
Хуньчунь - удобный и гостеприимный китайский город для россиян
Сы Чэн,Минтай Лю
Хуньчунь - китайский город на границе с Россией, который в последние годы привлекает все больше российских туристов благодаря удобному расположению, упрощенным правилам въезда и разнообразию услуг. Расположенный в провинции Цзилинь, он входит в состав Яньбянь-Корейского автономного округа и граничит с Приморским краем, что делает его идеальным направлением для коротких поездок.
Ирина, 48 лет, из Владивостока, признается, что влюбилась в Хуньчунь с первого визита: "Здесь красиво, люди дружелюбные, еда вкусная, а магазинов - огромный выбор. Мы часто приезжаем сюда, чтобы отдохнуть, сходить на массаж и сделать косметические процедуры".
Оксана, 52 года, из города Артем, расположенного недалеко от Владивостока, отмечает, что чувствует себя в городе комфортно: "Много русскоязычных вывесок, продавцы говорят по-русски, транспорт удобный, отели - отличные". Она также пользуется однодневными экскурсиями, чтобы увидеть достопримечательности соседних китайских городов.
В сентябре 2023 года Китай и Россия возобновили безвизовый режим для организованных туристических групп, что оживило приграничный туризм. Хуньчунь, будучи единственным сухопутным пунктом пропуска провинции Цзилинь на границе с Россией, стал ключевым направлением. Сюй Ли, генеральный директор турагентства Hunchun Yutong International Travel Service Co, сообщает, что в прошлом году компания обслужила более 30 тысяч россиян. "Они активно покупают товары в Китае и интересуются традиционной медициной", - говорит она, добавляя, что основной поток приходится на лето и российские праздники.
Город славится доступными ценами, безопасностью и гастрономией. "Россиянам не стоит бояться языкового барьера - вывески дублируются на русском, а популярные услуги включают массаж, акупунктуру и чайные церемонии", - поясняет Сун Сюэянь, русскоязычный гид компании. Сун также отмечает, что туристы часто пробуют местные блюда, такие как хого (китайский самовар) и барбекю. Близость к другому популярному направлению - Яньцзи - делает Хуньчунь еще привлекательнее.
По данным на 20 апреля 2025 года, город уже принял более 35 тысяч российских туристов, а за весь 2024 год их число превысило 350 тысяч.
Почему Россия отстает от лидеров в развитии ветровой генерации и зачем нам ее развивать
Эксперт Жихарев: Мощность ветроэлектростанций в РФ приблизится к 3 ГВт
Сергей Тихонов
В 2024 году в мире было построено 117 ГВт новых мощностей ветровой генерации. Такие данные представлены в итоговом отчете Глобального совета по ветроэнергетике (GWEC). Установленная мощность мировой ветроэнергетики достигла 1136 ГВт. В России в прошлом году было введено в строй всего 35 МВт (0,035 ГВт) новых ветроэлектростанций (ВЭС), после чего их установленная мощность составила 2,46 ГВт. Для сравнения, вся генерация нашей страны на начало этого года - 269,1 ГВт.
По данным GWEC, в лидерах по росту мощностей - Китай, где было запущено около 80 ГВт новой ветровой генерации. Это уже не вызывает удивления, Поднебесная окончательно подвинула Европу с пьедестала главных подвижников развития возобновляемых источников энергии (ВИЭ). В отличие от стран Старого Света у Китая для строительства ВИЭ есть финансы, производство и технологии, а не только экономическая необходимость и политический заказ.
В этом году мощность ветровых электростанций России достигнет трех гигаватт
Несмотря на самую высокую в мире добычу угля и солидные объемы производства нефти и газа, Китай не удовлетворяет собственными ресурсами внутренний спрос и остается их импортером. А это вызывает периодический рост расходов на энергию, что сдерживает экономический рост. Единственный выход - производить энергию доступными средствами, не используя импортное сырье. Для Китая это стало возможно делать за счет ВИЭ. Установленная мощность электростанций Китая в 2024 году составила 3349 ГВт, на долю ВИЭ приходится 1407 ГВт, в них на ветер - 521 ГВт.
В России ситуация другая. Нефти, газа и угля мы производим значительно больше, чем потребляем. Это могло бы стать объяснением, почему новых мощностей ВЭС и в целом ВИЭ у нас было введено не так много. Но в лидерах по итогам прошлого года помимо Индии и ЕС еще США и Бразилия. Первая страна - чистый экспортер газа и угля, вторая - экспортер нефти с большой долей гидроэнергетики в энергобалансе (второе место в мире после Китая). В США, по данным местного минэнерго, в прошлом году установленная мощность ВЭС увеличилась на 5,1 ГВт, в 2023 году - на 16 ГВт, а в 2025 году планируется запустить ветряков еще на 7,7 ГВт. В Бразилии установленная мощность ВЭС в прошлом году выросла на 3,3 ГВт до 32 ГВт.
Понятно, что у каждой страны есть свои особенности энергобаланса, но в последние годы часто можно услышать об экономической выгодности ВИЭ и в том числе ВЭС перед угольными, атомными и даже газовыми электростанциями. Говорят об этом и у нас. Но пока мощность наших новых ВЭС, построенных в прошлом году, почти в сто раз ниже, чем было введено в 2024 году в Бразилии.
Впрочем, уже в этом году в России планируется завершение строительства новых ВЭС в объеме около 400 МВт (0,4 ГВт), расположенных в Республике Дагестан и Самарской области, рассказал "РГ" директор Ассоциации развития возобновляемой энергетики (АРВЭ) Алексей Жихарев.
После этого мощность ВЭС в нашей стране приблизится к 3 ГВт, то есть превысит один процент от общего объема. Прирост за год составит почти 16,3 процента, что весьма неплохо, но отставание от лидеров сохраниться, а учитывая их планы, даже увеличиться.
По мнению замдиректора группы аналитики в электроэнергетике Kept Юлии Мирошниковой, одной из причин такого отставания стала уже существующая, построенная энергетическая инфраструктура. Россия обладает огромными запасами дешевых ископаемых ресурсов, и углеводородная генерация по-прежнему доминирует. В отличие от стран ЕС, где есть дефицит местных источников энергии, в России эта проблема остро не стоит.
Кроме того, по словам Мирошниковой, многие привлекательные для ветроэнергетики регионы либо удалены от потребителей, либо требуют дополнительных вложений для организации достаточной электросетевой инфраструктуры для интеграции ВЭС в энергосистему.
Эксперт по энергетике Кирилл Родионов уточняет, что сдерживают развитие ветроэнергетики в нашей стране дорогие кредиты. В 2024 году эта проблема стала особенно актуальной, привлекать средства теперь совсем не выгодно. Также мешает консервативное отношение регулятора к проектам ВИЭ. С точки зрения Родионова, их нужно продвигать не только в регионах, где у нас намечается дефицит энергии, но и там, где просто ожидается рост спроса на новые мощности генерации. Или, к примеру, в регионах, где сосредоточены производства удобрений, которые продолжают экспортироваться в Европу. С 2026 года в ЕС заработает в полную силу трансуглеродный сбор - Carbon Border Adjustment Mechanism (CBAM) и в России будет расти спрос на чистую электроэнергию со стороны тех компаний, которые имеют возможность осуществлять экспорт продукции в Евросоюз.
Родионов подчеркивает, что привлекательность ветрогенерации растет с каждым годом. Среднемировая стоимость ввода наземных ветрогенераторов снизилась с 2010 по 2023 год на 49% (до 1160 долларов на кВт), а морских - на 48%, до 2800 долларов на кВт (в ценах 2023 года). Вместе с затратами снижалась и нормированная стоимость электроэнергии (LCOE): для наземных и морских ветрогенераторов показатель упал на 70% (до 0,033 долларов на кВт*ч) и 63% (до 0,075 долларов на кВт*ч) соответственно. Еще один тренд - рост средней загрузки морских ветрогенераторов (с 27 процентов в 2010 году до 36 процентов в 2023 году), в том числе благодаря вводу турбин высокой мощности, позволяющих эффективнее вырабатывать электроэнергию при низком ветре.
То есть морские (офшорные) ветряки становится строить все выгоднее. Это подтверждают данные GWEC, что офшорный сегмент будет расти опережающими темпами: в 2025 году ожидается прирост в 16 ГВт, а в 2030 году - уже 34 ГВт. В России пока офшорных ветропарков нет.
По словам Алексея Жихарева, проекты строительства офшорных ВЭС становятся все более экономически эффективными, поэтому их доля на мировом рынке растет. В России пока нет инициатив по развитию офшорной генерации, хотя достаточно хорошие условия для этого есть и в бассейне Каспийского моря и на Дальнем Востоке.
Мирошникова уточняет, что нашей стране для офшорных ВЭС есть очень перспективные районы: побережье Баренцева и Охотского морей, Сахалин, Калининград, Каспий. Но пока планов по строительству офшорных ВЭС нет. Причины - нет четкой регуляторной базы (при строительстве морских ВЭС задействовано морское право и есть ряд нюансов, связанных со статусом генерирующего объекта в море). Отсутствует высокий прогнозируемый спрос на электроэнергию рядом с потенциальными площадками и есть высокие инвестиционные риски. Ну и наконец, отечественного оборудования и технологий для строительства морских ВЭС пока у нас нет, а зарубежные образцы в основном недоступны из-за санкционных ограничений.
Причем почти все необходимое для ветрогенерации на суше наши предприятия производят сами. Как отмечает Алексей Жихарев, все проекты, реализуемые по программе Договоров о предоставлении мощности возобновляемым источникам энергии (ДПМ ВИЭ) - механизм государственной поддержки ВИЭ, соответствуют требованиям по локализации оборудования, подразумевающим производство ключевых компонентов на территории РФ.
Впрочем, при желании, получить это оборудование мы, наверное, сможем. Как и локализовать его производство у нас. Был бы только серьезный спрос. Дело в том, что основным поставщиком ветровых турбин разных типов на мировой рынок является совсем не ЕС или США и даже не Япония или Южная Корея, а Китай. В общемировом ветропарке доля китайских турбин превысила 50%.
Как замечает вице-президент Ассоциации малой энергетики Валерий Жихарев, высокие темпы роста потребления электроэнергии заставляют Китай максимально полно эксплуатировать возможность по наращению генерирующих мощностей за счет нетопливных источников. Китай инвестируют в это огромные ресурсы. Развитие оффшорной ветрогенерации рассматривается в Китае не только как новое пространство для развития низкоуглеродной энергетики, но и как новый рынок для поддержания китайской экономики. Среди десяти крупнейших производителей ветровых турбин в мире китайские компании занимают шесть мест, а европейские и американские производители по итогам 2024 года впервые выпали из первой тройки, уточняет Валерий Жихарев.

Лейтенанты и генералы слова: как русская литература отстояла память о войне
Елена Яковлева
Один из лучших памятников Великой Отечественной войне поставила посвященная ей русская литература. Что она искала и находила в опыте войны? Как память о войне обретала свое долгое звучание, наш разговор с известным писателем, ректором Литинститута, неоднократным лауреатом "Большой книги" Алексеем Варламовым.
Для нас и сейчас, спустя 80 лет, не теряет значимости победа в Великой Отечественной войне. Что сыграло в этом главную роль? Наши учебники истории еще недавно рассказывали о ней вразнобой. СМИ и блогеры вспоминали о войне обычно в памятные даты. Кинообразы самая сильная по воздействию вещь, но мы же знаем, что можно снять такое кино, где мы несомненные палачи и преступники. Но мне кажется, что главная роль в разговоре о Великой Отечественной войне - у литературы. Именно она говорит о ней с наибольшей истинностью. Потому что ее средство - слово, язык. А язык часто сам по себе несет в себе критерий истины.
Алексей Варламов: Я хотел бы начать с другого. Несколько лет назад, 9 мая, я ехал на машине из Пушкинских Гор в Москву. Ехал не по трассе, а второстепенными дорогами, и везде, в каждом городке, каждом селении как часть пейзажа стояли памятники нашим солдатам, павшим на войне. Не бог весть какие с точки зрения архитектуры и монументальной скульптуры, однотипные, массовые, но оттого еще более трогательные и дорогие. Приходили местные жители, которых никто не организовывал, а просто это вошло у них в привычку, стало частью повседневной жизни, и как никогда остро я ощутил тогда простоту и великую обыденность праздника нашей победы. Так вот литература о войне, мне кажется, тоже растет из этой великой обыденности и непомпезности. Этой литературой нельзя дирижировать, управлять, она живет по своим законам. У Андрея Платонова есть в записных книжках мысль-опасение: "затанцуют, затопчут память о войне". Так вот можно сказать, что вся наша военная литература - и поэзия, и проза, и драматургия - не позволили ни затоптать, ни затанцевать эту память.
Борис Пастернак говорил, что искусство неотступно размышляет о смерти и неотступно творит этим жизнь
И еще одно личное воспоминание. Когда я учился в школе, у нас был там музей воинской части 9903, той самой, где готовили разведчиков-диверсантов, и самой известной из них стала Зоя Космодемьянская. О ее подвиге узнала вся страна еще во время войны, но наш музей для того и задумали, чтобы рассказать о других юношах и девушках, которых посылали небольшими группами на самые опасные задания за линию фронта. К нам иногда приходили ветераны этой части. Для нас тогда слово "ветеран" ассоциировалось с чем-то скучно-обязательным, а это были веселые, задорные, умные люди. Помню, как один из них спросил: "Вам как рассказать? Как надо? Или как было?" Это "или как было" я запомнил на всю жизнь как важнейший урок. Так вот настоящая литература, она про то, как было... Хотя бывают, наверное, такие моменты, когда пишут "как надо" и в этом есть необходимость. Но сколько было написано чеканных пропагандистских текстов, а в долгой памяти осталась пронзительная печаль песенной и стихотворной военной лирики: "Жди меня", "Синий платочек", "Темная ночь"... На войне гибнут люди, и грусть, и печаль - это самое первое, самое естественное и достойное человеческое чувство.
Но ведь войну не свести к трагедии смерти и адекватной - лирической - реакции на нее. А способность собраться и развернуть ход войны?
Алексей Варламов: Про "собраться" написаны прекрасные "Усвятские шлемоносцы" Евгения Носова. Мы привыкли сводить литературу о войне к привычным именам из учебников: Бондарев, Бакланов, Васильев. Но ландшафт нашей военной прозы куда более разнообразен. И Носов - один из лучших русских военных писателей. Написавший, в том числе, про мобилизацию, означающую не только военный призыв, но и саму способность русского народа в опасный момент проявлять свои лучшие качества. Это был пролог, а эпилогом стал его замечательный рассказ "Красное вино победы". Но говоря о победе, важно не забывать, что ее одержала действительно вся страна. Еще один яркий пример - Федор Абрамов, который воевал под Ленинградом, получил тяжелое ранение, был комиссован и оказался в своей родной северной деревне. Так вот то, что он там увидел, поразило его даже больше, чем сама война, и он написал великую сагу о тяжком труде русских женщин, подростков и стариков в деревне военного времени. И это тоже - проза о войне.
Не будем забывать Виктора Некрасова, Василия Гроссмана, Константина Симонова, Михаила Шолохова, Алексея Толстого, Андрея Платонова, Константина Воробьева, Вячеслава Кондратьева, Владимира Богомолова, Виктора Курочкина, Даниила Гранина, Алеся Адамовича, Владимира Карпова, Ивана Стаднюка, Булата Окуджаву - у каждого из них была своя война. Не все эти книги легко доходили до читателя, много было цензурных придирок... Что говорить, если сам День Победы стал официальным праздником только в 1965-м...
Война и литература, есть в этом какая-то таинственная сцепка. Разве гений Толстого не вызван его опытом на тяжелой Крымской войне? А Лермонтов? Аза Алибековна Тахо-Годи как-то говорила в интервью, что великая литература рождается после катастрофы. Что "Илиада" Гомера была вызвана к жизни военным падением Трои - своего рода крушением тогдашнего мира.
Алексей Варламов: Катастрофа часто дышит в спину гению. Не обязательно писателю. И музыканту, и художнику. Искусство вообще так парадоксально устроено, что, отрицая зло, оно зачастую из этого зла произрастает. Или как замечательно выразился Пастернак в "Докторе Живаго": "Искусство всегда, не переставая, занято двумя вещами. Оно неотступно размышляет о смерти и неотступно творит этим жизнь". А вспоминая замечательную Азу Алибековну, заметим, что "Илиада", военные мифы, трагедии дали литературе гораздо больше, чем пасторали и идиллии.
Почему в послевоенной военной прозе такую высоту набрала "лейтенантская" проза?
Алексей Варламов: Лейтенант - с точки зрения жизненного опыта очень интересная и, если так можно выразиться, выгодная для писателя позиция в военной иерархии. Он одновременно и отдающий приказы командир, и - вместе со своими бойцами - связанный дисциплиной исполнитель чужих приказов. Это узловой человек на войне.
Русская проза в XIX веке тоже ведь была "лейтенантской", а точнее, "капитанской". И у Пушкина в "Капитанской дочке", и у Лермонтова с его Максимом Максимычем, и у Толстого с капитаном Тушиным. Так что "лейтенантская проза" XX века стала продолжением начатой в XIX веке русской "капитанской" прозы.
Но расцвет "лейтенантской прозы" пришелся на 70-е и 80-е, а военная тема не затихла и в 90-е. И в эти уже совсем неподцензурные времена появились два значимых романа-полюса. "Прокляты и убиты" Виктора Астафьева и "Генерал и его армия" Георгия Владимова. В романе Виктора Астафьева война осени 43-го предстает абсолютно бесчеловечной. Сталин дал приказ освободить Киев к 7 ноября, и командиры бросают людей на гибель: Днепр форсируют не умеющие плавать солдаты... Воздержимся от идеологических оценок - Астафьев воевал, и это дает ему право на свой взгляд и голос. Но в те же 90-е появляется и замечательный роман Георгия Владимова, где действие тоже происходит во время переправы через Днепр, но командир жалеет солдат и никогда не бросит их в бессмысленный штурм. Война ведется осмысленно и умно. А его главного героя, генерал-лейтенанта Кобрисова, мучает мысль о том, что бойцов, форсирующих реку, на том берегу ждут власовцы, сражение с которыми добавляет невыносимое осознание еще и братоубийственности боя.
Анна Ревякина мне говорила, что отец и сын, мать и дочь редко, а братья, увы, часто расходятся по разные стороны войны. Как в Гражданскую...
Алексей Варламов: И еще раньше в сюжетах княжеских междоусобиц. Да, братоубийственный характер войны в истории не редкость, но от этого он не теряет своей трагичности. Но мне важно, что Астафьев очень высоко роман Владимова оценил. А вот Владимир Богомолов жестоко раскритиковал, и такова реальность литературной жизни.
Тема Великой Отечественной войны долго будет звучать в русской литературе?
Алексей Варламов: Я думаю, что главное все-таки уже сказано. И достигнутые вершины не сменят новые, более высокие. Но в истории Великой Отечественной войны есть много частных, документальных историй, до конца не понятных и не исследованных. Замечательный писатель Леонид Бородин после войны работал директором школы в Луге и еще застал людей, которые партизанили. После разговоров с ними он говорил мне, что там "все было по-другому". У него есть интереснейший рассказ на эту тему "Ушел отряд", по нему и фильм хорошо бы снять. И мне кажется, важно продолжать собирать свидетельства о том, как складывалась жизнь людей во время Великой Отечественной войны...
Единственные, кто принципиально не хотели с нами говорить ни на каком языке, оказались три украинских писателя. Украинский национализм - отнюдь не безобидная химера
Последующая военная проза будет продолжать уходить от описания военных стратегий и тактик к исследованию человеческих взаимоотношений. Как у Быкова в "Сотникове" (и в снятом по этой повести фильме Ларисы Шепитько "Восхождение") - у двух людей в мирной жизни все бы шло одним путем, но именно война выявила их подлинную сущность.
В вашем последнем романе "Одсун" Великая Отечественная проходит через судьбы героев быстро и весело. А вот Вторая мировая поменяла историю, и прежде всего историю взаимоотношения народов. Она кончается выселением, трагедиями самоубийств...
Алексей Варламов: В 2017 году я был в Праге на книжной ярмарке, и мне предложили поехать в неведомый мне город Есеник, где в годы войны находился концлагерь для советских военнопленных. Несмотря на уже начинающееся пренебрежение европейцев к памятникам нашим погибшим воинам, в этом конкретном месте все было так, как надо. Воинские почести, салют, панихида, присутствие нашего консула и местных властей. А еще там оказался православный храм, и батюшка с матушкой, которые нас очень радушно у себя принимали. И вот, уже провожая и выслушивая наши слова благодарности и похвалы их старинному дому, матушка неожиданно произнесла: дом хороший, да только жить в нем страшно. - Почему? - Потому что после войны в нем повесился хозяин - судетский судья, немец. - Какой немец, откуда? Так передо мною неожиданно открылась узкая щель в трагическую историю судетских немцев, выселенных после войны с земель, на которых они проживали веками. В пропагандистской плоскости все понятно: в 1938 году после мюнхенского сговора Гитлер вернул судетским немцам их привилегированное положение на этой земле, а чехи в свою очередь жестоко отыгрались на немцах после войны. Одсун - выселение побежденных, которых заставляли носить нашивки, запрещали говорить на немецком языке в общественных местах, ходить по тротуарам, обращаться к врачам и плюс постоянная угроза ареста, ограбления, унижения.
Искус насилия?
Алексей Варламов: Да, это очень точные слова.
Действие вашего романа происходит на земле, где всё смешалось - немцы, чехи, греки, русские, подростки-арабы... И в этом водовороте гибнет главный герой.
Алексей Варламов: А еще раньше умирает двухлетний ребенок-грек, потому что во время еще одного одсуна - из Греции в Чехию - он заболел по дороге, но из-за ссоры Сталина с Тито в Югославии нельзя было остановить машину и попросить медицинскую помощь. И эта вечная "слеза ребенка" на фоне большой истории - неизбежная писательская тема. Одна из главных мыслей моего романа: большая политика ломает частные человеческие судьбы. Но с другой стороны, и сама она рождается из частного человеческого. Я чем дальше, тем больше понимаю, что Толстой был прав: история движется народными массами.
Происходящее в романе, конечно, напоминает нам события на Украине... И даже любовь главных героев обречена восприниматься метафорой отношений России и Украины. После "Одсуна" для меня Украина не народ, не умеющий быть государством, но повод для осознания вины за то, что мы забыли о ней. Может, от этого и все их бандеры...
Алексей Варламов: Мне представляется, что мой роман можно трактовать и как некий упрек самим себе - мы упустили Украину, не уделили ей должного внимания, были легкомысленны, несерьезны. О чем, кстати, предупреждал в свое время и Солженицын: "С Украиной будет больно". Для меня украинская тема близка еще со времен, когда я занимался Булгаковым, у которого украинский национализм изображен с беспощадной точностью. За что, кстати, украинские писатели отомстили ему, потребовав в 1929 году от Сталина запретить пьесу Булгакова, и вождь, только что защитивший писателя от собственных радикалов, пошел у этих на поводу, и у Булгакова настали тяжкие времена.
А есть и мои собственные воспоминания о том, как я ездил в студенческие экспедиции на Карпаты под руководством академика Никиты Ильича Толстого, и мы очень много общались с жителями западно-украинских деревень. Но если бы кто-нибудь сказал мне тогда про вражду между нами?! Да, были различия в культуре, языке, традициях, но каждая культура интересна своими отличиями. Никаких спящих вирусов злобы, ненависти, зависти, чего-то темного я не чувствовал. Хотя встречались нам тогда и такие персонажи, как старик, связной бандеровцев, или сам бандеровец после лагерного срока - но казалось, что все это уже давно быльем поросло.
Еще одно важное украинское впечатление мне подарил большой писательский поезд, следующий через всю Европу под лозунгом "Европа без границ от Лиссабона до Владивостока". Это был 2000-й год, пик единения Старого Света, многим казалось, что все призраки холодной войны и берлинских стен остались в старом тысячелетии и нам открывается новая прекрасная страница. Правда, нас с надменным холодом и разговором на английском языке встретили писатели-прибалты. Но выпили, перешли на русский, стали вспоминать, как бывали в Москве, кто-то учился в Литинституте, и недоверие растаяло. Единственные, кто все полтора месяца принципиально не хотели с нами говорить ни на каком языке, оказались три украинских писателя. Вот это меня тогда поразило. Я пытался понять, что не так. Что они против нас имеют? Потом, конечно, про все это позабыл. А когда все началось, понял, что мы, конечно, недооценивали роль творческой интеллигенции во всем происходящем. Пошли уж совсем горькие и печальные дела, и стало видно, что украинский национализм - это не безобидная химера, что происходит его смыкание с государственной политикой и оживают духи Петлюры и Бандеры. Для меня это, конечно, стало неожиданностью, но не совсем.
Что говорить, в ХХ веке мы все наломали дров, но мне кажется, что единственный выход на неповторение зла - это правда. Покаяться в ошибках, взять на себя ответственность и жить дальше. Столкнувшись с историей судетских немцев, я понял, как быстро могут прорастать спящие зерна вражды, вызывающие конфликты между людьми и народами. И - как могут засыпать. Надолго ли? Я закончил свой роман в 2022 году. Наверное, смешно говорить, что я пытался им кого-то примирить и предотвратить худшее. Но высказывание, взывающее к здравому смыслу тех и других, наверное, в мой замысел входило. Очнитесь, остановитесь, вспомните, у нас было общее прошлое... Происходящее в "Одсуне" для меня как новый приход "мысленного волка", которым мы оказались "звероуловлены" столетие спустя.
Специальная военная операция меняет наш взгляд на Великую Отечественную войну?
Алексей Варламов: Я думаю, нет нашего общего взгляда, а есть много разных точек зрения и на наше прошлое, и на настоящее, и это в порядке вещей. Но понять тех, кто желает поражения своей стране, я не могу. Однако и не жажду, чтобы писательские мнения обязательно во всем совпадали. Мы обречены спорить друг с другом и не соглашаться, главное при этом оставаться людьми и не делать подлостей. У литературы, как и у науки, во все времена есть свое достоинство и право на свое высказывание. Как у Германа Гессе в романе "Игра в бисер", законченном, кстати, в самый разгар Второй мировой в Швейцарии: "Факультет, а не господа генералы должны определять, сколько будет дважды два". Мне вот это близко. "Гонка же вооружений" в области идеологий - дьяволу на потеху. Ученые должны заниматься демифологизацией истории. И на войну национальных памятей нам нужно отвечать спокойно. Сегодня очень важна интонация.

В живых осталось всего 13 тысяч. Как заботятся о ветеранах в Москве
В стандарт надомного обслуживания ветеранов в Москве входит 20 услуг
Ангелина Зеленькова
На 13-миллионную Москву к 80-летию Победы в живых осталось всего 13 тысяч ветеранов Великой Отечественной войны. Это инвалиды, участники войны и труженики тыла, а также жители блокадного Ленинграда, осажденных Севастополя и Сталинграда, которые переехали в столицу много лет назад. Как встречают они этот праздник?
Единовременные праздничные выплаты от города стали уже традицией. Но в этом году особая дата - 80-летие Великой Победы, а потому размер их в 2,6 раза больше, чем обычно. "Эти деньги от 25 до 70 тысяч рублей уже поступили ветеранам на карту", - рассказали "РГ" в департаменте труда и социальной защиты населения Москвы. Вручили им и юбилейные медали. Большинству прямо дома, учитывая преклонный возраст и здоровье, сотрудники управ районов сами пришли к ним в гости. Но есть среди фронтовиков и стойкие солдаты, которые лично отправились на торжественную церемонию в мэрию, где медали вручил мэр Сергей Собянин.
Ну а 9 мая, самый главный день праздника, кто-то из них проведет в кругу детей и внуков, делясь воспоминаниями о жизни, которую война поделила на до и после. Кто-то пойдет на встречу с молодежью или в роли почетного гостя - на парад на Красной площади. Но никто из них, в том числе и те, кто будет смотреть этот парад дома, не останутся в одиночестве, с каждым из них рядом обязательно будет социальный работник.
Социальный помощник в Москве есть у каждого ветерана
"В Москве бесплатная помощь предоставляется всем ветеранам, независимо от того, есть у них родственники или нет, - рассказала "РГ" директор учреждения "Мой социальный помощник" Вера Виноходова. - Для каждого разрабатывается индивидуальная программа, чтобы ветераны были окружены теплом и получали именно ту поддержку, в которой нуждаются. Благодаря современным сервисам, таким как доставка продуктов, например, у соцпомощников появилось больше времени на общение, они могут не спеша поговорить о том, что волнует пожилого человека, вместе с ним посмотреть фронтовые награды и старые фотографии".
В стандарт надомного обслуживания, которое гарантировано ветерану круглый год, входит 20 разных услуг. Среди них, в частности, приготовление еды, доставка лекарств и контроль за их приемом по предписаниям врача, стирка и уборка, прогулки на свежем воздухе, онлайн-оплата услуг ЖКХ.
У соцработника Оксаны Кузнецовой впереди важное событие - Александр Андреевич Трынков, за которым она ухаживает, получил приглашение на юбилейный парад на Красной площади. Костюм фронтовика уже выглажен, ордена и медали начищены. Александр Андреевич - заслуженный человек, он награжден орденом Отечественной войны II степени и медалью "За боевые заслуги". В сентябре он готовится отметить свой 100-летний юбилей. "В 1942 году, когда ему было 17, парня направили рыть противотанковые рвы, - биографию Александра Андреевича Светлана знает хорошо. - А в 1943-м пришла повестка и попал он в Биробиджан служить в 151-й запасной стрелковый полк 34-й стрелковой дивизии. Там, на берегу Амура, они укрепляли оборону восточной границы - СССР понимал, что избежать столкновения с Японией не удастся. Так и случилось. 9 мая 1945 года для солдат на Дальнем Востоке война не закончилась. Отряд ветерана первым пошел в наступление - освобождать Китай от японских оккупантов. И только в 1948 году Александр Андреевич вернулся в Москву".
По словам соцработника, любимая фотография ветерана та, на которой Владимир Путин жмет ему руку на параде 9 мая. "Я очень горд тем, что довелось быть на Красной площади рядом с президентом и героями страны, пережившими такие суровые времена", - сказал Александр Андреевич корреспонденту "РГ".
Светлана Зайцева тоже соцработник уже 17 лет. С юбилеем Победы она поздравит троих ветеранов. "Марии Андреевне Радьковой 90 лет, - рассказывает женщина. - В годы войны - узница концлагеря, в который попала ребенком. Геннадий Ильич Конверов войну встретил в десять лет. И уже тогда пошел на книжную фабрику, где дети работали по восемь часов, а взрослые по 12. Еще один ветеран - Владимир Петрович Щербаков, был в военную пору шахтером. В прошлом году ходил на парад на Красной площади, я помогала ему собраться, а мои коллеги сопровождали его", - рассказывать о подопечных москвичка может долго. Каждого ветерана она знает больше десяти лет: "К ним часто приходят дети и внуки, хотя дети и сами уже в почтенном возрасте. Все ветераны очень сильно переживают за бойцов СВО, когда смотрят новости".
Каждый из подопечных может позвонить соцработнику в любое время, зная, что она точно ответит. Она сама попросила их об этом, понимая, что ситуации бывают разные. Не раз приходилось и глубокой ночью вызывать врача, да и от мошенников надо помогать отбиваться. На этот счет у нее один совет: "В случае подозрительных звонков или "выгодных" предложений давайте сразу мой номер. Проверено: на этом все разговоры прекращаются".

Дело об убийцах народов
Александр Бастрыкин: Международное признание факта геноцида советского народа фашистами в годы Великой Отечественной войны - наш долг перед памятью миллионов погибших
Наталья Козлова
Отмечая 80-летие Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов, мы отдаем дань памяти жертвам этих трагических событий мировой истории. Последствиями войны стали разрушенные города, стертые с лица земли вместе с жителями деревни и села, уничтоженные памятники и разворованные культурно-исторические ценности, но прежде всего огромное количество сломанных судеб. 27 миллионов жизней - цена, которую заплатил Советский Союз за завоеванную Победу над нацистской Германией. Более половины жертв - мирное население.
Это расстрелянные, сожженные, заморенные голодом и замученные до смерти в концлагерях, на принудительных работах и лишенные жизни фашистами и их приспешниками женщины и дети, старики и больные, славяне и евреи, представители других национальностей, объединенных единым определением - гражданин Советского Союза.
Сегодня в преддверии великой даты мы поговорим о геноциде советского народа с председателем Следственного комитета России, генералом юстиции Российской Федерации, доктором юридических наук, профессором, заслуженным юристом Российской Федерации Александром Бастрыкиным.
Александр Иванович, в средствах массовой информации все чаще появляются сообщения об установлении судами новых фактов геноцида советского народа немецко-фашистскими захватчиками в годы Великой Отечественной войны. В основе этих судебных решений лежит, насколько я знаю, доказательственная база, сформированная сотрудниками Следственного комитета России. Почему по прошествии почти 80 лет со времен Нюрнбергского процесса, осудившего преступления фашистов, следователи вновь занимаются вопросами совершенных ими преступлений?
Александр Бастрыкин: Одной из основных причин является необходимость защиты и сохранения исторической памяти. Особую актуальность эта задача приобрела на фоне продолжающихся попыток недружественных государств переписать мировую историю, умалить героические страницы прошлого нашего народа, его решающий вклад в Победу над немецко-фашистскими захватчиками и огромную цену, которая за это была заплачена. И это все началось давно, еще в конце 50-х годов прошлого века маршал Советского Союза А. И. Еременко в книге "Против фальсификации истории Второй мировой войны" отмечал попытки отдельных авторов представить ситуацию таким образом, будто разгром фашистской армии явился не закономерным явлением, а следствием ряда случайных факторов.
Фашистами предполагалось истребление путем лишения продовольствия от 20 до 30 миллионов жителей СССР, включая население Москвы и Ленинграда
Умышленное искажение событий прошлого нацелено в первую очередь на формирование иллюзорной прозападной картины мира в сознании молодого поколения, фактически лишенного доступа к непосредственным источникам достоверной информации. В ряде европейских стран мы видим примеры героизации нацизма, формирования неонацизма. Шествия легионеров СС по центральным улицам городов один из подобных примеров. Абсурд доходит до того, что в развязывании войны обвиняют Советский Союз. Наиболее опасные формы проявления неонацизма отмечены на Украине, где полную свободу и покровительство властей получили национал-радикалы и экстремисты. То, к чему это привело, мы видим сейчас.
Как граждане государства, победившего фашизм и противостоящего сейчас его последователям в ходе специальной военной операции, мы должны принимать все необходимые меры, чтобы показать миру всю античеловеческую сущность и гибельность идей фашизма.
Именно поэтому так важно предоставить обществу доступ к правдивой информации об исторических фактах, которая находит свое отражение в том числе в судебных решениях о признании фактов геноцида советского народа немецко-фашистскими захватчиками в годы Великой Отечественной войны.
Почему ранее о геноциде советского народа не шло речи и что изменилось сейчас?
Александр Бастрыкин: Этому в первую очередь поспособствовало изменение ситуации в мире, активную фазу переустройства которого мы наблюдаем в последние десятилетия. Многие годы курс нашей страны был ориентирован на выстраивание партнерских добрососедских отношений с Западом. Но сейчас все изменилось, и мы видим уже реальное отношение европейских политиков к нам и желание ослабить, опорочить Россию всеми возможными путями.
Нацистские преступники и их приспешники были осуждены за военные преступления. Причем не только на Нюрнбергском, но и на Токийском и Хабаровском процессах. В тех судебных решениях не использовалось понятия геноцида, хотя де-факто преступные действия немецко-фашистских захватчиков соответствовали ему. Понятие "геноцид" получило свой международный правовой статус позже - в Резолюции 260-й Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1948 года, утвержденной Конвенцией о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Согласно данному правовому акту геноцид был назван тягчайшим международным преступлением против человечества.
Международное признание факта геноцида советского народа фашистами в годы Великой Отечественной войны - наш долг перед памятью миллионов погибших соотечественников и первостепенная задача во имя торжества справедливости и сохранения исторической памяти. Важной составляющей этого процесса является вынесение судами Российской Федерации решений о признании фактов геноцида советского народа немецко-фашистскими захватчиками в годы Великой Отечественной войны.
На текущий момент уже принято 34 таких решения в различных регионах. Но вместе с тем серьезные изменения в действующем законодательстве также нацелены на то, чтобы повысить эффективность этой деятельности.
Буквально на днях президентом России В. В. Путиным подписан Федеральный закон РФ "Об увековечении памяти жертв геноцида советского народа в период Великой Отечественной войны 1941-1945 годов". В нем закрепляется понятие "геноцид советского народа", определяются формы увековечения памяти погибших, обозначаются важные аспекты сохранения и реставрации памятников и других мемориальных сооружений. Таким образом, и наша масштабная работа в этом направлении получила более детальное правовое регулирование.
В свете участившихся сообщений об осквернении и разрушении памятников и мест захоронения бойцов Красной армии за рубежом не могли бы вы рассказать о мерах, которые принимаются в связи с этим Следственным комитетом России?
Александр Бастрыкин: Да, к сожалению, в преддверии 80-летия Победы мы видим совершенно бездумное, варварское поведение по отношению к памятникам.
После начала специальной военной операции по населенным пунктам Европы пронеслась волна вандализма. Были осквернены мемориалы, обелиски, места воинских захоронений освободителей самой Европы от немецко-фашистских захватчиков. Некоторые страны игнорируют собственные международные обязательства по сохранению культурно-мемориальных объектов. На государственном уровне там принимаются решения о демонтаже монументов. Поддерживая киевский режим и проявляя русофобию, они посягают на историческую память своих же народов.
По всем фактам осквернения или уничтожения мемориальных объектов, установленных героям Великой Отечественной войны за рубежом, возбуждены и расследуются уголовные дела. Следственный комитет тесно взаимодействует с министерством иностранных дел в работе по установлению обстоятельств этих событий.
В производстве наших следователей находится 21 такое дело по 167 фактам осквернения, уничтожения либо повреждения воинских захоронений, памятников и мемориалов советским воинам. Выявлены подобные случаи на территории 15 европейских государств - это Латвия, Литва, Эстония, Украина, Польша, Германия, Чехия, Греция, Австрия, Швейцария, Финляндия, Болгария, Словакия, Румыния и Молдова. И уже, к сожалению, зафиксирован подобный факт на территории России - братская могила в селе Казачья Локня Суджанского района Курской области.
В качестве обвиняемых заочно привлечено 253 иностранных гражданина. Из них 90 граждан Латвии, 57 - Украины, 84 - Литвы, 8 - Польши, 9 - Чехии и 5 - Эстонии.
А удастся ли призвать к ответу государства, причастные к геноциду советского народа?
Александр Бастрыкин: Вот вышеупомянутый Федеральный закон как раз и дает основания для применения механизмов международного права в целях установления исторической ответственности государств, причастных к этому тягчайшему преступлению.
Складывается парадоксальная ситуация. Холокост - то есть истребление нацистской Германией евреев, является общепризнанным фактом геноцида. Причем евреев на территории Советского Союза во время войны нацисты истребляли вместе с представителями других национальностей в одно и то же время и аналогичным способом. Однако кроме евреев никто жертвами геноцида не признается.
Для сравнения можно привести Ленинград, где во время блокады погибли более миллиона жителей. Причем сейчас известно, что смерть гражданского населения города планировалась нацистами еще до начала войны. Согласно "Директиве по экономической политике экономического штаба", так называемому "плану голода", предполагалось истребление путем лишения продовольствия от 20 до 30 миллионов жителей Советского Союза, включая население Москвы и Ленинграда. Освободившиеся территории Гитлер планировал заселить немцами и их союзниками. Особо цинично и бесчеловечно в этом документе звучит мотив таких намерений: "Мы обрекаем этих людей на голодную смерть не только потому, что они лишние рты, но и потому, что великороссы - как при царе, так и при большевиках - были и являются врагами Германии и Европы". Разве это не признак геноцида?
При этом ФРГ признает историческую ответственность за преступления, совершенные германским вермахтом в Ленинграде, но не признает это фактом геноцида. В то же время блокадникам-евреям ФРГ выплачивает компенсации, признавая факт Холокоста, а в выплате остальным жителям блокадного города и участникам его обороны отказывает.
Налицо очередной пример политики двойных стандартов, а также попытка избежать исторической ответственности за совершенные преступления. Вот в целях противодействия подобной позиции и восстановления исторической справедливости нужно продолжать работу следственных, судебных и законодательных органов нашего государства.
По данным Национального центра исторической памяти при президенте Российской Федерации фашистами и их союзниками на захваченной территории РСФСР было организовано 528 лагерей смерти. В нечеловеческих условиях там содержались и намеренно уничтожались советские люди всех национальностей.
Александр Иванович, можете подробнее рассказать о работе следователей, результатом которой стали упомянутые вами судебные решения об установлении фактов геноцида советского народа? Ведь прошло столько лет, наверняка есть какая-то специфика расследования подобных дел?
Александр Бастрыкин: Безусловно она есть. В частности, основную массу вещественных доказательств следствие получает в результате раскопок мест массовых захоронений жертв. На основании экспертиз останков и предметов, обнаруженных рядом с ними, проводится идентификация жертв, а затем поиск их родственников. Здесь, конечно, огромный вклад в расследование вносят криминалисты и судебные эксперты ведомства. Следует отметить, что места массовых захоронений жертв немецко-фашистских захватчиков обнаружены и в новых регионах России. И там, конечно, работать нашим сотрудникам приходится буквально в военно-полевых условиях, поскольку еще недавно на указанных территориях велись активные боевые действия.
В частности, следователями СК России проведены следственные действия на месте бывшей "Преславской дифколонии" в Приморском районе Запорожской области - интерната для детей с задержками развития и инвалидов. В октябре 1941 года немецко-фашистскими захватчиками на территории этого учреждения были замучены и расстреляны работники и пациенты в возрасте от 15 до 29 лет, а также жители близлежащих деревень. Всего, по архивным данным, жертвами стали 116 человек. К настоящему времени в результате поисковых мероприятий следователи обнаружили останки более 25 человек. Данный факт массового истребления советских граждан отражен в решении Запорожского областного суда, установившего факт геноцида советского народа.
ФРГ признает историческую ответственность за преступления, совершенные германским вермахтом в Ленинграде, но не признает это фактом геноцида
Еще одной особенностью расследования таких дел является масштабная работа с архивными документами. Мы сейчас имеем возможность изучать уникальные материалы, ранее недоступные как широкой общественности, так и специалистам, которые помогают нам сформировать единую оценку преступлений нацистов.
Оказывают ли содействие следствию иностранные государства, ведь наверняка после распада Советского Союза в их распоряжении оказалось много документов, способных пролить свет на события тех лет?
Александр Бастрыкин: Конечно. Для получения новых доказательств, в том числе за рубежом, выявления ранее неизвестных преступлений немецко-фашистских захватчиков, установления местонахождения фигурантов уголовных дел Следственный комитет на постоянной основе осуществляет международное сотрудничество. Огромную помощь в этом нам оказывает Министерство иностранных дел Российской Федерации.
Налажено отличное взаимодействие с нашими белорусскими партнерами. С 2022 года работает международная совместная следственно-оперативная группа Следственного комитета РФ и Генеральной прокуратуры Республики Беларусь. Продолжается работа по формированию общей доказательственной базы в рамках расследования единого уголовного дела о геноциде народов Советского Союза, установлению ранее неизвестных мест массовых захоронений мирного населения и военнопленных, а также лиц, причастных к совершению преступлений.
Александр Иванович, а часто ли удается привлечь для участия в расследовании свидетелей тех событий, ведь годы неумолимы?..
Александр Бастрыкин: Конечно, находим, но не так часто, как хотелось бы. Свидетельские показания непосредственных участников и очевидцев тех событий представляют огромную ценность. И вы правы, с каждым днем их становится все меньше. И это еще одна из особенностей расследования данной категории дел. Поиск свидетелей затруднен в связи с неоднократной сменой ими места жительства. И в силу возраста уже далеко не все могут участвовать в проведении следственных действий.
В Следственном комитете расследованием подобных преступлений занимается специально созданное управление по расследованию военных преступлений, геноцида и реабилитации нацизма. В его штате состоят опытные, очень профессиональные офицеры ведомства. Однако и им приходится нелегко, когда о зверствах фашистов они узнают от непосредственных очевидцев событий. Речь идет о массовых расстрелах, изощренных пытках и способах лишения жизни, унижении и издевательствах, независимо от пола, возраста и национальной принадлежности. Становится очевидным, какое количество фактов фашистских зверств долгое время оставались неизвестными.
К примеру, Лычковская трагедия 1941 года, о которой широкая общественность узнала лишь в 2002 году. Одна из свидетельниц рассказала, как чудом выжила в свои три года. В целях спасения как можно большего количества детей их эвакуировали из Ленинграда без родителей поездом. На станции Лычково поезд начала бомбить вражеская авиация, а когда бомбы закончились, выживших немецкие летчики расстреливали пулеметными очередями. Наша свидетельница находилась в первом вагоне, наиболее подвергшемся бомбардировке. Когда на следующий день стали разбирать останки и захоранивать погибших, ее обнаружили среди разорванных детских тел и горелых матрасов. Мальчик увидел красивую куклу и потянул за нее, куклу крепко сжимала детская рука. Таким образом, девочку удалось извлечь из-под груды тел и она чудом была спасена.
Александр Иванович, вы упомянули, что судами вынесено уже 34 решения в разных субъектах России об установлении факта геноцида советского народа. Какие юридические последствия это может повлечь?
Александр Бастрыкин: Речь здесь прежде всего идет о выполнении исторического долга общества и государства перед ветеранами, участниками и жертвами войны, что непосредственно закреплено Федеральным законом "Об увековечении Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов".
Кроме того, эти решения дают основания требовать соблюдения национальных интересов России, заключающихся в том числе в равном соблюдении прав ее граждан, наряду с гражданами других государств, всеми субъектами международного права.
К примеру, Германия выплачивает Намибии крупные суммы за геноцид нескольких племен во время Первой мировой войны. И я уже упомянул о признании ею ответственности перед жертвами Холокоста. Логично, что и за геноцид советского народа ФРГ также должна взять на себя историческую ответственность.
Кроме того, преюдициально установленные этими судебными решениями факты фашистских зверств позволят привлечь к установленной законом ответственности за их совершение как непосредственных исполнителей, так и вдохновителей и пособников. По последним данным историков, в годы Великой Отечественной войны на стороне гитлеровской Германии воевали в том числе финны и уроженцы прибалтийских республик, более 450 тысяч румын, 400 тысяч чехов и примерно столько же венгров. Причем все они и переметнувшиеся на сторону фашистов изменники Родины выполняли, как правило, карательные функции. По данным историков, последних более всего было в странах Прибалтики и на Украине.
Как известно, некоторые каратели скрылись в Канаде. Какие меры были приняты вашим ведомством?
Александр Бастрыкин: Действительно, в ходе проведенной работы был установлен ряд участников подразделений СС. Например, среди них уроженец Украины Гельмут Оберлендер. Он служил в Зондеркоманде СС-10а и принимал участие как минимум в 6 операциях против советских граждан и военнопленных на территории южных регионов России. Еще один преступник - Владимир Катрюк, проходивший службу в 118-м немецком батальоне охранной полиции и принимавший участие в убийстве 149 мирных жителей в деревне Хатынь Логойского района Минской области Белорусской ССР. Следствию удалось выяснить, что Оберлендер и Катрюк уже скончались, а их последним местом жительства являлась территория Канады, откуда в установленном порядке получены соответствующие документы и сведения. И здесь важно, что нам удалось установить и предать огласке факты их преступлений.
В Госархиве России и Центральном архиве минобороны были получены документы о местах дислокации, ведения боевых действий дивизией СС "Галичина" и прохождении в ней службы Ярославом Хункой. В 1944 году в населенном пункте Гута Пеняцкая он участвовал в совершении убийства не менее 500 мирных жителей. В 2023 году его чествовали в парламенте Канады как украинского и канадского героя. На основе полученных сведений и документов Следственным комитетом Хунке предъявлено обвинение, он объявлен в международный розыск. В компетентные органы Канады направлены документы для его экстрадиции. Однако канадской стороной нам было отказано в его выдаче, что абсолютно логично с учетом их активной поддержки киевского режима.
Александр Иванович, коль уж заговорили об Украине, можете рассказать о результатах работы возглавляемого вами ведомства по расследованию военных преступлений, совершенных ВФУ? И усматриваете ли вы исторические параллели этих деяний с преступлениями фашистов?
Александр Бастрыкин: С 2014 года по настоящее время нашими следователями возбуждено более 6,8 тысячи уголовных дел в отношении почти 1,5 тысячи лиц из числа представителей военного и политического руководства Украины, членов украинских силовых структур и националистических объединений по событиям в Донбассе и Новороссии. Постановления о привлечении в качестве обвиняемых вынесены в отношении 962 лиц.
Следствием установлено, что с 2014 года погибло более 6900 мирных жителей республик Донбасса, Запорожской и Херсонской областей (в том числе 195 несовершеннолетних). Ранения получили свыше 18 200 гражданских лиц (из них 972 ребенка).
Главной причиной жертв среди мирного населения, являются массированные обстрелы жилых кварталов и мест массового скопления граждан из оружия неизбирательного действия. Нашими следователями проводится масштабная работа по формированию доказательственной базы совершенных преступлений. Ими допрошено более 265 тыс. человек, признано потерпевшими свыше 132 тыс. лиц, в том числе более 24 тысяч несовершеннолетних.
Кроме того, с момента начала специальной военной операции украинскими боевиками с применением реактивных систем залпового огня, ствольной артиллерии, а также беспилотных летательных аппаратов совершено более 2,9 тысячи атак на объекты гражданской и энергетической инфраструктуры, расположенные в Москве и Севастополе, Белгородской, Брянской, Воронежской, Калужской, Курской, Московской, Орловской, Псковской, Ростовской, Рязанской, Смоленской, Тамбовской, Тверской, Тульской областях, Краснодарском крае, республиках Адыгея, Крым и других регионах России. По данным фактам возбуждено 2917 уголовных дел.
Результатом террористических действий киевского режима на упомянутых территориях стала гибель 720 человек (из них 23 несовершеннолетних); ранения получили 3160 гражданских лиц (в том числе 181 ребенок).
К настоящему времени установлено, что на стороне ВСУ в боевых действиях принимает участие не менее 9,9 тыс. наемников. В отношении 902 таких лиц вынесены постановления о привлечении в качестве обвиняемого. Наибольшее количество наемников из Грузии, Великобритании, США, иных европейских стран и стран Латинской Америки.
На текущий момент по делам, расследованным СК, вынесено 406 обвинительных приговоров в отношении 545 украинских военнослужащих и наемников. Им назначено наказание в виде лишения свободы сроками от 6 до 30 лет, 62 осужденных приговорены к пожизненному лишению свободы.
Вы спрашиваете, вижу ли я параллели? Для меня они очевидны!
Это идеологическая неонацистская сущность киевского режима, бесчеловечный характер совершаемых преступлений, в том числе в отношении мирного населения, о многих из которых, я уверен, мы еще не знаем, пытки и убийства военнопленных, разграбление и уничтожение культурно-исторических памятников.
Можем ли мы уже сейчас говорить о геноциде русскоязычного населения киевским режимом?
Александр Бастрыкин: Следственный комитет, в рамках своей компетенции, продолжает работу по документированию и расследованию преступлений, совершенных киевским режимом. Наша задача - собрать и процессуально закрепить все необходимые доказательства, зафиксировать факты агрессии, установить причастность к ним конкретных лиц. Думаю, что окончательная оценка деяниям представителей киевского режима, их идейным вдохновителям и спонсорам будет дана позже на основании всей совокупности собранных доказательств международным трибуналом, как это имело место в Нюрнберге в 1946 году. Уверен, что и участь им уготована такая же, какая постигла осужденных тогда нацистских преступников.
Михаил Мишустин оценил новый терминал аэропорта в Минводах
Дмитрий Гончарук (Минеральные Воды)
Только с помощью хорошо оборудованных и удобных аэропортов получится усилить связанность территорий и подтолкнуть развитие региональных экономик, считает Михаил Мишустин. Во вторник премьер-министр осмотрел новый терминал международного аэропорта Минеральные Воды и провел в нем совещание о развитии аэродромной и аэровокзальной инфраструктуры.
Открытие терминала запланировали на 15 мая, и к нему все готово - никакого аврала или недоделок корреспондент "РГ" не заметил. Поскольку аэропорт Минвод носит имя Михаила Лермонтова, размашистый автограф поэта и его профиль поместили прямо на фасад терминала для внутренних рейсов. Огромное здание с затейливым "кристальным" остеклением поставили рядом со старым терминалом. В нем пять телескопических трапов, 24 стойки в просторной зоне регистрации, предусмотрены лифты и эскалаторы. Реконструкцию проводят с 2019 года, ее разбили на несколько этапов и планируют завершить в 2028 году запуском международного терминала.
"Посмотрели в том числе, как устроена комната для мам с детьми. Все современное, комфортное, удобное. Видно, что компания, которая проектировала, провела большую работу для того, чтобы все продумать. Комфорт для путешественников - залог того, что здесь будет большой туристический поток", - поделился Мишустин впечатлениями с журналистами.
Именно с аэропортов путешественники начинают знакомство с городом и регионом, зачастую со страной, куда они приезжают
Глава кабмина надеется, что это даст еще один импульс тому, чтобы еще больше туристов приезжало отдыхать на Кавказ, чтобы люди хотели жить здесь, работать и учиться.
После этого председатель кабмина провел совещание с участием вице-премьера по вопросам развития транспорта и логистики Виталия Савельева, главы минтранса Романа Старовойта и министра экономического развития Максима Решетникова.
"Новый аэровокзальный комплекс внутренних воздушных линий позволит обеспечить обслуживание пассажиров и авиакомпаний на более высоком уровне, отвечающем лучшим мировым стандартам. Начиная с 2025 года пассажиропоток в аэропорту Минеральные Воды прогнозируется с ежегодным ростом, и к 2030 году, по нашим оценкам, достигнет порядка 6,5 миллиона пассажиров в год", - отчитался Старовойт.
Мишустин напомнил, что президент Владимир Путин поставил задачу построить и реконструировать 75 региональных аэропортов к 2030 году.
"Именно с аэропортов путешественники начинают знакомство с городом и регионом, зачастую со страной, куда они приезжают, - указал премьер-министр. - Важно, чтобы это были современные комплексы, с удобными сервисами, логистикой. Комфортными залами ожидания, возможностями быстро получить багаж. Все это надо предусматривать при проектировании новых объектов".
В новом национальном проекте "Эффективная транспортная система" есть отдельный федеральный проект "Развитие опорной сети аэродромов". А для капитального ремонта аэропортов создали Фонд развития инфраструктуры воздушного транспорта.
В прошлом году завершили реконструкцию взлетно-посадочных полос в Кемерове и Томске, открылись семь аэровокзальных комплексов, а с начала 2025 года ввели в эксплуатацию три новых терминала - в Новокузнецке, Тюмени и Петропавловске-Камчатском. В ходе предыдущих рабочих поездок Михаил Мишустин лично посмотрел, как реализуется проект в Магадане, ознакомился с планами в Хабаровске, Новосибирске, Горно-Алтайске.
Вклад внебюджетных источников в финансирование реконструкции 28 аэродромов в 2025-2030 годах планируется в размере 124 млрд рублей, или около 45 процентов от общего объема направляемых средств, сообщил руководитель Росавиации Дмитрий Ядров. По его словам, реконструкцию аэродромов в рамках концессионных соглашений с инвесторами в конечном итоге профинансируют за счет повышения стоимости авиабилетов: тарифная нагрузка на одного пассажира в среднем составит 150 рублей.
Председатель правительства рассчитывает, что частный бизнес будет активнее участвовать в реализации проектов строительства аэропортов. Он обратил внимание на то, что терминал аэропорта Минеральные Воды тоже построен в первую очередь за счет внебюджетных источников и при финансовой поддержке корпорации ВЭБ.РФ с использованием механизма "Фабрики проектного финансирования". "Предпринимателям выгодно вкладываться в такие высокотехнологичные и востребованные инициативы", - убежден премьер.
Рыбный грузооборот Владморрыбпорта помогли нарастить минтайщики
Апрельский грузооборот уловов через причалы Владивостокского морского рыбного порта составил 23,1 тыс. тонн — на 34% больше показателя за аналогичный период прошлого года. Прибавку обеспечила успешная минтаевая путина.
Кроме того, за четыре месяца с начала года портовики перевыполнили производственную программу по перевалке рыбы на 12%, рассказали Fishnews в пресс-службе компании.
Владморрыбпорт продолжает инвестировать в модернизацию портовой инфраструктуры и обновление материально-технического оборудования. Сейчас порт способен обрабатывать 620 тыс. тонн рыбы в год и хранить 55 тыс. тонн рефрижераторных грузов единовременно. Для обеспечения бесперебойных поставок рыбопродукции в крупнейшие товарораспределительные центры страны и на экспорт компания использует собственный мультимодальный сервис.
Портовики полны оптимизма и с нетерпением ждут главную для них путину года — лососевую, отметили в пресс-службе.
Напомним, за сезон «А» минтаевой путины на Дальневосточном бассейне в целом российские суда добыли более 1 млн тонн этой рыбы. Отмечена прибавка по северу Охотского моря: освоено порядка 845 тыс. тонн (+16,7 тыс. тонн).
Fishnews
Рыбный экспорт в Китай подорожал в первом квартале
В первом квартале 2025 г. российский экспорт рыбы и морепродуктов в КНР поставил новый рекорд — более 680 млн долларов. Росту стоимости поставок не помешало даже снижение их объемов, обращают внимание в Рыбном союзе.
В январе-марте 2025 г. экспорт водных биоресурсов в Китай снизился на 5% в сравнении с аналогичным периодом прошлого года — до 275 тыс. тонн, но вырос на 2% в денежном выражении — до 682 млн долларов, приводит данные Рыбный союз со ссылкой на Главное таможенное управление КНР. Аналитический центр союза выделил ключевые тенденции, связанные с основными группами российских поставок: тресковыми и пелагическими видами рыб, а также ракообразными.
Минтай подрос в цене
Экспорт мороженого минтая ПБГ из России в Китай снизился относительно первого квартала 2024 г. на 5% в весе — до 170 тыс. тонн, зато по стоимости вырос на 30% и составил 215 млн долларов. Такая динамика объясняется благоприятной конъюнктурой рынка: мировые цены на мороженый минтай ПБГ в январе-марте 2025 г. были почти на треть выше, чем годом ранее. При этом поставки мороженого минтая из США в Китай, хотя и незначительные по объему по сравнению с российскими, сократились в первом квартале вдвое — до 2,5 тыс. тонн.
Как рассказали Fishnews в пресс-службе Рыбного союза, выросли поставки сурими на китайский рынок: на 10% в натуральном выражении — до 10 тыс. тонн и на 20% в денежном — до 22 млн долларов. По мнению аналитиков, положительная динамика может объясняться увеличением объемов выпуска фарша минтая (включая сурими) на судах в море на 25% за первые три месяца 2025 г. — до 50 тыс. тонн. При этом американский экспорт сурими в КНР упал в 2,5 раза: с 900 тонн до 370 тонн.
Экспорт мороженой трески ПБГ в Китай в первом квартале снизился к сопоставимому периоду прошлого года на 10% в весе — до 16 тыс. тонн, но в денежном выражении вырос на 30% — до 80 млн долларов. Рост цен на треску на мировом рынке связан с сокращением квот на добычу этой рыбы, в частности в Баренцевом море.
При этом Китай активно наращивает импорт трески. В 2025 г. поставки из США выросли на 35% — до 5 тыс. тонн, из Гренландии в 1,5 раза — до 3 тыс. тонн. Зато на 45% сократились поставки из Норвегии, которые составили около 2 тыс. тонн.
На фоне высоких цен на треску поставки пикши за тот же период выросли в 3 раза в натуральном выражении — до 5 тыс. тонн, а в деньгах почти в 6 раз — до 22 млн долларов. В то же время норвежские поставки мороженой пикши в Китай упали на 80% — до 1 тыс. тонн.
Приоритет у живых крабов
Экспорт российских крабов в живом виде в Китай в первом квартале 2025 г. вырос на 10% в весе и достиг 7,5 тыс. тонн, но подешевел на 15% — до 250 млн долларов. Поставки мороженых конечностей крабов за тот же период сократились в объеме в 2 раза — до 800 тонн и потеряли 40% в денежном выражении, составив 14 млн долларов.
Сельдь пользуется спросом
Российские поставки мороженой неразделанной сельди в КНР за первые три месяца 2025 г. увеличились в 2,5 раза в натуральном выражении — до 48 тыс. тонн и в 3 раза в стоимостном — до 35 млн долларов.
По оценкам Аналитического центра Рыбного союза, успешные для российских экспортеров итоги первого квартала объясняются удачной мировой конъюнктурой, а небольшая коррекция поставок в весе — ростом продаж сурими.
Fishnews

Совещание о развитии аэродромной и аэровокзальной инфраструктуры
Перед началом совещания Михаил Мишустин ознакомился с новым аэровокзальным комплексом внутренних воздушных линий международного аэропорта Минеральные Воды.
Международный аэропорт Минеральные Воды – крупнейший аэропорт и авиационный узел в Северо-Кавказском федеральном округе.
Аэродром оборудован одной из лучших взлётно-посадочных полос в России, введённой в эксплуатацию с июля 2011 года.
Аэровокзальный комплекс представлен двумя пассажирскими терминалами: вылета внутренних и международных авиалиний, отдельными терминалами прилёта ВВЛ и МВЛ.
Пассажиропоток в 2024 году составил более 5 миллионов пассажиров. Аэропорт динамично развивается, уделяя большое внимание модернизации аэропортовой инфраструктуры. Пропускная способность аэропорта ОАО «Международный аэропорт Минеральные Воды» на сегодняшний день составляет 240 рейсов в сутки, по внутренним воздушным линиям – 1650 человек в час, по международным воздушным линиям – 240 человек в час.
География полётов из Минеральных Вод насчитывает около 70 направлений, из них более 20 – зарубежные.
Строительство, реконструкция и техническое перевооружение международного аэропорта Минеральные Воды реализуются с 2019 года. Сроки проведения – 2019–2028 годы, работы проводятся в три этапа (I этап – 2019 год, II этап – 2023–2025 годы, III этап – 2026–2028 годы).
В 2019 году в международном аэропорту Минеральные Воды проведена реконструкция аэровокзального комплекса в части расширения павильонов прибытия внутренних и международных авиалиний с встроенным павильоном для встречающих, в том числе техническое перевооружение воздушного пункта пропуска через государственную границу России.
В рамках реконструкции объединено два двухэтажных здания павильонов прибытия внутренних и международных авиалиний, их общая площадь составила 8577,7 кв. м. Установлены два лифта для маломобильных пассажиров, высокотехнологические багажные системы, две дополнительные кабины пограничного паспортного контроля.
В ходе второго этапа в 2023–2025 годах осуществляется строительство нового терминала внутренних воздушных линий площадью 28 506 кв. м. Новый терминал позволит увеличить пропускную способность до 3120 пассажиров в час (в настоящее время – 1050 пассажиров в час), а общий годовой объём составит свыше 5,2 миллиона пассажиров (международные и внутренние авиалинии). Терминал будет оснащён современными высокотехнологичными системами по обслуживанию пассажиров и багажа, включающими 28 стоек регистрации, 6 пунктов паспортного контроля, 11 выходов на посадку, включая 5 телескопических трапов. Запланировано расширение привокзальной площади с устройством парковки, первой линии подъезда к терминалу и благоустройством.
В данный момент в стадии завершения работы по устройству кровли, фасада, инженерных систем, наружных инженерных сетей.
Выполняются работы по отделке помещений, монтажу инженерного и технологического оборудования, благоустройству прилегающей территории.
Полностью завершены земляные работы, работы по устройству железобетонных и металлических конструкций, вертикального транспорта, наружных сооружений инженерной инфраструктуры.
Из стенограммы:
М.Мишустин: Добрый день, уважаемые коллеги!
Президент поставил задачу – к 2030 году обеспечить модернизацию инфраструктуры не менее 75 аэропортов по всей России. Сегодня мы, открывая этот терминал, обсудим подробно, как выполняется эта задача.
Хорошо оборудованные, удобные воздушные гавани необходимы для усиления связанности территорий нашей большой страны, повышения доступности перелётов для граждан и, конечно, развития экономики субъектов Федерации. В прошлом году завершилась реконструкция взлётно-посадочных полос в Кемерове и Томске, открылись семь аэровокзальных комплексов, а с начала текущего года введены в эксплуатацию три новых терминала в Новокузнецке, Тюмени, Петропавловске-Камчатском.
Правительство уделяет таким вопросам особое внимание. В ходе предыдущих рабочих поездок я лично видел, как идёт ход строительства аэропорта в Магадане, ознакомился с планами в Хабаровске, Новосибирске, Горно-Алтайске.
Только что мы осмотрели новый терминал международного аэропорта здесь, в Минеральных Водах. Скоро он начнёт встречать гостей и будет обеспечивать современный уровень комфорта как для жителей, так и для гостей региона, что очень важно с учётом того, что за последние годы пассажиропоток этой воздушной гавани увеличился почти втрое. Ведь растёт внутренний туризм, люди всё чаще выбирают сейчас Северный Кавказ для отдыха. И Минеральные Воды, и ближайшие города, такие как Пятигорск, Ессентуки, Кисловодск, исторически являются очень популярными направлениями. И нужно делать поездки в такие центры притяжения удобнее для туристов.
Работа также продолжается и в других российских субъектах, прежде всего, в рамках нового нацпроекта «Эффективная транспортная система». В нём отдельный федеральный проект существует – «Развитие опорной сети аэродромов», он направлен на строительство и реконструкцию аэропортов по всей стране. Необходимые для его реализации средства в федеральном бюджете предусмотрены, в том числе 250 млрд рублей, которые дополнительно выделены на такие цели по поручению Президента.
Для проведения капитального ремонта создан Фонд развития инфраструктуры воздушного транспорта. Его задача за шесть лет привести в нормативное состояние более 50 аэродромов в стране.
Запланировано также расширение существующих портов, что нужно в том числе в связи с растущей туристической, экономической и инвестиционной привлекательностью регионов.
Задачи, которые перед нами стоят очень масштабные. К их решению, без сомнения, надо привлекать частный бизнес. Предпринимателям выгодно вкладываться в такие высокотехнологичные и востребованные инициативы.
Терминал, в котором мы проводим совещание, тоже построен в первую очередь за счёт внебюджетных средств, источников и при финансовой поддержке «ВЭБ.РФ» с использованием механизма «Фабрика проектного финансирования».
Это пример ответственного отношения предпринимателей к работе по развитию страны. И надеюсь, что таких примеров будет больше.
Уважаемые коллеги, хочу обратить ваше внимание ещё на один важный момент. Именно с аэропортов путешественники начинают знакомство и с городом, и с регионом, и со страной, куда они приезжают. И с нашей страной, конечно, когда люди будут знакомиться, всё будет начинаться с современных комфортных аэропортов.
Важно, чтобы это были современные комплексы, с удобными сервисами, логистикой, комфортными залами ожидания, возможностями быстро получить багаж. Всё это надо предусматривать при проектировании таких объектов, что, кстати, было сделано, как пример, здесь, в этом комплексе.
Давайте начнём совещание. Слово Министру транспорта Старовойту Роману Владимировичу. Пожалуйста.
Р.Старовойт: Уважаемый Михаил Владимирович! Уважаемые коллеги! В части авиации для нас ключевой ориентир до 2030 года – это цель Указа по увеличению авиаподвижности населения в полтора раза. Так, в 2024 году российскими авиакомпаниями перевезено 111,7 миллиона пассажиров, это на 6% больше показателей предыдущего года, а рост перевозок на международных маршрутах составил 20%.
В 2024 году была продолжена практика субсидирования внутренних авиаперевозок. Количество перевезённых пассажиров с учётом субсидии превысило 5,3 миллиона человек.
В рамках двух действующих программ субсидирования Северо-Кавказского федерального округа в 2024 году было выделено 864 млн рублей. Программой воспользовались более 470 тысяч пассажиров, перевозки по 53 маршрутам осуществляли 10 авиакомпаний.
В бюджете на 2025 год предусмотрено 707 млн рублей на продолжение реализации программ субсидирования по Северо-Кавказскому федеральному округу, планируем перевезти не менее 327 млн пассажиров.
Приведённые цифры свидетельствуют, что наши граждане активно путешествуют, о чём Вы сказали во вступительном слове, а авиакомпании успешно справляются с возрастающим спросом на авиаперевозки.
На сегодняшний день в России 225 действующих аэродромов, к 2030 году их количество должно увеличиться до 242. Инфраструктура 131 аэродрома требует мероприятий по строительству, реконструкции и капитальному ремонту.
За счёт сформированного в прошлом году по поручению Президента Фонда развития инфраструктуры к 2030 году, о чём Вы сказали также во вступительном слове, планируется выполнить капитальный ремонт не менее 53 аэродромов. На сегодня в фонд уже поступили средства в объёме 6,6 млрд рублей, а Росавиация приступила к подготовке необходимой проектной документации.
Для достижения указной цели по увеличению авиаподвижности в прошлом году в рамках нацпроекта «Эффективная транспортная система» сформирован федеральный проект «Развитие опорной сети аэродромов».
В рамках исполнения поручений по реализации Послания Президента Федеральному Собранию в период до 2030 года запланирована модернизация аэродромной инфраструктуры в не менее чем 75 аэропортах. На эти цели Правительством Российской Федерации предусмотрены дополнительные средства из федерального бюджета в объёме 250 млрд рублей. Михаил Владимирович, большое Вам спасибо за это принятое решение.
Модернизация аэропортов повышает связанность регионов, что даёт толчок росту их инвестиционной привлекательности, созданию новых рабочих мест и в целом имеет положительное влияние на социально-экономическое развитие страны.
В 2024 году завершены работы по реконструкции аэродромной инфраструктуры в аэропортах Петропавловск-Камчатский, Киров, Усть-Нера. Также введены взлётно-посадочные полосы в аэропортах Томск и Кемерово.
Помимо этого, за счёт внебюджетных средств были построены и введены в эксплуатацию семь аэровокзальных комплексов в Томске, Магадане, Улан-Удэ, Чебоксарах, Воронеже, Ставрополе, Хабаровске.
В 2025 году планируется завершить в полном объёме работы по реконструкции аэродромов в Томске и Братске, а также первый этап модернизации аэропорта в Архангельске.
С начала 2025 года уже введены три новых терминала в Новокузнецке, Тюмени, Петропавловске-Камчатском. В текущем году планируются к вводу в эксплуатацию комплексы аэропортов Благовещенск, Барнаул и Оренбург.
Кроме того, Минтрансом проводится работа по оптимизации нормативных требований к проектированию, строительству и эксплуатации аэропортов в рамках приоритетного проекта Правительства Российской Федерации «Гильотина 2.0». В рамках данной работы мы вносим изменения в нормативно-правовые акты и документы стандартизации в части изменения состава работ по содержанию и капитальному ремонту покрытия аэродромов, оптимизации порядка заключения договоров аренды, по сокращению обязательных требований при строительстве инфраструктуры и снижению затрат при введении в строй объектов воздушного транспорта.
На территории СКФО в рамках федпроекта «Развитие опорной сети аэродромов» предусмотрена модернизация аэродромной инфраструктуры, кроме Минеральных Вод, в Грозном, Махачкале, Ставрополе и Нальчике. Общий объём финансирования объектов Северо-Кавказского федерального округа до 2030 года за счёт всех источников составит 35,7 млрд рублей.
Мероприятия в аэропорту Грозный в Чечне, где мы проводим работы в отношении аэродромной и аэровокзальной инфраструктуры, и в аэропорту Уйташ в Махачкале мы планируем завершить в 2026–2027 годах.
Международный аэропорт Минеральные Воды, в котором мы сейчас находимся, – крупнейший аэропорт и авиационный узел в Северо-Кавказском федеральном округе. Новый аэровокзальный комплекс внутренних воздушных линий позволит обеспечить обслуживание пассажиров и авиакомпаний на более высоком уровне, отвечающем лучшим мировым стандартам.
Начиная с 2025 года пассажиропоток в аэропорту Минеральные Воды прогнозируется с ежегодным ростом и к 2030 году, по нашим оценкам, достигнет порядка 5,6 миллиона пассажиров в год. Строительство терминала в Минеральных Водах является одним из этапов развития данного аэропорта. Минтрансом совместно с Росавиацией также запланирована модернизация аэродромной инфраструктуры аэропорта в рамках концессионного соглашения, рассчитанного до 2028 года.
Если позволите, Ядров Дмитрий Викторович чуть более подробно…
М.Мишустин: Пожалуйста, Дмитрий Викторович, Вам слово.
Д.Ядров: Уважаемый Михаил Владимирович! Уважаемые коллеги!
Михаил Владимирович, Вы в конце 2023 года ставили перед нами задачу, чтобы мы дополнительно привлекли внебюджетные источники на реализацию реконструкции именно аэродромной инфраструктуры – это взлётно-посадочные полосы, рулёжные дорожки и перрон. И хочу отметить, что впервые в новом федеральном проекте приоритетно будет использоваться механизм концессии.
В реконструкцию 28 аэродромов планируется привлечь более 124 млрд рублей внебюджетного финансирования, что составляет 45% от стоимости реконструкции этих аэродромов. И конечно, важным механизмом было определение, какой уровень софинансирования из средств федерального бюджета будет для этих аэродромов. Для этого мы совместно с Минэкономразвития разработали дифференцированный подход привлечения внебюджетных средств в зависимости от пассажиропотока. То есть в те аэродромы, которые имеют наибольший пассажиропоток, федеральные инвестиции закладываются значительно меньше, чем в те аэродромы, где пассажиропоток низкий. И на сегодняшний день уже заключено три концессии. Это Салехард (холдинг «Новопорт»), Омск-Фёдоровка (холдинг «Аэропорты регионов») и Горно-Алтайск – недавно подписали совместно со «Сбером».
Но важнейшим механизмом при реализации концессии для нас была тарифная нагрузка, которая может последовать, на пассажира. Существующий механизм в соответствии с действующим законодательством предусматривает, что стоимость привлечённых концессионером в реконструкцию аэродрома инвестиций включается в тариф того аэропорта, который реконструируется. И это, конечно, приводит к существенному росту тарифной нагрузки. Совместно с ключевым холдингом – группой «Новопорт», а также совместно с ВЭБом и «Сбером», их консультантами мы провели анализ, какая нагрузка будет в зависимости от пассажиропотока. И это от 80 рублей, например, в Калининграде до 700 рублей, например, в аэропорту Чита, потому что пассажиропоток совершенно другой. Поскольку это существенный рост – при этом мы не учитывали тут действующую ключевую ставку, – холдингами совместно с консультантами был предложен механизм «котлового метода». То есть тарифная нагрузка в рамках одного холдинга будет распределяться равномерно на все аэропорты данного холдинга.
При реализации данного подхода тарифная нагрузка в среднем на одного пассажира составит 150 рублей. Это также подтверждено ВЭБом и «Сбером».
Отмечу, что все собранные средства будут аккумулироваться непосредственно на базе подведомственного Росавиации ФГУП «Администрация гражданских аэропортов», за которым в настоящее время закреплено данное имущество, и направляться на возмещение инвестиций, вложенных холдингом в реконструкцию аэродромов, в том числе на погашение кредитов, взятых в банке.
Уважаемый Михаил Владимирович, для заключения концессии с использованием «котлового метода» подготовлены изменения в Воздушный кодекс, предусматривающие введение понятия отдельного инфраструктурного сбора, и в закон «О концессионных соглашениях» (115-ФЗ). Поправки в Воздушный кодекс согласованы на сегодняшний день с Министерством финансов, с Федеральной антимонопольной службой. И вот буквально вчера с Максимом Геннадьевичем (Решетниковым) мы урегулировали все разногласия по данному закону и планируем, что он вступит в силу 1 сентября этого года и позволит заключить три концессии – это Кемерово, Ставрополь и Чита. Без отлагательных условий.
И отдельно, Михаил Владимирович, остановлюсь на фонде инфраструктуры, связанном с капитальным ремонтом. На сегодняшний день в стадии проектирования 23 аэропорта. Планируем по этим 23 аэропортам начать строительно-монтажные работы уже в этом году. И средства, которые Роман Владимирович (Старовойт) назвал, – 12 млрд: 6 млрд уже доведено, 6 ещё будет доведено до конца года.

Александр Дупляков: В порядке выдачи сертификатов отразили важные для поставок в КНР моменты
Изменения, внесенные Минсельхозом России в порядок выдачи сертификатов происхождения рыбы и морепродуктов для экспорта в Китай, теперь учитывают доставку продукции различными видами транспорта и переход на электронный документооборот, обратил внимание президент Ассоциации добытчиков краба Александр Дупляков.
В Ассоциации добытчиков краба прокомментировали изменения, которые Министерство сельского хозяйства внесло в порядок выдачи сертификатов происхождения для экспорта в КНР.
Так, снимается ограничение, согласно которому оформлять сертификаты могут только дальневосточные территориальные управления Росрыболовства. Важно, что в порядке отразили и особенности обращения за сертификатом и его получения в электронном виде — такой режим уже был запущен в прошлом году, и это позволяет сэкономить временные ресурсы предприятий, считает президент АДК Александр Дупляков. Ассоциация последовательно выступает за внедрение электронного документооборота в международной торговле, отметил собеседник Fishnews.
Также важно, что в порядке выдачи сертификатов учли практику доставки крабов не только по морю, но и другими видами транспорта — например, железнодорожным или автомобильным. Для перевозки краба сегодня используются различные способы, напомнил руководитель ассоциации.
Fishnews

Владивостокский морской рыбный порт принял новый буксир
В столицу Приморья прибыл буксир «Леонид Мехед», построенный для работы во Владивостокском морском рыбном порту. Это судно поможет швартовать флот любого дедвейта.
Торжественная встреча нового буксира прошла 30 апреля на причале Владморрыбпорта. Судно назвали в честь Леонида Мехеда — человека, который внес огромный вклад в развитие морской отрасли Дальнего Востока. Леонид Андреевич проработал в рыбном хозяйстве более 40 лет, в том числе почти десять лет возглавлял рыбный порт.
Буксир построили на китайской верфи в городе Цзянмэнь. В КНР судно прошло все ходовые испытания, 26 апреля оно пришвартовалось в бухте Золотой Рог. Длина «Леонида Мехеда» составляет 32 м, ширина — 12 м, максимальная осадка — 4,4 м, максимальная скорость на открытой воде — 12 узлов.
Буксир скоро приступит к работе. Он поможет портовикам в том числе в горячий сезон приемки лососевых уловов.
«Леонид Мехед» обладает высокой маневренностью, буксир предназначен для работы в любых районах плавания без ограничений. Кроме того, его можно задействовать как аварийно-спасательное судно.
Строительство буксира — это один из этапов программы по развитию Владморрыбпорта и обновлению его производственных мощностей, отметил первый заместитель гендиректора компании Александр Шевченко.
«Грузооборот порта увеличивается, соответственно увеличивается количество судов, которые нужно швартовать. Новый многоцелевой буксир способен обслуживать суда любого дедвейта и с любыми грузами, в том числе с рыбопродукцией», — рассказали Fishnews сотрудники Владморрыбпорта.
В церемонии встречи судна участвовали дети Леонида Мехеда. Они подчеркнули важность этого события для семьи и подарили экипажу буксира портрет отца.
Арина БУРЛАКОВА, Fishnews
В двустворчатых моллюсках видят будущее робототехники
Понимание механизма запирательного тонуса мышц двустворчатых моллюсков позволит создавать принципиально новые энергоэффективные машины, отмечают морские биологи.
Результаты обзорного исследования, поддержанного грантом Российского научного фонда, опубликованы в журнале Frontiers in Bioengineering and Biotechnology.
«Наши исследования показывают, что возможность реконструкции полнофункциональной модели запирательной мышцы, которая полностью контролируемо и обратимо переключается из одного состояния в другое, фактически может послужить инструкцией к созданию энергоэффективных синтетических мышц», — подчеркнул автор проекта, научный сотрудник лаборатории биофизики клетки Национального научного центра морской биологии имени А.В. Жирмунского ДВО РАН кандидат биологических наук Илья Вятчин.
Мышцы двустворчатых моллюсков обладают уникальным преимуществом, которое отличает их от современных биологических актуаторов (при́водов), отмечают специалисты. Биоробототехника как направление пока находится все еще в зародышевом состоянии. Исследованию сократительного состояния, свойственного мышцам моллюсков, — запирательного тонуса (catch), посвящено десятки научных работ. За более чем столетний период ученые всего мира выдвинули множество гипотез о формировании запирательного тонуса, однако до сих пор не определен конкретный механизм, ответственный за это состояние.
В состоянии запирательного тонуса замыкатели створок двустворчатых моллюсков (они же запирательные мышцы) способны продолжительное время поддерживать развитое усилие практически без затрат энергии.
А вот расход энергии скелетными мышцами и скорость, с которой они устают, очень высоки. Это легко проверить, если ненадолго остановиться и принять статичную позу, например поднять руку вверх.
Способность запирательной мышцы сохранять развитое усилие сближает ее с классическими рукотворными механизмами, которые в состоянии покоя практически не потребляют энергию. Выяснение механизма, лежащего в основе запирательного тонуса, повлияет на восприятие биологической подвижности в целом, рассказали Fishnews в пресс-службе Российской академии наук со ссылкой на ННЦМБ.
На текущем этапе развития технологий специалисты выделяют два возможных подхода к реализации биооснованных актуаторов. Первый — путь использования целой запирательной мышцы, помещенной в питательную среду, и сочлененной с основой для передачи механического усилия. Второй — использование экстрагированных гладкомышечных клеток, внедренных в субстрат и применяемых аналогично цельной мышце.
Научный коллектив лаборатории вместе с новым подходом к изучению запирательного тонуса предлагает под новым углом взглянуть на применимость этих исследований на практике.
Авторы предполагают, что изучение молекулярных механизмов сократительных аппаратов позволит перенести их преимущества в актуальную биороботехнику и привести к разработке энергоэффективных машин, способных регенерировать (а значит и не изнашиваться), не уставать и легко масштабироваться от клеточного до макроуровня.
В работе ученые попытались собрать воедино всю разрозненную информацию о действии, функциях, специфических свойствах, развитии и нейрорегуляции запирательных мышц моллюсков. Авторы изучили как молекулярное устройство сократительного аппарата запирательных мышц, так и свойства отдельных белков, его формирующих.
Запирательная мышца моллюска гладкая и по своему строению мало отличается от других гладких мышц, а сократительный аппарат имеет те же базовые структуры, что и все известные науке мышцы, — тонкие и толстые нити. Этот факт позволяет экстраполировать предложенные в работе подходы и на другие типы мышц, отметили в ННЦМБ.
В процессе исследования специалисты переосмыслили фундаментальные данные об отдельных белках и об устройстве сократительного аппарата запирательных мышц.
Fishnews
Инвесторы смогут попробовать свои силы в организации любительской рыбалки на Сахалине
Участок для организации любительской рыбалки на реке Агнево на Сахалине предлагается покупателям на электронном аукционе. Стартовая цена лота составляет 518 тыс. рублей.
Рыболовный участок в Александровск-Сахалинском районе Сахалинской области выставлен на торги на площадке Российского аукционного дома.
Прием заявок на участие в электронном аукционе открылся 4 мая и завершится 2 июня. Начало самих торгов запланировано на 18 июня, сообщает корреспондент Fishnews.
В качестве видов водных биоресурсов, обитающих в границах РЛУ, указаны анадромные объекты. Для организации их добычи пользователю необходимо будет заключить с властями региона и выполнять соглашение об участии в социально-экономическом развитии Сахалинской области.
До этого на торги были выставлены участки для организации любительского лова в Смирныховском района региона — на реках Пильво и Хой.
Fishnews
Современную специфику учли в правилах выдачи сертификатов для экспорта в Китай
Минсельхоз внес изменения в порядок выдачи сертификата легальности происхождения для поставок продукции из водных биоресурсов в Китай. Учтены особенности оформления в электронном виде и разнообразие способов перевозки морепродуктов.
Изменения в порядок выдачи сертификатов происхождения для поставок продукции из водных биоресурсов в КНР внесены приказом Министерства сельского хозяйства РФ от 24 января 2025 г. № 43. Документ вступит в силу с 16 мая.
Ранее список теруправлений Росрыболовства, выдающих сертификаты, ограничивался дальневосточными — Амурским, Охотским, Приморским, Сахалино-Курильским, Северо-Восточным. Теперь предусмотрено, что выдачу осуществляют уполномоченные ведомством территориальные управления. Такое расширение должно упростить получение документов.
Дополнен список информации, которая указывается в заявлении на выдачу сертификата в случае электронной подачи. В перечень сведений включили информацию о способе доставки продукции — это может быть не только морской, но и иной транспорт, сообщает корреспондент Fishnews.
Разработчики изменений учли особенности обращения за сертификатом и его получения в электронном формате. Напомним, что с прошлого года Россия и Китай уже запустили электронное оформление и проверку сертификатов происхождения.
Оформление сертификатов происхождения осуществляется в соответствии с российско-китайским межправительственным соглашением, заключенным в 2012 г. Договоренность распространяется на различные объекты промысла — рыбу и морепродукты.
Fishnews
К лову горбуши и симы готовятся в Приморье
Принципы организации добычи горбуши и симы в путину 2025 г. определили в Приморском крае. Промышленный лов этих видов тихоокеанских лососей будет осуществляться в Тернейском округе, добыча симы в режиме традиционного рыболовства — в Ольгинском и Лазовском округах.
Комиссия по регулированию вылова анадромных видов рыб в Приморском крае рассмотрела вопросы организации добычи горбуши и симы, сообщает корреспондент Fishnews.
Согласно протоколу заседания, промышленный лов горбуши и симы, который будет осуществляться в Тернейском муниципальном округе, разрешен с 20 мая по 31 июля. Традиционный лов для коренных малочисленных народов в Тернейском округе отроется 20 мая, а в Ольгинском и Лазовском округах — 10 июня, срок завершения здесь также 31 июля.
Для промышленного лова в Тернейском округе комиссия распределила 1300 тонн горбуши и 30 тонн симы. Объемы для освоения получили компании «Акватехнологии», «Единские промыслы» и «Тройка».
Для традиционного рыболовства в Тернейском округе распределено 30,42 тонны горбуши и 5,81 тонны симы, в Ольгинском и Лазовском округах — 5,33 тонны симы.
Также 664,81 тонны горбуши и 13,683 тонны симы осталось в резерве для оперативной организации добычи.
В целом в этом году прогноз вылова тихоокеанских лососей — горбуши, кеты и симы — в Приморском крае составляет порядка 2,7 тыс. тонн.
Fishnews
Еще одну партию рыболовных участков на Камчатке выставили на торги
Электронный аукцион по закреплению на Камчатке еще четырех участков для промышленной добычи анадромных видов рыб планируется провести 26 мая. Распределяются участки на западном побережье полуострова.
Четыре рыболовных участка для промышленного лова в Камчатском крае выставлены на электронный аукцион на площадке Российского аукционного дома.
Как сообщает корреспондент Fishnews, покупателям предложены рыболовный участок в Пенжинской губе со стартовой ценой более 112,8 млн рублей, два участка на реке Пенжина с начальной стоимостью около 76 млн рублей каждый (один и второй лоты), участок на реке Таловка со стартовой ценой свыше 36,7 млн рублей.
Все эти участки расположены в Пенжинском районе Камчатки. В качестве видов водных биоресурсов, обитающих в границах РЛУ, указаны анадромные виды — горбуша, кета, нерка, кижуч, гольцы и азиатская зубастая корюшка. Для добычи этих объектов пользователю потребуется заключить и выполнять соглашение об участии в социально-экономическом развитии края.
Прием заявок на участие в электронном аукционе открылся 1 мая и завершится 20 мая.
16 мая запланированы еще одни торги по распределению на Камчатке четырех участков для промышленного рыболовства — в Тигильском округе, Соболевском и Карагинском районах.
Fishnews
Права на добычу крабов и терпуга разыграют на аукционах
Росрыболовство анонсировало аукционы по продаже долей квот на вылов крабов, терпугов, кальмара, камбал и морского окуня в Дальневосточном бассейне. Торги планируется провести 21–22 мая.
Регулятор намерен реализовать 16 лотов. Это доли квот вылова водных биоресурсов по расторгнутым договорам, сообщили Fishnews в пресс-службе Росрыболовства.
На торги выставлены доли квот на добычу трех видов крабов — волосатого четырехугольного в Западно-Сахалинской подзоне (100%), стригуна опилио в подзоне Приморье (12,239%) и стригуна бэрди в Петропавловско-Командорской подзоне (18,478%).
Еще восемь лотов дают права на вылов терпугов в Северо-Курильской и Южно-Курильской зонах. Размер долей варьируется от 0,092% до 47,044%.
По Северо-Курильской зоне также планируется разыграть два лота на вылов командорского кальмара (0,271% и 0,516%) и один — на морского окуня (35,158%).
Для промысла в Восточно-Сахалинской подзоне предлагаются доли квоты камбал (0,202% и 4,783%).
Торги будут проводиться в электронной форме на площадке «Российского аукционного дома». Заявки для участия в торгах принимаются до 15 мая 2025 г.
Fishnews

Встреча с участниками просветительского марафона «Знание. Первые»
Владимир Путин прибыл на Поклонную гору в Центральный музей Великой Отечественной войны 1941–1945 годов, где встретился с участниками федерального просветительского марафона «Знание. Первые».
Федеральный марафон проводится с 28 по 30 апреля общероссийской общественно-государственной просветительской организацией «Российское общество «Знание». В этом году он посвящён 80-летию Великой Победы.
Мероприятие посетили более 25 тысяч молодых людей, в том числе из зарубежных стран. За три дня на площадках по всей стране выступили 134 лектора: ветераны, участники СВО, военные корреспонденты, спортсмены, предприниматели, учёные и преподаватели, общественные и государственные деятели.
Перед началом встречи генеральный директор общества «Знание» Максим Древаль представил главе государства экспозицию об историческом наследии и актуальных проектах просветительской организации.
Кроме того, Владимир Путин посмотрел отрывок из кинофильма «В списках не значился» – новой экранизации одноимённой повести Бориса Васильева. Одну из главных ролей в картине сыграл народный артист России Владимир Машков. 1 мая фильм выходит в широкий прокат.
* * *
В.Путин: Уважаемые друзья, добрый день!
Очень рад вас видеть в преддверии таких замечательных светлых праздников, как День Победы.
Здесь и представители деятелей культуры, и совсем молодые наши специалисты в области распространения информации и создания необходимых, как сейчас модно говорить, контентов.
Конечно, вся работа в этом году по линии общества «Знание» посвящена, это основная тема – День Победы.
Это особый день для всех нас, для нашего народа, практически для каждой российской семьи. В советское время про этот праздник говорили часто словами из песни: это праздник со слезами на глазах.
Во-первых, это праздник безусловно, потому что День Победы и всё, что происходило во времена Второй мировой войны и, как мы для себя говорим, Великой Отечественной войны, – это, безусловно, триумф нашего народа, триумф советского народа и российского народа. Может быть, и в первую очередь российского народа, потому что если посмотреть по количеству потерь, то Россия в составе Советского Союза, тогда она называлась РСФСР – Российская Советская Федеративная [Социалистическая] Республика, потери РСФСР составили около 70 процентов, 69 с чем-то, почти 70 процентов.
Поэтому мы всегда это подчёркиваем, это правда: все народы Советского Союза внесли огромный вклад, никто себя не жалел, все работали на общую Победу, но, конечно, Российская Федерация в силу её масштабов внесла, конечно, максимальный вклад в эту Победу и больше всего положила на алтарь этой Победы своих сынов и дочерей, которые погибли, защищая Родину и защищая наше будущее.
Когда я говорил, что это праздник практически для каждой нашей семьи, то это естественно, потому что при таких огромных потерях – для всего Советского Союза это было 27 миллионов человек, точно пока и не сосчитано, но ясно, что это коснулось почти каждой семьи. И чрезвычайно важно использовать современные возможности для того, чтобы передавать эту информацию, эту правду о прошлом, в данном случае о Великой Отечественной войне и о её героях, передавать её и в день сегодняшний, и в день завтрашний.
Что в этой связи хотел бы сказать? Конечно, те, кто воевал во время Великой Отечественной войны, отдавал свои жизни за нашу страну, за нашу Родину, за сегодняшний день, за то, чтобы она сохранилась как таковая, чтобы появлялись новые и новые поколения в нашей стране, они совершили подвиг. Но они совершают его до сих пор, даже те, которые погибли, защищая Отечество. Почему? Потому что память об их подвиге составляет одно из сутевых начал всего нашего многонационального народа. Это в значительной степени и есть Россия, потому что историческая память о том, что было в прошлом, что есть сейчас настраивает нас на то, что может и должно быть в будущем. Только понимая, какой ценой достался нам наш сегодняшний и наш завтрашний день, только понимая, какой ценой и что сделали наши предки, наши отцы, дедушки, прадедушки даже, бабушки, защищая Родину, только понимая, какой ценой это было сделано, можно понять, кто мы такие, откуда мы пришли, что есть наша страна. И только в этом случае можно правильно определить будущее и приоритеты наших действий на сегодня, среднесрочную и на более отдалённую перспективу.
Конечно, очень важно в этой связи иметь возможность и уметь правильно, искренне, если позволите сказать, пронзительно донести всю информацию о том, что было в предыдущие десятилетия, предыдущие годы, потому что только так может эта информация зайти в сердце любого человека и только так она может стать частью его души, а это значит, что каждый конкретный человек и все мы вместе будем составлять единое общее целое. И будем ощущать себя единым народом, что чрезвычайно важно.
Современные средства коммуникации, конечно, в значительной степени отличаются от того, что было раньше, от книг, сейчас и читают поменьше, и может быть, и в кинотеатры ходят пореже, я не знаю, надо статистику посмотреть, но это только способ донесения информации, он меняется. А нам важно, чтобы и современные средства доносили до человека нужное содержание, контент, как модно говорить теперь, а вот это должно быть, безусловно, связано и с нашим желанием это делать, и с нашими способностями к достижению такой цели, используя современные средства доставки этой информации. И безусловно, всё это должно опираться на лучшие традиции русского, российского искусства. И исходя из этих традиций формировать день сегодняшний и завтрашний, имею в виду возможности применения современных средств коммуникации.
В этой связи, конечно, очень важно, чтобы и современные поколения деятелей искусства сами прониклись этим желанием работать в данной области и заряжали бы вокруг себя всех, кто может быть причастен к этой работе, а таких у нас очень много.
Вот сейчас маленькую выставку показали.
Теперь скажу два слова об обществе «Знание». Оно у нас родилось, по-моему, в 1947 году, инициатором его был наш выдающийся учёный и тогда президент Академии наук СССР [Сергей] Вавилов. С этого всё началось. И действительно, в прежние годы, ещё в советские времена, звание лектора было очень уважаемым, было на высоком уровне всегда.
Но и сейчас, после возрождения, после новой инкарнации общества «Знание» работа развивается достаточно быстро и, я бы сказал, эффективно. Уже 30 тысяч лекторов, охват аудитории 50 миллионов человек – это уже кое-что значит.
А уровень доверия к тому, что делает лекторский корпус общества «Знание», у граждан страны достигает 80 процентов. Это очень серьёзно. И я хочу за это поблагодарить всех, кто организует работу общества «Знание».
Почему? Потому что это значит, что подбор этих лекторов правильный. Это значит, что люди, когда их слушают, доверяют тому, что и как они говорят. Это очень важно. И что, и как – тоже ещё важно.
Мне было очень приятно: я увидел здесь военнослужащих. Только что один из участников специальной военной операции рассказывал мне о своей работе уже в обществе «Знание». Очень важно, что и наши герои сегодняшнего дня напрямую работают с молодыми людьми, прямо говорят о том, что они видели, чем они занимались, как они оценивают то, что происходит в стране и в мире в целом. Чрезвычайно важная вещь.
Когда я говорил, что для каждой российской семьи события Второй мировой войны, Великой Отечественной имеют значение, в том числе и потому, что это затронуло каждую семью. И уверен, что почти в каждой семье так или иначе вспоминают о своих предках: о бабушках, о дедушках, о прадедушках – на конкретных примерах.
Сегодня на конкретных примерах наших ребят, которые воюют в зоне специальной военной операции, защищая Отечество, также и на конкретных примерах Второй мировой войны, Великой Отечественной войны нужно рассказывать об этом. Тогда, в этом случае, это точно будет встречать доверие и понимание, точно тогда затронет сердце и душу каждого человека, который соприкасается с этой информацией. Только когда от сердца к сердцу передаётся, на личных примерах, тогда это вызывает доверие. Это первое.
И вторая очень важная вещь. Ведь когда нам с вами говорят, кто-то рассказывает о своих дедушках, бабушках, мы – вы, я, все остальные миллионы граждан России – воспринимаем это как часть самих себя. Если мой отец, если мой дед, прадед был таким героем, значит, где-то в генах и у меня это есть, это значит, и я могу, и я должен. Это чрезвычайно важная вещь. Я думаю, нужно сохранять это и в целом в масштабах страны, и на уровне каждой семьи. И тогда, без всяких сомнений, в любой сфере, в любой области мы будем достигать нужного нам результата и победы. Это хотел бы сказать в самом начале.
Пожалуйста, наверное, мы сейчас можем с вами поговорить о том, чем вы занимаетесь. Я, если смогу, с удовольствием прокомментирую либо отвечу на ваши вопросы.
Пожалуйста.
М.Древаль: Владимир Владимирович, помогать модерировать сегодняшнюю встречу мне будет лектор общества «Знание», студентка первого курса Санкт-Петербургского государственного университета Даша Дмитриева.
Даша, тебе слово.
Д.Дмитриева: Уважаемый Владимир Владимирович, здравствуйте!
Сегодня на нашей встрече присутствуют и школьники, и студенты, и молодые деятели культуры, лекторы и наставники. Но независимо от возраста и сферы деятельности нас объединяют любовь к Родине и стремление сохранять память о подвигах наших предков и современников.
Для меня эта тема тоже очень близка. Во время Великой Отечественной войны мой прадед Конарев Григорий Иванович единолично в рукопашном бою уничтожил 11 вооружённых нацистов. А когда он уходил на фронт, его дочь, моя бабушка, крепко уснула. И уже прощаясь на вокзале, он сказал своей жене: если сейчас наша дочь откроет глаза, я вернусь с войны. Поезд тронулся, и моя бабушка проснулась, и прадед, пройдя всю войну, вернулся домой.
Мне кажется, что изучать историю Великой Отечественной войны нужно в первую очередь через истории семей. Они помогают заглянуть в сердце каждого из нас, как и произведения культуры.
Совсем скоро выходит картина, посвящённая героической обороне Брестской крепости. И сегодня с нами продюсер этого фильма, актёр, народный артист России Владимир Машков, режиссёр фильма Сергей Коротаев и исполнитель главной роли Владислав Миллер.
Владимир Львович, передаю Вам слово.
В.Путин: Добрый день, Владимир Львович!
В.Машков: Здравствуйте!
Уважаемый Владимир Владимирович! Дорогие друзья!
Сегодня мы кратко расскажем о картине, которую подготовили к юбилею нашей Великой Победы. Но прежде всего я хочу сказать от всех нас.
Владимир Владимирович, большое Вам спасибо за ту огромную работу, которую Вы проводите по сохранению памяти и правды о Великой Отечественной войне, и за то большое внимание, которое уделяете нашей замечательной, талантливой молодёжи. Спасибо Вам большое от всех нас.
Мы старались сделать кино искренним, честным, захватывающим, оставив слово и замысел Бориса Васильева, нашего великого писателя, с его произведением «В списках не значился». Мы очень хотим, чтобы зрители, посмотрев эту картину, разделили всю глубину переживаний наших героев и, Вы очень точно сказали, наверное, чтобы каждый молодой человек задал себе вопрос: а я бы так смог? Вот это мне кажется очень важным.
В фильме принимали участие молодые артисты Театра Олега Табакова и студенты нашей театральной школы. Они готовились очень самоотверженно – и психологически, и физически, посмотрели огромное количество материала.
Эта история нас не отпускает. И сейчас мы готовим спектакль, который соединим вместе с кино, когда на экране будут показаны батальные сцены, чего нельзя сделать в театре, а живые артисты в живом плане будут исполнять драматические сцены. Мы с нетерпением ждём премьеры в июне.
А сейчас мы хотим показать Вам некоторые фрагменты нашей картины, чтобы Вы составили себе впечатление.
Спасибо большое.
(Демонстрация фрагмента фильма «В списках не значился».)
В.Путин: Мы вчера, когда были в Волгограде, по инициативе Александра Григорьевича Лукашенко говорили об этом. Он как раз мне сказал о том, что посмотрел этот фильм. Вас очень благодарил за эту работу. Вижу, что не зря, есть за что.
Действительно, когда мы начали встречу, я сказал о том, что информация о героических днях Великой Отечественной войны должна быть пронзительной, достоверной, правдивой, и тогда она будет доходить до сердца.
Конечно, такие произведения искусства, а это, безусловно, произведение искусства, работают на эту цель и работают именно таким образом, о котором я сказал. Тем более что книги Васильева хорошо известны. Благодаря этим книгам появились и произведения киноискусства: «А зори здесь тихие…», «Завтра была война» и так далее. Целая плеяда наших писателей того времени, включая Шолохова, написали такие вещи, которые и до сих пор составляют золотую часть нашей литературы.
Должен сказать, что всё, что мы знаем о нашей истории, оно, конечно, из учебников к нам идёт, оно изучается и может изучаться специалистами, историками, но широкая публика знакомится с этими событиями благодаря творчеству наших выдающихся писателей, кинематографистов, музыкантов, художников. Сейчас мы говорим о писателях, включая Васильева, но, скажем, период Отечественной войны 1812 года – подавляющее большинство откуда знает об этих событиях? От Льва Толстого, «Война и мир», «Бородино» Лермонтова: «Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спалённая пожаром…» – и так далее. Все со школы это помнят, и это вызывает интерес к самим событиям.
Поэтому чрезвычайно важно, чтобы деятели искусства всегда были рядом с этими событиями и доносили до нас всё, что связано с героическими страницами нашей истории.
То же самое с музыкой. Она может быть первопричиной, вернее, толчком к изучению. Я имею в виду, скажем, знаменитую Ленинградскую симфонию Шостаковича. Потом о ней уже и фильмы снимают, об этой музыке, о том, как она возникла, при каких обстоятельствах и так далее. Поэтому очень важно, чтобы сегодня деятели искусства, работающие в разных сферах, в разных жанрах, обращались к этой теме.
Конечно, наша жизнь не состоит только из этого, она гораздо разнообразнее, гораздо более насыщенная, и палитра красок самая разная, имея в виду мирную её часть, составляющую. У нас и в мирной жизни очень много интересного, важного, того, чем мы можем гордиться в прежние времена, чем мы гордимся сегодня и, уверен, будем гордиться в будущем. Но вещи, связанные с героическими страницами, чрезвычайно важны. Как я уже сказал, это, безусловно, очень важная составляющая нашего внутреннего мира, а внутренний мир каждого конкретного человека и всех вместе – по сути дела, это и есть то, что мы называем «Россия». Потому что Россия – это люди, а не просто территория.
Вам спасибо большое. Обязательно посмотрю целиком этот фильм.
Д.Дмитриева: А сейчас я бы хотела передать слово Артёму Жиляеву. Он представляет династию экскурсоводов школьного музея в городе Иваново.
В.Путин: Династия экскурсоводов? У Вас и мама там, и папа? Кто занимается?
А.Жиляев: Сейчас расскажу.
В.Путин: Пожалуйста.
А.Жиляев: Добрый вечер, Владимир Владимирович!
Меня зовут Жиляев Артём, я представитель детского общественного совета школьного музея Победы из города Иваново.
В нашей школе № 29 был открыт музей в 1967 году полка «Нормандия – Неман». В нём расположены личные вещи французских лётчиков, самой эскадрильи, экспонаты 18-го гвардейского истребительного авиационного полка. Всего в нашем музее более 2,5 тысячи экспонатов. Также 19 мая у нас будет открыта временная выставка, посвящённая личным вещам Георгия Жукова.
Я сам являюсь представителем династии Жиляевых. Мой дядя более 35 лет назад был экскурсоводом, а мой дедушка Сергей более 50 лет назад был экскурсоводом.
Я предлагаю Вам такую инициативу – разработать программу всероссийского уровня по поддержке кураторской деятельности и созданию школьных музеев на базе школ. А самые лучшие музеи могли бы представить свои выставки, а может быть, целые экспозиции на региональных площадках – будь то краеведческие музеи региона, либо же мультимедийные площадки «Россия – моя история», либо же в Музее Победы.
Мы будем очень благодарны за одобрение этой инициативы и поддержку.
Спасибо.
В.Путин: Вам спасибо за Вашу работу и Вашим близким людям.
Хочу сказать, что школьные музеи – это вообще-то давняя традиция в России. По-моему, первый школьный музей возник где-то в Сибири, в Иркутске, в XVIII веке. Это тысяча семьсот какой-то год, уже точно не помню. То есть традиция с историческими корнями. Это очень важно. Безусловно, надо поддерживать. И попрошу коллег из Правительства сделать всё, чтобы тоже Вам помочь и таким людям, как Вы, которые занимаются этим видом деятельности.
Очень важно и обобщать, и эти обобщения делать из конкретных вещей, которые связаны с малой родиной: с городом, с посёлком, с республикой, с краем, с областью и так далее. Потому что это делает нашу общую историю более зримой, предметной и понимаемой для каждого конкретного человека, проживающего в конкретном населённом пункте. Так что очень здорово. Хочу Вас поздравить с таким выбором, с такой находкой. Сделаем всё, чтобы Вам помочь.
Кстати, Вы упомянули о том, что первоначально 1967 год – начало работы музея. И связано с «Нормандией – Неман», да? Вот любопытно, смотрите, сейчас попробую мостик перекинуть, связано это с «Нормандией – Неман», наверное, подавляющее большинство знает, что это такое. Так французские патриоты во время Второй мировой войны, несмотря на поражение Франции, переехали в Советский Союз, воевали вместе с нами и так назвали свою боевую эскадрилью – «Нормандия – Неман». Часть французских патриотов сражалась в партизанских отрядах, которые назывались «Маки», а часть – на фронтах Великой Отечественной войны вместе с нашими бойцами.
Были и другие люди в Европе, в той же Франции. Был такой маршал Петен, по-моему, который в принципе согласился с тем, что его родина оказалась повержена и практически сотрудничал с гитлеровской Германией, формировал подразделения, которые воевали под Сталинградом потом и так далее, в других местах.
Сейчас не будем вдаваться в детали, потому что это сложная страница в истории Франции. И кто-то считал, что он правильно сделал, чтобы сохранить французов как этнос, как нацию, кто-то называл его предателем, после войны он так с этим и закончил – как предатель. Сейчас не будем вдаваться в детали. Важно то, что всегда были люди, которые разделяли и сегодня разделяют наши принципы, ценности, люди, которые вместе с нами. И сегодня часть, некоторые граждане Французской Республики вместе с нашими бойцами в зоне специальной военной операции воюют плечом к плечу и назвали своё подразделение тоже, как их деды и прадеды, «Нормандия – Неман».
Д.Дмитриева: Владимир Владимирович, Вы сказали о способах донесения информации. Мы понимаем, как важно, чтобы молодые ребята сами делились друг с другом фактами из истории нашей страны.
Я хочу передать слово Виктории Агаповой – победителю проекта «Хранители истории» и блогеру.
В.Агапова: Владимир Владимирович, добрый день!
Меня зовут Виктория Агапова, город Тамбов. Я являюсь двукратным победителем всероссийского конкурса «Большая перемена» в вызове «Помни!» и автором исторического блога, посвящённого событиям и героям Великой Отечественной войны.
Мой прадед Болдырев Александр Иванович был Героем Советского Союза, он защищал нашу страну от немцев на Украине и в Белоруссии. Он был не только смелым, но и находчивым солдатом. Однажды Александр Иванович спас подбитую самоходную установку своих боевых товарищей, применив при этом очень нестандартный способ. Из своего комбинезона он сделал чучело, по которому немцы открыли огонь. В тот же миг Александр Иванович бросился к подбитой машине и угнал её к своим, тем самым спас своих друзей.
И таких подвигов на пути моего прадеда было достаточно большое количество. Именно они вдохновили меня на создание патриотического сообщества, где я рассказываю молодому поколению о героях войны и их достижениях.
Я понимаю, что рассказывать подрастающему поколению о войне и об исторических фактах нужно на языке молодёжи, чтобы им было понятно и интересно. Но для меня это составляет сейчас самую большую сложность.
На Ваш взгляд, как нужно рассказывать молодому поколению нашей страны о войне, об исторических фактах, об истории наших предков, чтобы их заинтересовать в изучении истории?
В.Путин: Вика, а Вы откуда узнали эту историю про Вашего прадеда?
В.Агапова: Семья. Мама мне рассказывала, потому что прадед дожил до времени, когда родилась моя мама. Она рассказывала, как он приезжал в деревню…
В.Путин: Её дедушка?
В.Агапова: Да.
В.Путин: Вот видите как. Мы уже говорили об этом, я уже упоминал, что очень важно, когда в семье от одного поколения к другому передаётся информация. Вы сейчас сказали: мама мне рассказала. Вы маму свою любите, а она любит Вас, здесь сомнения нет, это видно сразу, и Вы ей доверяете.
Мне моя мама рассказывала – немного очень, немного – о некоторых эпизодах времён войны. Всем хорошо известно: они едва выжили – я уже говорил об этом – во время блокады и в то время, когда отец воевал на фронте, ребёнка потеряли там маленького. Когда говорят люди, которым ты абсолютно, полностью доверяешь, то это, разумеется, доходит до сердца, как я говорил, и вызывает желание и самому что-то сделать для того, чтобы закрепить эти знания, закрепить эту важную информацию и передать дальше.
Поэтому самый верный способ – это то, что происходит в наших с вами семьях, когда от родителей к детям, от детей дальше к их детям и так далее.
В.Агапова: Через поколения.
В.Путин: Через поколения, совершенно верно. Это самая важная вещь – правдивость, достоверность информации. И важен, конечно, ещё и способ донесения этой информации.
Мне родственники передали письмо моего дедушки, которое он писал – я уже тоже публично об этом говорил – во время войны своему сыну, который был в действующей армии. Он писал с ошибками, деревенский человек, крестьянин, там в каждом предложении по десять ошибок.
Что меня задело даже? Понимаете, он к своему сыну обращается на «вы»: «Дорогой Иван Иванович». И потом рассказывает о том, как погибла его жена, то есть мама его сына. Шла перестрелка, ей пуля попала в живот, и она у него на руках умирала, у дедушки. И когда умирала, сказала… Знаете, я тоже об этом говорил, повторю ещё раз, потому что это очень важно, это характерная черта очень многих наших людей вне зависимости даже от национальности, просто у российских людей, у русских в том числе. Она понимает, что умирает, а ему говорит – это он всё в письме пишет: «Не плачь, не расстраивай меня». Умирая, думает о нём. Вы представляете, это невероятно просто. А в конце вывод: «Бей этих гадов!» Вы понимаете, мотивация была какая! Это он обращается к своему сыну. Там много и бытовых вопросов, связанных с хозяйством и так далее, которые как бы не являются сущностными в данном случае.
Но в целом, когда такие вещи в семье берёшь… Вот я взял, прочитал. Понимаете, я же взрослый человек – я в школе учился, в университете, я работал в специальных службах, в разведке работал почти 20 лет, вроде я информированный человек. Мне казалось, что я всё знаю. Но когда я письмо взял и начал читать, я по-другому начал смотреть на происходившие тогда события, по-другому. Я как бы осознал «ткань» происходивших тогда событий, понял, как люди жили, чем жили, как они чувствовали, о чём говорили. Вот эта непреходящая истина – самое главное. Её и надо доносить.
Конечно, очень важно, если речь идёт о способах распространения информации в широком смысле, то очень важно, чтобы эта работа была талантливой, как, например, фильм, отрывок из которого мы сейчас видели, или произведения музыкального искусства, изобразительного искусства. А как я делаю, как мы делаем… У меня всё так же происходит, как у Вас в семье, – как у всех.
В.Агапова: Спасибо большое.
Д.Дмитриева: Да, действительно, особенную связь с прошлым мы чувствуем благодаря нашим предкам, их воспоминаниям, тому, что нам от них остаётся. Но особенную связь с военным прошлым ощущают те, кто стоит и стоял на страже Родины.
Заместитель командира роты, гвардии старший лейтенант Сергей Лобанов не только защитник Родины, но и член Союза писателей России и поэт.
С.Лобанов: Товарищ Верховный Главнокомандующий, здравия желаю!
Для меня большая честь и радость присутствовать на этой встрече. Сейчас мы все посмотрели отрывок из кинофильма, снятого по повести Бориса Васильева. Я уверен, что среди нас никто не остался равнодушным. А всё почему? Потому, что в этом произведении есть правда, настоящая окопная солдатская правда, которую невозможно придумать, её нужно пережить, участвуя непосредственно в боях. Знаете, очень точно об этом написал поэт-фронтовик того времени Сергей Орлов такие строки: «Я порохом пропахнувшие строки из-под обстрела вынес на руках».
Очень радует, что эта правда присутствует и в произведениях современных писателей, таких как Герой России Максим Бахарев, Олег Рой, Алексей Преснаков, Алексей Шорохов и многие-многие другие. Это всего лишь часть имён того большого пласта талантливых, творческих людей, которые рождаются в это трудное, непростое для России время.
Товарищ Верховный Главнокомандующий!
Мы готовы выполнять любые поставленные Вами задачи не только на фронте, где происходит добыча желаемого посредством оружия, но и на фронте культурном. Исходя из этого, прошу Вас рассмотреть возможность создания программы развития для участников и ветеранов специальной военной операции в сфере культуры и искусства.
Спасибо.
В.Путин: Вам спасибо большое.
Вам спасибо за то, что Вы делаете и делали и в рамках специальной военной операции и сейчас за Ваше творчество.
Сколько было таких случаев во время Великой Отечественной войны, да? Советское руководство, кстати, старалось беречь наших деятелей искусства, отправляли их в эвакуацию и так далее. Это всем хорошо известно. Многие тем не менее сами добровольцами уходили на фронт и погибали, совсем молодые люди. Некоторые из них одно-два произведения написали за всю свою жизнь. Когда их читаешь, знакомишься… Некоторые в песни легли, как народные песни, слова народные – а на самом деле они имеют авторов. К сожалению, уходили из жизни, погибали на фронтах. Потому что деятели культуры – это тоже часть нашего народа, которые живут вместе с народом, борются вместе с народом, добиваются побед вместе с народом и способствуют достижению этих побед, потому что творчество вдохновляет людей.
Сколько замечательных песен родилось во время Великой Отечественной войны, которые мы до сих пор поём, причём делаем с удовольствием, и фильмов, и произведений живописи, и музыки и так далее! Вы знаете, ведь всё это рождалось, потому что творческие люди сталкивались с абсолютно уникальными ситуациями в жизни. И это побуждало их высказываться, писать или музыку писать. Я думаю, что каждый знает: «Переправа, переправа! Берег левый, берег правый, снег шершавый, кромка льда… Кому слава, кому тёмная вода…» И сразу образы рождаются в голове.
Это важно. Поэтому, конечно, всё сделаем для того, чтобы поддержать таких – извините, я скажу, – таких ребят, как Вы, – талантливых, молодых, заряженных на помощь стране, помощь тем людям, которые рядом с нами и которые не только с помощью оружия, но и с помощью своего таланта приближают победу.
Спасибо. Обязательно об этом подумаем.
С.Лобанов: Спасибо, товарищ Верховный Главнокомандующий.
В.Путин: Вам спасибо большое.
Д.Дмитриева: А сейчас я хочу передать слово ещё одному молодому таланту – моему коллеге, лектору, с которым мы когда-то бок о бок выступали на конкурсе «Знание. Лектор», Михаилу Доманину.
М.Доманин: Здравствуйте, уважаемый Владимир Владимирович!
Меня зовут Доманин Михаил. Мне 17 лет, и я родом из Челябинска. Я тоже лектор, как упомянула Дарья. Я увлёкся историей во втором классе, когда случайно наткнулся в интернете на серию фильмов о Великой Отечественной «Великая война». Я с удовольствием рассказывал об этом своим сверстникам, даже старшим ребятам.
Ещё большее открытие для меня произошло, когда я узнал о конкурсе «Знание. Лектор». Я прошёл конкурс, составил свою первую лекцию, и теперь у меня есть наставник из числа лекторов «Знания» – Станислав Аманов. Он тоже историк. И знаете, мы общаемся с ним как коллеги. я тоже горжусь, что я лектор, горжусь, что я твёрдо следую заветам Сергея Ивановича [Вавилова]. Но, на мой взгляд, большая часть труда лектора всегда остаётся за кулисами, ведь за каждой лекцией, по сути, часы настоящей подготовки и искренней увлечённости работой просветителя.
И вот о чём я подумал: лектора можно сравнить с донором. Но если донор спасает жизни физически, то лектор делает это на ментальном уровне: он спасает наш ум, как Вы отметили, привносит знания в наши сердца, делает их частью нашей души. На мой взгляд, важно отметить тех людей, кто достигает огромных успехов в этом деле, но на общегосударственном уровне пока нет наград, что отражали бы такой труд.
Скажите, насколько возможно, чтобы появилось звание или награда для проводников настоящих знаний? Например, «заслуженный просветитель».
Спасибо.
В.Путин: Хорошая идея. Мне добавить нечего. У нас много званий – заслуженный деятель такой-то сферы. Но это очень важная сфера деятельности, как я уже сказал, 30 тысяч человек сейчас работает только в системе общества «Знание», а на самом деле их гораздо больше. Вы наставника своего упомянули. Ещё раз скажите, кто это?
М.Доманин: Станислав Аманов, он историк.
В.Путин: Сколько ему лет?
М.Доманин: Приблизительно, как говорил Александр Сергеевич Пушкин, ещё не у граций в отпуску и у любви в отставке.
В.Путин: Да. Но он взрослый человек уже, историк.
М.Доманин: Да.
В.Путин: Вы заметили, что Вы сказали, когда говорили о себе? Вы сказали: он тоже историк. Меня это очень порадовало, потому что Вы считаете себя… Вам сколько лет?
М.Доманин: Семнадцать.
В.Путин: Семнадцать. Видите, Вы совсем молодой человек, но Вы уже считаете себя историком. Я сейчас не хочу давать оценку Вашим знаниям, Вашим достижениям в этой очень важной науке. Но то, что Вы считаете себя историком, это уже здорово, это уже победа Вашего наставника. Это здорово. И надеюсь, что Вы и дальше будете как минимум интересоваться этой сферой деятельности, сферой науки и внесёте свой вклад в развитие истории. История – это наука не о прошлом, это наука о будущем. Это очень важная составляющая нашей жизни.
Я хочу Вам пожелать успехов. И спасибо Вам за идею, мы постараемся её реализовать.
Спасибо.
М.Древаль: Наши соотечественники за рубежом сегодня как никогда ощущают необходимость сохранения исторической правды. Я хотел бы передать слово координатору движения «Бессмертный полк» в Испании Виктории Самойловой – одной из тех, кто не побоялся выступить в защиту своей страны.
Виктория!
В.Самойлова: Здравствуйте, Владимир Владимирович!
Виктория Самойлова, координатор «Бессмертного полка».
В.Путин: Buenos dias – правильно?
В.Самойлова: Правильно.
Действительно, в последние годы наш «Бессмертный полк» в Испании – один из самых крупных в Европе. Вообще, международное движение «Бессмертного полка» зародилось в 2013 году, и акция очень быстро начала распространяться по миру, потому что люди в ней чувствуют единение и напоминание общего исторического прошлого, в котором и состоялась та Великая Победа против нацизма.
В последние годы наши координаторы испытывают огромные препятствия, но, несмотря ни на что, благодаря их смелости, их мужеству «Бессмертные полки» проходят по всему миру и в разных форматах. И часто это становится возможным в том числе благодаря местным жителям.
Например, в Испании в прошлом году в одном из городов был отказ от проведения акции, и испанцы от своего имени быстренько организовали мотопробег, таким образом, мы смогли пронести портреты наших героев, в том числе героев-испанцев, которые сражались в рядах Красной армии, и знамя Победы, естественно.
В начале апреля здесь, в Музее Победы, мы встречались с координаторами «Бессмертного полка» из 52 стран и запланировали масштабное празднование акции по всему миру, более чем в 100 странах мира. Мы будем и дальше прилагать все усилия по сохранению исторической памяти.
Уважаемый Владимир Владимирович, у наших координаторов есть мечта встретиться с Вами, рассказать о своей деятельности, она непростая, особенно в последние годы, и лично поблагодарить Вас за поддержку в деле сохранения справедливости и исторической правды. Я очень надеюсь, что такая встреча состоится.
В.Путин: Прежде всего, Виктория, хочу Вас поблагодарить за то, что Вы уделяете своё время и даже боретесь за то, чтобы продвигать то, что считаете верным, то, что составляет Ваши убеждения, внутренний мир, а именно объективные знания о Второй мировой войне в Европе… Вы живёте в Испании, да?
В.Самойлова: Да.
В.Путин: И в Испании. В Европе в целом очень много людей, которые разделяют нашу позицию. Очень много. Кто-то молчит, кто-то очень скромно о чём-то заявляет, так, чтобы их особо не слышали. Немного, конечно, людей, которые под давлением официальных властей имеют дерзость высказывать свою точку зрения, и даже не только высказывать, а показывать, что она у них есть, эта своя собственная точка зрения. Это происходит по очень многим соображениям.
Ситуация, которая создалась сейчас в европейских странах… Сейчас не будем вдаваться в детали, это потребует отдельной встречи, об этом много могу говорить. Хочу только сказать, как уже говорил применительно к Франции: повторяю, был там такой деятель, маршал Петен, но были и другие, такие как генерал де Голль. И хотя маршал был героем Первой мировой войны, но в отношении ситуации, которая сложилась после поражения Франции, он повёл себя по-другому: он фактически превратил часть Франции в сателлита фашистской Германии. Но были и такие, как не маршал, но генерал де Голль, который создал движение «Непокорённая Франция», который создавал все условия для борьбы
То же самое было и в Испании. Мы очень хорошо знаем период 30-х годов, когда испанский народ боролся против прихода к власти фашистской диктатуры. Мы очень хорошо знаем, с чего всё началось, – с известного сообщения по радио: «Над всей Испанией безоблачное небо». Начался нацистский переворот. Очень многие испанские патриоты тогда боролись, а Советский Союз помогал бороться с нацизмом в Испании.
Сейчас ситуация сложнее даже, чем тогда. Тогда было всё яснее: белое, чёрное или коричневое, скажем, красное и коричневое. Сейчас, может быть, сложнее. Но тем более важно, когда такие люди, как Вы, понимают, во-первых, происходящие события, а во-вторых, имеют смелость и мужество ясно об этом заявить.
У меня нисколько нет сомнений, что у нас рано или поздно восстановятся отношения с Европой. Это безусловно. В том числе с опорой на таких людей, как Вы, и таких людей, которые и родились, и выросли в Испании – а некоторые испанцы родились и выросли в Советском Союзе, это дети как раз тех семей, которые в годы гражданской войны перебрались в Советский Союз. Там у нас есть на кого опереться.
Но очень важно, что даже в сегодняшний очень непростой момент есть, повторяю, такие люди, как Вы, которые имеют мужество заявить о своём отношении к происходящим событиям сегодня и тем более дать оценку тому, что происходило во время Второй мировой войны.
А что касается встречи – с удовольствием это сделаю. Надо просто подобрать время и формат. Передайте самые наилучшие пожелания всем, кто вместе с Вами занимается этим благородным делом – защитой правды о Второй мировой войне.
Спасибо Вам большое.
Д.Дмитриева: Владимир Владимирович, среди нас есть ребята, жизнь которых сильно преобразилась после возвращения их родных регионов в состав нашего государства.
Я хочу передать слово Ольге Пашенцевой – активисту «Движения первых» из Донецкой Народной Республики.
О.Пашенцева: Добрый день!
Меня зовут Пашенцева Ольга, мне 17 лет, я из города Торез Донецкой Народной Республики. Я волонтёр, экскурсовод школьного музея боевой славы.
Владимир Владимирович, хочу выразить Вам огромную благодарность. После воссоединения с Россией наша жизнь, жизнь молодёжи значительно преобразилась – стали доступны новые возможности, различные проекты, поездки и знакомства с ребятами со всей страны. Я уже успела побывать в «Артеке», в «Смене» и стать участником флагманских проектов «Движения первых».
Также после воссоединения благодаря шеф-регионам преобразились города и школы. Более того, в каждой школе есть тематические пространства, зоны, где ребята могут узнать об общественных организациях, конкурсах, проектах, а также благодаря QR-кодам сразу же в них зарегистрироваться. Но, пообщавшись с ребятами из других регионов, к сожалению, я узнала, что такие тематические зоны есть не во всех школах. И думаю, было бы здорово, чтобы такие пространства появились во всех школах России.
В.Путин: Оля, прежде всего хочу Вас поблагодарить за то, что Вы работаете в школьном музее. Это первое. Надеюсь, Вы там не одна, там наверняка ваши сверстники, соученики, школьные товарищи. Это очень важно, потому что Вы: а) сами при хорошем деле; и б) Вы помогаете другим вашим сверстникам получить нужную информацию – очень важно для так называемых наших исторических, новых регионов.
Вы ещё совсем молодой человек, но тем не менее наверняка всё это ещё сохранилось в памяти, что было, когда к власти пришёл этот режим, который сейчас ещё управляет в Киеве, и как насаждались вещи националистического характера.
Национализм – это первая стадия к нацизму, это первый шаг, национализм. Потому что национализм основан не просто на любви к представителям своего этноса, а на ненависти к другим – вот в чём суть национализма. Патриотизм – это совсем другое дело. Любить свою Родину – это не значит ненавидеть других. А национализм подпитывается именно этим – ненавистью к другим странам и к другим народам.
А наша с вами задача – воспитывать самих себя и весь окружающий нас мир в любви друг к другу, именно в любви друг к другу. В этом основа мироздания. Даже если мы видим, что рядом с нами происходит нечто такое, что требует нашей оценки, делать это нужно прежде всего самым объективным образом, основываясь не на каких-то фобиях, а на реальных фактах.
Когда Вы в школьном музее эти факты излагаете, когда Вы их систематизируете и грамотно, красиво подаёте, в том числе не только с помощью рисунков, документов, что очень важно – важно, чтобы информация была объективной, – но, может быть, ещё с помощью каких-то современных средств передачи информации, так чтобы было интересно вашим соученикам, вашим школьным товарищам, – вот тогда Вы будете достигать максимального эффекта.
Что касается этих пространств, о которых Вы сказали, я полностью с Вами согласен: очень важно, чтобы всё было на глазах, на виду. И действительно, там, где это возможно, – наверное, не везде ещё это возможно, в том числе в Донецкой Народной Республике, в Луганской, в Запорожской области или в Херсонской, – но там, где это возможно, конечно, нужно делать.
Но не только здесь, а в целом по стране, конечно, эти пространства нужно использовать с максимальной пользой – и с точки зрения патриотического воспитания, и с точки зрения просто донесения какой-то полезной информации до людей, которые в этом пространстве живут и проводят значительную часть своей жизни. А школьники сегодня в школах проводят большую, наверное, особенно если иметь в виду внеклассные занятия, большую часть дня там. Поэтому это очень важно.
Обязательно об этом поговорю с Министром просвещения.
Спасибо.
О.Пашенцева: Спасибо большое.
В.Путин: Вам спасибо за идею.
Д.Дмитриева: Владимир Владимирович, сегодня многие из нас поделились историями своих предков, [историями] о представителях своего рода. В нашей стране живут люди, для которых понятия «род» и «Родина» не просто так имеют общий корень.
Я хочу передать слово Елене Виноградовой, представителю Комитета семей воинов Отечества.
Е.Виноградова: Добрый день, Владимир Владимирович!
Сегодня столько прозвучало историй о наших предках. Как же они похожи на истории наших мужей и сыновей!
В Комитете семей воинов Отечества большое внимание уделяется патриотическому воспитанию.
Мы – нация победителей. Нам столько лет пытались внушить, что наша Великая Победа – это заслуги прошлого, а потом вообще мы услышали о том, что и Победа-то не наша. Кто нам это вещает? Нация проигравших, за весь этот период проигравшая по всем фронтам. И мы видим, что там происходит. Благодаря этому мы, матери и жёны, хоть нам и бывает тяжело, но мы понимаем важность, значимость и своевременность проведения специальной военной операции.
В моей семье тоже есть герои. Один из них – Романов Николай Романович, мой дедушка, участник Великой Отечественной войны. 18 наград. Первую он получил в 18 лет – медаль «За отвагу».
Мой дедушка прожил долгую и счастливую жизнь и написал собственноручно напутственную биографию своим правнукам. Там такие строки: «Дорогой правнучек, будь достоин памяти своего дедушки Николая Романова, храни и береги честь и достоинство нашего рода».
Мой сын исполняет заветы своего прадеда. Он участник специальной военной операции. Как и дедушка, он артиллерист, выполняет боевые задачи с 2022 года на Запорожском направлении.
Глядя на связь поколений, в нашей семье родился проект, называется он «Помню твой подвиг, родной! Дед у меня за спиной!» Этот проект уже стал народной акцией, и тысячи семей со всех уголков нашей страны поделились своими историями.
Я взяла с собой образец, чтобы показать.
Владимир Владимирович, дело в том, что для нас, Комитета семей воинов Отечества, очень важно, чтобы он получил развитие, транслировался в образовательных учреждениях, в телевизионных форматах. Потому что мы будем делать всё, чтобы наши будущие поколения не стали Иванами, не помнящими родства, как происходит сейчас там [на Украине], забыли всё: и род забыли, и героических своих дедов.
Поэтому поддержите наш проект.
В.Путин: Обязательно.
Что хотел бы сказать? Очень важно то, о чём Вы сейчас заговорили, и я тоже уже упоминал об этом в ходе нашей встречи: эта связь поколений имеет принципиальное значение. Это очень важно, что мы чувствуем.
Ещё раз скажите, как там [название] – «дед за спиной»? Как это звучит?
Е.Виноградова: «Помню твой подвиг, родной! Дед у меня за спиной!»
И мы видели [в отрывке фильма «В списках не значился»] на экране – за спиной у того бойца стояли его товарищи. А у нас [на обложке буклета] стоят родные деды и в одном строю продолжают битву с нацизмом на своей территории.
В.Путин: Точно, точно абсолютно.
Очень хорошая идея, и проект замечательный. Обязательно поддержим. Я посмотрю, как это сделать, какими способами, где, чего, как, но обязательно, потому что эта живинка имеет принципиальное значение. И работа в таком формате, как правило, приносит максимальный результат.
Теперь по поводу того, что Вы сказали, – что пытаются извратить историю проигравшие нации. Если позволите, я два слова на этот счёт скажу. Вот девушка Виктория из Испании. Здесь мы говорили про Францию. Можно сказать и про другие страны, постоянно звучит у нас Германия. Вы знаете, в период перед Великой Отечественной войной, перед Второй мировой войной у нас с Германией были очень хорошие отношения. Это всё носило идеологический характер, но компартия Германии была одной из самых мощных политических сил в Германии после Первой мировой войны, Веймарской республики потом и в целом. У них были очень устойчивые связи с Советским Союзом. Вот они были первыми жертвами нацизма. И потом на протяжении многих лет, на протяжении Великой Отечественной войны у нас была устойчивая опора на эти силы, которые, конечно, уничтожали, во многом и уничтожили. Известная группа, на которую опиралась наша разведка, – «Красная капелла». Её представители работали во всех органах нацистской Германии, даже в гестапо. Это люди, которые, как один из историков писал, беззаветно служили своей идеологической Родине – Советскому Союзу.
А когда война началась, конечно, настолько было всё остро и всё было на грани выживания страны и нации – или наций, которые составляли тогда Советский Союз, – что тогда, конечно, появились и другие, жёсткие лозунги, в том числе на плакатах: «Убей немца!». Потому что так стало всё жёстко, что это потребовало и такой жёсткости в пропаганде.
Сегодня, когда мы видим на Украине танки с крестами немецкого производства, конечно, здесь возникают некоторые ассоциации. Никуда от этого, к сожалению, не уйти.
Конечно, то, что Вы сказали, правда: проигравшие нации пытаются нам что-то навязать и извратить. Сейчас скажу почему, но думаю, что и так всем понятно, тем не менее.
А мы, безусловно, нация победителей, нация в широком смысле этого слова. Когда я говорю «нация», я имею в виду все народы, все этносы бывшего Советского Союза – и России, конечно.
Но я бы говорил и о поколении победителей, и об интернационале победителей. И сегодня нам этот интернационал нужен. Нам нужно работать с теми людьми, которые и в Европе, и в Северной Америке думают так же, как мы. Таких много, и надо объединять наши усилия.
Но, конечно, стержнем, основой – в основе Победы лежат, конечно, подвиги нашего народа прежде всего. И мы, будучи русскими, татарами, евреями, не знаю, мордвой, кем угодно, чеченцами, дагестанцами, – мы должны прежде всего, конечно, говорить об этом.
Почему так настойчиво кто-то из другого интернационала, из «коричневого» интернационала, поддерживает неонацизм, в данном случае на Украине, и пытается и у нас растворить память о подвигах нашего народа, о подвигах наших предков, дедов и прадедов? Почему? А потому что это вычищение исторической памяти нас растворяет самих, от этого мы теряем свою идентичность, а значит, внутреннюю собранность и силу, единство нашего народа. У народа, у которого нет прошлого, у него нет и будущего. И вот эта попытка «растворить» нас всех в каком-то аморфном состоянии не случайна – это целенаправленная работа, в данном случае против нашей страны, против России и против народов Российской Федерации.
А Ваша работа и Ваш проект, безусловно, направлены на то, чтобы помешать этим атакам и, наоборот, укрепить наше единство, укрепить наше самосознание, нашу идентичность, а значит, и внутренний суверенитет.
Обязательно поддержим Ваш проект. Спасибо Вам большое.
М.Древаль: Большую часть исторической правды хранят архивы. Я хочу передать слово Артёму Белоглазову, профессиональному историку, который умело работает с архивными документами.
А.Белоглазов: Здравствуйте, Владимир Владимирович!
Меня зовут Белоглазов Артём. Я историк, занимаюсь историко-архивной экспертизой и давно участвую в проекте «Без срока давности».
Меня волнует очень важный вопрос – проблема признания геноцида советского народа на международном уровне.
В нашей стране прошло 34 судебных процесса, которые признали преступления нацистов на оккупированной территории СССР геноцидом советского народа. Рассекречено огромное количество документов, которые подтверждают чудовищный характер войны, которую вела против нас нацистская Германия.
Однако очень часто на международном уровне можно услышать, что систематическое уничтожение наших соотечественников не является геноцидом.
Например, блокада Ленинграда – спланированный немцами акт геноцида, в ходе которого погибло более миллиона советских граждан, преимущественно от голода, – на иностранный язык переводится как «осада города», что в корне подменяет суть данного преступления.
Мы с коллегами из Национального центра исторической памяти подготовили выставку «Блокада Ленинграда – геноцид советского народа в годы Великой Отечественной войны», где назвали вещи своими именами. Она экспонировалась в Москве, в Санкт-Петербурге, на территории Пискарёвского кладбища, а также на международном уровне, в частности в Совете Безопасности ООН, и будет открыта в Женеве, чтобы показать, через что на самом деле прошли наши соотечественники.
Владимир Владимирович, скажите, пожалуйста, как Вы отвечаете на попытки других стран переписать историю Великой Отечественной войны? И как на уровне молодого поколения противодействовать фальсификации истории? А также какие перспективы признания геноцида советского народа на международном уровне Вы видите?
В.Путин: Во-первых, мы с вами опираемся на решения и выводы Нюрнбергского процесса. Там всё в принципе названо своими именами. Пытаются это забыть, заглушить, затушевать. На уровне наших официальных органов власти, Министерства иностранных дел эта работа проводится постоянно. Но это, безусловно, может и будет иметь успех только в том случае, если такие люди, как Вы, те, кто собрался здесь сегодня, и ваши единомышленники по всей стране, будут постоянно эти вопросы поднимать.
И это не пустая работа, это не поиск врагов в прошлом, это способ донести до нас самих – и до наших людей, и до всего мира реалии происходивших тогда событий, потому что эти реалии во многом объясняют наше поведение сегодня. Это очень важно, это имеет практическое значение, могу вам точно сказать, потому что мы слышим, и я иногда слышу от своих зарубежных коллег, даже тех, которые, мягко говоря, не симпатизируют тому, что мы делаем, защищая свои интересы, они говорят: ну да, конечно, Советский Союз и советские люди так пострадали, конечно, вы имеете право думать о защите своих интересов и обеспечении своей безопасности сегодня и на длительную историческую перспективу. Это имеет значение в практическом плане. Поэтому мы с вами будем заниматься этим и по линии государства, и по линии общественных организаций. Поддерживаю такие проекты, о которых сейчас только было сказано, и всё то, о чём мы здесь с вами говорим.
Вместе, только вместе добьёмся нужного результата. Будем работать.
А.Белоглазов: Спасибо.
Д.Дмитриева: Владимир Владимирович, мы видим, что сейчас, как и в годы Великой Отечественной войны, вся страна помогает фронту. Я считаю, что желание помогать – это черта, которая лежит не просто в культурном коде, а в генетическом коде нашего народа.
Я хочу передать слово Ангелине Ужиковской, волонтёру и студентке Курского государственного университета.
А.Ужиковская: Здравствуйте, Владимир Владимирович!
В первую очередь хочу поздравить нас всех с долгожданным освобождением Курской области от оккупации военных формирований Украины. Спасибо Вам большое за всестороннюю государственную поддержку временных переселенцев.
Я сама с первого дня вторжения вместе с командой «Молодой гвардии «Единой России» помогала пострадавшим жителям. Мы работали в пунктах временного размещения, в гуманитарных центрах, на складах. Волонтёры со всей страны приехали в Курскую область на помощь. Часть из них занималась крайне важной и опасной работой: они помогали эвакуировать мирное население из оккупированных территорий. К сожалению, не все они вернулись.
Владимир Владимирович, волонтёрская деятельность в Курской области стала символом единения народа. Поэтому прошу рассмотреть вопрос о создании в моём родном регионе мемориала, посвящённого волонтёрам специальной военной операции.
Спасибо.
В.Путин: Прежде всего хочу поблагодарить Вас и всех, кто с Вами вместе работал и работает до сих пор в это непростое время. Оно и не закончилось – да, вышибли из Курской области противника, но там ещё по щелям по каким-то, они в подвалах каких-то ещё сидят. Мы слышим, что говорят там: просят эвакуации. Я сейчас не буду вдаваться в детали. Эвакуироваться невозможно, потому что там разрозненные группы по два-три человека, повторяю, где-то в перелесках сидят, в норах каких-то – в полной изоляции.
Кстати говоря, им сдаться предлагают. Некоторых взяли в плен и направили назад, туда, где сидят их сослуживцы, с предложением сложить оружие. Не единичный случай, вот буквально несколько дней назад.
Что касается волонтёров, то всё-таки… Знаете, это так же, как поисковики работают. И волонтёры… Волонтёрское движение во всём мире, конечно, развито, но у нас оно приобрело какой-то особый характер. У нас всё-таки особые люди. У нас совсем молодые, только начинающие жизнь люди так проникаются чувством долга, ответственности и осознанием важности того, что они делают, что себя не жалеют.
Я хотел бы обратиться прежде всего к Вам, и, надеюсь, услышат меня Ваши товарищи: всё-таки проявлять максимальную осторожность. К сожалению, я знаю об этом, есть и потери среди волонтёров. Сделаем всё, чтобы вас поддержать.
Вы предложили мемориал создать? Так и сделаем, так и сделаем.
А.Ужиковская: Спасибо большое.
М.Древаль: Владимир Владимирович, я знаю, у Вас очень плотный график. Есть ли у Вас время ещё одного участника послушать?
В.Путин: Давайте.
Д.Дмитриева: Сегодня с нами молодой поэт Никита Гоголев.
Н.Гоголев: Добрый день, уважаемый Владимир Владимирович!
Я Никита Гоголев, мне 13 лет, Ставропольский край, город Пятигорск.
Всех людей что-то объединяет. Например, я тоже занимаюсь дзюдо и родился в октябре, как Вы. Сейчас все мы, как когда-то наши предки, объединились для общей защиты Родины, каждый на своём месте. я пишу стихи и считаю, что творчество должно нам помогать помнить о том, что важно.
Разрешите прочесть отрывок из моего стихотворения, написанного к 80-летию Великой Победы.
В.Путин: Пожалуйста.
Н.Гоголев: Я слышу фанфары Победы, как слышал мой прадед когда-то.
По площади Красной с оркестром идут молодые ребята.
Идут, как тогда, в 45-м, солдаты Победы нашей.
И прадеды ими гордятся, и враг никакой не страшен.
В строю молодые герои, Россия у них за плечами.
И нет никаких сомнений – победа будет за нами,
И враг будет вновь повержен, а мирное небо над нами,
Как символ Великой Победы, салюты раскрасят цветами!
(Аплодисменты.)
Владимир Владимирович, встреча с Вами для меня была давней мечтой.
Спасибо.
В.Путин: Вам спасибо большое. Очень надеюсь, что Вы будете дальше… Садитесь, пожалуйста.
Н.Гоголев: Владимир Владимирович, я родился и вырос на Кавказе. У нас принято, что, когда старшие говорят, младшие стоят.
В.Путин: Хорошо. У Кавказа свои традиции. Мы относимся к ним с огромным уважением, потому что они в значительной степени формируют характер тех людей, которые живут в этом замечательном уголке нашей страны.
Я хочу Вам пожелать успехов в творчестве. Надеюсь, что Вы будете дальше идти по этому пути. То, что мы все услышали, впечатляет, без всякого сомнения.
Вам сколько лет?
Н.Гоголев: Тринадцать.
В.Путин: Тринадцать лет. Видите, совсем молодой человек, а такие вещи патриотические [сочиняете], причём как красиво их излагаете. Очень бы хотелось, чтобы это пошире распространялось. Мы обязательно… Я сам об этом подумаю, как сделать так, чтобы о Вашем творчестве узнало как можно больше не только Ваших сверстников, но и вообще граждан нашей страны. Вам спасибо, что Вы об этом думаете.
А у вас родители чем занимаются?
Н.Гоголев: Моя мама экономист, раньше тоже писала стихи и в начале моего пути мне помогала в моём творчестве.
В.Путин: Видите, как хорошо сказал: в начале моего пути. То есть он уже не в начале, он уже чувствует, что практически состоявшийся поэт и литератор.
Вам всего самого доброго. Спасибо Вам большое. Маме большой привет.
Н.Гоголев: Спасибо огромное. Обязательно передам.
В.Путин: Спасибо.
Я хочу вас всех поблагодарить за сегодняшнюю встречу, пожелать вам успехов. Я, как вы обратили внимание, помечал многие вещи, о которых мы сегодня с вами говорили.
Тема нам понятна, по которой мы дискутировали. Хотел бы отметить, что эта тема, конечно, сама по себе крайне важна, но она даёт нам повод поговорить в целом о том, что мы делаем, как мы живём, что нужно сделать дополнительно, чтобы жить ещё лучше, какие векторы развития являются особенно важными.
Я помечаю для себя всё это и соответствующим образом буду выстраивать и свою собственную работу, и работу со своими коллегами из Правительства, из Администрации Президента и с главами субъектов Российской Федерации, в том числе и с Кавказа.
Вам спасибо большое. Позвольте пожелать вам удачи и поздравляю вас с наступающим праздником – с Днём Великой Победы!
Спасибо.
Поднять потребление рыбы попробуют в Бурятии
В Бурятии, как и в других регионах, обсуждают решения для роста потребления рыбной продукции в русле реализации федеральной дорожной карты. Пока рыба — далеко не самый популярный продукт среди жителей региона.
Тему повышения рыбного потребления обсудили на совещании у зампреда правительства Бурятии Амгалана Дармаева. Напомним, что регионы должны участвовать в реализации федеральной дорожной карты по популяризации рыбопродукции — она была утверждена в прошлом году.
Для Бурятии целевой показатель по потреблению рыбы на 2025 г. установлен на уровне 21,1 кг на человека. К 2030 г. согласно дорожной карте должен быть достигнут показатель в 28 кг на человека.
В республике сложилась непростая ситуация с потреблением рыбы, рассказали Fishnews в пресс-службе регионального министерства сельского хозяйства и продовольствия. Несмотря на рост производства на 10% за последние пять лет, в 2024 г. зафиксировано снижение объемов на 3,6% по сравнению с предыдущим годом. При этом в регионе работает 11 рыбоперерабатывающих предприятий. Для реализации продукции предусмотрено более 700 торговых мест в стационарных точках и 933 нестационарных объекта. Только в Улан-Удэ рыбу и морепродукты продает 51 специализированная торговая точка, отметили в ведомстве.
Тем не менее, как заявили на совещании, под влиянием фаст-фуда предпочтения молодежи смещаются в сторону мяса и курицы.
В министерстве обратили внимание на важность увеличения присутствия рыбы в рационе школьников.
«Особое внимание будет уделено расширению рыбного меню в социальных учреждениях и пропаганде здорового питания среди населения», — заявили региональные власти.
В ведомстве также отметили, что республика имеет свои региональные бренды для дальнейшего развития — «Посольский рыбный пирог», «Серебряная рыбка», Заиграевские котлеты.
Fishnews
Сахалинцы смогут поудить симу на майских
В Сахалинской области с 1 мая открывается сезон любительской рыбалки симы. «Вишневого лосося» можно будет ловить по путевкам (лицензиям) на определенных для этого участках.
«В этом году мы учли пожелания рыбаков-любителей и расширили географию рыболовных участков, а также упростили доступ к информации, что должно обеспечить комфортные условия для граждан», — подчеркнул министр по рыболовству Сахалинской области Иван Радченко.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе министерства, по сравнению с 2024 г. количество доступных участков увеличилось. Впервые к рыбалке на симу подключился Томаринский муниципальный округ, где лов «вишневого лосося» разрешен с 1 мая по 10 июня.
Напомним, для организации любительского рыболовства симы в регионе выделили в общей сложности 40,5 тонны.
Актуальные карты участков, контакты пользователей (организаторов) и правила получения льготных путевок для пенсионеров, ветеранов и инвалидов доступны на сайте министерства и на интерактивной карте в приложении «2ГИС». Для приобретения путевки необходимо предъявить удостоверение личности.
Fishnews
Александр Новак провёл заседание Правительственной комиссии по вопросам развития электроэнергетики
Заместитель Председателя Правительства Александр Новак провёл заседание Правительственной комиссии по вопросам развития электроэнергетики. В нём приняли участие представители Минэнерго, Минпромторга, Минэкономразвития, Федеральной антимонопольной службы и других профильных ведомств, руководители и представители энергетических компаний, отраслевых и деловых объединений.
Было принято решение о строительстве паросиловой установки мощностью 150 МВт на площадке Краснодарской ТЭЦ, а также газотурбинных установок общей мощностью 160 МВт на Джубгинской ТЭС. Это позволит обеспечить надёжность эксплуатации энергосистем юга России в условиях роста энергопотребления. Планируется, что энергоблок на Джубгинской ТЭС начнёт поставку мощности с 1 января 2030 года, а блок с паросиловой установкой на Краснодарской ТЭЦ – с 1 июля 2028 года. При строительстве будет использоваться оборудование российского производства.
По итогам проведения комиссии было принято решение по строительству генерирующих объектов на основе возобновляемых источников энергии на территории ОЭС Востока в объёме до 1700 МВт, а также по проведению соответствующего конкурсного отбора инвестиционных проектов для удовлетворения к 2030 году растущего спроса на электроэнергию.
Конкурсный отбор на строительство объектов тепловой генерации объёмом 445 МВт будет проведён в Приморском и Хабаровском краях.
Также было решено в рамках реализации целей по достижению технологического суверенитета одобрить дальнейшую реализацию проекта по оснащению отечественными инновационными газовыми турбинами Саратовской ТЭЦ-2 и Пермской ТЭЦ-14 с учётом актуализации технико-экономических условий.

Юрий Трутнев: Лес на территории России, как и все остальные ресурсы, должен использоваться максимально эффективно
Заместитель Председателя Правительства – полномочный представитель Президента в ДФО Юрий Трутнев провёл во Владивостоке рабочую встречу с лесопромышленниками Приморского края.
«Мы обсудим использование лесных ресурсов. К сожалению, лес на территории Российской Федерации используется в значительно меньшей степени, нежели в других лесных державах. Кроме того, имеется некоторая тенденция к снижению. В I квартале текущего года в Приморском крае на 11% снизилась заготовка древесины, экспорт снизился ещё больше. Соответственно, поступление налогов от предприятий отрасли в краевой бюджет составило 3%. Был целый ряд выступлений на тему, скажем, более эффективного регулирования отрасли. Пока больших изменений здесь нет. Нужно сделать так, чтобы лес на территории России, как и все остальные ресурсы, использовался максимально эффективно», – открыл совещание Юрий Трутнев.
Обсуждались вопросы выполнения мероприятий по лесоустройству на территории Приморского края, работа Федеральной государственной информационной системы лесного комплекса и поддержка предприятиями лесопромышленного комплекса Приморского края специальной военной операции.
По словам губернатора Приморского края Олега Кожемяко, с начала СВО лесопромышленными компаниями, работающими в регионе, было передано более 16 тыс. кубометров лесоматериалов, более 50 единиц техники, поставлялась экипировка, оружие, медикаменты и оказывалась другая помощь воинским частям. В период частичной мобилизации они полностью за свой счёт обустраивали и обеспечивали необходимыми материалами военные полигоны и палаточные городки.
«Всегда оказывалась и сейчас безвозмездно оказывается масштабная помощь семьям военнослужащих – это десятки тысяч кубометров дров, денежные средства. Их земляки, которые проходят службу на передовой, обращаются к своим руководителям напрямую. И никогда не получают отказа – по любым вопросам. Сейчас в войска, в зону СВО, наши предприятия организовали ритмичную и регулярную безвозмездную поставку пиломатериалов. Несмотря на санкции, на снижение выручки и сложную экономику, помощь армии масштабируется», – сказал Олег Кожемяко.
На совещании обсуждалась работа Приморского филиала ФГБУ «Рослесинфорг». Прежним руководством филиала было заключено 19 договоров с арендаторами лесов Приморского края о проведении лесоустройства (таксация лесов) на площади 330 тыс. га, по которым были просрочены обязательства. Работы не сдавались, денежные средства израсходованы, фактически сформирован неустранимый кассовый разрыв. Работы или не начинались, или их требуется полностью заново переделать.
Кроме невыполненных обязательств перед бизнесом у Приморского филиала «Рослесинфорга» ещё с 2020 года – задолженность перед краем по контракту на устройство сельских лесов на площади 50 тыс. га. Эти работы заказывались за счёт средств своего бюджета. Требуют полного пересмотра и масштабной корректировки работы по лесоустройству, выполненные по госзаданию 2023 года в Уссурийском лесничестве на площади 127 тыс. га.
В настоящее время выполнение просроченных обязательств производится Приморским филиалом за счёт текущей хозяйственно-финансовой деятельности при остром дефиците инженеров-таксаторов и денежных средств, выделенных на выполнение государственного задания: филиал вынужден расходовать значительную часть денежных средств, полученных от новых заказчиков, на выполнение просроченных обязательств и выполнение государственного задания 2024 и 2025 годов.
Новый руководитель филиала принимает комплекс мер, направленных на самостоятельное решение сложившейся ситуации (достигается договорённость с арендаторами лесных участков о продлении сроков исполнения договоров, активно принимаются в штат новые сотрудники, в том числе с дистанционной занятостью из других регионов, заключаются новые договоры и т. д.). Но принимаемых мер явно недостаточно по причине масштабности проблемы, требуется вмешательство федерального центра в исправление сложившейся ситуации с лесоустройством на территории Приморского края, а также глубокий анализ данного направления в целом, включая оценку эффективности принятых решений по федерализации и монополизации данных полномочий.
Юрий Трутнев поручил Минприроды проработать и представить предложения по дистанционному учёту лесного хозяйства.
«Ряд неквалифицированных управленческих действий привёл к тому, что люди не могут получить лесные участки и даже информацию, построить лесоперерабатывающее предприятие. Мы продвигали понятный путь решения этой задачи – проведение лесоустройства по материалам космических снимков и аэрофотоснимков. Мы можем вести учёт леса на основании дистанционных методов. Министерство природных ресурсов такое решение вопроса поддерживает. Мы с министром это вместе обсудили. Поэтому надо как можно быстрее переходить на дистанционные методы и наводить в лесу порядок», – сказал Юрий Трутнев.
Сурими, лосось, краб: Рыбный союз проанализировал тренды поставок в Японию
Российский экспорт рыбы и морепродуктов в Японию в январе-марте 2025 г. по сравнению с показателями за тот же период прошлого года вырос на 7% в натуральном выражении и снизился на 4% в стоимостном — до 22 тыс. тонн на сумму 181 млн долларов, рассказали в Рыбном союзе.
Аналитический центр Рыбного союза проанализировал российские рыбные поставки на основе данных статистики правительства Японии, сообщили Fishnews в пресс-службе объединения.
Эксперты объединения, в частности, обратили внимание на динамику по сурими. Российские поставки сурими из минтая в Японию в первом квартале 2025 г. достигли рекордных 4,5 тыс. тонн на сумму 10 млн долларов. Это почти втрое больше, чем в январе-марте 2024 г.
Такой рост аналитики Рыбного союза связали с двумя основными факторами: увеличением производства на 20% к уровню января-марта 2024 г. (до 43 тыс. тонн) и благоприятной конъюнктурой для расширения позиций России на мировом рынке: высоким уровнем цен (в среднем +20% к показателям аналогичного периода прошлого года) и ослаблением позиций основных конкурентов.
Экспорт мороженой нерки ПБГ остался на уровне первого квартала прошлого года в физическом выражении и вырос на 45% — в стоимостном: 4,5 тыс. тонн на сумму 36 млн долларов.
Существенное подорожание экспортной нерки объясняется падением объемов добычи дальневосточных лососевых, в том числе японского вылова кеты на 18% до 43 тыс. тонн (2024 г. к 2023 г.). При этом российский вылов нерки в 2024 г. сократился всего на 3% к уровню 2023 г. — до 36 тыс. тонн, указали в отраслевом объединении.
Российские поставки конечностей крабов в Японию в первом квартале 2025 г. сократились по сравнению с уровнем 2024 г. на 35% в натуральном выражении и на 11% — в денежном: до 3 тыс. тонн на сумму 70 млн долларов.
С учетом роста всего российского крабового экспорта в первые три месяца 2025 г. на 23% в весе и 26% в деньгах — до 17 тыс. тонн на сумму 440 млн долларов — можно говорить о перераспределении поставок на другие рынки: прежде всего Китай и Республику Корею, считают аналитики.
Экспорт морских ежей из России в Японию в январе-марте 2025 г. увеличился на 6% в натуральном выражении и на 20% в стоимостном — до 2,6 тыс. тонн на сумму 29 млн долларов. Средняя цена за 1 кг морские ежей поднялась на 14% — до 11 долларов.
Fishnews
Ученые держат трубача под присмотром
Магаданский филиал ВНИРО возобновил мониторинг промысла трубачей в северной части Охотского моря. Собранные в ходе рейса данные позволят актуализировать оценку запасов брюхоногих моллюсков и будут использоваться при подготовке прогнозов ОДУ.
В мае на севере Охотского моря начинается промышленная добыча брюхоногих моллюсков — трубачей. Это востребованный объект промысла, освоение квот которого в последние годы находится на стабильно высоком уровне.
Мониторинг лова трубачей в Притауйском районе на протяжении более 30 лет ведет Магаданский филиал Всероссийского НИИ рыбного хозяйства и океанографии (ВНИРО) в сотрудничестве с добывающими компаниями региона.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе ВНИРО, в апреле к мониторинговым работам приступила специалист-гидробиолог, заведующая лабораторией беспозвоночных филиала Юлия Щербакова. Исследования выполняются на борту СРТМ «Александр Шалин».
Собранные в рейсе материалы планируется использовать для актуализации оценки запасов и подготовки прогнозов общего допустимого улова трубачей на ближайшие годы. Полученные данные также станут основой для разработки рекомендаций по рациональной эксплуатации запасов.
По информации МагаданНИРО, первостепенной целью мониторинга в 2025 г. станет изучение возможностей расширения промыслового района. Кроме того, в период исследований на судне планируется отработать биотехнику перевозки трубачей в живом виде.
Fishnews
Кто купит: распределение участков для любительского лова продолжается на Сахалине
В Сахалинской области рассчитывают найти пользователя еще одному участку для организации любительской рыбалки. На электронный аукцион выставлена акватория на реке Хой в Смирныховском районе.
Торги по закреплению рыболовного участка для организации в Смирныховском районе Сахалина любительской рыбалки предполагается провести на площадке Российского аукционного дома.
Как сообщает корреспондент Fishnews, РЛУ выставлен с начальной ценой в 218 тыс. рублей. Также при осуществлении добычи анадромных рыб получателю участка предстоит заключить с регионом соглашение об участии в социально-экономическом развитии территории — проект документа размещен на странице торгов. Заявки на участие принимаются до 26 мая. Начать аукцион планируется 6 июня.
Напомним, что на другом электронном аукционе предполагается подобрать пользователя еще одному рыболовному участку для лицензионного лова — на реке Пильво (тоже в Смирныховском районе).
Fishnews
Беспилотники помогут ученым в лососевом мониторинге
Парк беспилотной авиации ВНИРО за прошлый год пополнили 9 аппаратов промышленного класса — это открывает перед отраслевой наукой новые возможности по расширению исследований, в том числе для обеспечения лососевой путины, отметил глава института Кирилл Колончин.
Об использовании беспилотников директор научного центра рассказал, докладывая о подготовке к лососевой путине 2025 г. на заседании Дальневосточного научно-промыслового совета, передает корреспондент Fishnews.
Подходы к научному сопровождению промысла, по словам Кирилла Колончина, в этом году не претерпели серьезных изменений. «Традиционно будут организованы около 100 сезонных наблюдательных пунктов, а численность пропущенных на нерест производителей лососей будут учитывать более чем на 100 водных объектах», — сообщил руководитель Всероссийского НИИ рыбного хозяйства и океанографии.
Основным методом исследования при этом остается аэровизуальный учет с борта пилотируемых и беспилотных летательных аппаратов. Но в последние годы он обязательно сопровождается фото- и видеофиксацией, подчеркнул директор института.
В прошлом году парк беспилотной авиации ВНИРО пополнился 9 аппаратами промышленного класса. Они дают науке новые возможности как для расширения исследований, так и для повышения качества информации о численности производителей тихоокеанских лососей.
«Хотелось бы отметить, что второй год подряд по инициативе губернатора Чукотского автономного округа наши ученые будут обеспечены авиатранспортом для выполнения авиаучетных работ по оценке распределения и мощности подходов лососей в период путины», — обратил внимание Кирилл Колончин.
В дальневосточных регионах с высокой сомкнутостью леса численность производителей специалисты будут оценивать с помощью пеших обходов, а на реках Камчатка и Амур продолжатся гидроакустические работы. «Дополнительным методом определения численности прошедших в реки производителей станет анализ работы промысловых орудий лова», — добавил руководитель ВНИРО.
Fishnews
Глава Магаданской области рассказал о работе по обеспечению квот вылова для МСП
Власти Магаданской области работают над изменениями законодательства, нацеленными на доступ малых и средних предприятий к добыче квотируемых видов водных биоресурсов. Об этом сообщил глава региона Сергей Носов.
О предложениях по законодательному регулированию в рыбной отрасли губернатор Сергей Носов упомянул, выступая с ежегодным отчетом о работе правительства региона в Магаданской областной думе.
«Работаем с Росрыболовством и Минсельхозом по изменению законодательства, чтобы обеспечить доступ малых и средних предприятий к вылову квотируемых ресурсов, что в свою очередь сделает ассортимент продукции богаче, а цены на него — доступнее», — цитирует главу региона пресс-служба областного парламента.
Как сообщает корреспондент Fishnews, ранее Магаданская область выступила с предложением о введении «региональных квот». Инициативу власти региона объяснили необходимостью повысить доступность промысла водных биоресурсов, на вылов которых устанавливаются квоты, для малого и среднего бизнеса. В 2023 г. этот вопрос нашел отражение в поручениях президента по развитию прибрежного рыболовства в Магаданской области. Однако на федеральном уровне по поводу новых изменений системы распределения квот высказывались осторожно.
Fishnews
Россельхознадзор расширил список российских поставщиков животноводческой продукции в Китай
Результатом работы, проводимой Россельхознадзором по открытию рынков зарубежных стран, стало расширение Главным таможенным управлением Китая списка российских компаний, получивших одобрение для поставок продуктов животноводства.
По результатам инспекции китайской стороной в список включен 1 кировский производитель мяса и субпродуктов птицы.
Также право экспорта получено 1 предприятием по производству охлажденной и мороженой рыбо- и морепродукции из Хабаровского края и 1 компанией по изготовлению продуктов пчеловодства из Приморского края.
Регистрация новых объектов осуществлена через китайскую информационную систему CIFER.
В настоящее время мясо и субпродукты птицы в Китай могут направлять 57 отечественных поставщиков, рыбные товары – 922 и продукцию пчеловодства – 24.
Служба продолжает работу по расширению перечня российских предприятий, имеющих право экспорта в эту страну.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter