Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4269037, выбрано 13969 за 0.123 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 21 февраля 2013 > № 760361

Свидетельства участников программы переселения в Карелии за два года получили более 970 соотечественников и членов их семей, около 500 человек уже прибыли в республику, сообщает региональное управление ФМС.

"За время реализации предыдущей программы - это 2011-2012 годы - свидетельства участников программы получили 974 наших соотечественника и члены их семей. Более половины из них - около 500 человек - уже прибыли в республику. Те, чье участие было согласовано в 2012 году, продолжают переезжать", - говорится в сообщении.

По словам главы республиканского управления ФМС Татьяны Жураховской, соотечественники переезжают в основном из Молдовы, Украины, Армении, Таджикистана и Грузии. Средний возраст участников программы - 38 лет. Более 30% - это люди с высшим образованием, еще по 30 % - граждане, имеющие среднее специальное и среднее техническое образование.

С 2011 года в России действовала программа по оказанию содействия добровольному переселению в Россию соотечественников, проживающих за рубежом. Действие этой программы закончилось в 2012 году, сейчас готовится новая программа.

Предполагается, что в Карелии действие новой программы будет продлено на ближайшие пять-семь лет. Как отмечают в УФМС по Карелии, при ее подготовке будет учтен опыт работы по первой программе: планируется дополнительное стимулирование соотечественников, в частности, молодых семей, имеющих высшее образование и переселяющихся в районы республики. Роман Баландин.

Россия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 21 февраля 2013 > № 760361


Россия. Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 февраля 2013 > № 760297

Грузинский депутат Гиви Таргамадзе, который в России обвиняется по делу о подготовке массовых беспорядков и в четверг был заочно арестован по решению суда, считает, что решения российских судов не смогут ограничить его свободу на перемещение.

Басманный суд Москвы в четверг выдал санкцию на заочный арест Таргамадзе. В решении суда указывается, что политик активно консультирует оппозицию в разных странах и сможет довести до конца умысел на организацию беспорядков в России, если останется на свободе. В МВД РФ намерены объявить грузинского депутата в международный розыск.

"Ни одно решение суда РФ не сможет ограничить мое передвижение, это я хочу подчеркнуть", - сказал Таргамадзе в интервью грузинскому "Первому радио". Его слова приводит агентство "Новости-Грузия".

Политик не уточнил, где он сейчас находится. По его словам, он сейчас там, "где считает нужным".

В СК ранее в четверг рекомендовали Таргамадзе выбирать для поездок страны, которые не являются членами Интерпола. В СК выразили уверенность, что грузинский политик будет задержан и выдан России, если окажется в одной из стран-участниц Интерпола.

Россия. Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 февраля 2013 > № 760297


СНГ. СЗФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 21 февраля 2013 > № 759728

В рамках прошедшего в г. Тихвине 55-го заседания Комиссии Совета по железнодорожному транспорту полномочных специалистов вагонного хозяйства железнодорожных администраций стран СНГ и Балтии грузовые вагоны ЗАО "Тихвинский вагоностроительный завод" на тележках Барбер с осевой нагрузкой 23,5 тс получили допуск к эксплуатации в межгосударственном сообщении. Кроме того, большинство железнодорожных администраций поддержали расширение полигона эксплуатации на пространстве Содружества для тележки Барбер с повышенной осевой нагрузкой 25 тс. Это позволит продукции ТВСЗ беспрепятственно курсировать на всем пространстве колеи 1520.

С целью установления долгосрочного сотрудничества с железнодорожными администрациями Содружества ЗАО "Тихвинский вагоностроительный завод" подписал соглашения, которые предусматривают создание на базе вагоноремонтных предприятий стран СНГ сервисных центров по обслуживанию вагонов производства Тихвинского ВСЗ, в том числе для проведения текущего отцепочного ремонта, хранения деталей и узлов тележек Барбер и обеспечения комплектующими сторонних вагоноремонтных предприятий.

В работе вагонной комиссии государств-участников Содружества, Грузии, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики приняло участие более 100 специалистов из 15 стран, представители Министерства транспорта РФ, Федерального агентства железнодорожного транспорта, Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта (ВНИИЖТ), а также других отраслевых организаций и машиностроительных предприятий.

В рамках посещения производства Тихвинского вагоностроительного завода состоялась торжественная отправка первых серийных грузовых вагонов нового поколения, оборудованных тележками Барбер. Поднадзорная эксплуатация данных вагонов пройдет в ОАО "Сибирская угольная энергетическая компания".

Председатель комиссии Совета по железнодорожному транспорту, начальник Управления вагонного хозяйства Центральной Дирекции инфраструктуры - филиала ОАО "РЖД" Сергей Гончаров отметил, что "благодаря применению новых технологий в конструкции новой тележки, вагоны Тихвинского завода представляют собой инновационный продукт и рассчитаны на получение экономического эффекта как железными дорогами России и стран СНГ, так и собственниками".

Директор департамента вагонного хозяйства АО "Национальная компания "Казахстан темир жолы" Сырбай Кадырсизов так прокомментировал соглашение Казахстанской железной дороги с Тихвинским вагоностроительным заводом: "Нас устраивает новый инновационный вагон на тележках Барбер, и мы ждем его у себя в Казахстане. Первыми для этих вагонов станут инертные грузы: уголь и щебень".

"Выход на сеть первых серийных вагонов на тележках Барбер - важное и долгожданное для всех участников рынка событие, которому предшествовала большая и серьезная работа по подтверждению заявленных технико-экономических показателей эксплуатации тележки Барбер", - сказал исполнительный директор ЗАО "Тихвинский вагоностроительный завод" Олег Меньшиков.Тихвинский вагоностроительный завод (ТВСЗ) расположен на промышленно-девелоперской площадке в г. Тихвине Ленинградской области.

Продукция завода - 4 типа грузовых железнодорожных вагонов новой конструкции (полувагон с глухим кузовом, вагон-хоппер для минеральных удобрений, вагон-платформа для крупнотоннажных контейнеров погрузочной длиной 80 футов, универсальный полувагон с разгрузочными люками) совместной разработки компании Starfire Engineering&Technologies (США) на базе тележки типа Barber S-2-R с нагрузкой от оси колёсной пары на рельсы 23,5 т и 25 т разработки компании Standard Car Truck (США) и типовой отечественной тележки. Производственная мощность ТВСЗ - 13 000 вагонов, 65 000 колесных пар и 90 000 тонн стального железнодорожного литья в год.

СНГ. СЗФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 21 февраля 2013 > № 759728


Грузия. Россия > Алкоголь > az-ua.com, 20 февраля 2013 > № 772259

Основанная россиянами компания «Сенакури» – лидер по поставкам грузинского вина в Россию до 2006 года – не вернется на наш рынок. Ее не оказалось в списке виноделов, выразивших желание поставлять свою продукцию в Россию после отмены эмбарго. По данным участ­ников рынка, эта компания обвинена в дискредитации грузинской продукции и ликвидирована, пишет РБК Daily

Главный санитарный врач России Геннадий Онищенко сообщил, что выезд трех бригад российских специа­листов в Грузию для проверки винодельческих предприятий откладывается на неопределенный срок. При этом глава Роспотребнадзора подчеркнул, что задержка вряд ли будет долгой: она вызвана тем, что грузинская сторона вовремя не предоставила список предприятий, готовых принять российских экспертов.

В свою очередь глава Национального агентства вина Грузии Леван Давиташвили отметил, что список грузинских компаний был передан в Роспотребнадзор в оговоренный срок – к 11 февраля, неделю спустя после завершения первого раунда переговоров. РБК daily ознакомилась с этим списком. В него вошли 65 грузинских компаний, желающих поставлять свою продукцию в Россию.

Но итоговый список может оказаться куда шире. «Нам каждый день приходят новые заявки от производителей, – заявили РБК daily в грузинской отраслевой ассоциации. – Некоторые просто не успели оперативно оформить все необходимые документы для включения в этот список. На сегодня о своем желании работать в России заявили уже 72 компании».

Для сравнения: по данным Росстата, в 2012 году производством столовых вин в России занималось 71 предприятие.

В списке присутствуют все крупнейшие грузинские производители вин. Практиче­ски все они выпускают вина «Хванчкара», «Киндзмараули», «Мукузани», «Алазанская долина», пользовавшиеся популярностью у российских потребителей. При этом данные обозначения являются не торговыми марками, а местами происхождения вина.

Между тем многие производят и оригинальные бренды, которые хорошо были известны россиянам до введения эмбарго. К примеру, компания «Телавский винный погреб» была представлена в России винами под брендом «Талисман», дистрибуцией которых занималась «Русьимпорт». Компания GWS, созданная при участии мирового гиганта Pernod Ricard, поставляла на российский рынок марки «Тамада» и «Старый Тбилиси». В 2011 году новым владельцем компании стала голландская Marussia Beverages B.V., имеющая большой опыт работы на российском рынке.

В то же время в Россию не вернется компания «Сенакури», доминировавшая в структуре грузинских поставок в Россию вплоть до эмбарго. По данным компании ILS, в 2005 году «Сенакури» отправила на российский рынок 6,2 млн л вина, что составило 17,2% от общего объема поставок вин в Россию. По собственным данным компании, в 2004 году она привозила к нам каждую пятую бутылку грузинского вина.

На российском рынке «Сенакури» была представлена линейкой Vinodel-Collection. Владельцем производителя была зарегистрированная в Москве компания «Универсал РГ». По данным «СПАРК-Интерфакс», данная компания до сих пор является действующей. В качестве соучредителей указаны Заза Крихели, Теймураз Баазов (по 24,98%), Ефрем Нисанов, Рушан Шадаев и Альберт Мордухаев (по 16,65%).

После введения эмбарго грузинские власти объявили борьбу с производителями, которые, по их мнению, дискредитировали грузинское вино и дали повод России ввести запрет на его поставки. В частности, сообщалось, что в ходе проверки завода «Сенакури» были обнаружены и изъяты бутылки «Алазанской долины», где нашли вредные для здоровья красители. После этого завод был закрыт.

В Национальном агентстве вина пояснили, что завод в городе Сенаки продолжает работать, сменив название на «Гелиоси+». Он также есть в списке желающих вернуться на российский рынок. Остались ли российские бизнесмены среди владельцев предприятия, в ассоциации пояснить затруднились.

Сейчас экспортом своей продукции занимаются порядка 70 производителей грузин­ского вина. До введения российского эмбарго их число превышало 100. Около 50% объема экспорта обеспечивают «Тбилвино», «Телавский винный погреб», Teliani Valley, GWS, Wineman, Badagoni и «Тифлисский винный погребъ». Из них на российском рынке ранее не была представлена только Badagoni.

Грузия. Россия > Алкоголь > az-ua.com, 20 февраля 2013 > № 772259


Грузия > Транспорт > trans-port.com.ua, 20 февраля 2013 > № 759682

АО "КазТрансОйл", владеющее Батумским нефтяным терминалом и правом управления Батумским морским портом, построит в Батуми автомобильную эстакаду и передаст ее в подарок городу. Об этом заявил генеральный директор Батумского порта и Батумского нефтяного терминала Талгат Байтазиев, ознакомивший с работой порта и терминала нового председателя правительства Аджарской АР Арчила Хабадзе.

"На сегодняшний день, многих жителей и гостей города Батуми беспокоит неэффективность железнодорожного переезда и создание проблем при въезде в город. Более того, данные задержки мешают и развитию порта. Именно поэтому мы приняли решение о строительстве новой автомобильной эстакады, которая позволит разгрузить движение транспорта, значительно уменьшит проблемы с въездом в город, а также поможет увеличить эффективность работы порта. Также, после строительства мы планируем передать эту эстакаду в подарок городу Батуми", - заявил Талгат Байтазиев.

Талгат Байтазиев рассказал главе Аджарии и о других инфраструктурных проектах компании в Грузии, а также озвучил планы по приобретению автобусов для бесплатного обслуживания сотрудников порта. Он отметил хорошую работу персонала Батумского порта, подчеркнув, что в январе объем перевалки сухих грузов превысил 200 тысяч тонн, то есть, явился рекордным для зимнего периода за 135-летнюю историю существования порта.

Арчил Хабадзе посетил территорию сухогрузных и нефтяных причалов, ознакомился с условиями работы сотрудников и лично пообщался с персоналом порта и терминала.

Грузия > Транспорт > trans-port.com.ua, 20 февраля 2013 > № 759682


Грузия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 20 февраля 2013 > № 759458

Правительство Грузии внесло во вторник в парламент смягчающие поправки к закону "Об оккупированных территориях", теперь за первое посещение Абхазии или Южной Осетии придется заплатить лишь небольшой штраф, а в ряде случаев съездить в молодые республики вообще можно будет легально.

Южная Осетия и Абхазия были признаны Грузией "оккупированными территориями" в ответ на признание Россией независимости этих стран после "пятидневной войны" в августе 2008 года. Согласно грузинскому закону, посещение этих суверенных стран, которые Грузия по-прежнему считает своими регионами, без ведома и разрешения Тбилиси является нарушением законодательства страны и наказывается либо крупным денежным штрафом (от 1,2 тысячи долларов), либо тюремным заключением на срок до четырех лет.

Согласно законопроекту, первое посещение Абхазии и Южной Осетии будет караться административным штрафом в 400 лари (около 250 долларов). Уголовное наказание будет наступать только за повторное посещение республик.

Кроме того, грузинское правительство получит право выдавать официальные разрешения на визиты в Абхазию и Южную Осетию, посещение которых в таком случае вообще не будет наказываться.

Грузинские войска в ночь на 8 августа 2008 года атаковали Южную Осетию и разрушили часть ее столицы Цхинвали. Россия, защищая жителей Южной Осетии, многие из которых приняли гражданство РФ, ввела войска в республику и после пяти дней боевых действий вытеснила грузинских военных из региона. Россия 26 августа 2008 года признала суверенитет двух автономий, входивших в состав Грузии и добивавшихся независимости от нее еще до распада СССР. Мэги Кикалейшвили.

Грузия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 20 февраля 2013 > № 759458


Украина. ЦФО > Транспорт > ria.ru, 20 февраля 2013 > № 759436

Арбитражный суд Московской области частично удовлетворил иск ОАО "Международный аэропорт "Шереметьево" (МАШ) о взыскании с испытывающей финансовые трудности украинской авиакомпании "Аэросвит" долга в размере 1,3 миллиона рублей, 172,6 тысяч долларов и 41,2 тысячи евро (около 8 миллионов рублей), сообщили в среду РАПСИ в суде.

Кроме того, истец отказался от требования к авиакомпании в части взыскания задолженности в размере 1,2 миллиона рублей, пени в размере 526,7 тысячи евро и 1,9 миллиона долларов.

Другие споры "Аэросвита"

Арбитражный суд Москвы 19 февраля взыскал по иску ЗАО "ТЗК Шереметьево" (топливо-заправочный комплекс) 2,2 миллиона долларов с авиакомпании "Аэросвит". ТЗК "Шереметьево" просило суд взыскать долг за заправку самолетов авиакомпании.

Первоначально иск был заявлен на 1,4 миллиона долларов, однако позднее истец увеличил сумму иска, так как был увеличен период взыскания задолженности.

Суд 17 января отказал в удовлетворении ходатайства ЗАО "ТЗК Шереметьево" об обеспечении иска в виде наложения ареста на денежные средства авиакомпании "Аэросвит".

Заявитель просил осуществить арест денежных средств, которые находятся или поступят в будущем на иные расчетные счета авиакомпании "Аэросвит". Ходатайство об обеспечении иска мотивировано тем, что в отношении ответчика в Хозяйственном суде Киевской области возбуждено дело о банкротстве и ответчик находится в затруднительном финансовом положении.

Однако суд отказал в удовлетворении ходатайства об аресте денежных средств. По мнению суда, заявитель документально не подтвердил, что непринятие этих мер может затруднить или сделать невозможным исполнение судебного акта, а также причинить ему значительный ущерб.

Кроме того, суд в феврале рассмотрит иск ОАО "Международный аэропорт "Шереметьево" о взыскании с авиакомпании "Аэросвит" 91,7 миллиона рублей долга.

Проблемы авиаперевозчика

Авиакомпания с 15 января приостановила полеты между Киевом и Москвой из-за снижения загрузки, говорится в сообщении компании.

По информации пресс-службы, в целом с 10 по 16 января для вывоза пассажиров "Аэросвита" было организовано 34 дополнительных рейса (OW), которыми перевезено 2,5 тысячи пассажиров в/из Праги, Тбилиси, Астаны, Баку, Софии, Ларнаки, Еревана, Калининграда и Минска.

В компании отмечают, что благодаря обеспечению перевозки из пунктов, в которые "Аэросвит" прекратил полеты, удалось предотвратить скопление пассажиров в украинских и зарубежных аэропортах. Рейсы выполнены компаниями "Аэросвит", "Роза ветров" и "Международные авиалинии Украины". Оперативную помощь в их организации оказала Госавиаслужба Украины.

Хозяйственный суд Киевской области в конце минувшего года открыл производство по делу о банкротстве компании "Аэросвит" по заявлению самого авиаперевозчика.

В начале февраля Киевский апелляционный хозяйственный суд отменил решение первой инстанции о начале производства по делу о банкротстве авиакомпании.

Судебное решение о приостановке процедуры банкротства может привести к полному прекращению деятельности авиакомпании, заявила в феврале пресс-служба авиаперевозчика.

Размер долга авиакомпании перед кредиторами по состоянию на 27 декабря 2012 года составлял 4,27 миллиарда гривен (около 530 миллионов долларов).

Компания отменила десятки рейсов, в результате чего сотни пассажиров не могли добраться в пункт назначения.

Украина. ЦФО > Транспорт > ria.ru, 20 февраля 2013 > № 759436


Грузия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 20 февраля 2013 > № 759425

Грузинская делегация поднимет на зимней сессии Парламентской ассамблеи ОБСЕ вопросы так называемой деоккупации Абхазии и Цхинвальского региона (Южная Осетия), которые Тбилиси по-прежнему считает грузинскими территориями, сообщает в среду агентство "Новости-Грузия" со ссылкой на членов делегации.

Заседание ПА ОБСЕ состоится 21-22 февраля в Вене. В ходе рабочего визита представители парламента Грузии встретятся с высокопоставленными представителями ассамблеи, а также послами ряда стран в данной организации.

"Состоятся двусторонние встречи с представителями страны-председателя организации, на данном этапе - это Украина. Также запланированы встречи в Генеральном секретариате. Конечно же, будут обсуждаться проблемы урегулирования конфликтов и деоккупации. Это основное направление, по которому мы намерены работать в ОБСЕ", - заявил представитель парламентского большинства Зураб Абашидзе.

"Мы всегда работаем над тем, чтобы во всех резолюциях (ПА ОБСЕ) были максимально учтены интересы Грузии и затронуты вопросы деоккупации и возвращения вынужденных переселенцев", - заявил представитель парламентского меньшинства Гиги Церетели.

Добивавшиеся независимости от Грузии еще до распада СССР Южная Осетия и Абхазия провозгласили свою независимость после вооруженной агрессии Тбилиси в отношении Цхинвали в августе 2008 года. Россия признала независимость двух бывших грузинских автономий. В ответ Тбилиси разорвал дипломатические отношения с Москвой и объявил две закавказские республики оккупированными территориями.

Грузия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 20 февраля 2013 > № 759425


Абхазия. Грузия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 20 февраля 2013 > № 759048

ГРУЗИЯ РАЗРЕШИТ НЕКОТОРЫЕ ПОЕЗДКИ В АБХАЗИЮ И ЮЖНУЮ ОСЕТИЮ

Законопроект предусматривает штраф в размере около 200 долларов за первое посещение республик

Власти Грузии приняли 19 февраля поправки к закону "Об оккупированных территориях", которые предусматривают штраф за первое посещение Абхазии и Южной Осетии, сообщает РИА Новости.

Штраф в размере 400 лари (около 250 долларов) будет взиматься за первое посещение, а уголовное наказание будет применяться только за второй визит в Абхазию или Южную Осетию.

Правительство Грузии сможет теперь выдавать разрешения на визиты в республики, наличие которых позволит гражданам страны посетить территорию Абхазии и Южной Осетии совершенно легально.

В октябре прошлого года кандидат в госминистры Грузии по делам реинтеграции Паата Закареишвили пообещал пересмотреть закон "Об оккупированных территориях".

21 января 2013 года президент Грузии Михаил Саакашвили заявил, что полностью открыт для контактов с российскими властями после затяжного периода ухудшения отношений между двумя странами в результате событий августа 2008 года.

Абхазия. Грузия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 20 февраля 2013 > № 759048


Грузия > Агропром > fruitnews.ru, 19 февраля 2013 > № 765998

По причине быстро распространяющегося в Хобском районе Грузии пожара, уже погибло порядка 5 гектаров посадок фундука. Скорому распространению огня способствует сильный ветер и удаленность района от центров доступа пожарников.

Но это не единственная неприятность, постигшая грузинских садоводов в этом году. Многие производители орехов в стране уже направили жалобы правительству на усложненный и дорогостоящий процесс транспортировки продукции. В результате чего, аграрии вынуждены сбывать орехи перекупщикам по низкой стоимости.

Причем цену закупки диктуют не сами производители, а импортеры из близлежащих стран. Так стоимость одного килограмм фундука на сегодняшний день не поднимается выше 3 лари (≈54,53 рубля), тогда как в прошлом году она достигала 4-4,5 лари (≈72,70-81,79 рублей). Но и в 2012-ом садоводы считали цены крайне низкими и ожидали подъема хотя бы до уровня 5 лари (≈90,88 рублей).

Грузия > Агропром > fruitnews.ru, 19 февраля 2013 > № 765998


США. Россия > Агропром > fruitnews.ru, 19 февраля 2013 > № 764900

Интервью Пьера Филиппенко, директора по маркетингу ЗАО «Мултон».

FruitNews: Пьер, расскажите нашим читателям о представляемой вами компании. С какого бренда начался выход «Мултон» на российский рынок?

Пьер Филиппенко: Компания «Мултон» была основана в 1995 году и стала одним из основателей отечественного сокового рынка. Первым нашим заводом стал завод в Санкт-Петербурге, и именно на нем мы начали производство высококачественных и полезных продуктов здорового питания.

Выход компании на рынок начался с запуска сокового бренда Nico, сумевшего достаточно быстро завоевать популярность среди потребителей. К 1999 году нам удалось достичь показателя производства в 26 млн литров в год, а к 2007 году мы производили уже более 198 млн литров.

Спустя несколько лет после успешного старта и работы в Северо-Западном регионе мы приняли решение расширить свои производственные мощности и построить второе предприятие, но уже в городе Щелково Московской области. В декабре 1998 года с щелковского завода на российский рынок была выпущена первая пробная партия яблочного сока «Добрый» – 3600 литров, а уже в феврале 1999 года началось промышленное производство соков с объемом 46 млн литров в год. С 2002 года щелковский завод расширил линейку выпускаемой продукции и начал выпуск соков и нектаров Rich, а в 2004 году – морсов «Добрый».

С 2005 года «Мултон» входит в Систему Coca-Cola и является одним из крупнейших национальных производителей соков и нектаров.

FruitNews: Каким образом проводится контроль экологической безопасности фруктов для производства соков?

Пьер Филиппенко: В 2009 году оба предприятия «Мултон» подтвердили свое соответствие требованиям международного стандарта экологического менеджмента ISO 14001. Благодаря использованию передовых технологий и наличию современного оборудования наши специалисты имеют возможность проводить регулярную работу по контролю за экологической безопасностью и качеством пищевых продуктов. Мы строго следим за тем, чтобы в состав соков «Мултон» попали фрукты, выращенные в экологически чистых регионах, прошедшие тщательную проверку на отсутствие вредных веществ и соответствующие санитарно-эпидемиологическим требованиям и гигиеническим нормативам. Мы также предъявляем высокие требования к поставщикам. Они должны обладать безупречной репутацией, поставлять только те продукты, которые прошли контроль качества, и гарантировать свежесть и натуральность продуктов. При этом мы проверяем каждую входящую партию сырья на наши заводы.

FruitNews: Как компания "Мултон" проводит контроль качества сырья и концентрированных соков?

Пьер Филиппенко: Чтобы обеспечить качество нашей продукции мы применяем профессиональную систему многоступенчатого контроля качества с жесткими процедурами на каждом из этапов производственного цикла: сырье, вода и технология, позволяющая сохранить все природные качества фруктов, плодов и ягод. Контроль качества также осуществляется на всех этапах производственного процесса – от оценки качества сырья, выращенного в экологически чистых районах мира, до купажирования, гомогенизации, деаэрации и пастеризации и, наконец, розлива сока в пакеты.

Контроль нашего производства состоит из технохимического и бактериологического контроля и включает в себя определение дисперсности мезги, антоцианов, сырого остатка в концентрированных соках, вязкости нектаров, мутности сока и его цвета. Собственная аккредитованная испытательная лаборатория, состоящая из физико-химической и микробиологической лабораторий, позволяет нам проводить проверку всех этих параметров, а также проверку готовой продукции каждые 15 минут.

FruitNews: Каковы принципиальные различия между брендами соков компании Мултон?

Пьер Филиппенко: Наши бренды «Добрый» и Rich ориентированы на разные целевые аудитории и каждый из них успешен в своем сегменте. Потребители доверяют высокому качеству наших продуктов, и мы это ценим.

Будучи инновационной компанией, «Мултон» запустил в 2002 г соки Rich, аналогов которым на тот момент на нашем рынке не было. Запуск Rich ознаменовал появление премиального сегмента, так как бренд обладал новыми для соковой индустрии России уникальными характеристиками, как с точки зрения вкусовых качеств, так и упаковки.

Если бренд Rich представлен у нас исключительно соками, нектарами и фруктовым пюре Rich Fruit Mix, то под маркой «Добрый», помимо соков и нектаров (включая напиток с апельсиновой мякотью Pulpy), выпускаются морсы, нектары, обогащенные натуральными экстрактами ягод и трав. Для бренда «Добрый» разрабатываются сезонные вкусы. Например, летом 2006 года появился вкус «Добрый арбуз», в 2007 году – новогодний «Добрый Подарок» из ягод и винограда в стиле глинтвейн, в 2010 году – «Пряная вишня», а в 2011 – «Дыня-Арбуз». В этом году потребителей также ждут новинки.

FruitNews: По какому принципу соки разных брендов отличаются по цене?

Пьер Филиппенко: На цену конечного продукта всегда влияет его себестоимость. Это и стоимость сырья, и стоимость упаковки, а также продуктовые характеристики. Например, под маркой Rich мы выпускаем в основном 100% соки (7 из 10 вкусов – это соки, а нектары – только Вишня, Персик и Манго). При этом как для Rich, так и для «Доброго», закупается сырье только высочайшей категории. Но оно, в свою очередь, различается по цене, так как поступает с разных плантаций: России, Флориды, Бразилии, Южной Африки, Индокитая. В итоге это существенно влияет на стоимость конечного продукта.

FruitNews: Какие добавки используются для обогащения соков? И в какие линейки соков компании Мултон они добавляются?

Пьер Филиппенко: У «Доброго» есть отдельная категория нектаров, обогащенных полезными витаминами и минеральными веществами, запущенная в 2007 году. В настоящий момент мы производим два продукта в этой категории:

• «Зоркие глаза» – нектар, обогащенный железом, йодом и цинком, улучшает кровоснабжение сетчатки глаз и повышает остроту зрения;

• «Красота изнутри» – нектар, обогащенный витаминами Е, С и В6, пантотеновой кислотой, биотином и цинком, улучшает обмен веществ в тканях кожи и ногтей и придает блеск и мягкость волосам.

Мы на постоянной основе анализируем наш ассортимент и стараемся предложить потребителю те продукты, которые в наибольшей степени соответствуют его потребностям и ожиданиям.

FruitNews: Используются ли консерванты при производстве соков?

Пьер Филиппенко: Предприятия «Мултон» осуществляют свою деятельность, строго соблюдая российское законодательство. Одним из важных законов, которому мы всегда следуем, является ФЗ РФ № 178 «Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей», запрещающий добавлять в пищевые продукты красители и консерванты. Мы можем гарантировать, что производим наши натуральные соки в соответствии с данным законом, поэтому исключаем попадание в них вредных веществ. Мы разливаем наши соки и нектары в асептическую упаковку, при которой продукт и упаковка стерилизуются отдельно различными способами, а затем упаковка наполняется соком и закупоривается в стерильных условиях. Это предотвращает быструю порчу напитка и обеспечивает долгий срок его хранения без использования консервантов, ведь упаковка дополнительно имеет шесть степеней защиты.

FruitNews: Какие из продуктов компании Мултон содержат добавленный сахар? Можно ли употреблять соки компании Мултон диабетикам?

Пьер Филиппенко: Есть соки, которые без добавления сахара употреблять было бы не очень приятно. К таким сокам можно отнести вишневые или грейпфрутовые.

При этом, если производитель указывает на упаковке «100% сок», то это означает, что сахар в продукт не добавлялся вообще. В этом соке будет только фруктоза, содержащаяся во фрукте от природы.

Что касается нектаров и сокосодержащих напитков, то здесь сахар добавляется в продукт, исходя из рецептуры и вкусовых предпочтений потребителей.

FruitNews: Как сказывается регулярное употребление сокосодержащих напитков на здоровье потребителей?

Пьер Филиппенко: Давно известно, что стопроцентные натуральные овощные и фруктовые соки составляют одну из основ здорового питания. Наиболее полезными считаются апельсиновый, виноградный, морковный, томатный, свекольный и тыквенный соки. В них содержатся клетчатка и пектин, витамины и микроэлементы, способствующие поддержке иммунитета, нормализации работы обмена веществ и всех органов, а также помогающие очистить пищеварительную систему от шлаков и токсинов. Поэтому любой напиток, в котором в том или ином виде содержится натуральный сок, может пойти только на пользу.

Согласно международным стандартам, каждому человеку для поддержания здорового рациона рекомендовано употреблять минимум 5 порций фруктов или овощей ежедневно. Стакан 100%-ого сока как раз может заменить одну из пяти этих порций.

FruitNews: По статистике, в Европе употребляется 35-40 литров соков и сокосодержащих напитков на человека в год, а в России – не более 20. Чем, на ваш взгляд, может быть обусловлена такая разница?

Пьер Филиппенко: В России и Европе разные особенности и история потребления сока. При малейшем изменении финансового положения потребителя сок является одним из первых продуктов, от которого человек готов отказаться. Другим крайне важным аспектом является низкая осведомленность населения о том, как производится пакетированный сок. Многие потребители верят стереотипам о том, что сок производится из порошка, а не концентрата. Многие считают, что это не натуральный продукт. Важной задачей всей отрасли является обучение населения, повышение осведомленности о процессе изготовления сока.

При этом хочу заметить, что ежегодное потребление соков в России выше, чем в Европе (9 человек из 10 пили сок за прошедший год). Однако в Европе ежедневное потребление соков превышает показатели России.

Наши потребители любят многообразие вкусов, а также активно пробуют новинки.

FruitNews: Продаются ли соки компании Мултон за рубежом и в каких странах? Отвечают ли они международным нормам качества?

Пьер Филиппенко: Наши соки продаются в Белоруссии, Украине, Казахстане, Таджикистане, Узбекистане, Туркменистане, Грузии, Абхазии и Армении и, безусловно, отвечают всем международным и российским нормам.

Так как качеству продукции «Мултон» уделяет особое внимание, мы ежегодно проходим все необходимые процедуры сертификации. В 2009-2010 гг. оба наших предприятия были сертифицированы по международным стандартам ISO 14001 «Система экологического менеджмента» и ISO 22000 «Система менеджмента безопасности пищевых продуктов», а в 2010 г. успешно прошли сертификационный аудит на соответствие международному стандарту OHSAS 18001:2007 «Системы менеджмента профессионального здоровья и безопасности».

США. Россия > Агропром > fruitnews.ru, 19 февраля 2013 > № 764900


Швеция > Внешэкономсвязи, политика > sverigesradio.se, 19 февраля 2013 > № 760130

Главы внешнеполитических ведомств государств европейского Севера, стран Балтии и Центральной Европы встречаются в Польше.

В среду в Гданьске впервые состоится встреча министров иностранных дел 12 стран в формате: Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия, Швеция + Эстония, Латвия, Литва + Вышеградская группа: Польша, Словакия, Чехия и Венгрия.

Хозяевами встречи выступают польский министр Радослав Сикорский и Карл Бильдт. Польша возглавляет сейчас Вышеградскую группу, Швеция - неформальное скандинавско-балтийское сотрудничество.

На повестке дня: обеспечение экономического прироста за счет углубленного сотрудничества в торговле, энергоснабжении, в транспортных перевозках, науке и культуре. Будет обсуждаться и Восточное партнерство ЕС, о котором говорилось и в понедельник на заседании Совета министров иностранных дел Европейского Союза. С восточной стороны участниками партнерства являются Белоруссия, Украина, Молдавия, Азербайджан, Армения и Грузия.

Сотрудничество с восточными соседями Европейского Союза и дальнейшее расширение ЕС - важные приоритеты Швеции и многих других стран-участниц совещания, пишет шведский МИД в сообщении для СМИ.

Швеция > Внешэкономсвязи, политика > sverigesradio.se, 19 февраля 2013 > № 760130


Украина. Грузия > Транспорт > trans-port.com.ua, 19 февраля 2013 > № 760114

Грузинская авиакомпания Georgian Airways в апреле 2013 года запустит авиаперелеты из Батуми в международный аэропорт "Киев" (Жуляны).

Как сообщила пресс-служба аэропорта, полеты будут выполняться на воздушном судне CRJ-200 вместимостью до 50 человек. Рейсы осуществляются по субботам.

Кроме того, в летний период компания рассматривает возможность выполнения рейсов в Батуми ежедневно на самолетах Boeing-737, максимальное количество пассажиров - до 138.

"Батуми - это второе направление грузинской авиакомпании, которое она осуществляет из аэропорта "Киев". Рейс Киев-Тбилиси-Киев выполняется из аэропорта "Киев" каждый вторник, среду, пятницу и воскресенье", - отмечается в пресс-релизе аэропорта.

Авиакомпания Georgian Airways основана в 1993 году под названием Air Zena, а 1 октября 2004 года сменила название на Georgian Airways.

В настоящее время Georgian Airways выполняет регулярные полеты из Тбилиси и Батуми в города Ближнего Востока и Европы. С 2010 года является членом IATA (Международная ассоциация воздушного транспорта).

Флот авиакомпании состоит из самолетов Bombardier CRJ 100/200 и Boeing 737.

Международный аэропорт "Киев" (Жуляны) входит в пятерку крупнейших аэропортов Украины по пассажиропотоку. Аэропорт расположен в 7 км от центра Киева.

Украина. Грузия > Транспорт > trans-port.com.ua, 19 февраля 2013 > № 760114


Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 19 февраля 2013 > № 759665

На 2013 год в рамках заключенных долгосрочных контрактов Укрзализныцей запланировано приобретение грузовых электровозов постоянного тока за собственные средства. В частности, проектом финплана железных дорог предусмотрено приобретение 12 единиц электровозов производства АО "Электровозостроитель" (г. Тбилиси, Грузия), 7 электровозов - ООО "Уральские локомотивы" (г. Верхняя Пижма, Россия) и 2 единицы производства ООО "Производственная компания" Новочеркасский электровозостроительный завод "(г. Новочеркасск, Россия).

Парк грузовых вагонов железнодорожники планируют пополнить 994 вагонами, они будут закуплены средства железных дорог.

Однако железная требует более значительных средств на ремонт и обновление собственных основных фондов. Сейчас физический износ основных фондов железнодорожной отрасли составляет почти 90%, в ??том числе тяговый подвижной состав - 94%, грузовые вагоны - 83%. Ремонт подвижного состава и инфраструктуры требует постоянных значительных финансовых ресурсов.

Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 19 февраля 2013 > № 759665


Россия. Грузия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 19 февраля 2013 > № 759022

СКР ХОДАТАЙСТВУЕТ О ЗАОЧНОМ АРЕСТЕ ТАРГАМАДЗЕ

Если ходатайство будет удовлетворено, грузинского политика планируют объявить в международный розыск

Главное следственное управление СКР направило в суд ходатайство о заочном аресте бывшего главы комитета по обороне и безопасности парламента Грузии Гиви Таргамадзе, являющегося обвиняемым по уголовному делу о приготовлении к организации массовых беспорядков на территории РФ, сообщает Следственный комитет России.

В том случае, если суд удовлетворит ходатайство о заочном избрании меры пресечения в виде заключения под стражу, следствие немедленно направит решение суда в органы дознания для объявления Таргамадзе в международный розыск, ареста и выдачи политика следствию.

Грузинский политик Гиви Таргамадзе стал обвиняемым по делу о массовых беспорядках и применении насилия в отношении представителей власти на Болотной площади 6 мая 2012 года, а также приготовлении к массовым беспорядкам на территории РФ в середине февраля. Вместе с ним фигурантами дела являются помощник депутата Госдумы Леонид Развозжаев, координатор "Левого фронта" Сергей Удальцов и его помощник Константин Лебедев. Прокуратура Грузии уже неоднократно заявляла, что экстрадиция Таргамадзе в Россию невозможна, так как это противоречит Конституции. Официальный представитель ведомства заявила, что прокуратура примет решение об уголовном преследовании политика на родине после того, как получит запрос от СКР. Несмотря на заявления грузинской прокуратуры, 15 февраля Таргамадзе был объявлен в федеральный розыск.

Россия. Грузия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 19 февраля 2013 > № 759022


Украина > Агропром > expert.ua, 18 февраля 2013 > № 946209

Почти Италия

За последние годы отношение к макаронам в Украине изменилось — их уже не считают пищей для бедных. Поэтому темпы роста производства снижаются, а импорт дорогого и качественного товара заметно растет

«Люблю я макароны, Любовью к ним пылаю неземною. Люблю я макароны — И что хотите делайте со мною!» — поет бард и кулинар АндрейМакаревич. Уже лет двадцать поет, хотя песня гораздо старше: мелодию создал в 1964 году итальянец (а кто же еще?) Нино Рота, правда, изначально там пелось про помидоры, а русский текст в 1968-м написал ЮлийКим.

Макаронные изделия в нашей стране действительно любят. Об этом свидетельствуют и данные статистики. «Частота потребления макарон в Украине высокая: минимум раз в неделю», — отметила аналитик консалтинговой компании Kreston GCG ЕленаАлиева. По данным компании Research & Branding Group, макароны в том или ином виде потребляет 96,5% населения Украины. Правда, до Европы нам далеко: средний украинец съедает не более трех килограммов в год, европеец — вчетверо больше.

«Объем продаж макаронных изделий в центрах оптовой торговли METRO демонстрирует положительную динамику роста, хотя уровень потребления макаронных изделий украинцами всё еще значительно ниже, чем в Западной Европе, — подтверждает и. о. начальника управления корпоративных коммуникаций компании ”METRO Cash & Carry Украина” АннаКурбатова. — Макароны — это продукт, который покупают как в тяжелые времена, выбирая товар, ориентируясь на низкую стоимость, так и в периоды экономического подъема, когда покупатель может себе позволить более изысканные и дорогие сорта».

У европейцев существует давняя традиция потребления этого продукта. Не секрет, что главную роль в его популяризации сыграли итальянцы, ведь там pasta — часть национальной культуры. В нашей стране в советские времена макаронные изделия воспринимались как еда для бедных — стоили копейки, производились из муки не лучшего качества, при варке зачастую слипались в неаппетитный комок. Да плюс к тому были одним из основных блюд в армии («шланги с мусором», официально — макароны по-флотски). Однако в последнее время культура их потребления в Украине меняется, во многом благодаря многочисленным кулинарным телешоу, а также появлению в нашей стране ресторанов итальянской кухни.

Культурапротивкартошки

Конечно, кризисные явления не обошли стороной и эту группу товаров, хотя в целом рынок макаронных изделий развивается относительно стабильно. Так, в кризисном 2009-м их производство, по данным информационно-аналитического агентства «Союз-Информ», снизилось на 6,5%. Но уже в 2010-м игроки рынка смогли нарастить производство на четыре процента. Правда, в последние годы темпы роста выпуска макарон в Украине замедлились. А в 2012-м Госстат отметил падение их производства на 11,4% по сравнению с 2011-м (до 98,5 тыс. тонн). Участники рынка связывают такое снижение с хорошим урожаем картофеля и других овощей в прошлом году. «Некоторые операторы рынка утверждают, что реальный объем производства макаронных изделий в Украине выше. Так, представитель компании “Родной продукт” (ТМ “Хуторок”, La Pasta) уверяет, что в 2011 году была произведена 121 тысяча тонн», — говорит аналитик компании Research & Branding Group Елена Карина.

Похоже, рынок близок к насыщению. Как рассказали в одной из украинских компаний, производящих оборудование для макаронных фабрик, в последнее время спрос на эти машины снизился. Такое «железо» не требует частой замены, а небольшие и средние макаронные компании не намерены наращивать объемы производства.

При этом ежегодный объем отечественного рынка макаронных изделий эксперты оценивают в 120–125 тыс. тонн. В прошлом году около 20% в натуральном выражении пришлось на продукцию зарубежных производителей, причем их доля на нашем рынке с каждым годом увеличивается. Так, по данным «Союз-Информ», если в 2009-м в Украину было импортировано 2,1 тыс. тонн макарон на 3,2 млн долларов, то в 2011-м — уже 21,1 тыс. тонн на 25,1 млн долларов. За десять месяцев прошлого года эти цифры составили 20,4 млн тонн на 23,2 млн долларов.

Бóльшую часть макарон нам поставляют россияне (47%) и итальянцы (около 30%). Причем иностранные компании прочно обосновались в премиальном сегменте (от 20 грн/кг, они выпускают макароны из твердых сортов пшеницы).

В дальнейшем отечественный рынок макаронных изделий продолжит развиваться в основном за счет экспансии иноземных игроков. Так, российские компании уже начали открывать в нашей стране свои производства. К примеру, компания «Маревен Фуд» (ТМ «Роллтон») в 2011-м построила завод в Белой Церкви (Киевская область), а компания «Макфа», крупнейший поставщик макарон в Украину, в конце прошлого года купила Каланчакский комбинат хлебопродуктов в Херсонской области.

Экспортный потенциал нашей макаронной продукции невысок, но и он понемногу растет. Так, за последние четыре года он увеличился почти в пять раз — до 5,04 тыс. тонн (примерно на 5,3 млн долларов). Основными покупателями украинской продукции являются Россия, Молдова, Латвия, Армения, Грузия. Ведь цены на нашу вермишель на 10–15% ниже, чем предлагают местные производители.

Своидлясвоих

Что касается отечественных производителей, то их ниша — средний (от 14 до 20 грн/кг) и низкий (до 14 грн/кг) ценовые сегменты.

В нашей стране работает десяток ведущих компаний, которые выпускают макаронные изделия еще с советских времен, и около трех сотен мелких региональных игроков. В число крупнейших производителей входят «Украинские макароны» (продукция производится на Черниговской и Хмельницкой макаронных фабриках), «Макаронная фабрика» (Киев), «Маревен Фуд Украина» (Белая Церковь), холдинг «Урожай» (входит в группу Lauffer, делает макароны на Донецкой макаронной фабрике), Симферопольская макаронная фабрика, «Фирма ”Зодиак”» (Чугуев, Харьковская обл.). По данным агентства «Союз-Информ», шесть ведущих операторов совокупно производят около 65% всей макаронной продукции. «Лидер в каждом регионе свой. По данным сети супермаркетов “СПАР-Центр”, в дешевом сегменте кто дешевле, тот и лидер. В среднем сегменте в наших магазинах наибольшим спросом пользуются торговые марки ”Хуторок“, “Шебекинские”, “Тая”», — сообщил коммерческий директор компании KSG Agro Игорь Недыбалюк. Кстати, по данным «СПАР-Центра», продажа импорта по отношению к украинской продукции в килограммах составляет 1:10.

Эксперты большое количество мелких игроков объясняют тем, что производство макарон — бизнес прибыльный. Его рентабельность может достигать 50%. Всё необходимое сырье (а это в основном мука и вода) производится в Украине. Кстати, в этом году производители должны порадовать потребителей качеством своей продукции: в сезоне-2012 отечественные аграрии смогли получить намного больше пшеницы твердых сортов (I и II класса), что для Украины редкость (см.«Какпосмеем,такипожнем»). При этом стоимость макарон не увеличится, ведь ценовая разница на твердую пшеницу II класса и мягкую III класса невелика (в пределах 50–70 гривен на тонне).

Ранее украинские производители макарон регулярно жаловались на качество муки, но никто из них не пошел по цепочке вниз, к аграрному бизнесу. Между тем многие аграрные компании создали собственные вермишельные мощности (например, холдинг «Урожай», KSG Agro). «Создание собственного аграрного бизнеса требует значительно бóльшего финансирования, чем само производство макарон», — поясняет Игорь Недыбалюк нежелание многих производителей самостоятельно решать сырьевую проблему.

Впачкеироссыпью

Большинство выпускаемых макаронных изделий компании реализуют через розничные сети.

Но если в городах-миллионниках наибольшим спросом пользуется фасованная в пачки брендированная продукция, то в небольших городах и селах потребитель предпочитает безымянные макароны, продающиеся на вес. В этом случае решающую роль играет цена. «С 2010 года мы ввели в ассортимент макаронные изделия на развес, и они моментально выбились в лидеры. Среди них трудно выделить конкретного производителя, поскольку закупали мы их на тендерной основе у тех производителей, у которых было лучшее соотношение цены и качества. Сегодня доля их несколько снизилась, но всё равно они входят в тройку лидеров», — отметил коммерческий директор компании «Фудмаркет» («Велика Кишеня», «Велмарт», ВК «Експрес», ВК «Селект») Дмитрий Каширин. Часть рожек и лапши (около 20%) по-прежнему продается через продуктовые рынки.

В период кризиса многие сети запустили собственные торговые марки (СТМ) макарон. «В каждой крупной торговой сети представлены макаронные изделия в дешевом и среднем ценовых сегментах под СТМ, которые зачастую являются лидерами продаж в этих сетях», — говорит Недыбалюк. Так, в супермаркетах Spar компания продает макароны под СТМ «Спар» (средний ценовой сегмент) и «Норма» (дешевый сегмент), компания «Фудмаркет» предлагает под СТМ «Хит продукт» и «ТМ №1» из мягких сортов пшеницы. Такая позиция розничных торговцев вполне понятна, ведь собственную продукцию они могут продавать на 10–15% дешевле, чем аналогичные товары под брендом производителей. Кроме того, некоторые сети занялись производством премиальной продукции из твердых сортов пшеницы под собственными торговыми марками. Премиум-макароны для них, как правило, выпускают итальянцы. «Втвердых сортах мы предпочли другую стратегию — самостоятельно находим ТМ и импортируем их в Украину. С компанией Gallina Blanca стали работать напрямую, что дало нам ряд преимуществ, в том числе и в цене», — подчеркнул Каширин. К примеру, METRO под собственными торговыми марками делает макароны Aro (украинского производства) и премиальные итальянские макароны и спагетти под ТМ Horeca Select и CVS.

Четкой сезонности в продаже макарон ритейлеры не отмечают, лишь летом наблюдается небольшое снижение из-за обилия свежих овощей. Наибольшим спросом пользуются традиционные короткорезанные макаронные изделия (перо, спираль, рожки). Из длиннорезанных украинцы предпочитают спагетти. По словам Каширина, на последнем месте находятся специальные изделия для приготовления лазаньи и для фаршировки, хотя именно у этих изделий наблюдается наиболее высокая динамика роста — только за последний год их продажи выросли вдвое. Экзотикой для отечественного рынка являются импортные макаронные изделия ручной работы неизвестных широкому потребителю компаний стоимостью около 70 грн/кг.

В Украине также развивается сегмент лапши быстрого приготовления, но это совсем другой товар, с качественными макаронными изделиями у нее мало общего.

Рестораны, в меню которых присутствуют блюда из пасты, предпочитают покупать импортные макаронные изделия, как правило, за рубежом. «Сеть ресторанов Mafia закупает пасту исключительно итальянских производителей, поскольку именно она наиболее ярко соответствует рецептуре кушаний, которые входят в наше основное меню. После пиццы паста — одно из самых популярных блюд среди наших гостей. Безоговорочным лидером являются спагетти под соусом карбонара», — рассказывает ЛюдмилаМищенко, руководитель службы маркетинга сети ресторанов Mafia.

Прогнозы у опрошенных экспертов разнятся, но все они сводятся к тому, что рынок ждут лишь небольшие колебания вокруг положения равновесия. «Отечественный рынок макаронных изделий скорее развивающийся. С ростом благосостояния потребитель выбирает товар не столько по цене, сколько по качественным характеристикам. Потребление растет, причем в основном за счет более дорогих макарон из твердых сортов пшеницы, с содержанием яиц», — говорит Елена Алиева. По мнению Елены Кариной, при благоприятном сценарии не исключено снижение уровня потребления дешевой небрендированной продукции. А ждать следует повышения качества изделий. В компании «Родной продукт» предполагают, что в ближайшие годы прирост потребления составит не менее пяти процентов ежегодно. «Особого роста я не предвижу. Тенденция в стабильных условиях больше направлена на снижение потребления, но имеет очень сильную зависимость от динамики цен на крупы и основные овощи. Ведь в украинских семьях это главные конкуренты макарон в качестве гарниров», — резюмирует Дмитрий Каширин.

КОММЕНТАРИЙ

Сергей Семёнов

Мужская еда

В пору моей студенческой юности советские макаронные изделия находились в одной кулинарной нише с картошкой и кашами. Не по вкусовым качествам, которых у них просто не было, а как самые дешевые калории. Не было у советской вермишели и каких-либо признаков кулинарной эстетики. Ломкая, короткая, грязновато-белого цвета, она уже в магазине не внушала доверия, а после варки превращалась в неаппетитный комок.

С кашами кулинарный роман тоже не складывался — у какого мужчины хватит терпения стоять на кухне общежития, помешивая в кастрюле с молоком овсяные хлопья «Геркулес»? А стоило уйти в комнату, как овсянка сбегала, шипя по казенной плите, или пригорала. Слипался, подобно вермишели, и советский рис, а гречка тогда была в дефиците. Вот и приходилось, скрепя сердце, покупать картошку, чистить ее, выковыривать глазки, варить и получать в итоге нечто полусъедобно-водянистое (кто ел в советской столовой картофельное пюре, тот меня поймет), совсем непохожее на рассыпчатую картошечку с праздничного стола.

Поэтому когда в продаже появились импортные макароны, мужчины, которые еще не обзавелись семейными узами, воспрянули духом. Эти макароны не только не слипались при варке, но и освобождали время, поскольку вместо традиционной советской надписи «варить до готовности», то есть несколько раз подходить к плите, пробовать и сплевывать полусырое тесто, давали четкую инструкцию с точностью до минуты. Правда, тут же выяснилось, что нам еще надо привыкнуть к вкусу «правильных» макаронных изделий. Десять лет назад итальянский шеф-повар одного из самых пафосных киевских ресторанов рассказывал мне, как в начале его украинской карьеры посетители вызывали его к своим столикам и жаловались на якобы недоваренную пасту. Впрочем, ликбез прошел быстро, поскольку в стране стали как грибы после дождя появляться рестораны с итальянской кухней, работающие в среднем ценовом сегменте.

Будущее макарон в Украине и вовсе видится мне в радужном свете. Для того чтобы дать этот прогноз с высокой степенью уверенности, не нужно быть маркетологом. Достаточно сходить в кино, включить телевизор или DVD-проигрыватель. Много ли вы увидите там современных застолий, где во главе стола стоит картошка? Можете ли вы себе представить, чтобы молодые парень и девушка глядели друг на друга на экране влюбленными глазами, а солидные мужчины вели деловые переговоры, поглощая в это время в ресторане картофельные драники, зразы, оладьи и тому подобное? Вряд ли, хотя картофельная кухня, в том числе и международная, обильна и многообразна.

Еще труднее представить себе этих же киноперсонажей за тарелками с кашей. Автор многих книг по кулинарии, живущий в США интеллектуал Александр Генис (кстати, любитель картошки) недавно рассказал, как он угощал своего приятеля-итальянца гречневой кашей. Тот попробовал — и сказал, что «это могут есть только животные». И что же — обижаться на него? Да нет, конечно. Просто у них в Италии нет культуры потребления гречки. А у нас она передавалась из поколения в поколение — но в семье, а не на киноэкране. И, возможно, скоро прервется — ведь нынешняя молодежная культура стоится от противного, на противопоставлении совковому родительскому укладу. Не исключено, что наши тридцатилетние соотечественники, живущие за границей, станут последним поколением, которое, побывав в Украине, везет на вторую родину гречневую крупу и черный хлеб.

Зато паста, то есть макароны во всех их проявлениях, стала для украинских кино- и телезрителей таким же неизменным спутником, как и готовящие или поглощающие ее голливудские киногерои. Наберите, например, в поисковике три слова «крестный отец макароны» — и вы увидите море рецептов и фотографий блюд, приготовленных простыми украинцами и россиянами в соответствии с рецептом, прозвучавшим в одном из лучших фильмов в истории мирового кино в эпизоде, где Питер Клеменца учит молодого Майкла Корлеоне правильно готовить пасту.

Кстати, надо бы и самому попробовать сделать ее по рецепту Клеменцы. А заодно, пока действие дойдет до эпизода с кулинарным уроком, еще раз хорошее кино посмотреть…

Автор: Ирина Чухлеб

Украина > Агропром > expert.ua, 18 февраля 2013 > № 946209


Казахстан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 18 февраля 2013 > № 769864

Под одним небом, под одним шаныраком

Лариса Павловна Нода — журналист, старший преподаватель кафедры печати и электронных СМИ факультета журналистики Казахского национального университета имени

аль-Фараби (КазНУ), лауреат премии Союза журналистов Казахстана и Международной Пушкинской премии (2011), автор множества методических пособий по истории мировой и казахстанской журналистики, ведущая полосы “Взрослым о детях” в газете МОН “Класс-Time”. Художественный руководитель студенческого театра КазНУ “Эйдос”.

В мирном котле всегда щи жирные.

Финская пословица

Уезжают, уезжают…

Город пустеет. Каждый год уезжают друзья, знакомые, коллеги. Львиная доля покидающих Казахстан — лица некоренной, нетитульной национальности: славяне, немцы, евреи. Что гонит их из внешне стабильного, спокойного Казахстана? Что заставляет бросать нажитое? Неуверенность. Беспокойство за детей, за их будущее. А конкретный повод отъезда назовет каждый — Закон о языках. Или как его называют в народе “50&50”. И хотя закон устанавливает равные соотношения языков — государственного, казахского, и языка межнационального общения, русского, на самом деле все несколько иначе. Государственное телевидение больше чем наполовину вещает на казахском языке.

И хотя каждый год огромные деньги налогоплательщиков идут на развитие госканалов, по мнению большинства друзей, “смотреть там нечего”. Люди смотрят кабельное телевидение, где этот закон не действует, а каналы там сплошь на русском да английском. Как исключение — на татарском.

В сегодняшнем Алматы в поликлиниках и больницах нет или очень мало русского языка. Все объявления и таблички перед кабинетами — на казахском. Хотя огромная доля пациентов — русскоязычные пожилые люди. На почте, в ЦОНе (Центр обслуживания населения. — Л.Н.) и в сберкассе бланки на двух языках. Работающие с населением, но с трудом говорящие на русском языке люди напоминают оралманов, то есть казахов, проживавших за рубежом — в Монголии, Китае, например, — и вернувшихся на историческую родину.

Кстати, то же самое было в начале 90-х в Киргизии, власти которой в одночасье объявили государственным языком киргизский. Сделано это было наспех, без предварительной подготовки, без учета реального положения дел. Как результат — массовый отток из страны русскоязычного населения.

Сколько славян осталось в Узбекистане? Риторический вопрос.

И кто ж выиграл от этого переселения-бегства?

Доля населения, свободно владеющего русским языком, по выводам исследователей Фонда “Наследие Евразии”, в Казахстане на конец 2007 года составляла 63 %, а оценка степени использования русского языка в семье, в общении и производственной сфере — 46 %. По данным того же опроса, 42 % респондентов полагают, что к 2030 году подавляющее число граждан Казахстана, независимо от их национальности, будет владеть государственным языком и повсеместно его использовать, но в то же время 37 % считают такую ситуацию маловероятной или вообще невозможной. Так как доминирующим языком общения во всех сферах в Казахстане является русский, приведенные выше данные свидетельствуют о поляризации мнений в отношении статуса как казахского, так и русского языков.

Главное — учитель

В свое время Казахстан отказался от российских учебников, тогда же начался процесс выработки новых стандартов образования, новых учебных программ, новых учебников для средней школы, в том числе программ и учебников по русскому языку. Сейчас в расписании старших классов русского языка — два часа в неделю. Результат — повальная безграмотность выпускников. В 1997 году подписана Лиссабонская конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию. Казахстан ратифицировал ее в том же 1997 году,

и с этого момента начался процесс интеграции страны в мировое образовательное сообщество в качестве равноправного участника. Реформы в образовании получили правовой статус, в 1998 году в Казахстане приняли новый закон “Об образовании”. Теперь мы с нашей трехуровневой системой высшего образования — впереди планеты всей.

Кстати, 99,3 % русских, подавляющее большинство (67,4 %) представителей других национальностей, проживающих в Казахстане (101 национальность среди опрошенных учеников средних школ), и 19 % представителей титульной нации предпочитают получать среднее образование на русском языке. А в вузах, так же как и в школах, детсадах, — два отделения: русское и казахское, в последних все больше деток неказахов. Родители, связывающие свое будущее с Казахстаном, отдают детей-славян в казахские группы. Русские и казахские группы равноправны: одна раздевалка, одна столовая на всех. Все вместе.

Но главное, разумеется, — учитель. Вот что рассказывает учительница с 30-летним стажем Зухра Бердигожина, которая преподает историю в русско-казахской школе № 32 города Алматы:

“У моих родителей — разные национальности: папа — туркмен, мама — казашка. Я владею русским, туркменским и казахским языками. Но меня всю жизнь сопровождают русский язык, русская книга, русская культура. И это меня фантастически обогащает. Историческая проблематика занимала огромное место в раздумьях и творчестве Пушкина. Великий поэт интересовался казах-ской реальностью и в своих произведениях о пугачевском бунте, в комментариях к ним не только упоминает, но и дает любопытные сведения, связанные с историей казахов. Поэтому на своих уроках я часто ссылаюсь на произведения поэта. Например, при изучении крестьянской войны под руководством Емельяна Пугачева использую “Историю пугачевского бунта” или “Капитанскую дочку”. Во время пребывания Пушкина в Уральске им была записана казахская поэма “Козы-Корпеш и Баян-Сулу”.

К разуму, которым гордится человек, к правде, к которой он стремится, ведет только один путь — через язык. Как знание русского языка помогает мне и моим ученикам в жизни? Приведу примеры из своей работы с учениками. История Верного, строительство которого началось по приказу императора Николая Первого, — часть истории российской империи. Из маленького военного укрепления на окраине империи вырос город Верный, впоследствии — Алма-Ата, ныне — Алматы. Без Верного невозможно представить историю Семиречья и Казахстана. Жизнь и дела наших прадедов достойны уважения и преклонения, а славное имя Великой России навсегда вписано в историю Казахстана. Тему “История города Верного” мы изучаем в восьмом классе. Ученикам я даю задание — узнать у родственников, не было ли в их роду верненцев, поискать в семейных альбомах старинные фотографии с видами Верного. Восьмиклассник Сева Шендрик прознал у своей бабушки, что его прапрапрадедушка Яков Демидов был верненским купцом. И дом, в котором жила семья Демидовых, сохранился. Сейчас в нем находится пакистанское посольство. Во время дележа купеческого наследства потомки переругались между собой, и семейный альбом с фотографиями оказался в руках родственников, с которыми родители Севы давно не общаются. Сева получил новое задание: в память о деде найти общий язык с родней и узнать правду о Якове Демидове. Пусть наша общая история послужит и примирению родни.

Начата работа над школьным научным проектом. Мы по крупицам собираем материал об истории города Верного, его жителях. История семьи Якова Демидова станет страницей этой истории. А наши ученики почувствуют неразрывную связь поколений, сопричастность истории. Большую помощь в работе над проектом нам оказывает книга известного краеведа Александра Григорьевича Лухтанова “Город Верный и Семиреченская область” (Алматы, 2011).

В конце книги огромное количество ссылок на документы, опубликованные в Москве, Санкт-Петербурге, Барнауле, источники XIX века.

Пятиклассникам было дано задание: написать рассказ о прадедах, прабабушках — участниках Великой Отечественной войны, принести фотографии военных лет. На следующий день Андрей Бобков принес бережно завернутую в бумагу коробочку, в которой лежало благодарственное письмо Верховного командования его прадедушке Николаю Семеновичу Доле, герою войны. Когда Андрей сказал, что в их семье много военных, участвовавших в войне, и тех, кто сейчас несет военную службу, родилась идея проекта “Династия Бобковых — защитники Отечества”. В ходе работы открылось много интересного и удивительного. Несколько поколений семьи Бобковых являются военными людьми. Прапрадедушка Семен Доля — участник Первой мировой войны, три прадеда, прабабушка, два деда — участники Великой Отечественной, дядя — участник войны в Афганистане, в настоящее время двоюродные дядя и брат, а также родители Андрея — военнослужащие армии Республики Казахстан. В семье Бобковых есть русские, украинцы, поляки, татары. История одной семьи отражает военную историю целой страны. С этим проектом Андрей участвовал в исторической олимпиаде. В этом году его работа направлена в Екатеринбург на конкурс “История моей семьи в военной истории Отечества”. Все выполнено на русском языке.

При подготовке к урокам я часто использую российские методические пособия по истории, журналы, а также газеты. Рубрика “История” в “Россий-ской газете” — самая любимая, жаль только, что газета у нас в Казахстане не распространяется, все материалы приходится копировать с сайта.

Что общего у Казахстана с Россией? В голову приходит многое — голод, сталинские репрессии, война, целина, Байконур. Много событий пережито вместе за семьдесят лет советской истории, и сейчас казахстанские юноши и девушки получают образование в российских вузах. В мире есть люди, открыто выражающие неуважение к общему с Россией прошлому. Встречается немало фактов героизации нацистских преступников и их пособников, фальсификации итогов Второй мировой войны, попытки их пересмотра. Кое-где создаются неофашистские группировки молодежи. Советский Союз даже объявляют виновником и зачинщиком войны. А потому подлинные уроки Второй мировой важны и сегодня, спустя почти семь десятилетий. В годы Великой Отечественной войны казахи самоотверженно защищали родину, СССР. Каждый второй погибший казах лежит в русской земле. Может быть, во имя этого, во имя памяти погибших и совместно пролитой крови русские и казахи должны быть братьями и вместе делить радость и горе, трудности и достижения? Мы победили вместе! У нас общая, богатая, очень интересная, трудная, но и героическая история. В нашем прошлом много достойного, чем можно гордиться и что нельзя забывать. Кто, если не мы, будет рассказывать об этом нашим детям?

В современном мире немаловажно развивать многостороннее взаимодействие стран СНГ в гуманитарной сфере, в том числе через образование, язык. Могу ли я, учитель истории, помочь развитию русского языка в Казахстане?

Мы с семиклассниками проводили мероприятие, посвященное году России в Казахстане, “Дела давно минувших дней”. Ученики отвечали на вопросы викторины о русской истории, культуре, готовили костюмы, инсценировали сценку из “Скупого рыцаря” Пушкина, читали стихи поэта. В этом году мы готовимся к мероприятию, посвященному 200-летию Отечественной войны

1812 года. Читаем “Войну и мир” Толстого.

На протяжении десяти лет ученики нашей школы тесно сотрудничают с республиканской газетой “Дружные ребята”. Газета очень известная, издается с 1933 года, выходит еженедельно на русском языке. Мои ученики — авторы многих заметок, стихов, публикаций, постоянные и активные участники Форума юных корреспондентов, проводимого ежегодно факультетом журналистики Казахского национального университета имени аль-Фараби. Пять моих учениц выбрали профессию журналиста, учатся на русском отделении факультета журналистики. Мы с ребятами верим, что язык до правды доведет, поэтому народам разных стран, несомненно, нужен язык правды и дружбы. Русский язык — главный язык в моей жизни”.

Саша и Арман

В первый же день учебы первоклассники — русский Саша и казах Арман — подружились. До последнего времени пацанята встречали друг друга в коридоре школы, радостно обнимаясь, заходили в класс, по пути умудряясь обменяться машинками и принесенными из дома вкусностями. За одной партой сидели, на праздниках стояли-пели рядышком, на всех прогулках — парой, в общем, не разлей вода. Да и их родители поощряли эту дружбу. На школьных переменах друзья вытаскивали из своих рюкзачков по два яблока или банана, по четыре конфеты. Сашка приносил русские пирожки, Арман — казахские баурсаки. Все на двоих. Совместных фотографий тоже накопилось много: серьезный белокурый Сашка и улыбчивый смуглый Арман. В обнимку.

Но однажды Саша пришел домой из школы напряженный. На вопросы старших отвечал уклончиво, был явно чем-то огорчен. Наконец мама аккуратно выпытала-вызнала, что же опечалило сына. Оказывается, на уроке труда дети лепили из пластилина. И Арман, видя, что у друга отменно получился пестрый попугай — как настоящий, только маленький, а его пластилин так и остался разноцветной грудой, высокомерно заявил: “А я все равно умнее тебя, потому что я казах”.

Рассказывая это, Сашка чуть не плакал. В его семье никогда дурно не говорили о других нациях. Эта тема не была под запретом, просто ее никому не приходило в голову поднимать, тем паче что многонациональные посиделки родительских друзей в их гостеприимном доме происходят регулярно: вместе с детьми к ним приходят и приезжают армяне и украинцы, дунгане и якуты, русские и евреи, казахи и узбеки. Обсуждают все животрепещущие темы — интеллигенция же! Все споры-разговоры ведутся по-русски. Но никогда у них не обсуждали тему национальности, не спрашивали, кто ты по паспорту. Национальностей просто не существовало в их доме: ведь под одним небом живем.

Сашиной маме, позвонившей мне с вопросом — как быть, как рассказать о происшествии Гуле, маме Армана, я посоветовала обратиться к учителю этих ребят. И правда, мудрый педагог без излишней назидательности нашла верные слова, организовала несколько интернациональных праздников, не один классный час посвятила рассказам о дружбе народов, учить которой, я уверена, необходимо с младых ногтей. Учить на конкретных жизненных примерах, показывать, как необходимо поступать и как нельзя вести себя. И почему надо всегда быть терпимым. Именно учитель должен умно и тактично в зародыше гасить любую, самую мало-мальскую агрессию, сеять уважение к другому, пусть отличающемуся чем-то от тебя, но такому же, как и ты, человеку. Давным-давно психологи доказали, что именно стереотипы, тяготеющие над нами, рождают высокомерное отношение к представителям других наций. Их-то и нужно развенчивать терпеливо, повседневно, исподволь.

Заносчивость, высокомерие заведут любые отношения в тупик, из которого потом почти невозможно выбраться. А мягкость и уступчивость — первые шаги к взаимопониманию. Этой самой надменности и спеси я насмотрелась, на собственной шкуре ощутив резкий контраст отношений между людьми разных национальностей, но так же познала я на себе и искреннюю дружбу народов.

Ретивая тетенька из ЗАГСа

Я родилась в тогдашней столице Казахстана Алма-Ате, потом мы жили на юге — в тогдашнем Чимкенте, где в дошкольные годы лучшим моим другом был сосед Нурлан, Нурик. Вместе строили шалаш во дворе, жгли костры, ходили в парк. Потом моего отца, военного журналиста, служба занесла в российский город Киров. Десять школьных лет я проучилась на Вятской земле, где никто никого не делил на нации, не принято это было, национальностей было две: русские и… все остальные. Мы не чурались этой темы, но и не педалировали ее. Все знали, например, что наша одноклассница Лилия Шайхитдинова татарка. Но это была простая констатация факта, не более. Сейчас профессиональная актриса Лилия Каимовна живет в Москве, играет в театре, играет, по-моему, здорово.

Но в 16 лет мне не давала паспорта ретивая тетенька из ЗАГСа. Увидев в графе “национальность” моей анкеты “украинка”, она энергично наставляла меня: “Выйдешь замуж — фамилию поменяешь, а национальность-то изменить уже не сможешь”. Мой ответ был прост: “Замуж выйду, но фамилию не сменю!

А национальность выбрала по отцу, а как же иначе? С такой-то фамилией — и русская…”

В конце концов мой паспорт забрал папа, тоже выслушав лекцию паспортистки о необходимости выбора “правильной” национальности. На Вятской земле никого, кроме этой истовой чинуши, не волновала моя национальность, ни в школе, ни на радио, ни в газете, где я сотрудничала в старших классах, никто ни разу не спросил об этом. Правда, когда я вернулась на родину в Алма-Ату, едва ли не каждый второй интересовался — какой же я национальности? Но и то было чистое любопытство — с такой-то фамилией!

В Казахстане и сегодня в основном в мире и согласии живут представители более 130 наций и народностей, и мы гордимся этим. Однако не все, разумеется, так радужно и у нас, и на просторах нашей бывшей родины. В ноябре позапрошлого года я была свидетелем страшной сцены. В подмосковной электричке на глазах изумленной публики группа подростков избивала паренька азиатской внешности, отрабатывая на нем приемы карате. Все произошло в одно мгновение: компания подростков шла по вагонам, случайно увидели азиата, сначала подсели, заговорили, нарочито провоцируя его, а потом принялись избивать! Изощренно: двое держали двери электрички, чтоб с разбегу, чтоб больнее! Мужчины разогнали озверевшую толпу. По печально-ироничному стечению обстоятельств, я направлялась в РУДН на Международную научно-практическую конференцию “Эволюция содружества независимых государств: достижения и проблемы”. Содружество. Братство. Какими далекими оказались эти высокие понятия в отдельно взятом вагоне электрички.

Некоторое время назад было очень распространено словосочетание “культура межнациональных отношений”, но оттого, что употребляли его во всех СМИ больше, чем надо, оно подзатерлось, истрепалось. Видно, не нашлось никого, кто объяснил бы этим парням, что на свете нет уз, святее товарищества. Гоголь писал это не только о русском и украинском народах. Растолковывал ли кто-либо этим отморозкам, что все мы под одним небом живем, а значит, изначально равны под ним, даже если различаемся цветом кожи и разрезом глаз? Что в годы Великой Отечественной войны нерусские жители среднеазиатских республик без лишних слов приняли в свои дома их прабабушек с их будущими родителями? Что эвакуированные на юг и восток некогда огромной страны нашли приют у казахов и узбеков, уйгуров и таджиков? Которые, не требуя ничего взамен, делились последним. Рассказал ли им хоть кто-нибудь, как все вместе воевали наши деды, их прадеды? А потом также дружно восстанавливали страну?

Нужно ли учить дружбе народов?

Проблемы — как ужиться мирно, как понять другого, встают, когда люди хотят показать свое мнимое превосходство и могущество. А ведь у истинного-то человека душа многоцветна. От дружбы еще никто не умирал, а от войн и вражды — миллионы.

Именно эти слова, написанные мною в эссе для XI Международного Пушкинского конкурса, ежегодно проводимого для стран СНГ, Балтии, Болгарии, стали его лейтмотивом. Тема конкурсного эссе была “Нужно ли учить дружбе народов?”. Пятьдесят победителей собрались в Москве, говорили все — грузинки, белорусы, казахи, прибалты, киргизки, таджики, туркмены — на русском языке, который объединил нас, русоведов, живущих в бывшем СССР.

Объединяющий язык — великое дело, изначальный инструмент взаимопонимания. Недаром первым шагом советской власти было создание Народного комиссариата по делам национальностей, Наркомнац — государственный орган РСФСР, контролировал в 1917–1923 годах вопросы так называемого национального строительства. С 1990 года похожие функции стал выполнять Государственный комитет по делам национальностей, а с 1994 года — Министерство по делам национальностей и региональной политике. Наркомнац выпускал журнал “Жизнь национальностей”, интересное, скажу вам, было чтиво. Многоплановое, поднимавшее жгучие проблемы, рассказывавшее историю каждого народа нового Содружества. Сейчас мы тоже что-то придумываем, пытаемся изобретать очередной велосипед. На радио и телевидении с 1992 года вещает “Мир” — межгосударственная компания стран СНГ. Соучредителями “Мира” выступили десять из двенадцати стран СНГ: Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан и Узбекистан. Вещание ведется на русском языке, объединяющем нас.

Очередной проект — “100 сторон” — общий для СМИ стран СНГ и Балтии, решение о создании которого было принято в 2009 году на Форуме европей-ских и азиатских медиа. На сайте публикуются новости и авторские материалы ведущих СМИ стран постсоветского пространства, в том числе партнеров РИА Новости в Азербайджане, Армении, Грузии, Казахстане и Молдове. “100 сторон” — интерактивная площадка для обсуждения профессиональных вопросов, а с помощью рубрики “Свободное мнение” представители СМИ публикуют авторские статьи, в том числе по актуальным проблемам современной журналистики. Одна из главных — толерантность, взаимное уважение. Ведь от того, как подана информация в СМИ, во многом, хотя, разумеется, не во всем, зависят представления, взгляды и установки людей на подобающее в многонациональной среде житие, на сотрудничество, на межнациональные конфликты.

Однако всем нам надо бы помнить: формирование любых качеств в человеке и в обществе — дело людей; ни один учебник, ни одно СМИ не способны заменить учителя, преподавателя, а тем паче родителей, обязанных ежедневно закладывать в души своих детей терпимость, с которой начинается труднейший процесс воспитания. Ведь от культуры каждого зависят и межнациональные отношения в целом. Что ребенок услышит в семье, то и понесет во двор, в школу. А вот здесь уже учителя должны корректировать мышление и поведение подрастающего поколения. Как? Равным, одинаковым отношением!

Не панацея, но все же…

Сегодня картина межнациональных отношений и положение русского языка в Казахстане зависят от множества факторов, но в первую очередь — от культуры людей. В коллективах многое идет от личной культуры руководителя, а также — это очень важно — от того, каковы его этические установки. Это знают все! Но воспринимают как теорию.

Мононациональный юг диктует свои правила: кругом сплошь азиаты, представителям нетитульной нации без знания языка, традиций очень сложно выжить. А потому хочешь не хочешь начинаешь впитывать, по чуть-чуть говорить на красивом казахском языке. Ведь поздороваться, поблагодарить, спросить, как дела и здоровье по-казахски, совсем нетрудно. Это азы, а вот дальше в освоении языка славянам приходится трудновато. Нет методики изучения языка. Местные телерадиоканалы вещают на государственном языке, русского вещания, как и печатных СМИ, все меньше. Объявления, вывески — сплошь по-казахски, собрания, праздники ведутся на казахском языке и чуть-чуть на русском. Если в смешанном коллективе больше русскоязычных, они не поймут тех, кто собрался уезжать из страны из-за языковой ситуации. На севере и в центре огромного Казахстана — свои сложности: что коллективы, что многие семьи — многонациональные. Как не ущемить достоинство представителей отдельных, малочисленных здесь наций? Как сохранить толерантность? Ведь самоидентификация народа определяется поведением среди иных народов.

Не панацея, конечно, но мне кажется, что этому по-своему служат, например, многочисленные конкурсы, в которых мы со студентами факультета журналистики КазНУ имени аль-Фараби принимаем самое активное участие. В прошлом году Россотрудничество в Казахстане, казахстанская ассоциация учителей русских школ при содействии Посольства Российской Федерации в Республике Казахстан объявили конкурс сочинений “Слово о России”. Я пришла в аудиторию, объявила о нем студентам. На собственном примере поведала о многочисленных бесценных связях с северными соседями. Кто-то из студентов обрадовался такой теме, кто-то загрустил, но все задумались. Написали. Все, принявшие участие в конкурсе, наглядно продемонстрировали теплое отношение к соседнему государству, несмотря на то, что некоторые из моих студентов никогда не бывали в России. Так появились впечатляющие эссе-прогулки по Питеру, поучительное сочинение “Российские уроки”, лиричная переписка с воображаемым русским другом, повесть о первой любви на границе Европы и Азии, а еще — машина времени, перенесшая студентку в Санкт-Петербург, к самой Екатерине Великой. Мы говорили о многочисленных точках нашего казахстанского и российского соприкосновения, вспоминали уроки нашей общей истории, выясняли, чему можем научиться друг у друга. Финалистов конкурса наградили ценными подарками и вручили дипломы, а авторы лучших работ в апреле побывали в Москве на Всемирной молодежной конференции, посвященной победе русского оружия в Отечественной войне 1812 года. Работы моих студентов-победителей опубликованы в российских средствах массовой информации, часть их эссе появилась в журнале “Единство в разнообразии”.

На занятиях мы перечитали эти сочинения, и я с радостью отметила, что ни для одного автора Россия, русский язык, история уже не были чужими. Еще раз с историей России мы встретились, готовя постановку “200 лет победы русского оружия” — к 200-летию Бородинской битвы. Студенты написали сценарий вечера, распределили роли, отрепетировали, пригласили на представление наших подшефных — учащихся школы № 32 города Алматы. Вечер прошел на ура! Его изюминкой стала инсценировка баллады студентки третьего курса Натальи Батраковой “Роковая ошибка” — об ошибках Наполеона Бонапарта.

В большинстве школ Казахстана не изучают теперь историю России. Но мы все же провели викторину среди школьников, которые блестяще ответили на все вопросы. Конечно, это заслуга их учителя истории Зухры Бердыгожиной, с монолога которой я начала свои заметки, и подтверждение тому, что, казалось бы, банальные педагогические приемы работают! Россотрудничество отметило нашу постановку как лучшую среди вузов Казахстана. Кстати, Наталья читала свою балладу в Москве в апреле 2012 года на Международном молодежном форуме. Вот что она сама рассказывала по этому поводу: “В апреле 2012 года в Москве состоялся Международный молодежный форум. Россотрудничеству удалось собрать около 150 делегатов. Ребята прибыли из Китая, Казахстана,

Аргентины, Грузии, Узбекистана, Молдавии, Эквадора, Австралии, Мексики, США, Голландии и других стран. Объединяющим для всех фактором был русский язык. Я заметила, что каждый участник форума говорил “по-своему”. Интонация, ударения, построение фраз имели своеобразные оттенки. Несмотря на то, что все говорили на русском, чувствовались нотки влияния родного языка. Однако это не мешало нам понимать друг друга. Кроме того, я обратила внимание на язык самих россиян, участвовавших в организации форума и присутствовавших на нем. Язык выступавших на форуме известных российских деятелей культуры был богаче, ярче, чем тот, к которому я привыкла в Казахстане, я буквально заслушивалась. Разговорный язык тоже был более живой. Но, невзирая на все нюансы, мы прекрасно понимали друг друга, учились и учили, ощущали себя частью — нужной частью — чего-то общего, большого, важного и хорошего. По вечерам мы обсуждали проблемы, с которыми сталкивается русский язык в разных странах, рассказывали о его положении. Не все могли похвалиться тем, что язык не ущемляется и всячески поддерживается государством. Наоборот, многие сетовали на то, что и язык, и русскоговорящее население притесняется в правах”.

Кстати, под патронажем Россотрудничества уже двенадцать лет действует Страноведческая школа, в которой готовят школьников для участия в олимпиадах по русскому языку. Энтузиасты — преподаватели вузов и школьные

учителя — трудятся в Страноведческой школе бесплатно. Я разговаривала со многими школьниками, студентами, учителями. Вот мнение восемнадцатилетней студентки, приехавшей в Алматы из маленького казахского городка.

“О роли русского и казахского языков в моей жизни я задумалась лет шесть назад, когда в ответ на мой вопрос — как сказать по-казахски “удовлетворенность” — мама возмущенно посмотрела на меня. С этого моего вопроса начался “геноцид” русского языка в нашем доме. Отныне говорить и думать на нем мне запрещалось. Конечно, мама не брала в расчет то, что почти вся наша библиотека была на русском, так что перестать как минимум читать на нем я не могла. Казахскоязычная среда не мешала мне ни думать, ни говорить по-русски. В течение всех восемнадцати лет моей жизни в нашем городке половина жителей воспринимала меня как приезжую. Я думала, одевалась и даже вела себя иначе. Может, потому что я была под влиянием русских классиков? Да, я знаю устный казахский язык в совершенстве, ну почти в совершенстве, но осилить книги на нем мне еще не удавалось. Я считаю казахский язык родным, восхищаюсь им, наслаждаюсь, когда люди красиво и правильно говорят, но думаю все-таки на русском.

Но в Алматы все изменилось: везде русская речь, и тут я начала скучать именно по казахскому. Слушать песни на казахском, смотреть только казахские телеканалы. Но среду перебороть очень сложно. Только тогда я поняла, о чем говорили мои родственники из России, поняла, почему они скупают все казах-ские диски и, когда приезжают, просят при них говорить по-казахски. Они не знают его даже на среднем уровне, но само звучание приносит им огромное наслаждение. Кто сказал, что по языку нельзя скучать? Дома мы разговариваем на казахском языке, дедушка и бабушка играют свою роль. Но с друзьями все обстоит несколько сложнее, трудно назвать язык, на котором мы разговариваем, казахским или русским. Это скорее микс, или каша из нескольких языков сразу. Немного русского, немного казахского, приправленное английским и несколькими фразами из испанского. Теряешь грань, изучая несколько языков сразу, это, конечно, упрощает общение, но правильно ли это? Ты с легкостью переведешь текст с английского, напишешь статью здесь на русском, там на казахском, но тебя преследует чувство, словно ни один из этих языков ты не знаешь по-настоящему.

Я считаю, что государству, где почти 85 % населения владеет русским языком, следует беречь это сокровище. Наличие богатейшей литературы гарантирует русскому языку его развитие. Не школа научила меня этому языку, а огромное количество интереснейших книг на русском языке”.

Нуждается ли в защите русский язык?

Ценности мира и согласия, прочно утвердившиеся в сознании большинства казахстанцев, не совместимы с идеей насилия во имя достижения каких-либо целей. Сегодня важно не утратить эти основные ориентиры. Именно СМИ являются связующей системой обогащения ценностей общества и приобщения к ним массовой аудитории. А потому редакционному коллективу и каждому журналисту эти проблемы надо поставить и решить для себя — каков характер ответственности в продвижении ориентиров, которые передаются от поколения к поколению как вечные ценности. А какие ценности у нас сейчас?

Двадцать лет назад перестал существовать Советский Союз. Огромная империя распалась на полтора десятка государств, в которых великий и могучий русский язык стал преподаваться как иностранный, но остался официальным языком Содружества независимых государств. Выросло целое поколение, которое никогда не жило в СССР. Русский по-прежнему остается языком мирового общения, одним из шести рабочих языков ООН, родным для 170 миллионов человек. На постсоветском пространстве он стал реальным языком межгосударственного общения, огромным сегментом мирового Интернета. Он является родным для соотечественников, проживающих в новых независимых государствах, становится необходимым для миллионов соседей, приезжающих в Россию на работу. Не влияет ли это на сам русский язык, не нуждается ли он в защите и помощи? Вот и Россия в тревоге, коли введен для мигрантов экзамен по русскому языку, вызвавший такую неоднозначную реакцию общественности.

Взаимообусловленность явлений, взаимосвязь людей разных вероисповеданий и национальностей сегодня очевидна. Специалисты говорят о необходимости воспитания, в том числе средствами массовой информации толерантного сознания, ведь влиянию СМИ особенно подвержено подрастающее поколение. Под толерантным сознанием понимается беспрекословное уважение прав каждого человека, независимо от национальной принадлежности, вероисповедания и языка. При этом важнейшим становится умение ненасильственно решать любые возникающие конфликты, а задача СМИ — показывать эти цивилизованные пути решения.

Ценности же, пропагандируемые современными медиа, нацеливают, скорее, на обогащение, увеличение материального достатка, а не на воспитание духовности. Это особенно опасно, когда речь идет о детской и юношеской аудитории. Формирование толерантности как важнейшей нравственной ценности общества должно стать приоритетной задачей СМИ, они обязаны воспитывать уважение к чужой культуре, а через культуру — к другому народу.

Ассамблея народов Казахстана и ее задачи

Разумеется, это задача не только средств массовой информации. У нас в стране активно работает Ассамблея народов Казахстана. Функции этого уникального общественного института в сфере межнациональных отношений

заключаются в следующем:

— оказывать конструктивное воздействие на процесс интеграции этнокультурных организаций и объединений;

— проводить профилактическую работу по предупреждению возникновения конфликтных ситуаций и противоречий в межнациональных отношениях;

— принимать активное участие в решении вопросов в области популяризации государственной национальной политики;

— обеспечивать развитие языков различных этносов, проживающих в Казахстане.

Какова сейчас картина языковой политики в постсоветских республиках?

В Азербайджане русский язык считается иностранным. Хотя русская диаспора там немногочисленна, составляет всего 150 тысяч человек, около 70 % всего населения в той или иной степени еще владеют русским языком. Ежегодно для местных 29 русских и 393 смешанных школ Россия в качестве гранта передает школьные учебники. В силу численного преобладания коренного народа население в основном говорит на государственном азербайджанском языке, однако существует 19 филиалов российских вузов и Славянский университет. На Украине русское население, хотя и составляет 26,6 % от всего населения страны,

67,5 % считают русский язык родным. До 15 мая 2003 года русский язык считался языком межнационального общения, однако после присоединения республики к европейской Хартии региональных языков и языков малочисленных народов русский язык получил статус языка малочисленного народа. В Грузии русский язык признан языком межнационального общения, однако с уменьшением численности русского населения уменьшается количество русских школ. В Кыргызстане русский язык утратил статус официального языка в 2005 году, но говорят там (городское население) по-русски и объявлений больше на русском языке. В Таджикистане большое количество желающих овладеть русским языком, так как он необходим для трудовой миграции в Россию.

“Дорожная карта мира и согласия Казахстана”

Едва ли нужно убеждать здравомыслящих людей в том, что как для развития конкретного этноса, так и для межнационального сотрудничества вредно противопоставление одного народа другому, проявление агрессивного национализма и шовинизма, культивирование психологии национальной исключительности, что свободное национальное развитие того или иного народа в сотрудничестве с другими народами не только не исключает, а, напротив, усиливает его национальную консолидацию на основе общности культурно-исторического прошлого. Однако, чтобы победить существующие в быту, что греха таить, предрассудки, требуются усилия государства и общества. Как сказал российский ученый и политик Рамазан Абдулатипов, необходимо проводить национальную политику согласия в качестве важнейшего направления деятельности государства.

На встрече президента Нурсултана Назарбаева с представителями этнокультурных объединений Восточно-Казахстанской области руководитель еврейского центра Владимир Лебедев предложил создать новую государственную программу под названием “Дорожная карта мира и согласия Казахстана”. Эту инициативу поддержали руководители других этнокультурных объединений. На встрече в областном Доме дружбы они заявили, что надо создавать условия не только для развития этнических культур, традиций, обычаев и языков, но и для углубления диалога с властью, дальнейшего развития толерантного мировоззрения, расширения сотрудничества с зарубежными этнокультурными объединениями, творческими коллективами, музеями. А руководитель татарского центра Габдулхай Ишмуратов предложил для начала провести сабантуй не как чисто татарский праздник, что было всегда, а как общегородской фестиваль, а руководитель чечено-ингушского центра Татьяна Кагерманова — проехать общей агитбригадой по всем городам нашей страны. Член Ассамблеи народов Казахстана Лео Шик высказался за необходимость поднять статус областного Дома дружбы, финансировать работу школы толерантности. Руководители этнокультурных объединений области договорились совместно доработать проект “Дорожной карты мира и согласия Казахстана”. Ведь каждому из нас нужно прочное многонациональное государство. Государство, в котором тепло и спокойно каждому гражданину, в котором — большие красивые города с площадями, а не “улицы с односторонним движением”. Духовный, высококультурный человек никогда не будет агрессивен, ему чуждо враждебное отношение к другим, его мысли и силы направлены на созидание.

Как-то студентка-казашка русского отделения рассказала: перед занятиями зашла в библиотеку, хотела заполнить формуляр, но, как назло, закончилась паста в ручке. Времени в обрез. Просит буквально на минуточку ручку у студентки казахского отделения. А в ответ слышит: “Попроси по-казахски”.

Этот маленький пример свидетельствует об исключительной важности социолингвистического аспекта проблемы. Ему АНК тоже уделяет большое внимание, ставя перед собой следующие задачи:

— формирование социолингвистической среды в целях укрепления и расширения социокоммуникативной функции государственного языка;

— оказание поддержки для сохранения общекультурной функции русского языка;

— оказание должного внимания языковым программам республиканских национально-культурных центров и использование их для определения госзаказа в сфере языковой политики.

В связи с последним пунктом как журналист и воспитатель будущих журналистов замечу, что — в частности — было бы недальновидным со стороны государства и общественных организаций не воспользоваться таким уже существующим проводником межнационального согласия и укрепления в этом деле функции русского языка как журнал “Дружба народов” и не оказать ему

совместную поддержку. Я сама являюсь благодарной читательницей этого журнала и энергично рекомендую его своим студентам.

Сначала экономика — потом политика

Летом прошлого года, обедая в Москве на Арбате, услышала знакомую речь. Два парня азиатской внешности довольно громко разговаривали на родном языке. Естественно, мы познакомились. Оказалось, ребята из Кыргызстана. Соседи! Один тут же убежал в подсобку — работа, а со вторым мы побеседовали. Следующие несколько минут я говорила исключительно по-казахски, Айганжон прекрасно меня понимал. Окончив в интернате 9 классов, с учебой он завязал. Отец болеет, в ауле работы нет, в семье кроме него — еще семеро детей, с ними живут аже и ата (бабушка и дедушка). Всех одеть, обуть, накормить. На лекарства отцу много денег уходит. Получается, что только на него, Айганжона, и надежда. Лишь бы хозяин из кафе не выгнал. Семнадцать человек из Киргизии снимают на южной окраине Москвы двухкомнатную квартиру.

В иные дни и до двадцати доходит, если кто-то приезжает. Расходы Айган-

жона — оплата квартиры, естественно, вскладчину, и транспорт, больше никуда не тратит. Работая на полторы ставки, он не ходит по музеям и театрам, его главная задача — выжить, отсылая домой все, что заработал. И таких приезжих в Москве становится с каждым днем все больше и больше. “Понаехали”.

Как быстро оказалась забыта мудрая пословица “Где родился, там и пригодился”. А что делать, если там, где он родился, работы нет? Закрыты предприятия. Если за один и тот же труд дома и в России платят совершенно разные зарплаты? Куда бежать, если родное государство не заинтересовано в нем, молодом, здоровом работнике? Кстати, знаете, что интересовало парня больше всего? Правильно: кто я по национальности, если при славянской внешности язык знаю.

Глядя на Айганжона, вспомнила своего любимого писателя и общественного деятеля Олжаса Сулейменова: “Я убежден, что лозунг “Сначала экономика, потом политика” себя полностью оправдал… В тех краях, где увлеклись политикой, руки до экономики так и не дошли. Население этих новых государств пополнило ряды чернорабочих Москвы и Питера. Украинцы, молдаване, таджики, узбеки, киргизы... Среди них нет казахов. Это тоже можно считать достижением. Оно говорит о развитии национальной экономики больше самых бравурных цифр”.

И действительно, работы в Казахстане полно. Но уже есть организации, в которые берут на работу только людей со знанием казахского языка. Президент Н. Назарбаев в своем Послании народу Казахстана в декабре 2012 года особо подчеркнул необходимость общественного порицания за ущемление граждан по принципу языка.

“В Казахстане созданы все условия и будут создаваться, чтобы каждый этнос сохранял свой язык, культуру и традиции. Еще раз хочу сказать, в нашей стране никто не должен ущемляться по принципу принадлежности к тому или

иному этносу или языку. Если кто-нибудь в нашей многонациональной стране ущемлен в правах по этому принципу, особенно при приеме на работу, при поступлении в вузы и так далее, надо считать, что ущемлен весь Казахстан”.

Миграция была всегда: воссоединялись с родственниками, уезжали на учебу, на лечение. Другое дело, что сегодня эти процессы приняли массовый характер, регулировать который государства СНГ уже не в состоянии. Приходится говорить о вынужденной миграции по экономическим и этическим причинам, когда жить или учиться на родине по тем или иным обстоятельствам становится невозможно. Недавно в правительственной “Российской газете” был опубликован актуальный материал замечательного публициста, писателя Ирины Пуля “Разноцветный урок. Почему родители не хотят отдавать детей в “смешанные” классы?” Проблема огромна. Не от хорошей жизни люди мигрировали, дома-то и стены помогали, а теперь — нет. А детям-то учиться надо!

Меня поразили в этой аналитической публикации цифры: 66 % опрошенных родителей против того, чтобы их дети учились в одном классе с мигрантами. У 24 % отношение нейтральное, и только 8 % относятся к многонациональным классам одобрительно. И хотя столичные учителя отмечают много положительных черт среди большой части приезжих детей, в частности, их воспитанность, уважение к старшим, львиная доля родителей против. Стараюсь их понять и… не могу. Этих бы взрослых к нам сюда, в Казахстан. В наши сплошь многонациональные семьи, классы, дворы, в которых живут и дружат, невзирая на национальности. Или пригласить бы их на праздник “День языков народов Казахстана”, который ежегодно 22 сентября проходит во всех учебных заведениях. Цель праздника — расширять знания учащихся о языках и традициях народов своей страны, воспитывать любовь и уважение к родному языку и прививать интерес к знанию государственного, формировать патриотизм через изучение культурного наследия всего многонационального народа. Кстати, учащиеся сами выбирают тот народ, культуру которого они будут представлять. Выбрали — и начали готовиться: читать-изучать историю, культуру, традиции.

По-моему, это очень важно, чтобы о родине, об Отечестве мы вспоминали не только тогда, когда нам плохо, когда что-то случается. А ведь мы по привычке поступаем именно так и именно тогда начинаем выдвигать одну за другой

национальные идеи, подчас смешные. Вспоминать мыслителей и героев. Прославлять их в СМИ. Раньше это называли кампанейщиной: поговорили — “шумим, братец, шумим” — и благополучно забыли.

Моно или мульти?..

И еще немного статистики, теперь казахстанской. В 1989 году казахов в Казахстане насчитывалось 39 % от общего количества населения, в 1999-м — уже 53, в 2009-м — 67. Здесь есть над чем задуматься. По мнению Олжаса Сулейменова, если верить итоговым материалам переписи, каждое десятилетие после 1989 года численность казахов в республике увеличивалась на 14 %. Ни одна нация в мире за двадцать лет не возросла на 28 %. За счет чего случился такой рекордный скачок?

Может быть, так резко возросли рождаемость и средняя продолжительность жизни? Если так, подчеркивает Олжас Сулейменов, то — бурные аплодисменты! Но, увы, проценты эти хоть и демонстрируют рост численности, но относительный, а не абсолютный. Эти взволновавшие ура-патриотов проценты увеличивались за счет уменьшения численности неказахской части населения.

В объединившуюся Германию перебрались почти все немцы, в Украину — много украинцев, русские продолжают уезжать в Россию... Если темпы такого нашего “роста” сохранятся, то мы станем моноэтническим государством уже через следующее двадцатилетие. А если поднажмем, то и раньше! И есть желание поднажать, подчеркивает Сулейменов, этот процесс убывания неказахского населения напоминает весьма модную ныне тенденцию сгонки веса. Однако врачи, спохватившись, предупреждают худеющих, что зачастую человек, увлекаясь потерей лишних килограммов, вместо ненужного жира лишается мышц. Обессиливает.

И для политиков настала пора говорить с предельной откровенностью, называя явления своими именами. Исход русских из Казахстана лишает нас не только специалистов промышленности, сельского хозяйства и науки (такую потерю можно со временем наверстать), но, главное, мононационализирующийся Казахстан теряет надежного, историей проверенного союзника. Мы оказываемся одинокими в окружении вежливых соседей, давно имеющих к нам пока негласные территориальные претензии.

Государству и обществу надо делать все, чтобы сохранить спасительную многонациональность Казахстана. Сохранить конституционное двуязычие. Развивая казахский язык, внедрять его постепенно в новые сферы общественной жизни, но не за счет искусственного сокращения поля русского языка, что лишает русскоязычную молодежь будущего в Казахстане. Русских школ еще много, но русских студентов в наших вузах почти нет. Выпускники школ уезжают поступать в университеты России.

А раз уезжают, то будущее свое видят в другой стране, не в Казахстане. Интернационалист, поэт, общественный деятель Олжас Омарович Сулейменов озвучил то, о чем стыдливо умалчивают политики. А интеллигенция продолжает делить себя на ранги и роды. У нас даже в СМИ теперь нередко встречается выражение “асфальтный казах” — выросший в городе, получивший образование на русском языке. Таких много. И сегодня они, русскоязычные городские казахи, пытаются наряду со славянами и корейцами осваивать казахский язык, продолжая думать и сочинять на русском.

“Я рада, что владею русским”

Да-да, сочинять. В республике выходят русскоязычные СМИ, издаются литературные журналы “Простор”, “Нива”. Благодаря энтузиастам Райхан Бектемисовой и Людмиле Мананниковой ежегодно выпускается альманах “Литературная Алма-Ата” — замечательная литература на русском языке! Кто авторы? Современные казахстанцы: русские, казахи, украинцы, корейцы, белорусы, татары. Пишущие на великом и могучем, часто непрофессиональные литераторы. Но их произведениями зачитываешься. Я, воспитанная на классической литературе, буквально влюбилась в некоторые их произведения! Это ж надо сегодня, когда о страстях все уж сказано, так образно, так красиво описать любовь, да и саму вечную тему взаимоотношений мужчины и женщины.

Людмила Борисовна Мананникова, журналист, пресс-секретарь русского ТЮЗа имени Натальи Сац, делает все, чтобы поддержать пишущих по-русски: издает сборники стихов и рассказов, ведет несколько литературных, педагогических, театральных сайтов, устраивает конкурсы рассказов, сказок, стихов. Огромный труд, направленный на развитие русского языка в Казахстане.

В многонациональной семье Галибабаевых есть татары, русские, немцы и турки. На семейных сборах равноправны два языка: татарский и русский. Молодое поколение говорит исключительно по-русски, так как с детства общается лишь на нем. В этой семье смотрят телевизионные передачи, слушают радио и читают газеты только на русском языке. Старшее же поколение, бабушки и дедушки, говорят по-татарски. В школе, где учится София Галибабаева, все разговаривают на русском — и педагогический коллектив, и школьники. Мероприятия также проходят на русском языке. София хочет стать журналистом, публикуется в республиканской детской газете “Дружные ребята” и считает, что писать на татарском неперспективно, так как в Казахстане русский язык затрагивает больше сфер применения и имеет большую аудиторию как среди молодежи, так и среди пожилого населения. В удостоверении личности Софии в графе “национальность” указано “татарка”, но она считает себя обрусевшей, так как не только говорит, пишет и думает по-русски, но и внутренне чувствует близость именно к этому языку.

Для студентки факультета журналистики Екатерины Журавлевой оба

языка — и русский и казахский — равно близки. Мама казашка, а папа русский.

“С самого рождения я слышала два языка: русский и казахский, для меня сегодня это только плюс. Я знаю, что ни среди родственников мамы, ни среди родственников папы никогда себя лишней чувствовать не буду. Я родилась в многонациональном государстве, где язык каждой народности имеет право на жизнь. В основном на улице мы слышим русский и казахский. Но и сегодня еще русский язык, как и раньше, открывает и будет открывать новые возможности для людей. На нем мы имеем возможность читать книги зарубежных авторов, в частности и из тех стран, с которыми прежде входили в состав одного государства, смотреть фильмы. А вообще любой язык — это стук сердца каждого из нас. И любой из нас может внести свой вклад в развитие прекрасного языка мировой культуры.

Я очень рада, — продолжает Катя, — что владею русским языком. В нашей стране он занимает особое место, он дает возможность общаться между собой казахстанцам разных национальностей. Думаю, в наших интересах развивать его и сделать так, чтобы на нем говорили и писали правильно. Но в такой стране, как наша, следует уделять внимание каждому языку и научиться уважать каждый из них. Неправильно навязывать только изучение одного или двух языков в школе. Необходимо дать право на выбор”.

Моральная ответственность СМИ

В том, чтобы стать центром общественного и гражданского согласия — одно из главных предназначений и средств массовой информации, в этом — высокая моральная ответственность тех, кто работает в структурах “четвертой власти”.

По мнению президента Академии журналистики Сагымбая Козыбаева, в целях сохранения гражданского мира и внутриполитической стабильности нужно строить национальную политику на основе своевременного учета национальных интересов входящих в состав нации этносов и диаспор, согласовывать эти интересы друг с другом, с общегосударственными интересами страны в целом. Соответственно, национальной политике должны быть присущи определенные основополагающие принципы, которые обязаны осуществляться системой органов государственной власти, а также всеми демократическими институтами и средствами массовой информации: уважение прав и основных свобод человека, независимо от его национальности, происхождения, социального положения; сохранение территориальной целостности и единства страны, внутриполитической стабильности, гражданского мира; гарантия защиты личной безопасности человека, обеспечение безопасной жизни каждого этноса; развитие многонационального общества на основе свободного, демократического диалога между гражданами — с одной стороны, и властью всех уровней — с другой; защита от любых форм дискриминации по национальному признаку, пресечение политических, идеологических и пропагандистских акций, разжигающих расовую, национальную вражду и рознь. Эти принципы образуют фундамент национальной политики современного демократического государства. Вместе с тем они, по сути, являются принципами деятельности СМИ, а неуклонное следование им определяет эффективность реализации стратегии национальной политики и способствует формированию в полиэтничном государстве общенационального согласия. С. Козыбаев подчеркивает: нет плохих наций, нет плохих народов, нам всем надо жить в мире и согласии. Как наши предки.

Если говорить об ответственности журналистов в сфере освещения межнациональных отношений, то здесь на первый план выходит правильная расстановка акцентов в национальной политике, исходя из формирующейся культуры межнациональных отношений в современных государствах, превратившихся за последние сто лет по большей части из моноэтничных в полиэтничные структуры. Верные подходы в этой тонкой сфере могут быть выработаны, если она будет постоянно находиться в поле зрения массмедиа.

Следует учитывать, что на нынешнем этапе развития наций и межнациональных отношений социально-психологические проблемы жизнедеятельности народа выходят на первый план. Как показывает мировой опыт, кризис в экономической области, рост социальной конкуренции ведут к усилению межэтнической напряженности. В такой ситуации начинают активно действовать этнические элиты, которые формируют образ врага из инонациональных групп или национальных меньшинств. Для того чтобы блокировать подобные явления, власти следует сосредоточить усилия на придании созидательным процессам общегражданского характера, а социальную заботу, внимание должны ощущать все социальные и национальные группы. Только так можно создать идейно-нравственную и психологическую атмосферу, которая будет работать на сплочение всех граждан многонациональной страны.

Между тем для того, чтобы СМИ могли играть роль посредника между потенциально конфликтными этническими группами, журналисты должны уметь использовать приемы, методы, способы снятия противоречий в области межнационального общения. То есть чрезвычайно важно руководствоваться пониманием нового этнополитического мышления. Его основу составляют взгляды, идеи, теории и концепции, выработанные на протяжении всей человеческой истории в экономической, этнической, психологической и других сферах

национально-государственных отношений, которые регламентируются документами ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций с учетом позитивного и негативного зарубежного опыта.

“Кто прячет прошлое ревниво…”

Одна из любимых читаемых мною дисциплин в вузе — история журналистики России. Я частенько привожу строки Александра Твардовского: “Кто прячет прошлое ревниво, тот вряд ли с будущим в ладу”.

Прошлое прятать не нужно, его нужно изучать. Анализируя тексты прошлого, обращаю внимание нынешних молодых журналистов на насыщенный язык, на стиль публицистики прошлых веков. Мы ищем исторические аналогии, проводим параллели с современностью, видим, как многое из нашей общей истории повторяется сегодня. Рассматривая публицистику прошлых веков, учимся извлекать эти самые уроки истории.

Очень многое сегодня могут сделать учителя-словесники, интернационализм ведь закладывается в семье, а закрепляется в школе и в вузе. Пусть кто-то отнесется к этому скептически, но я уверена: дружбу надо пропагандировать — организовывать фестивали народов мира, на конкретных примерах показывать общность нашего исторического прошлого, приглашать в классы и аудитории интересных людей разных национальностей. Я приглашаю, и никто ни разу не отказался прийти.

Нам бы еще помощь государства в съемках фильмов, выпуске газет и журналов. Помните, какие сердечные фильмы снимали в Союзе о многонациональных семьях, где под одной крышей миролюбиво уживались люди разных национальностей, владеющие несколькими языками, воспитанные в разных культурах и традициях. Таких немало и сегодня. Кстати, многоязычных журналистов тоже много. Имя алматинца Герольда Карловича Бельгера вызывает заслуженное уважение, я бы сказала благоговение в казахской, немецкой и русскоязычной среде. Это редкий человек, пишущий на трех языках — казахском, русском, немецком. Яркий публицист, выдающийся критик, литературовед. Одна из самых известных его книг, “Многоликий Казахстан”, зачитана до дыр. Его семья и его творчество — истинные примеры реальной, а не напускной дружбы народов.

Еще один пример истинного интернационализма — организация и проведение на факультете журналистики Казахского национального университета традиционного Национального форума юных корреспондентов. Объявляем конкурс на лучшее сочинение среди школьников и абитуриентов. Перед самим форумом — неделя абитуриента. С первого ее дня школьники, съезжающиеся со всех концов страны, казахи и русские, украинцы и татары, таджики и немцы, уйгуры и белорусы — полноправные участники процесса. Сидят на занятиях, снимают вместе со старшекурсниками клипы, делают видеогазеты и журналы, пляшут и поют. 31 марта подводим итоги. Каждый предлагает что-то свое. Оригинальное, самобытное. Наши дети всех национальностей очень талантливы. Лучшие сочинения публикуем в русскоязычной детской газете “Дружные ребята”, которой в феврале 2013 года исполняется 80 лет, это одна из старейших газет республики, сотрудничать в которой начинали многие нынешние корифеи пера и микрофона.

Моя названая дочь

У меня есть названая дочь по имени Адель. Названая, потому что она сама себя так назвала. Адель казашка. Точнее, ее отец казах, а мать узбечка. Очень хорошие уважаемые люди. А получилось вот как. В студенческой группе выделяется девушка — умная, старательная. На семинарах отвечает отлично. К тому же красивая, с огромными глазами. Телегеничная. Как-то на перемене спрашиваю:

— Где работаешь?

— Сейчас нигде.

— Пошли на телевидение!

Я в то время консультировала телевизионные программы одного из телеканалов. Оказалось, что у Адель и опыт телевизионный есть, и идей масса. В тот же день привела ее в утреннюю программу, сначала она стала корреспондентом, потом — ведущей прямого эфира.

Как-то, отсматривая эфир, я ужаснулась ошибкам ее и партнера. Обидно было, ведь накануне разобрали всю программу по минутам. Вбегаю в эфирную, ругаюсь: “Дети!..” Все опустили глаза — виноваты, я в гневе опять: “Дети!..” На что Адель лукаво отвечает: “Да, мама…”

Так и повелось: “мама” — “доча”. В моей сотке так и записано — “Доня”. Мой сын зовет ее “сестра”. Первый раз переступив порог моего дома, Адель, обнимая моих родных, искренне воскликнула: “Вы моя семья!”

Дочь окончила магистратуру, вышла замуж, мой любимый зять Максут зовет меня “теща номер два”, я не против. А через некоторое время дети

осчастливили меня, сделав бабушкой. Моей любимой внучке-смуглянке пять лет. Когда эта узкоглазка обращается ко мне: “Бабуля”, я понимаю — счастье есть. Мы дружим семьями, несмотря на наши перемешанные национальности, цвет кожи и разрез глаз. Радуемся успехам, помогаем друг другу. У нас интернациональные праздники, интернациональная кухня. Но объединяет нас русский язык, на котором мы общаемся.

У нас, казахстанцев и россиян, живущих без СССР уже 20 лет, хвалящихся сегодня своей независимостью, общие корни, общие история и литература.

О чем негоже забывать. И именно учитель в школе, преподаватель в вузе обязаны после родителей и семьи быть главными воспитателями толерантности и дружбы народов. Методистам вновь (ведь это было уже при Союзе) не мешало бы разработать классные часы для школьников и кураторские для студентов. Не унижая ни одну нацию, не возвышая себя, учить-показывать на доступных примерах: как сосуществовать без вражды, без войн и распрей, дружно жить на этой благодатной земле, принявшей 130 народов. Дружных народов некогда единой огромной страны.

Россия и Казахстан. Джамбул, казахстанцы под Москвой и на Ленинград-ском фронте. Алма-Ата и разъезд Дубосеково, Алма-Ата и Ленинград. Как все переплелось-перемешалось в наших судьбах и в наших семьях. Я родилась в Алма-Ате, а долгие годы училась в российском городе Кирове. Сын родился в Алматы, а учится в России. Кстати, высшее образование в городе на Неве, в основном на популярном юридическом факультете Санкт-Петербургского университета, до 1917 года получили 23 казаха. У себя на родине они стали лидерами Кокандской автономии, правительства Алаш-Орда, руководили Казахской Советской Республикой. Еще обязательно нужно вспомнить Чокана Валиханова. Именно в его судьбе теснейшим образом переплелись Казахстан и Россия. Европа и Азия. Степь и горы. Именно Валиханов первым привез в северную столицу России дух Казахстана, правдивое представление об огромном южном соседе как о стране высокоразвитой культуры с многовековыми традициями, тем самым поспособствовав налаживанию дружеских связей двух народов.

В 1860 году в журнале “Русский вестник” публицист, прекрасный знаток жизни окраинных народов Павел Небольсин писал: “…сложилась в народе поговорка, объясняющая их приверженность к России и стремление сколько можно теснее сблизиться с русскими. Поговорку эту, сколько она мне помнится, можно по нашему передать следующими словами: “Не говори просто — русский, скажи: наше счастье”. По-киргизски (по-казахски. — Л.Н.) оно выходит проще и лучше, да и игривее, вследствие созвучья начальных слов “русский” и “счастье”.

Мы все живем под одним небом, под одним шаныраком. Шанырак — это круг, образующий потолок юрты. Для казахов шанырак имеет большое символическое значение. Это символ дома, домашнего очага, продолжения рода, не случайно шанырак изображен на гербе современного Казахстана.

Заметили? В торговых делах не бывает проблем с языком: любой рассудительный, благоразумный торговец подстраивается под своего клиента, выучив десяток самых ходовых выражений на языке того народа, который идет к нему за покупками. Может, и всем так надо?

Коммерсанту — ради процветания своей торговли.

Нам всем — ради процветания своей родины. И всей земли.

Алматы, декабрь 2012 г.

Опубликовано в журнале:

«Дружба Народов» 2013, №2

Казахстан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 18 февраля 2013 > № 769864


Грузия > Агропром > fruitnews.ru, 18 февраля 2013 > № 764872

Как сообщил Давид Кирвалидзе, глава Министерства сельского хозяйства Грузии, за прошедший период текущего сезона поставщики смогли отправить за пределы страны порядка 30 тысяч тонн мандаринов. Чиновник отметил и тот факт, что в аналогичном периоде прошлого сезона этот показатель смог достигнуть лишь 13 тысяч тонн.

Г-н Кирвалидзе рассказал и о проблемах развития отрасли. По его мнению, подготовка к началу сбора и экспорта в этом году, по причине политической нестабильности в Грузии и смены правительства, завершилась гораздо позднее требуемого срока. В силу чего, в будущем фермерам придется особо учитывать этот аспект.

Грузия > Агропром > fruitnews.ru, 18 февраля 2013 > № 764872


Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 февраля 2013 > № 758078

Главный прокурор Грузии Арчил Кбилашвили сообщил в понедельник о ведущемся расследовании обстоятельств смерти в грузинских тюрьмах с 2005-2012 годы более 700 заключенных.

"Всем хорошо известно, что происходило в грузинских тюрьмах. Однако в ближайшее время будет обнародовано еще больше деталей по этому делу. Мы ведем расследование о причинах смерти с 2005 по 2012 годы более 700 заключенных, многие из которых, по предварительной информации, были убиты", - заявил Кбилашвили на конференции.

В сентябре прошлого года в стране были преданы гласности факты вопиюще жестокого обращения с заключенными в одной из тбилисских тюрем, видеокадры из тюрьмы потрясли общество, несколько дней в столице и других городах проходили акции с требованием защиты прав человека и наказания всех ответственных за жестокое обращение с заключенными. В отставку подали министры пробации и исполнения наказаний, внутренних дел, были арестованы ряд сотрудников пенитенциарной системы.

По мнению наблюдателей, "тюремный скандал" сыграл решающую роль в исходе прошедших 1 октября парламентских выборов, победу на которых одержала оппозиционная коалиция "Грузинская мечта". Мэги Кикалейшвили.

Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 февраля 2013 > № 758078


Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 февраля 2013 > № 758051

Условно осужденные в Грузии за шпионаж фоторепортеры Ираклий Геденидзе, Натия Геденидзе, Георгий Абдаладзе и Зураб Курцикидзе в понедельник, 18 февраля, внесли заявление на имя главного прокурора страны Арчила Кбилашвили с требованием пересмотра их дела и снятия с него грифа секретности.

Четыре фоторепортера, в частности фотограф пресс-службы президента Грузии Ираклий Геденидзе, его супруга, фотограф Натела (Натия) Геденидзе, фоторепортер европейского фотоагентства EPA Зураб Курцикидзе и фотограф Георгий Абдаладзе, 22 июля 2011 года были признаны решением Тбилисского городского суда виновными в шпионаже в пользу России. Они были задержаны департаментом контрразведки МВД Грузии 7 июля 2011 года, но после оглашения приговора освобождены. Несмотря на заявления о собственной невиновности, все задержанные затем дали признательные показания и сознались в передаче российским спецслужбам важной информации.

"Во-первых, мы требуем проведения следствия в связи с пытками, которые совершались в исправительных учреждениях Грузии в отношении фоторепортеров. Во-вторых, повторного расследования дела, по которому фотографам был вынесен обвинительный приговор совершенно незаконно, и, в-третьих, снятия грифа секретности с этого уголовного дела",- заявил адвокат фоторепортеров Михаил Гогадзе журналистам.

В своем заявлении фоторепортеры утверждают, что показания, которые увидела общественность после их задержания, были даны в результате физического и психологического давления со стороны следственных органов. "Существует множество видеоматериалов, на которых зафиксированы события, происходящие с нами тюрьмах - абсолютно все заснято: кто заходил в тюрьму, кто проводил переговоры, как они добивались признательных показаний, как осуществлялось психологическое давление и т.д. Эти видеоматериалы мы поэтапно передадим следствию",- заявил Абдаладзе.

В свою очередь Геденидзе отметил, что "физическое давление не было невыносимым, больше имело место психологическое давление - в соседней камере находилась моя супруга, а снаружи - мои несовершеннолетние дети".

Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 18 февраля 2013 > № 758051


Россия. Молдавия > Алкоголь > ria.ru, 18 февраля 2013 > № 758038

Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Роспотребнадзор) рассматривает вопрос о снятии ограничений на поставку вина с пяти предприятий Молдавии, сообщило ведомство в понедельник.

"В настоящее время рассматривается вопрос о снятии ограничений на поставку виноматериалов в Российскую Федерацию АО "Mold-Nord", АО "VinariadinVale&Co", ООО "Cioc-Maidan-Vin", ООО " VinariaTiganca" и ООО "Tartcomvin", - говорится в сообщении.

С начала года, по данным Роспотребнадзора, из Молдавии в Россию поступило 554 партии вина, виноматериалов и коньяка общим объемом в 405 762,7 декалитров. При этом ни одна партия не проходила по протоколам "Национального центра испытаний качества алкогольной продукции" министерства сельского хозяйства и пищевой промышленности республики Молдова.

"Бездеятельность национального органа по контролю не дает оснований для дальнейшего расширения списка молдавских предприятий, поставляющих винодельческую продукцию в Российскую Федерацию по протоколам ГП "Национальный центр испытаний качества алкогольной продукции", - подчеркнули в федеральной службе.

В марте 2006 года Роспотребнадзор запретил ввоз в Россию молдавских и грузинских вин, был наложен запрет и на абхазские вина. Причиной эмбарго было названо низкое качество продукции. Летом 2007 года продукция более 40 молдавских винодельческих предприятий вновь прошла санитарно-эпидемиологическую экспертизу, и поставки были возобновлены. Позднее ввоз продукции был разрешен еще ряду производителей.

Россия. Молдавия > Алкоголь > ria.ru, 18 февраля 2013 > № 758038


Украина. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 15 февраля 2013 > № 757256

Кабинет министров Украины утвердил план первоочередных мероприятий на 2013 год по интеграции в Евросоюз, который будет регулировать идущую в стране подготовку к подписанию соглашения об ассоциации с ЕС в ноябре, сообщает пресс-служба украинского МИД в пятницу.

Этот документ подготовлен министерством иностранных для урегулирования ряда проблемных вопросов двусторонних отношений между Украиной и ЕС.

"Принятие указанного нормативно-правового акта обеспечит подготовку к подписанию соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС во время саммита "Восточного партнерства" (28-29 ноября 2013 года) и создаст предпосылки для его дальнейшей имплементации, поддержания непрерывности работы по реализации евроинтеграционных задач с учетом внедрения внутренних социально-экономических реформ", - поясняет министерство, не конкретизируя планов подготовки.

Киев провозгласил своей стратегической целью евроинтеграцию. В ноябре 2013 года Украина надеется подписать с ЕС соглашение об ассоциации. Между тем главы ряда стран Запада считают, что сближению Украины и ЕС, в частности, мешают политически мотивированные судебные процессы против лидеров оппозиции. Киев отрицает политическую подоплеку уголовного преследования экс-премьера Юлии Тимошенко и бывших министров ее правительства.

Программа "Восточное партнерство" нацелена на сближение ЕС с Азербайджаном, Арменией, Грузией, Молдавией, Белоруссией и Украиной. Учредительный саммит "Восточного партнерства" состоялся 7 мая 2009 года в Праге. Алена Мейта.

Украина. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 15 февраля 2013 > № 757256


Грузия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 15 февраля 2013 > № 756140

ТАРГАМАДЗЕ ОБЪЯВЛЕН В ФЕДЕРАЛЬНЫЙ РОЗЫСК

Информация о нем занесена в единую электронную базу данных разыскиваемых лиц

Грузинский политик Гиви Таргамадзе, обвиняемый в подготовке массовых беспорядков в РФ, объявлен в федеральный розыск, сообщает агентство РИА Новости со ссылкой на столичный главк МВД РФ. "Московская полиция сегодня официально объявила Гиви Таргамадзе в федеральный розыск, внеся информацию о нем в единую электронную базу данных разыскиваемых лиц", - сказал агентству представитель ведомства.

Ранее полиция заявила, что установит все российские деловые и личные контакты Таргамадзе в России. Московская полиция получила из СКР материалы для розыска Таргамадзе, на основании которых было заведено дело.

Таргамадзе обвиняется в подготовке беспорядков совместно с российскими оппозиционерами Сергеем Удальцовым, Константином Лебедевым и Леонидом Развозжаевым. У следствия якобы есть улики, которые подтверждают как финансирование Таргамадзе российской оппозиции, так и его причастность к организации массовых беспорядков на Болотной площади в Москве 6 мая 2012 года. Главная прокуратура Грузии заявила, что не выдаст Таргамадзе России: это запрещает конституция страны.

Грузия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 15 февраля 2013 > № 756140


Узбекистан > Медицина > 12.uz, 14 февраля 2013 > № 789130

Узбекистан стал лидером среди стран СНГ по темпу роста проданных лекарств в 2012 году, говорится в материалах аналитической компании IMS Health Россия.

Как сообщает новостное агентство 12news.uz со ссылкой на данные IMS, объем продаж лекарств в Узбекистане в 2012 году вырос на 35,5% — до $1,239 млрд.

«Продажи лекарств в странах СНГ и Грузии в 2012 году выросли на 16,5% по сравнению с 2011 годом и составили $25,763 млрд», — отмечают эксперты IMS.

По официальным данным, в настоящее время на территории Узбекистана работают приблизительно 120 фармпроизводств.

Узбекистан > Медицина > 12.uz, 14 февраля 2013 > № 789130


Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 февраля 2013 > № 758501

"Визз Эйр Украина", первая украинская лоукост авиакомпания, сегодня объявила о начале полетов из международных аэропортов Донецка и Харькова, дополняя свою сеть украинских аэропортов в Киеве, Львове и Симферополе. "Визз Эйр Украина" откроет рейс Донецк-Кутаиси и Харьков-Кутаиси 23 апреля и 1 июля соответственно. Таким образом, авиакомпания будет выполнять три лоукост авиасообщения между Украиной и Грузией. Общая частота рейсов составит 13 вылетов в неделю. Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 февраля 2013 > № 758501


Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 февраля 2013 > № 758500

Госпредприятие "Приднепровская железная дорога" (ПЖД, Днепропетровск), согласно проекту плана капитальных инвестиций, в текущем году намерено приобрести 12 грузовых электровозов постоянного тока.Как сообщила пресс-служба предприятия, закупка электровозов будет осуществляться Государственным предприятием материально-технического обеспечения железнодорожного транспорта Украины "Укрзализнычпостач".

В пресс-релизе сообщается, что в конце января 2013 года в Мелитопольское локомотивное депо уже прибыл электровоз ВЛ11М6 производства АО "Электровозостроитель" (Грузия). Локомотив уже подготовили к эксплуатации и обкатывают на путях железной дороги.

Приднепровская железная дорога - одна из крупнейших железных дорог Украины. Эксплуатационная путевая сеть предприятия превышает 3200 километров, что составляет почти 15% общегосударственной железнодорожной сети.

Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 февраля 2013 > № 758500


Испания. США > СМИ, ИТ > bfm.ru, 14 февраля 2013 > № 756040

В ИСПАНИИ 6-Х РОССИЯН ПОДОЗРЕВАЮТ В ИНТЕРНЕТ-МОШЕННИЧЕСТВЕ

В группировку также входили граждане Грузии и Украины, все они арестованы

В Испании по подозрению в интернет-мошенничестве арестованы шестеро россиян, сообщил испанский госсекретарь по вопросам безопасности Франциско Мартинес, передает Reuters. В группировку также входили два гражданина Грузии и двое граждан Украины.

По данным испанским правоохранительных органов, лидером мошенников был 27-летний россиянин. Его арестовали еще в декабре в ОАЭ, рассказал Мартинес. Остальных десятерых членов группировки задержали на прошлой неделе на испанском курорте Коста-дель-Соль.

Согласно информации полиции, мошенники действовали более чем в 30 странах в течение последних двух лет. Как следует из материалов дела, они блокировали компьютеры с помощью вируса, после чего присылали пользователям письмо якобы от Европола или местной полиции, в котором сообщали, что для разблокирования доступа пользователю необходимо заплатить штраф. По данным полиции, разработчиком вируса являлся лидер, а остальные члены группировки занимались отмыванием денег и их выводом в РФ.

Директор Европола Роб Уэйнрайт затруднился оценить точное число потерпевших, однако, по его словам, это сотни тысяч европейцев. Он уточнил, что в среднем мошенники требовали по 100 евро и около 3% шантажируемых соглашались на выплаты. Уэйнрайт полагает, что ущерб составляет сотни миллионов евро.

В июне прошлого года Франция выдала США москвича Владислава Хорохорина, обвиняемого в торговле крадеными персональными данными владельцев банковских карт. По данным полиции, он создал сайт, предлагающий пользователям Интернета купить данные украденных банковских карт. Созданную им сеть следователи сочли одной из самых сложных схем в истории интернет-мошенничества. Согласно материалам дела, мошенникам под руководством Хорохорина с помощью 44 поддельных дебетовых карт из более чем 2100 банкоматов, расположенных как минимум в 280 городах по всему миру, мошенникам удалось вывести свыше 9 млрд долларов.

Испания. США > СМИ, ИТ > bfm.ru, 14 февраля 2013 > № 756040


Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 13 февраля 2013 > № 754766

Представители ряда грузинских НПО, выступающие за отставку президента Грузии Михаила Саакашвили, пытались перекрыть дорогу эскорту главы государства в селе Наразени Зугдидского района и забросали его машину яйцами.

По данным грузинских телеканалов, около 20 митингующих встретили президента в селе акцией протеста и перекрыли здание культурного дома, где должна была состоятся встреча главы государства с населением. Вместо этого Саакашвили пришлось погостить в одном из частных домов.

Полицейские пытались сдержать толпу по дороге следования Саакашвили, однако несколько участников акции все же смогли бросить яйца в сторону машины президента.

Ранее, 8 февраля, у здания Нацбиблиотеки в Тбилиси, где планировалось выступление главы государства, между сторонниками и противниками Саакашвили произошла потасовка, в результате чего пострадали несколько депутатов из оппозиционного "Единого национального движения".

Осенью прошлого года на выборах в парламент победу одержала коалиция "Грузинская мечта", лидером которой является нынешний премьер-министр Бидзина Иванишвили. Мэги Кикалейшвили.

Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 13 февраля 2013 > № 754766


Грузия > Внешэкономсвязи, политика > thedailybeast.com, 12 февраля 2013 > № 787939

GEORGIAN POWER PLAYS: FAMOUS PRESIDENT BATTLES BILLIONAIRE PRIME MINISTER

A charismatic president and a billionaire prime minister fight for the country's soul.

Once upon a time, the presidential palace perched on a hill overlooking the Georgian capital, Tbilisi, was bathed in light and its gilded halls hummed with activity as President Mikheil Saakashvili worked on his pro-Western reform plans.

But last year's election, which elevated Saakashvili's rival, the pro-Russian billionaire Bidzina Ivanishvili, to the post of prime minister, shut off that light. (The new government argued that exterior lighting of the palace was too expensive.) And Misha, as the burly, once ebullient Saakashvili is known, now toils in darkness, his famous smile having long since been replaced by gloom.

The shenanigans of his enemies, he says, "do not stop surprising me." The president, who was swept to power after the 2003 Rose Revolution, claiming an impressive 97 percent of the vote, is decidedly less popular these days. In recent weeks, protesters have gathered outside his residence, demanding he step down before his term is up in October. And his once remarkable approval rating now hovers, abysmally, around 29 percent, according to the National Democratic Institute.

Saakashvili insists that in the last few months, under the new government, economic growth has fallen from 6 percent to zero. It is clear: everything he has worked for, his opponents will turn to naught. "Georgia used to be an example of the best reforms," says Saakashvili. "And now we demonstrate how fast we can destroy them." Before becoming president, Saakashvili traveled and lived in the West, marrying a Dutch woman and studying law at Columbia University in New York. Upon his return to Georgia, he took a job in the administration of Eduard Shevardnadze; he later quit and led the peaceful revolution that brought down Shevardnadze's government and ushered in a period of Western-style reforms. Georgian troops fought alongside American soldiers in Iraq, and the nation applied for NATO and European Union membership.

Since taking office in November, the new Georgian government has battled openly with the president, initiating more than 100 criminal investigations of Saakashvili allies on suspicion of fraud and corruption. Former interior minister Vano Merabishvili complains that he is being harassed by authorities. "The police are questioning every single one of my friends and relatives." And Nika Gvaramia, the former minister of justice and education who stands accused of money laundering, says his case is "purely political" and vows to face the court "without fear."

The current minister of interior affairs, Irakli Gharibashvili, is adamant that the government can stand up its case. "We suspect the top elite stole millions of dollars. You will hear some evidence soon that will surprise you," he says.

At the same time, the government has released almost 200 people, whom they identified as political prisoners, and plans to free almost 6,000 more, who, according to the Interior Ministry, have been kept in "horrifying conditions."

"Saakashvili created a gulag in Georgia - almost every family had relatives in jail," Defense Minister Irakli Alasania says. "Authorities taped phone conversations of all important public figures, including foreign correspondents visiting the country."

The majority of the prisoners had been arrested for minor crimes, and the current amnesty has been praised by international human-rights groups. Not surprisingly, Saakashvili rejects the government's claims, arguing that the inmates were spies and professional rebels, "a threat to state security," and "connected to Russian elements."

Russia, the big neighbor to the north, casts a long shadow. And the rivalry between the incoming prime minister and the outgoing president can be seen as a battle for the soul of the republic: will Georgia continue to align itself with the West or move closer to Moscow? After 100 days in office, Ivanishvili on February 5 told reporters that he was mending Georgia's relations with Russia - a promise on which he campaigned - though he cautioned it might take some time. "It will not happen as fast as I used to say," he said.

Грузия > Внешэкономсвязи, политика > thedailybeast.com, 12 февраля 2013 > № 787939


Грузия. Евросоюз > Финансы, банки > ria.ru, 12 февраля 2013 > № 753963

Грузия и Евросоюз заключили во вторник соглашение о предоставлении грузинской стороне 20 миллионов евро на институциональное развитие, говорится в коммюнике на сайте ЕС.

Документ был подписан еврокомиссаром по вопросам расширения и европейской политики соседства Штефаном Фюле и госминистром по вопросам интеграции в европейские и евроатлантические структуры Алекси Петриашвили. Фюле прибыл в Тбилиси для участия во втором раунде неформального диалога в рамках инициативы "Восточное партнерство".

ЕС-Грузия

Планируется, что финансирование поможет ключевым грузинским институтам провести необходимые реформы в области торговли, государственной отчетности и координации выполнения соглашений между Грузией и ЕС. В частности, предполагается, что финансовая поддержка укрепит позиции грузинских товаров в ЕС, поскольку приведет их в соответствие с европейскими нормами и стандартами. Подписанное соглашение продолжает политику ЕС по оказанию Грузии помощи, которая в 2011 году составила 9,7 миллиона евро.

Программа "Восточное партнерство", принятая по инициативе Польши и Швеции и утвержденная в декабре 2008 года, нацелена на сближение ЕС с Азербайджаном, Арменией, Грузией, Молдавией, Белоруссией и Украиной. Программой предусматривается выделение до 2013 года 600 миллионов евро для укрепления государственных институтов, контроля границ и оказания помощи малым компаниям. "Восточное партнерство" не предусматривает будущего членства в ЕС, но предполагает политическое и экономическое сближение с Евросоюзом, включая упрощение визового режима и сотрудничество в сфере энергетики.

Грузия. Евросоюз > Финансы, банки > ria.ru, 12 февраля 2013 > № 753963


Грузия. Евросоюз. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 12 февраля 2013 > № 753957

Еврокомиссар по вопросам расширения и европейской политики соседства Штефан Фюле, который прибыл в Тбилиси во вторник для участия во втором раунде неформального диалога в рамках инициативы "Восточное партнерство", приветствует диалог между Грузией и Россией.

Тбилиси разорвал дипломатические отношения с Россией после признания Москвой независимости Абхазии и Южной Осетии в августе 2008 года. Представители нового правительства Грузии, которые пришли к власти по итогам парламентских выборов 1 октября, назвали одним из главных приоритетов внешней политики страны нормализацию отношений с РФ. Премьер-министр Бидзина Иванишвили ввел пост спецпредставителя премьера по вопросам отношений с Россией и назначил на него Зураба Абашидзе. Представители России и Грузии уже начали переговоры по налаживанию отношений между странами.

"Мы приветствуем и хотим, чтобы наши партнеры вели между собой такие переговоры, которые приличествуют соседям", - заявил Еврокомиссар.

Проект "Восточное партнерство" предусматривает политическое и экономическое сближение с ЕС шести государств постсоветского пространства - Азербайджана, Армении, Грузии, Молдавии, Украины и Белоруссии. Участие в "Восточном партнерстве" не содержит перспектив вступления в ЕС, но при этом предполагается, что проект будет осуществляться без ущерба стремлению отдельных стран-участниц к будущим отношениям с Евросоюзом. Официальный старт программе, предложенной Евросоюзом по инициативе Польши и Швеции, был дан в Праге, 8 мая 2009 года. Мэги Кикалейшвили.

Грузия. Евросоюз. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 12 февраля 2013 > № 753957


Грузия. Россия > Алкоголь > bfm.ru, 11 февраля 2013 > № 754635

ГРУЗИЯ ПРЕДСТАВИЛА РФ СПИСОК КОМПАНИЙ, ЖЕЛАЮЩИХ ВВОЗИТЬ ВИНО

Дата визита российских специалистов для инспекции данных предприятий станет известна на этой неделе

В Роспотребнадзор направлен список грузинских компаний, которые хотят

поставлять вино и минеральную воду в Россию, заявил РИА Новости глава национального агентства вина Грузии Леван Давиташвили. Он добавил, что дата визита российских специалистов для инспекции данных предприятий станет известна на этой неделе.

Ранее в пресс-службе Роспотребнадзора агентству заявили, что визит специалистов с инспекцией на грузинские предприятия пока откладывается, так как Грузия еще не представила список компаний, желающих выйти на российский рынок.

Роспотребнадзор уже неоднократно жаловался на то, что грузинская сторона не выполняет сроки, оговоренные в документе, призванном возобновить поставки грузинских вин и минеральной воды в Россию.

Российские власти ввели запрет на ввоз минеральной воды "Боржоми" и вин из Грузии весной 2006 года. Официальной причиной запрета стали претензии к качеству.

В начале февраля 2013 года глава Роспотребнадзора Геннадий Онищенко и председатель Национального агентства вина Грузии заявили, что эмбарго на поставки грузинской продукции может быть снято уже весной. Ожидается, что разрешения на поставку вин и минеральной воды в РФ получат более 60 грузинских предприятий.

Грузия. Россия > Алкоголь > bfm.ru, 11 февраля 2013 > № 754635


Россия > Внешэкономсвязи, политика > itogi.ru, 11 февраля 2013 > № 754535

Правовед

Сергей Шахрай — о Ельцине, едва не подписавшем указ о наступлении Нового года, о Черномырдине, которому не хватило доверия, и Примакове, доверявшем только себе, о том, почему Чечня не стала Шотландией, о татарском метре, китайском чае, а также про то, почему Конституция у нас пишется совсем не так, как читается

Двадцать лет назад, бурно взявшись за строительство капитализма, Россия тем не менее продолжала жить по Конституции, утвержденной еще при Леониде Ильиче. Чтобы закопать это лоскутное одеяло и распри вокруг него, срочно требовался новый Основной закон. Одним из создателей его стал юрист Сергей Шахрай.

— У китайцев есть самое страшное проклятие — пожелать кому-то жить в эпоху перемен. А вам, Сергей Михайлович, похоже, перемены всегда нравились?

— Это было интересное время и интересные люди. Чем острее ситуация, тем четче и профессиональнее работали. При этом не считали за труд лишний раз сказать друг другу доброе слово, неважно, на какой ступеньке чиновничьей иерархии кто находится.

Помню канун 1997 года. Время было сложное. Оказалось столько дел, что мы с помощниками почти до полуночи засиделись на Старой площади. Да и в Кремле не спали: президент, руководитель администрации — все на месте. В общем, мы решили как-то расшевелить коллег. Новый год все-таки вот-вот наступит. Быстро подготовили проект «новогоднего» указа президента, вывели на бланк. Получилось солидно, страницы на полторы. Текст примерно такой: «Ввести с ноля часов на всей территории Российской Федерации Новый год в соответствии с часовыми поясами. Главам субъектов РФ обеспечить порядок вступления Нового года на своей территории. Правительству РФ принять необходимые меры. Контроль исполнения — за администрацией президента РФ». У нас и лингвисты поработали, и все, кому положено, завизировали, даже номер присвоили и отправили в Кремль в качестве поздравления.

А в президентской канцелярии какая-то дама не разобралась и подняла шум, дескать, почему нет визы Чубайса — руководителя администрации. Анатолий Борисович в запале не разобрался и тоже начал гнать волну. В итоге мне позвонил сам Ельцин с претензиями. Я переждал его накат и тихо так говорю: «Борис Николаевич, а вы текст-то читали?» Он затих в трубке, прочитал, а потом начал смеяться. Говорит: «А чего ж я раньше таких указов не подписывал? Столько лет, понимаешь, Новый год бесконтрольно у нас наступал!»

— В каком из правительств чувствовали себя лучше?

— Отношения со всеми премьерами были нормальными. Во всех кабинетах я отвечал обычно за два направления: юридические вопросы и региональная политика. Правда, в правительстве Гайдара, где почти не успел поработать, мне пришлось несколько месяцев курировать еще и силовиков.

— Столкнулись с проблемами?

— По части допуска к государственным секретам проблем не было. Отношения тоже складывались нормально. Проблема была в готовности президента и самих силовых структур к реформированию. Были разные варианты, но не всегда удачные. Может, помните, два месяца — декабрь 1991-го и январь 1992-го просуществовала даже такая организация, как Министерство безопасности и внутренних дел РСФСР. Это была попытка объединить российские МВД и КГБ (тогда Агентство федеральной безопасности РСФСР). Руководителем назначили Виктора Павловича Баранникова. Но Верховный Совет резко выступил против, даже демократы раскричались по поводу «1937 года». В итоге Конституционный суд это решение отменил, и президент подчинился. Фактически это был первый звонок в противостоянии Ельцина и Хасбулатова. А потом все покатилось к октябрю 1993 года.

— Кстати, в последнем интервью Павел Грачев говорил, что только танки спасли тогда ситуацию.

— Да, может, и прав со своих позиций Павел Сергеевич, царство ему небесное. Но можно было до этого не доводить. 1 октября 1993 года на переговорах у патриарха Алексия II в Свято-Даниловом монастыре было ведь найдено нормальное решение. Ельцин тогда согласился пойти на «нулевой вариант» — на одновременные досрочные выборы и президента, и депутатов. Вот с этим «нулевым вариантом» глава делегации Верховного Совета Юрий Воронин и уехал, но депутаты об этой бумаге так и не узнали.

— Что случилось с документом?

— Трудно сказать. Но факт есть факт. Если бы пошли на «нулевой вариант», то танки бы не понадобились.

— А как работалось с Черномырдиным?

— Я считаю, Виктор Степанович — это находка Ельцина. Хозяйственник, директор крупный, «Газпром» создавал. И при этом в те смутные времена ни разу не предал президента, который его сделал премьером. К тому же это был человек, способный принимать самостоятельные и рискованные политические решения. Об одном расскажу. 1995 год. Бюджет на год приняли только в конце первого квартала. Экономика в кризисе. Конфликт в Чечне в самом разгаре. Ситуация сложнейшая. А Дума вставляет палки в колеса, потому что в декабре выборы, надо покрасоваться перед избирателями. Чуть не каждый день ставят вопрос о недоверии правительству, держат на крючке. Работать просто невозможно.

ЧВС приедет с заседания, лица на нем нет. Я говорю: «Виктор Степанович, в Конституции есть на этот случай решение». — «Да какое еще решение?» — «Давайте поставим вопрос о доверии себе самим». — «Зачем? Они ж нас прокатят». А я ему говорю, что хуже-то не будет. Зато ситуация быстро разрешится или в ту, или в другую сторону. Потому что если правительство само ставит вопрос о доверии себе, то в течение семи дней должно пройти голосование, а потом президент примет решение — принять отставку правительства или объявить о роспуске Госдумы. Дума больше не сможет откладывать этот вопрос и мешать нам работать. В общем, Виктор Степанович решился. Какой депутаты устроили шум: провокация, шахрайские штучки... Но в итоге в течение недели нашли компромисс: и правительство осталось работать, и никто никуда на досрочные выборы не пошел.

А афоризмы ЧВС — это уже классика. Мне лично нравится фраза: «Те, кто выживет, сами потом будут смеяться». В общем, не зря шутили, что Черномырдин — это тот случай, когда язык до Киева доведет. Он, кстати, никогда не обижался на это. Правда, следующий мой шеф из премьеров шутил мало, отличался серьезностью и научным фундаментальным подходом. Я восемь месяцев в правительстве Евгения Примакова советником проработал, отвечал, как обычно, за региональную и правовую политику.

— Трудоустройство к нему — ваша была инициатива?

— Евгению Максимовичу трудно что-либо навязать. Он к любым решениям приходил всегда сам. Вот сам меня и пригласил. Рабочий день начинал с доклада моего и Александра Александровича Дынкина, тогда еще просто доктора экономических наук (ныне он — академик-секретарь Отделения глобальных проблем и международных отношений РАН). Тот докладывал по экономическим вопросам, я — по правовым и региональным, после чего заходили другие. Тогда приходилось много работать с регионами, чтобы смягчить последствия дефолта и экономических реформ в целом. В принципе это было время, когда Госдума поддерживала политику правительства, но потом депутаты начали подготовку к импичменту президента, и ситуация опять пошла вразнос.

Примаков имел тогда большой рейтинг, пожалуй, больше, чем у Зюганова или Жириновского. Но он не стал настаивать, не стал цепляться за власть, когда президентская команда его отправила в отставку.

Дальше был кабинет Сергея Вадимовича Степашина. Мы с ним знакомы были очень давно. В правительстве у него я работал советником, а потом он пригласил меня в Счетную палату. Теперь в этой системе, защищаем бюджет от казнокрадов.

— Вы ведь из казаков, Сергей Михайлович?

— Да. Терский казак. Это особый класс казачества, который, собственно, и осваивал Северный Кавказ для Российского государства. Я горжусь этим. Отец занимался историей нашего рода, нашел в свое время много интересного в архивах. Наш род насчитывает уже двенадцать поколений. Кстати, Екатерина именно наше казачество расселила по высокому берегу реки Терек так, чтобы между ингушами и осетинами стояли казачьи станицы.

— Я ведь не случайно спросил. Назначение усмирителя и миротворца на Кавказе получили в силу происхождения?

— Возможно. Но, скорее всего, решение основывалось на более прозаических факторах: к этому моменту многие другие назначенцы там уже провалились. В 1992 году я был назначен главой временной администрации в зоне осетино-ингушского конфликта и восстановил традиционный терский принцип взаимоотношений в сложной этнической и военно-политической ситуации. Первый приказ, который я там подписал, был такой: я, глава временной администрации, беру на себя всю юридическую и политическую ответственность за действия военных. Это было очень важно. Потому что к тому времени уже были проблемы в Тбилиси, в Нагорном Карабахе, Вильнюсе, когда политики принимали решения применить силу, а военные потом оказывались крайними. Поэтому военные сразу этот документ поддержали.

После этого мне пришлось санкционировать восемь войсковых операций, и они прошли практически без потерь. Причем проводились они одновременно на ингушской и на североосетинской территории. Вдобавок я жил тогда либо в поезде, либо на территории военной части, то есть не у осетин и не у ингушей, а по казачьим законам и по кавказским традициям.

— В чеченские вопросы не влезали?

— Сам не влезал. Это они ко мне, как говорится, нежданно-негаданно пришли. По должности полагалось заниматься этими проблемами. Но исторически мне повезло. Однажды утром позвонил помощник Ельцина Виктор Васильевич Илюшин и сказал: «Сергей Михайлович, вы отстранены от чеченской проблематики, ею будет заниматься Николай Егоров». Было обидно, потому что на тот момент ситуация с республикой уже практически была решена. И решена миром. Но разные политологи и конспирологи стали бомбардировать Кремль записками на тему, что тот, кто урегулирует чеченскую проблему, будет следующим президентом страны. Вот, видимо, некоторые товарищи и поторопились...

В октябре 1992 года я был в Грозном. Со мной приехали Рамазан Абдулатипов, тогдашний председатель Совета национальностей Верховного Совета России, и Валерий Шуйков, депутат. И мы ни много ни мало подписали с чеченской стороной документ, который можно считать политической формулой урегулирования региональных конфликтов. Эта формула потом, кстати, легла в основу договора с Татарстаном. Она вполне может быть применима и в отношении Шотландии и Англии, Испании и Каталонии, потому что дело не в названии региона. Речь идет о типичных проблемах между Центром и регионом. Суть простая. Мы садимся за стол переговоров и говорим, что все вопросы, по которым договориться невозможно, не обсуждаем. В тех условиях не было никакого смысла дискутировать, какие полномочия принадлежат Грозному, а какие — Москве, потому что каждый все равно оставался при своем мнении. Поэтому я объяснял: давайте возьмем лист бумаги и перечислим не наши разногласия, а те вопросы, по которым нам, хочется того или нет, придется взаимодействовать. По этим совместным вопросам полномочия мы будем не делить, а делегировать друг другу — в той части, где каждая сторона может сделать что-то полезное для другой. Вот и все.

В Татарстане в 1994 году это сработало. Да и в Грозном этот документ в 1992-м был подписан председателем чеченского парламента и парафирован исполнительной властью. Но через неделю или две в Москву примчался вице-президент Яндарбиев и отозвал подписи республики под договором. У нас состоялся очень откровенный разговор. Его позиция была логичной и циничной одновременно: новой власти нужна была война, чтобы сломать старую тейповую систему в республике.

Чеченское общество долгое время оставалось традиционным. Чеченцы подчинялись не президенту и не парламенту, а авторитету старшего в своем тейпе. Так вот Яндарбиев прямо сказал: «Роль Джохара Дудаева сейчас в республике почти никакая, потому что хоть он и генерал, но тейп у него неавторитетный. Чтобы авторитет выборного президента стал непререкаем, нам необходимо сломать традиции. Для этого нужна война с Россией. В пламени войны родится гражданское общество».

Не знаю, сами они это придумали или зарубежные консультанты насоветовали (а их тогда много крутилось в республике), но факт есть факт. И парадокс в том, что эта идеология уничтожения в стиле Геббельса в итоге сработала. Потому что две чеченские войны разрушили очень многие основы традиционного общества в республике.

— Вы считаете, что у Дудаева была такая же система ценностей?

— Про Дудаева не знаю, не обсуждал. А цитата из Яндарбиева — это факт, подлинная история.

Чечня Чечней, но и в Татарстане ситуация тоже была на грани. Федеративный договор в 1992 году республиканские власти не подписали. Выборы российского президента там не состоялись, выборы депутатов в федеральный парламент тоже. Была провозглашена полная независимость Татарстана. Делегация республики сидела в Совете Европы, а Венецианская комиссия со ссылкой на международные нормы обосновывала казанскую независимость и суверенитет.

Мы три года работали над проектом договора, который в результате был подписан 15 февраля 1994 года. На основании этого документа республика стала постепенно возвращаться к нормальным отношениям с федеральным центром. Состоялись выборы депутатов Госдумы, членов Совета Федерации, президента России. А это фактически да и юридически означало признание общенационального суверенитета.

— Чья заслуга?

— Заслуга во многом Шаймиева и Ельцина. Модель политического урегулирования сработала, договор так в итоге и был назван: «О разграничении предметов ведения и взаимном делегировании полномочий…». Хотя на переговорах были и смешные ситуации, когда татарстанская делегация предлагала, например, отнести к исключительному ведению Татарстана систему мер и весов. И только вопрос «А чем татарский метр отличается от российского?» привел к пониманию, насколько это абсурдно.

С формальной точки зрения Татарстан получил на тот момент большие полномочия, в том числе в сфере налогов, экономики. Но для федерального центра было важнее, что с помощью этих договоренностей удалось остановить эскалацию сепаратизма и качнуть ситуацию в обратную сторону. Республика многое успела сделать за эти годы. Татарстан стал примером в области эффективного регионального управления. Не зря сегодня лучшие кадры республики работают в федеральном правительстве и в Большой Москве.

— Вы стали вице-премьером в 35 лет. Разруливали национальные и территориальные споры. Человек-практик. И вдруг становитесь одним из авторов Конституции!

— Теоретического багажа тоже вполне хватало. Я окончил юрфак Ростовского университета. Исторически это Варшавский университет. Его учредил в 1817 году Александр I. Из-за Первой мировой войны университет был из Варшавы эвакуирован в Ростов-на-Дону, но сохранил классические европейские традиции образования. На пятом курсе написал реферат о сравнении трех федераций — югославской, чехословацкой и российской. Труд свой сочинял на знаменитом Левбердоне — левом берегу Дона, иногда отвлекаясь на пиво и девушек, которые в Ростове самые красивые. Особо ни на что не надеясь, отправил работу в Москву, где она попала в руки профессора юрфака МГУ Давида Львовича Златопольского. В общем, он из меня сделал ученого, став моим научным руководителем. Потом я защитил кандидатскую по чешскому парламенту и написал работу о влиянии федеративной природы на структуру и работу парламентов. Как оказалось, через несколько лет именно для нашей страны эти научные знания стали нужны.

— И как же эксперт-юрист попал в депутаты?

— В то время я уже был женат и, как всякий молодой человек, решал две проблемы: где жить и на что кормить семью. Лучше всего получалось зарабатывать на чтении лекций по линии общества «Знание». За каждую платили рублей семь — девять, а это немалые деньги по тем временам. Иногда выходило по 50 лекций в месяц. Практически жил в разъездах. У меня было много лекций в Калининграде, сейчас Королеве, Московской области. В конце 1980-х там все кипело — это ж город интеллигенции, космос, оборонка! Кандидатом в депутаты меня выдвинули оборонные предприятия Калининграда.

— Но почему Конституцию писать посадили именно вас?

— Ну так вопрос не стоял. Это ведь была целая история, растянувшаяся на три года.

Еще на I Съезде народных депутатов РСФСР в 1990 году депутаты приняли решение готовить проект новой Конституции и создали конституционную комиссию во главе с Ельциным, тогда председателем Верховного Совета. Поскольку я возглавлял комитет по законодательству, то, естественно, оказался вовлечен в эту работу. Имел честь и тексты писать, и, кстати, отбирать кандидатов в первый состав Конституционного суда.

Однако на тот момент работа над Конституцией шла хотя и активно, но как бы фоном: на первом месте стояли проблемы с оформлением новой политической власти и особенно с экономикой, дела в которой обстояли просто катастрофически. В результате все лето 1990 года у меня прошло под знаком работы над законами, обеспечивающими политическую безопасность реформам. Главный из них был о референдуме. Мне представлялось очевидным, что реформы — это неизбежное столкновение двух типов систем, двух типов экономик, двух типов общества. Для нашей страны такой внутренний конфликт всегда опасен: баррикады 1993 года это частично подтвердили. Идея использования референдума для решения самых острых вопросов всем показалась привлекательной, поскольку при примерно равном соотношении сил демократов и недемократов каждая из сторон считала, что победит именно она. В итоге такая иллюзия несколько раз спасала страну от большой гражданской войны.

Следующий шаг, который предстояло прописать законодательно, — это институт президента. Мы сразу решили, что нужны всенародные выборы. Кстати, Горбачев проиграл политическую власть именно потому, что побоялся пойти на прямые выборы. Его избирали депутаты, а не весь народ. Поэтому в определенный момент он выглядел менее легитимным, чем Ельцин.

В апреле 1991 года был принят Закон «О президенте РСФСР», на его основании в мае были внесены поправки в тогдашнюю Конституцию. Они серьезно меняли конфигурацию власти в стране.

— Все там было правильно?

— Идеала достичь невозможно. Мне, например, с самого начала представлялась крайне неудачной идея с вице-президентом. Фактически этот пост появился с подачи Бориса Николаевича. В то время он был с делегацией во Франции, позвонил мне поздно ночью накануне слушаний в Верховном Совете: «Впиши в закон о президенте вице-президента». Говорю: «Борис Николаевич, этого нельзя делать». Он свое: «Так надо, впиши». Я посмотрел состав делегации, а там вторым лицом был Геннадий Бурбулис, и понял, что в Париже обсуждался вице-президент по фамилии Бурбулис. В общем, вписал я этого вице-президента в закон, но Бурбулис им все равно не стал. Когда начали готовиться к выборам, то поняли, что в пару к Ельцину вице-президентом нужна фигура, более понятная избирателям, которая голоса плюсует, а не отбирает. Таким кандидатом оказался молодой коммунист Александр Руцкой — летчик, усатый, красивый.

На тот момент казалось, что это хороший выбор. Но потом — сами знаете, как история повернулась. Опыт СССР и России показывает, что для нашего менталитета и традиции институт вице-президента разрушителен. Вице-президент Янаев в 1991 году предал президента Горбачева, возглавил ГКЧП. Вице-президент Руцкой в 1993-м встал в оппозицию к Ельцину. Зачем постоянно вляпываться в одно и то же? В ситуации, когда президент не возглавляет исполнительную власть, а стоит над всеми ветвями власти, будучи главой государства, вице-президентом по факту является премьер. Во всех случаях, когда глава государства не может исполнять свои функции, его обязанности согласно Конституции исполняет глава правительства.

Несмотря на все эти перипетии с законами, свой проект конституции я начал писать в 1990 году, а закончил в апреле 1992-го. Он был опубликован в нескольких газетах и стал известен как «вариант ноль». Если коротко суммировать, то это была президентско-парламентская конституция.

Естественно, я эту модель продвигал и в конституционной комиссии. Но конца-краю дискуссиям не было видно. В ноябре 1991 года комиссия вообще получила статус постоянно действующего органа. Вдобавок очень скоро она превратилась в площадку борьбы между чисто парламентской (а точнее — «советской») моделью, которую продавливал Руслан Хасбулатов, и чисто президентской, которую соответственно двигала ельцинская команда. На самом деле теоретические дебаты были лишь отражением нарастающего конфликта. При этом пока специалисты спорили, политические часики все тикали: латаная-перелатаная Конституция РСФСР уже сама становилась источником конфликтов. В ней было столько взаимоисключающих поправок, что любая сторона могла одинаково убедительно обосновать свои претензии.

Конституционный процесс вышел на финишную прямую только после резкого обострения ситуации, когда Съезд народных депутатов попробовал отстранить от должности президента страны. Эта попытка не удалась. Возникла идея вынести спор на референдум, который запомнился всем по формуле «да-да-нет-да».

Борис Николаевич пригласил к себе меня и Сергея Сергеевича Алексеева, который был ключевым юристом еще в Верховном Совете СССР, и предложил подготовить окончательный текст Конституции, с которым он мог бы выйти на референдум. О написании классической конституции уже речь не шла: надо было решать с помощью текста нового Основного закона нетривиальную политическую задачу.

— Что значит «нетривиальную»?

— В обычной ситуации конституции принимаются, чтобы закрепить согласие элит. А у нас ситуация была необычной: кризис по всем направлениям, общество расколото, конфликт властей нарастает с каждым днем. Противостояние было так глубоко, что закончилось эпизодом гражданской войны в октябре 1993 года.

Мы выбрали следующую модель — начать с закрепления в Основном законе тех принципов, которые не вызывали сомнений ни у одной из противоборствующих сторон. Например: «человек, его права и свободы являются высшей ценностью», «носителем суверенитета и единственным источником власти в РФ является ее многонациональный народ». Все эти вещи были абсолютно понятны, общеприняты и стали первой точкой согласия и для коммунистов, и для демократов, и для кого угодно. Единственная наша находка с Сергеем Сергеевичем состояла в том, что мы эти «заповеди» изложили в первой главе — «Основы конституционного строя». Причем защитили этот раздел так, что изменить его можно только путем референдума или созыва Конституционного собрания.

Ключевая проблема начала 1990-х — это проблема баланса властей в так называемом бермудском треугольнике: парламент — президент — правительство. В сложившейся ситуации нужен был инструмент «принуждения к согласию». Мы нашли выход. Большая часть Конституции — это описание типовых процедур: что нужно делать, когда возникает конфликт — между парламентом и правительством, между президентом и парламентом, между Центром и регионами, между ветвями власти внутри региона и так далее. Неважно, кто конкретно президент, председатель правительства, глава региона, — процедуры остаются типичными.

Если «поссорились» правительство и парламент, то оба этих органа могут или попробовать найти консенсус самостоятельно, или обратиться в Конституционный суд, или призвать президента в качестве арбитра. А что в этом случае может сделать президент? Он может также обратиться в КС, или созвать согласительную комиссию, или сформировать новое правительство, или назначить досрочные выборы парламента. Существует целый набор процедурных правил, которые никак не окрашены политически. Если возник конфликт Центра и регионов, то можно опять-таки обратиться в КС, либо создать согласительную комиссию, либо в исключительных случаях ввести войска. Последнее называется «федеральное вмешательство» и существует во всех федеративных государствах. Правда, прямо в Конституции про введение войск записано не было. Но в 1995 году КС рассмотрел такую ситуацию и де-юре легализовал концепцию скрытых полномочий президента, указав, что это не только право, но и обязанность главы государства применить все силы и средства, чтобы сохранить территориальное единство страны.

Кстати, мы отошли от «классического» (механического) разделения властей. Президент, как глава государства и арбитр, не входит ни в одну из ветвей власти. Центральный банк, Прокуратура, Счетная палата, уполномоченный по правам человека, Центризбирком — тоже: это государственные органы с особым статусом и компетенцией.

Думаю, что самая главная находка состояла в том, что Конституция была написана как ориентир, как модель желаемого будущего для всей страны. Собственно, даже первая статья первой главы — «Российская Федерация — Россия есть демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления» — на тот момент была всего лишь образом будущего, а не констатацией реального состояния дел. Там есть модель желаемого состояния экономики, модель социального государства, модель местного самоуправления, модель государственного аудита и так далее. Это все — план, а дальше идет работа по воплощению этих моделей на практике.

— Как далеко продвинулись?

— Не все модели, заложенные в Основном законе почти 20 лет назад, реализованы на 100 процентов. Модель кооперативного федерализма — процентов на 40, социального государства — процентов на 25. Нам есть еще куда расти.

...Я помню 2000 год. После прихода Владимира Владимировича Путина сразу выстроилась очередь из авторских коллективов со своими прожектами. Новый лидер, значит, новая Конституция. Но Путин стал первым главой государства, который не переписал Конституцию под себя.

— Ельцин лично работал над Конституцией? Вы видели вписанные его рукой поправки в ваш текст?

— Они у меня есть, я храню эти страницы. Он обсуждал ключевые моменты конструкции — соглашался или отвергал. А чисто рукописных поправок не так много, около полутора десятков, где одно слово, где два. Самая длинная фраза — что Совет Федерации и Госдума первого созыва работают два года, с 1993-го по 1995-й. То есть он считал парламент, сформированный в 1993 году, временным, переходным и специально это отразил в Конституции.

— Банальный вопрос: в 1993 году от каких конституций отталкивались?

— Дело не в каких-то конкретных образцах. Например, иногда говорят, что мы использовали идеи Михаила Сперанского. И да и нет. Потому что это азы обучения любого юриста, которые сидят в памяти. В действующей Конституции действительно можно найти параллели с его позициями о сильной власти главы государства, о делении на регионы, в каждом из которых есть свой губернатор и свой парламент. Но в принципе похожие сюжеты есть и во французской конституции, и в конституциях многих федеративных государств. Хотя, впрочем, кое-что заимствованное у нас в Конституции точно есть. Мы шутливо называли эту модель «российской версией британской королевы». У нас с 1993 года президент не возглавляет исполнительную власть, а является главой государства и политическим арбитром. Предполагалось, что в этой схеме он не вмешивается в текущие дела органов власти, как говорится, сидит на печке. Но если возникает конфликтная ситуация между парламентом и правительством или между Центром и регионами, то здесь глава государства сразу включается и задействует свои полномочия и необходимые процедуры. А конфликт закончился — залезай снова на печь, наблюдай, координируй. Когда мы эту модель продумывали, то исходили из тогдашнего баланса политических сил и даже учитывали личные качества Бориса Николаевича. Опасались, правда, что не утвердит. Но он в итоге согласился.

— Вряд ли можно сказать, что и Ельцин, и сегодняшний президент похожи на английскую королеву и сидят на печке. Если не ошибаюсь, эксперты насчитали порядка 500 «откусываний» прав от различных ветвей власти в пользу президентской.

— Ну оставим эти подсчеты на их совести. Давайте две вещи иметь в виду. Написанный текст и реальная практика в России всегда не одно и то же. Вдобавок есть еще и особенности личности.

Например, Виктору Степановичу Черномырдину при всем его профессионализме было комфортнее, чтобы Ельцин брал всю ответственность за реформы и непопулярные решения на себя. Вот и приходилось самые острые вещи в экономике, в социальной сфере проталкивать президентскими указами. Правительство как бы становилось в позу исполнителя политических решений. А для Ельцина это была его стихия.

Или взять середину 1990-х годов, когда Госдума фактически саботировала принятие важнейших законов. Президенту снова приходилось брать ручку и регулировать разные насущные вопросы указами. Даже КС в апреле 1996-го вынес решение, что в отсутствие необходимых законов глава государства может и должен временно заполнять эти юридические дыры своими актами.

Опять же ситуация с конфликтом на Северном Кавказе. Пока парламент дискутировал, ситуация ухудшалась. Правительство ждало указаний. Вот и приходилось действовать самостоятельно сначала президенту Ельцину, потом президенту Путину.

А никаких юридических «откусываний», естественно, не было. Всего, как я говорил, две поправки за 19 лет жизни Конституции.

— Не так давно Путин предложил изменить порядок формирования Совета Федерации.

— Это не затрагивает основ Конституции и не требует внесения поправок в Основной закон.

Изменение порядка формирования СФ давно назрело, как и возвращение к выборности губернаторов. Верхняя палата — это палата регионов. В 1990-х годах вопрос о выборности членов СФ специально не стоял потому, что верхняя палата формировалась из глав законодательной и исполнительной власти субъектов Федерации, но при этом все они проходили горнило выборов и представляли интересы регионов и их населения. На мой взгляд, это была эффективная модель. Но в нулевые роль этого органа заметно снизилась. Должность сенатора стала чем-то вроде синекуры.

Теперь авторитет СФ снова восстанавливается. Честно говоря, я вздохнул с облегчением, когда вопреки многочисленным предложениям утвердить новую схему формирования СФ путем изменения Конституции глава государства выбрал для решения этой задачи более адекватный инструмент — федеральный закон.

— Вы сторонник компромисса, системы сдержек и противовесов. Что помогает вам удерживать душевное равновесие в бурлящей жизни?

— Две вещи: бадминтон и чай. Я играю уже 34 года. Если я не в командировке, тренируюсь два раза в неделю. Это хороший способ выплеснуть адреналин, сохранить подвижность. Кстати, бадминтон реально восстанавливает зрение, особенно у младших школьников. Мы с офтальмологами из НИИ глазных болезней имени Гельмгольца два года проводили научные исследования, методику оформили в виде патента. У нас близорукие дети на пятом занятии снимают очки, потому что происходит тренировка глазной мышцы при активном движении. А одна девушка упорными тренировками вернула зрение с минус семи до единицы, уникальный случай.

Бадминтон — это, кстати, и дипломатия. У нас есть даже свой клуб, где играют послы «бадминтонных» стран — Индонезии, Китая, Малайзии, многих других. Можно неформально обсудить разные вопросы. В прошлом году наши спортсменки, кстати, впервые в истории завоевали «бронзу» на Олимпийских играх. Наверное, вдохновились поддержкой, которую этот вид спорта получил от руководства страны.

— То есть хорошо, что Ельцин вас в теннис не затянул?

— Он и не затягивал. Вдобавок у меня правило, которому отец научил: не толкаться у трона и не тащиться в обозе. Если все играют в теннис, я не играю в теннис. Если все катаются на горных лыжах, я не катаюсь на горных лыжах.

— Тогда чай?

— Вот это мое старинное хобби. Можете считать меня главным в стране экспертом по китайскому чаю. Скромненькое заявление получилось!

— И какой же сорт лучший?

— Каждый выбирает для себя сам. Я перепробовал много и теперь «специализируюсь» на трех. Это зеленый улун с женьшенем, потом пуэр, ну и чистый улун из провинции Ханчжоу.

Но их надо уметь: а) правильно заваривать, б) правильно пить, в) правильно хранить, чтоб не пропали. Последнее особенно важно, потому что настоящий китайский чай достать очень трудно, а в Москве просто невозможно. Зеленый чай сохраняет свойства максимум полгода, а потом это солома. Пусть даже очень дорогая, но — солома.

— Так что, каждый раз летать в Поднебесную?

— Летать либо друзей заводить. Кстати, пур, или, как у нас принято называть, пуэр, нужно пить, наоборот, когда ему 10 лет и больше исполнилось, а у нас продают совсем молодой. В общем, тоже солома, только сырая.

Мне китайские товарищи рассказывали, что неправильный чай вымывает из организма кальций. А у нас народ увлекающийся, «для здоровья» может пить чай немерено. Но если не компенсировать потерю кальция, то начинаются проблемы с костями.

— Сколько нужно выпивать чая?

— Зеленый пить можно один-два раза в день и не на ночь, пуэр — без ограничений. После 50 лет вообще рекомендуется пуэр пить каждый день, потому что это лучшее средство «имени китайского политбюро» для предотвращения инсульта.

А чтобы не подумали, что я только воланы и чаи гоняю, расскажу о своем последнем любимом детище. Уже шесть лет, как в МГУ действует наш факультет «Высшая школа государственного аудита». Мы его создали вместе со Счетной палатой. Таких школ больше нигде в России нет, да и на Западе, пожалуй, только в одной-двух странах. Смысл факультета очень простой: мы готовим будущих аудиторов, специалистов по государственному финансовому контролю. А это подразумевает глубокое знание одновременно экономики, финансов и права. Так что объединили экономическое и юридическое образование в одном флаконе. Разработали новый образовательный стандарт. Полтора года я потратил, чтобы его защитить в министерстве. Потом все встало на рельсы. В этом году начнем специализацию по подготовке финансовых следователей. Первоначально были опасения по поводу трудоустройства ребят, но оказалось, что у нас с руками специалистов отрывают. Даже иностранцы стали интересоваться — несколько выпускников в «ПрайсвотерхаусКуперс» (PwC) забрали.

— Может, из них вырастет тот, кто напишет новую конституцию?

— Может, и вырастет. Но пока пусть учатся жить по действующей.

Олег Пересин

Досье

Шахрай Сергей Михайлович

Родился 30 апреля 1956 года в Крыму. В 1978-м окончил юридический факультет Ростовского госуниверситета. С 1978 года аспирант, ассистент юридического факультета МГУ. В 1987—1989 годах заведующий лабораторией правовой информатики и кибернетики юрфака МГУ.

В 1990—1991 годах — народный депутат РСФСР, председатель комитета по законодательству. Депутат, член Верховного Совета СССР. В 1991 году — госсоветник РСФСР по правовой политике.

В декабре 1991-го назначен заместителем председателя правительства. В январе 1992-го создал Государственно-правовое управление президента.

В 1992 году назначен главой временной администрации в районе осетино-ингушского конфликта; в 1993-м — председателем Госкомитета по национальной политике.

С 1993 по 1996 год — заместитель председателя правительства.

Один из основных разработчиков Конституции Российской Федерации.

В 1993—1997 годах — депутат Государственной думы.

В 1997—1998 годах — заместитель главы администрации президента, полномочный представитель президента в Конституционном суде.

В 1998—1999 годах — советник председателя правительства.

С 2000-го — заместитель руководителя аппарата Счетной палаты, с 2004-го — руководитель аппарата Счетной палаты РФ.

Доктор юридических наук, профессор. Заслуженный юрист РФ. Научный руководитель Института Счетной палаты и Высшей школы (факультета) государственного аудита МГУ.

Председатель ЦКРК Ассоциации юристов России.

Председатель Российского союза налогоплательщиков.

Президент Национальной федерации бадминтона России. Консул Международной федерации бадминтона.

Женат. Трое детей.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > itogi.ru, 11 февраля 2013 > № 754535


Россия. Грузия > Алкоголь > ria.ru, 11 февраля 2013 > № 752817

Роспотребнадзор получил список заводов Грузии, которые хотели бы поставлять вина и минеральную воду на российский рынок и ждут экспертов из России, сообщается в понедельник на сайте ведомства.

"Одиннадцатого февраля Национальное агентство вина (Грузия) представило в Роспотребнадзор общий перечень грузинских предприятий, производителей алкогольной продукции и минеральной воды, заинтересованных в экспорте вин и минеральной воды в Российскую Федерацию, и документы о системе контроля качества и безопасности выпускаемой пищевой продукции", - говорится в релизе.

Все полученные документы переданы экспертам службы для изучения. При этом приоритетными будут предприятия (31), представившие в Роспотребнадзор информацию для документарной проверки в полном объеме. По остальным 38 компаниям проверка будет осуществлена после предоставления необходимых документов, отмечается в сообщении.

После уточнения списка предприятий и программы их посещения экспертами ведомства будут определены сроки выезда в Грузию трех бригад специалистов из РФ для инспекции этих предприятий.

Ранее Роспотребнадзор заявлял, что грузинская сторона не выполняет сроки, оговоренные в документе, призванном возобновить поставки грузинских вин и минеральной воды в Россию. Ведомство нуждалось в информации для документарной проверки и получении от компетентных органов Грузии согласованного списка предприятий, а также предложений о последовательности посещения предприятий экспертами ведомства.

Ввоз грузинской минеральной воды "Боржоми" и грузинских вин был запрещен Роспотребнадзором весной 2006 года после обострения грузино-российских отношений. Официальной причиной запрета стали претензии к качеству. В начале февраля этого года глава Роспотребнадзора Геннадий Онищенко и председатель Национального агентства вина Грузии Леван Давиташвили по итогам двусторонних переговоров в Москве заявили, что эмбарго на поставки грузинской продукции может быть снято уже весной.

В настоящее время список предприятий, представивших заявки в Роспотребнадзор, увеличился до 69 компаний, отметили в ведомстве.

Россия. Грузия > Алкоголь > ria.ru, 11 февраля 2013 > № 752817


Грузия. Россия > Алкоголь > az-ua.com, 11 февраля 2013 > № 752474

Визит специалистов Роспотребнадзора с инспекцией на грузинские предприятия, производящие вино и минеральную воду, пока откладывается, пишет Дело со ссылкой на РИА Новости

"Наши специалисты пока не едут с инспекцией в Грузию. Это связано с тем, что грузинская сторона еще не согласовала список предприятий, которые мы могли бы посетить", — сказала собеседница агентства.

Ранее Роспотребнадзор сообщал, что грузинская сторона не выполняет сроки, оговоренные в документе, призванном возобновить поставки грузинских вин и минеральной воды в Россию. Ведомству нужна информация для документарной проверки и получения от компетентных органов Грузии согласованного списка предприятий, а также предложений о последовательности посещения предприятий экспертами ведомства.

Ранее глава Роспотребнадзора Геннадий Онищенко провел переговоры с грузинской делегацией по поводу возобновления поставок вина и минеральной воды в РФ. Глава национального агентства винa Грузии Леван Давиташвили тогда заявил, что предприятия готовы принять специалистов Роспотребнадзора уже на этой неделе. Глава российского ведомства подтвердил, что делегация может приехать с инспекцией на грузинские заводы в это время.

Ввоз грузинской минеральной воды "Боржоми" и грузинских вин был запрещен Роспотребнадзором весной 2006 года после обострения грузино-российских отношений. Официальной причиной запрета стали претензии к качеству. Однако в начале февраля этого года глава Роспотребнадзора и председатель Национального агентства вина Грузии по итогам двусторонних переговоров в Москве заявили, что эмбарго на поставки грузинской продукции может быть снято уже весной. Как сообщал глава Роспотребнадзора, российские специалисты планируют посетить с инспекцией более 60 грузинских предприятий.

Грузия. Россия > Алкоголь > az-ua.com, 11 февраля 2013 > № 752474


Грузия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 8 февраля 2013 > № 754566

ПРОТИВНИКИ СААКАШВИЛИ ПОМЕШАЛИ ЕМУ ОБРАТИТЬСЯ К НАРОДУ ГРУЗИИ

У здания Национальной библиотеки, а позднее у резиденции президента, произошли столкновения

Выступление президента Грузии Михаила Саакашвили в прямом эфире грузинских телеканалов задерживается. Об этом сообщает новостной портал "Грузия Online". Ранее сегодня грузинский президент отказался от намерения выступить в здании Национальной библиотеки, перед которым его ожидала толпа митингующих. Саакашвили решил обратиться к народу через телевидение из своей резиденции. Выступление из резиденции было запланировано на в 20:00 мск.

Член парламентского меньшинства - партии Саакашвили "Единое национальное движение" (ЕНД) - Гиорги Канделаки сообщил через Facebook, что полиция задержала и не пропускает в президентскую резиденцию аппаратуру, необходимую для прямого обращения президента к нации. В президентской администрации пытаются обеспечить передачу сигнала посредством любой из телекомпаний, добавил Канделаки.

Приблизительно за 2 часа до запланированного времени выступления Саакашвили у здания Национальной библиотеки стали собираться освобожденные из тюрем Грузии по амнистии люди, признанные парламентом политзаключенными. Эти люди с самого начала заявляли о намерении сорвать выступление президента и с этой целью вооружались яйцами, отмечает портал. Позже, когда к зданию Национальной библиотеки стали подъезжать члены ЕНД (в том числе мэр Тбилиси Гиги Угулава), перед зданием библиотеки произошло несколько стычек между сторонниками и противниками Саакашвили. Участники акции не пропустили в здание ряд представителей парламентского меньшинства и других представителей пропрезидентского ЕНД.

Некоторое время назад у резиденции президента произошло словесное препирательство между Георгием Карбелашвили и несколькими лицами, собравшимися у президентской резиденции, сообщает "Грузия Online". Как заявил журналистам депутат от партии Саакашвили Георгий Карбелашвили, то, что происходит - это входит в интересы России и это "личная мечта Путина". По его словам, происходящее позорно и не входит в интересы грузинского народа. Как подчеркнул Карбелашвили, сегодняшние события устраивают премьер-министра, миллиардера Бидзину Иванишвили. Сегодня была вписана позорная страница в историю Грузии, заявил депутат от ЕНД - вице-спикер парламента Георгий Барамидзе. Этот парламентарий также уверен, что сегодняшние события развивались по указанию премьер-министра Иванишвили.

Грузия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 8 февраля 2013 > № 754566


Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 8 февраля 2013 > № 751898

Президент Грузии Михаил Саакашвили назвал возмутительной ситуацию у здания Национальной библиотеки, где в пятницу произошли столкновения между его сторонниками и противниками, предложив новым властям страны найти компромисс по ряду вопросов.

Выступление президента транслировалось в прямом эфире грузинского телевидения из президентской резиденции в Авлабаре (Тбилиси). Первоначально планировалось, что Саакашвили выступит в 18.00 (мск) в здании Национальной библиотеки, однако в последний момент планы были изменены — у здания проходила акция протеста граждан, признанных политзаключенными парламентом Грузии и выпущенных из тюрем в январе в рамках амнистии. Участники акции планировали устроить президенту "коридор позора". В результате произошли столкновения между сторонниками и противниками Саакашвили, пострадали несколько депутатов парламента от Нацдвижения. После этого администрацией президента было принято решение перенести выступление на территорию резиденции.

"Я вижу четыре идеи, которые могут нас объединить, первое — Грузия должна быть независимой страной, второе — Грузия должна быть демократичной, где мы будем слушать народ и население будет стоять выше партий и партийных лидеров, третье — Грузия должна быть цивилизованной страной, четвертое — Грузия должна быть страной, где люди будут жить независимо и без страха", — заявил Саакашвили в пятницу.

Он предложил, в частности, "сотрудничать по вопросу конституционных изменений, которые подтвердят евроатлантический курс" страны.

Саакашвили принял решение 8 февраля выступить с ежегодным докладом, который он подготовил для выступления перед парламентом, в Национальной библиотеке, так как его выступление в законодательном органе, по решению парламентского большинства, отложено на неопределенный срок. Мэги Кикалейшвили.

Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 8 февраля 2013 > № 751898


Грузия. Россия > Алкоголь > ria.ru, 8 февраля 2013 > № 751870

Грузинская сторона не выполняет сроки, оговоренные в документе, призванном возобновить поставки грузинских вин и минеральной воды в Россию, сообщил в пятницу Роспотребнадзор.

"Вынуждены констатировать, что достигнутые договоренности по срокам не выполняются грузинской стороной. При этом Роспотребнадзором уже сформированы три бригады экспертов, которые готовы выехать на грузинские предприятия в течение двух-трех дней после получения от предприятий (компаний) информации", — говорится в сообщении.

Ведомству нужна информация для документарной проверки и получения от компетентных органов Грузии согласованного списка предприятий, а также предложений о последовательности посещения предприятий экспертами ведомства.

Как сообщают в Роспотребнадзоре, уже 4 февраля, в день заключения договоренности, грузинской делегации передали общий перечень грузинских предприятий, производителей алкогольной продукции и минеральной воды, представивших заявки в Роспотребнадзор, а также список производителей, представивших в 2007-2013 годах не только заявки, но и документы по безопасности и качеству выпускаемой продукции.

Также служба направила грузинской стороне перечень информации для документарной проверки, предоставляемой предприятиями, которые планируют поставки алкогольной винодельческой продукции в Российскую Федерацию.

Ввоз грузинской минеральной воды "Боржоми" и грузинских вин был запрещен Роспотребнадзором весной 2006 года после обострения грузино-российских отношений. Официальной причиной запрета стали претензии к качеству. Однако в начале февраля этого года глава Роспотребнадзора Геннадий Онищенко и председатель Национального агентства вина Грузии Леван Давиташвили по итогам двусторонних переговоров в Москве заявили, что эмбарго на поставки грузинской продукции может быть снято уже весной. Как сообщал глава Роспотребнадзора, российские специалисты планируют посетить с инспекцией более 60 грузинских предприятий.

Грузия. Россия > Алкоголь > ria.ru, 8 февраля 2013 > № 751870


Россия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 7 февраля 2013 > № 757116

"ВымпелКом", помимо долларовых еврооблигаций, планирует разместить 5-летние евробонды в рублях, ориентир доходности по ним составляет около 9% годовых, сообщил агентству "Интерфакс-АФИ" источник на финансовом рынке.

Компания размещает 6-летние и 10-летние долларовые евробонды с ориентиром доходности около 425 базисных пунктов к среднерыночным свопам по каждому выпуску.

Ранее сообщалось, что оба долларовых выпуска будут иметь индикативный объем (benchmark).

Сделку по размещению трех выпусков планируется закрыть в среду.

Эмитентом выступает Vimpelcom Holdings B.V. (входит в Vimpelcom Ltd.).

Организаторами размещения являются Barclays, Citigroup, ING и Royal Bank of Scotland.

Рейтинговое агентство Moody"s в среду присвоило предварительный рейтинг "(P)Ba3" евробондам Vimpelcom Holdings. Прогноз рейтинга - "стабильный". Агентство указало ожидаемый объем выпусков на уровне до $2 млрд.

Vimpelcom Holdings планирует использовать доходы от размещения бумаг для рефинансирования долговых обязательств своих дочерних компаний, срок погашения которых наступает в 2013 году.

Vimpelcom Holdings является 100%-ной дочерней компанией голландской Vimpelcom Ltd и в свою очередь включает в себя бизнесы группы в России (ОАО "Вымпелком"), на Украине ("Киевстар"), в странах СНГ и Грузии, а также Азии (Лаос и Камбоджа). Из совокупного общего долга группы в размере $26,6 млрд на Vimpelcom Holdings приходится около $12 млрд.

На конце третьего квартала 2012 года соотношение чистый долг/EBITDA Vimpelcom Holdings было на уровне 2. Чистый долг Vimpelcom Holdings составлял на конец сентября прошлого года $10,6 млрд. Показатель общий долг/EBITDA у Vimpelcom Holdings составлял в третьем квартале 2,4 при показателе всей группы на уровне 3.

Россия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 7 февраля 2013 > № 757116


Грузия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 7 февраля 2013 > № 751692

ПАРЛАМЕНТ ГРУЗИИ НЕ ЗАХОТЕЛ ВЫСЛУШАТЬ ДОКЛАД СААКАШВИЛИ

Несмотря на демарш законодательного органа, президент публично зачитает свой доклад в библиотеке

Президент Грузии Михаил Саакашвили зачитает свой ежегодный доклад о ситуации в стране не в парламенте, а в Национальной библиотеке в Тбилиси. Об этом заявила на брифинге пресс-секретарь президента Манана Манджгаладзе. Ее слова изложены в сообщении пресс-службы администрации президента Грузии.

"С учетом того, что по предложению премьер-министра парламентское большинство (сформировано из представителей коалиции "Грузинская мечта" - BFM.ru) отказалось выслушать в парламенте предусмотренный Конституцией ежегодный доклад, президент принял решение выступить перед общественностью в здании Национальной библиотеки", - разъяснила ситуацию Манджгаладзе. По ее словам, выступление состоится, как и было запланировано, 8 февраля.

Президент должен был впервые выступить перед парламентом восьмого созыва, сформированного по итогам выборов, в котором пришедшая к власти в результате "революции роз" (произошла в конце 2003 года) партия Саакашвили "Единое национальное движение" потерпела поражение.

Парламентское большинство на заседании Бюро парламента 7 февраля отказало президенту в выступлении в парламенте, как это было ранее запланировано. Выступление перенесено до принятия парламентом конституционных изменений, которые ограничат право президента на роспуск парламента, сообщил новостной портал "Грузия Online". "Мы хотим, чтобы президент пришел в парламент, который имеет все полномочия независимого органа, а не того органа, который президент может разогнать в любое время", - заявил председатель парламента Грузии Давид Усупашвили.

Грузия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 7 февраля 2013 > № 751692


Грузия. Россия > Алкоголь > bfm.ru, 7 февраля 2013 > № 751680

ГРУЗИЯ ЕЩЕ НЕ СОГЛАСОВАЛА СПИСОК ЗАВОДОВ ДЛЯ РОСПОТРЕБНАДЗОРА

Онищенко подтвердил, что делегация может приехать с инспекцией на грузинские заводы в ближайшее время

Грузинская сторона еще не согласовала список производящих вино и минеральную воду предприятий, на которые могут выехать с инспекцией специалисты Роспотребнадзора, сообщил РИА Новости главный государственный санитарный врач РФ Геннадий Онищенко. "Мы им передали списки тех предприятий, которые к нам заявлялись... вот они их сейчас смотрят. Они даже не знали, кто к нам заявлялся. Если мы эти списки согласуем, тогда поедем", - пояснил Онищенко.

Ранее Онищенко провел переговоры с грузинской делегацией по поводу возобновления поставок вина и минеральной воды в РФ. 4 февраля глава национального агентства винa Грузии Леван Давиташвили заявил, что предприятия готовы принять специалистов Роспотребнадзора уже на следующей неделе. Онищенко подтвердил, что делегация может приехать с инспекцией на грузинские заводы в это время.

Роспотребнадзор запретил ввоз на российский рынок грузинских вин и минеральной воды "Боржоми" весной 2006 года после обострения грузино-российских отношений. Официальной причиной запрета назвали низкое качество грузинской продукции.

Грузия. Россия > Алкоголь > bfm.ru, 7 февраля 2013 > № 751680


Грузия. Абхазия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 7 февраля 2013 > № 751371

Госминистр по вопросам реинтеграции Грузии Паата Закареишвили намерен представить парламенту на утверждению законопроект о внесении изменений в закон "Об оккупированных территориях", принятый после объявления двумя бывшими грузинскими автономиями — Абхазией и Южной Осетией — о своей независимости.

Южная Осетия и Абхазия были признаны Грузией "оккупированными территориями" в ответ на признание Россией независимости этих стран после "пятидневной войны" в августе 2008 года. Согласно грузинскому закону, посещение этих суверенных стран, которые Грузия по-прежнему считает своими регионами, без ведома и разрешения Тбилиси является нарушением законодательства страны и наказывается либо крупным денежным штрафом (от 1200 долларов), либо тюремным заключением на срок до четырех лет.

Законопроект предполагает наказание нарушителей закона, в первый раз посетивших Абхазию и Южную Осетию без согласования с центральными органами Грузии, сначала в административным порядке, уголовное же дело будет возбуждено лишь при повторном нарушении.

"В соответствии с действующим законом, иностранные граждане задерживались сразу при въезде в Грузию через оккупированные территории. Это мы считаем несправедливым, так как многие граждане Азербайджана, Армении, которые возвращались на родину через Грузию, оказывались в тюрьмах Грузии", — пояснил Закареишвили на брифинге в четверг.

Грузинские войска в ночь на 8 августа 2008 года атаковали Южную Осетию и разрушили часть ее столицы Цхинвали. Россия, защищая жителей Южной Осетии, многие из которых приняли гражданство РФ, ввела войска в республику и после пяти дней боевых действий вытеснила грузинских военных из региона. Россия 26 августа 2008 года признала суверенитет двух автономий, входивших в состав Грузии и добивавшихся независимости от нее еще до распада СССР. Мэги Кикалейшвили.

Грузия. Абхазия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 7 февраля 2013 > № 751371


Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 7 февраля 2013 > № 751333

Министр образования и науки Грузии Георгий Маргвелашвили назначен вице-премьером, сообщается в четверг на сайте правительства.Соответствующий указ подписал премьер-министр Бидзина Иванишвили.

"Член правительства Грузии Георгий Маргвелашвили наделен полномочиями вице-премьера Грузии", — говоритсв сообщении.

Иванишвили 21 января подписал приказ о лишении министра обороны Аласания полномочий вице-премьера. Причиной он назвал обсуждение министром со своей партией "Свободные демократы" возможности выдвижения своей кандидатуры на пост президента без согласования с коалицией.

По итогам парламентских выборов 1 октября 2012 года к власти в стране пришла коалиция "Грузинская мечта" во главе с нынешним премьер-министром Иванишвили, а "Единое национальное движение", бывшее правящей партией со времен "революции роз" и по сей день возглавляемое президентом Грузии, перешло в оппозицию.

Президентские выборы пройдут в Грузии в октябре 2013 года. Мэги Кикалейшвили.

Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 7 февраля 2013 > № 751333


Болгария > Транспорт > trans-port.com.ua, 7 февраля 2013 > № 750839

С начала 2012 года по 30 ноября только паромной линией Варна-Кавказ прибыли в Болгарию 2 106 танкеров с цистернами в общей сложности 69 875 тонн бензина, согласно статистике порта Варна.

Это означает, что большая часть эко-топлива для болгарского транспорта и некоторых отраслей промышленности импортируется паромным комплексом Варны.

К концу ноября паромной линией Варна-Кавказ в Болгарию импортировано 74 железнодорожных цистерны на 4 084 тонн нефтепродуктов. 18 вагонов на 941 т масла базовых масел были поставлены старой паромной линией из Ильичевска.

Вторым по объёмам товаром, импортируемым из порта Кавказ в Варна, являются удобрения для сельского хозяйства. К концу ноября обработаны 139 вагонов с 8757 тоннами удобрений.

Третья статья импорта по количеству - зерно, в основном бобовые из Казахстана и Кыргызстана. С начала года до конца ноября паромами импортировано в общей сложности 99 вагонов с 6336 тонн зерна.

Обе паромные линии поставляются в Болгарию и большое количество техники и оборудования, металлов, автомобили, оборудование для Софийского метро и даже запчасти для истребителей МиГ-29.

Основной статьёй экспорта через порт Варна, осуществляемого двумя паромными линиями, являются деревянные доски, говорит статистика за 11 месяцев 2012 года. В общей сложности 529 вагонов с 27 946 тоннами древесины экспортированы в Батуми (Грузия), 109 вагонов с более 5 728 тоннами - в Поти (Грузия), и 104 вагонов с 5 685 тоннами - в порт Кавказ.

Кроме того, имеет место экспорт небольшого количества машин и оборудования, сырья, косметики.

Всего паромной линией Варна-Кавказ на конец ноября 2012 года было перевезено 120 193 тонны грузов. 44 333 тонны прошли через паромную линию Варна-Ильичевск-Поти-Батуми.

После введения первого болгарского парома "Варна", принадлежащего речному и морскому судоходству, в конце марта следующего года, объем поставок по линии Варна-Кавказ удвоится, прогнозируют экспедиторы. Уже готовится логистика для перевозки крупных партий грузов из европейской части Турции на пароме Варна-Кавказ.

Болгария > Транспорт > trans-port.com.ua, 7 февраля 2013 > № 750839


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > grekomania.ru, 5 февраля 2013 > № 782521

В руки Ивана Саввиди - обладателя контрольного пакета акций футбольного клуба ПАОК города Салоники - перешла на один год одна из крупных гостиниц Салоники - «Македония Палас», которая расположена прямо на набережной города.В результате проведенного конкурса, объявленного Фондом социального страхования (ИКА), который состоялся 4 февраля 2013 года, компания «Black & White», представляющая интересы Ивана Игнатьевича Саввиди, предложила, по сравнению с другими кандидатами-претендентами, за месячную аренду гостиницы самую высокую сумму, равную 95. 000 евро. Для сравнения, «Aenaos» предложила 81.000 евро, а «Grecotel» - 51.000 евро.

Одним из основных условий конкурса - сохранение 92% бывшего персонала гостиницы.

Кроме того, здесь уместно заметить, что в середине 2013 года будет проведен следующий конкурс, с целью долгосрочной аренды гостиницы (на 25-30 лет), при этом, как отмечают греческие СМИ, компания, представляющая интересы Ивана Саввиди, несомненно, будет иметь обоснованные преимущества.

Биография Ивана Игнатьевича Саввиди

Иван Игнатьевич Саввиди родился 27 марта 1959 года в греческом селении Санта Грузинской ССР, в семье рабочего - самый младший, восьмой по счёту ребёнок (пятый мальчик).

После окончания Денисовской средней школы Мартыновского района Ростовской области служил в Советской Армии - в ракетных войсках. Уволившись в запас, переехал в Ростов-на-Дону, где окончил факультет материально-технического снабжения Ростовского института народного хозяйства.

В 1980 году пришёл работать на Донскую государственную табачную фабрику, пройдя трудовой путь от рабочего до заместителя директора, а в 1993 году его избрали генеральным директором компании «Донской Табак».

В 1998 году И.И. Саввиди - депутат Законодательного Собрания Ростовской области по Кировскому избирательному округу № 44. В 2003 году он был повторно избран депутатом Законодательного Собрания РО третьего созыва.

В августе 2000 года по личному решению Ивана Саввиди создан «Благотворительный фонд И. И. Саввиди».

В декабре 2003 года стал депутатом Государственной Думы России.

В 2002 -2003 годах Иван Саввиди построил в Куфалья (село Прохома округа Салоники) церковь Святого Духа - по обету, данному своему отцу. Это точная копия большого трёхнефного храма в селе Санта Цалкского района, построенная там в 20-х годах 18-ого века беженцами из Трапезунда.

По этому поводу он скажет: «Я не пришёл в веру, я родился в ней. На мои средства построена церковь в Греции. Это копия православного храма 1870 года селения Санта, где я родился. Когда греки покидали Грузию, отец больше всего переживал, что будет с нашей церковью. … До тех пор, пока я не построил копию церкви в Греции, не было мне покоя…».

С апреля 2004 года Иван Саввиди - заместитель председателя Комитета Государственной Думы по бюджету и налогам, координатор межпарламентской депутатской группы по связям с Парламентом Греческой республики, а с июня 2004 года - президент Ассоциации греческих общественных объединений России (АГООР).

С 2007 года, по инициативе Ивана Саввиди и при его активной поддержке, стали возможными ежегодные паломничества в монастырь Панагия Сумела в Трабзоне (Трапезунд), с проведением в 2010 году первой литургии после большого перерыва в 88 лет, с момента отбытия из монастыря последних греческих монахов.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > grekomania.ru, 5 февраля 2013 > № 782521


Азербайджан > Экология > ecoindustry.ru, 5 февраля 2013 > № 752596

Министерство экологии и природных ресурсов обнародовало результаты мониторинга, проведенного в третьей декаде января в целях изучения состояния загрязнения трансграничных рек Кура и Араз.

Как сообщили 1news.az в пресс-службе министерства, по результатам мониторинга выявлено, что в результате воздействия неочищенных бытовых отходов и сточных вод промышленных предприятий, сбрасываемых на территории Грузии и Армении, количество биогенных веществ в реке Кура и ее притоках намного превысило норму.

Отмечено, что специфические загрязнители в составе воды - соединения фенола и меди превысили допустимую предельную норму и в пунктах реки Араз - Горадиз, Шахсеван I, Бахрамтепе.

Определено, что кислородный режим воды во всех пунктах колебался в пределах санитарной нормы.

Азербайджан > Экология > ecoindustry.ru, 5 февраля 2013 > № 752596


Грузия. Россия > Алкоголь > az-ua.com, 5 февраля 2013 > № 752501

Грузия готова выполнить требования России к вину и воде Сохранить Грузия рассчитывает весной возобновить поставки вина и минеральной воды в Россию, ввоз которых был запрещен в 2006 году, передает УНИАН

О этом на пресс-конференции в Москве сказал глава Национального агентства вина Грузии Леван Давиташвили по итогам переговоров с главой Роспортебнадзора Геннадием Онищенко.

«Я думаю, может быть, в конце весны уже грузинская продукция появится на российском рынке. Я надеюсь на это», - сказал Л.Давиташвили. По его словам, грузинская сторона готова в кратчайшие сроки выполнить все необходимые требования. Он сообщил, что через неделю после сегодняшнего тура переговоров специалисты Роспотребнадзора посетят Грузию.

В свою очередь, Г.Онищенко отметил, что более 60 грузинских производителей намерены возобновить поставки вина в Россию. По его словам, на следующей неделе три группы российских специалистов поедут в Грузию на те заводы, которые уже представили необходимые документы. Как сообщал УНИАН, грузинские сельхозтовары, вина и минеральная вода «Боржоми» были запрещены к ввозу в Россию в 2006 году.

В Роспотребнадзоре указывали, что при проверках этой продукции были обнаружены нарушения санитарно-эпидемиологических норм. В Грузии это решение называли политически мотивированным. 20 декабря 2012 года Президент РФ Владимир Путин заявил, что страна выполнит свои обязательства перед Грузией в рамках ВТО и допустит ее товары на свой рынок.

В конце прошлого года министр сельского хозяйства Грузии Давид Кирвалидзе сообщил, что Грузия начала поставлять на российский рынок цитрусовые. Он пояснил, что поставки осуществляются транзитом через территорию Беларуси.

Грузия. Россия > Алкоголь > az-ua.com, 5 февраля 2013 > № 752501


США. Весь мир > Армия, полиция > bfm.ru, 5 февраля 2013 > № 751619

ДОКЛАД: 54 СТРАНЫ ПОМОГАЛИ ЦРУ ЛОВИТЬ ТЕРРОРИСТОВ

Незаконному преследованию и пыткам подверглись не менее 136 человек

54 государства оказывали содействие ЦРУ в секретной программе, развернутой после терактов 11 сентября, которая предусматривала тайные задержания и внесудебную выдачу подозреваемых в терроризме. В отношении задержанных, помещенных в секретные тюрьмы за пределами США, применялись пытки, говорится в докладе института "Открытое общество", учрежденном Джорджем Соросом.

Согласно докладу, число незаконно задержанных и перемещенных лиц составило не менее 136 человек. По мнению авторов доклада, ответственность за грубые нарушения прав человека лежит не только на США, но и на сотрудничавших с ними странах.

Степень участия иностранных держав в операциях ЦРУ варьировалась от прямого участия - размещения секретных тюрем на своей территории, задержаний, допросов и пыток подозреваемых, участия в их захвате и транспортировке - до косвенной поддержки в виде предоставления воздушного пространства и разведданных.

В список попали африканские, азиатские и европейские страны, а также Австралия и Канада. В частности, с ЦРУ сотрудничали Афганистан, Египет, Грузия, Германия, Иран, Италия, Пакистан, Польша, Саудовская Аравия, Испания, Сирия, Турция, ОАЭ и Великобритания. Упоминаний о России в исследовании нет.

США. Весь мир > Армия, полиция > bfm.ru, 5 февраля 2013 > № 751619


Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 5 февраля 2013 > № 749920

Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили заявил во вторник, что не будет лично присутствовать в парламенте, когда там будет выступать с ежегодным докладом президент Михаил Саакашвили.

По информации пресс-службы парламента, президент Грузии выступит перед законодательным органом 8 февраля. Это будет первое выступление Михаила Саакашвили перед парламентом восьмого созыва.

В соответствии с итогами выборов 1 октября 2012 года большинство мест в парламенте получила коалиция "Грузинская мечта", возглавляемая нынешним премьер-министром Бидзиной Иванишвили. "Единое национальное движение", бывшее правящей партией со времен "революции роз" и по сей день возглавляемое президентом Саакашвили, перешло в оппозицию.

"Конечно, я не намерен присутствовать на его (президента) выступлении. Что нового он может там сказать?", - сказал Иванишвили на пресс-конференции. Мэги Кикалейшвили.

Грузия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 5 февраля 2013 > № 749920


Грузия. Франция > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 5 февраля 2013 > № 749860

Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили приостановил процедуру отказа от гражданства Франции. Об этом он заявил во вторник до начала пресс-конференции.

"Мне дали гражданство Грузии при условии, что я откажусь от гражданства Франции, но я приостановил этот процесс, так как не считаю нужным работать по их (прежних властей страны) прихоти, тем более в условиях, когда мне достаточно получить гражданство Грузии, чтобы потерять пост премьер-министра", - цитирует Иванишвили агентство "Новости-Грузия". Премьер также пообещал, что новая власть Грузии постарается "провести нормальные конституционные изменения, которые дадут всем право на все".

В соответствии с грузинским законодательством, премьер-министр вправе быть гражданином иностранного государства. Вместе с тем, он, как и президент и председатель парламента Грузии, не может быть лицом с двойным гражданством. Таким образом Иванишвили, в настоящее время являющийся гражданином Франции, вернув себе еще и грузинское гражданство, может потерять пост премьера.

Иванишвили был лишен гражданства Грузии указом президента после того, как в начале октября 2011 года объявил о намерении заняться политикой. По разъяснению минюста, грузинское гражданство, которое миллиардер получил 22 июля 2004 года, было прекращено после того, как выяснилось, что в 2010 году он стал гражданином Франции. Иванишвили обжаловал решение грузинских властей в судебном порядке, однако безрезультатно. 29 декабря 2011 года Иванишвили официально обратился в посольство Франции в Грузии с просьбой прекратить ему французское гражданство.

После победы возглавляемой Иванишвили коалиции "Грузинская мечта" на парламентских выборах (состоявшихся 1 октября), в середине октября президент Михаил Саакашвили издал указ о присвоении Иванишвили гражданства Грузии путем натурализации. Однако, по словам пресс-спикера главы государства Мананы Манджгаладзе, "действие указа в отношении Иванишвили начнется после прекращения ему гражданства Франции".

Грузия. Франция > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 5 февраля 2013 > № 749860


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter