Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Пятая крупнейшая региональная торгово-промышленная универсальная выставка PanArmenian EXPO 2014 состоялась с 9 по 12 октября 2014 г. в Ереване. «Важно то, что из года в год расширяется как число участников, так и количество стран, принимающих участие в выставке», - сказал президент Торгово-промышленной палаты Армении Мартин Саркисян на торжественном открытии выставки в четверг. Он отметил, что благодаря выставке армянские производители и частные предприниматели получают возможность представить свою продукцию, создаются возможности для новых инвестиций, а также создания новых совместных предприятий. Заместитель директора Армянского агентства развития Валерий Шабанов, в свою очередь, заявил, что участие компаний из других стран в выставке создает все условия для создания и развития совместной деятельности и улучшения инвестиционной атмосферы в Армении. Поздравив участников и гостей выставки от имени мэра столицы Тарона Маргаряна, начальник управления инвестиционных программ и развития мэрии Еревана Армен Арутюнян назвал примечательным то, что столичная мэрия представлена на выставке праздничным павильоном. «В ходе выставки мэрия приготовила много сюрпризов ереванцам. Поэтому, пользуясь случаем, хочу пригласить всех 11-12 октября принять участие в празднованиях Дня города «Эребуни-Ереван», - сказал Арутюнян. Торговый представитель Российской Федерации в Армении Андрей Бабко отметил, что ценность и перспективность выставки заключается в объединении армян всего мира. «Как торговый представитель России, я надеюсь на то, что армяне, проживающие в России, станут приезжать в Армению и рассматривать инвестиционные перспективы и проекты кооперации с армянскими компаниями, дабы служить народу Армении и России и стать полноправными членами общего, включая Армению, Евразийского экономического союза», - сказал Бабко. В этом, по его мнению, заключается задача выставки, в 100%-ном успехе которой он не сомневается.
PanArmenian EXPO проводится в Армении с 2003 года раз в три года, однако с этого года принято решение сделать ее ежегодной. Основная цель выставки заключается в создании бизнес-плацдарма для укрепления и развития торгово-экономических связей между Арменией и другими странами, создании новых возможностей экспорта армянской продукции на международный рынок, содействии реализации совместных производственных и инвестиционных программ, а также выявлении экономического потенциала Армении и поиске партнеров для развития импорта и экспорта товаров народного потребления. Выставка, которая в этом году посвящена Дню города «Эребуни-Ереван – 2796», организована Торгово-промышленной палатой Армении, Армянским агентством развития, компанией Prom EXPO. Государством-партнером выставки выступает Российская Федерация в лице Торгового представительства РФ в Армении. В выставке Panarmenian EXPO 2014 приняли участие свыше 120 компаний, помимо армянских компаний, приняли участие компании из России, Ирана, Китая, Грузии и Индонезии. В основном, представлены сферы пищевой промышленности, услуг, промышленности, текстиля и строительства.
(Источники: Информационное агентство «Арка», "Новости-Армения", )
Узбекистан до конца 2014 года осуществит транзит 250 тысяч тонн хлопка-волокна через территорию Грузии, сообщил журналистам во вторник заместитель министра экономики и устойчивого развития Грузии Михеил Джанелидзе.
После 15-летнего перерыва Узбекистан в мае возобновил поставки хлопка через черноморский порт Поти. Этот договор предусматривает возможность транзита до конца года, но с возможностью его продления, уточнил Джанелидзе по итогам седьмого заседания межправительственной узбекско-грузинской комиссии по экономическому сотрудничеству, состоявшейся в Ташкенте.
"Узбекская сторона готова кратно увеличить объемы и номенклатуру перевозок грузов через территорию Грузии, что, в свою очередь, принесет выгоды обеим странам", — заявил заместитель министра внешних экономических связей, инвестиций и торговли Узбекистана Ибрагим Эргашев.
По мнению Эргашева, активизация тарифной политики, а также скорейший ввод в эксплуатацию железнодорожного маршрута Баку-Тбилиси-Ахалкалаки (Грузия)-Карс (Турция) позволят Узбекистану использовать данный маршрут для выхода на рынки Южной и Центральной Европы.
Транзит узбекского хлопка по грузинской железной дороге был начат в 1996 году. В порту Поти были построены и технически оснащены специальные склады для хранения хлопка. В 1997-1998 годах по этому коридору из Узбекистана транспортировалось по 100 тысяч тонн хлопка в год, но затем его транзит по разным причинам был прерван.
По прогнозам Международного консультативного комитета по хлопку (ICAC), Узбекистан снизит экспорт хлопка-волокна в сезоне 2014-2015 годов на 15% по сравнению с сезоном 2013-2014 годов — до 500 тысяч тонн. Главными покупателями узбекского хлопка в текущем сезоне продолжают оставаться являются Бангладеш (39%), Китай (25%), Южная Корея (7%).
21 октября 2014 года в городе Кишинёве (Республика Молдова) состоится очередное 7-е заседание Консультативного совета по защите прав потребителей - органа отраслевого сотрудничества Содружества Независимых Государств (далее – Совет).
Ожидается, что в заседании Совета примут участие представители государственных органов и общественных организаций, занимающиеся вопросами защиты прав потребителей в государствах – участниках СНГ, из 7 стран, в том числе из Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Молдова, Российской Федерации, Республики Таджикистан, а также приглашенные представители из Грузии.
В рамках заседания Совета планируется обсудить актуальные вопросы, касающиеся различных аспектов взаимодействия государств-участников СНГ в деле обеспечения защиты прав потребителей, как на национальном, так и на межгосударственном уровнях.
Членам Совета предстоит обсудить подходы к определению содержания, форм и методов повышения уровня правовой и финансовой грамотности потребителей, развитию практики формирования тематических рабочих групп по отдельным направлениям деятельности Совета, укрепить информационное взаимодействие и обеспечение информационной открытости Совета, обменяться опытом по участию в обеспечении защиты прав потребителей, в том числе в период проведения международных массовых мероприятий, а также спланировать деятельность Совета на 2015-2016 годы.
Компания "Новая Почта" начала предоставлять услуги экспресс-доставки отправлений на внутреннем рынке Молдовы.
Как сообщила пресс-служба компании, в тестовом режиме было открыто четыре отделения в трех городах - Кишиневе, Кагуле и Бельцах. Для работы на зарубежных рынках компания использует зарегистрированную международную торговую марку Nova Poshta.
"Сейчас в Молдове активно развиваются интернет-магазины, промышленность и сети продуктового ритейла, в связи с чем растет спрос на услуги экспресс-доставки, как в бизнесе, так и среди населения", - цитируется в сообщении директор по развитию компании Сергей Коваленко.
По его словам, на этом этапе компания делает упор на адресные доставки, но со временем планирует расширить присутствие и развивать почтовые перевозки между отделениями.
Компания также отмечает, что как ассоциированный член Европейского Союза Молдова является перспективным направлением для открытия бизнеса.
"Как и на большинстве рынков Восточной Европы, в Молдове присутствует сильный государственный монополист, контролирующий около половины рынка внутренних отправлений, и представительства большой четверки: DHL, TNT, UPS, FedEx", - отмечается в пресс-релизе.
Как сообщалось, 2 октября открылись отделения "Новой Почты" в Грузии.
"Новая Почта" - оператор экспресс-доставки, предоставляет услуги доставки документов, посылок и грузов в любую точку Украины. В Украине работает 1533 отделения компании.
Тбилисский городской суд в понедельник приговорил отбывающего тюремный срок экс-премьера, экс-главу МВД Грузии Вано Мерабишвили к трем годам лишения свободы по обвинению в превышении должностных полномочий по делу об убийстве сотрудника "Объединенного банка Грузии" Сандро Гиргвлиани.
Приговор судьи был транслирован грузинскими телеканалами.
Дело об убийстве Гиргвлиани рассматривали несколько месяцев. По делу также проходят бывшие чиновники МВД Грузии — начальник первого управления департамента конституционной безопасности Геронтий Алания, начальник пятого управления ДКБ Валериан Метревели, бывший начальник департамента конституционной безопасности Дата Ахалая и экс-глава ведомства Олег Мельников. Аланию было решено выделить из дела, потому что решался вопрос его экстрадиции из Греции, а с Мельниковым было оформлено процессуальное соглашение после признательных показаний.
Суд в понедельник вынес приговор так же и остальным фигурантам дела, в частности Алания, Метревели и Мельников приговорены к четырем годам и шести месяцам заключения.
Тбилисский городской суд в конце февраля текущего года признал Мерабишвили виновным в превышении служебных полномочий и приговорил к лишению свободы на четыре года и шесть месяцев. Мерабишвили отбывает еще одно наказание по решению Кутаисского городского суда, приговорившего его к пяти годам тюрьмы за присвоение чужого имущества и растрату средств МВД, подкуп избирателей и злоупотребление служебным положением. Помимо этого на рассмотрение в Тбилисский горсуд поступило еще два дела, по которым Мерабишвили предъявлены обвинения в превышении служебных полномочий. Одно из них касается разгона акции 7 ноября 2007 году, разгрома телекомпании "Имеди" и незаконного завладения имуществом Бадри Патаркацишвили, а второе — избиения в 2005 году бывшего в тот период депутатом Валерия Гелашвили. По последним двум делам проходит также экс-президент Саакашвили.
Сотрудник "Объединенного банка Грузии" Сандро Гиргвлиани был найден мертвым 28 января 2006 года на кладбище в в пригороде Тбилиси, после ссоры в одном из тбилисских баров с Ахалая, Мельниковым, Василом Санодзе, начальником службы по общественным связям МВД Гурамом Донадзе, а также супругой Мерабишвили — Тако Салакая. В 2006 году по делу Гиргвлиани суд вынес приговор четверым сотрудникам департамента конституционной безопасности МВД, которые впоследствии были освобождены по помилованию. После этого оппозиция, правозащитные и общественные организации страны не раз заявляли о неэффективном расследовании убийства Гиргвлиани, утверждая, что следствие умышленно скрыло возможную связь с делом высокопоставленных представителей МВД. В октябре 2012 года, Главная прокуратура Грузии начала повторное расследование убийства Гиргвлиани и заявила, что расправа над ним была осуществлена по заказу, который исходил от Ахалая. Мэги Кикалейшвили.
America’s Chechen Proxy Fighters: The Big Picture Everyone Has Missed
Henry Kamens
The media is awash with expert commentary on the various world trouble spots. Many of the reports you see make similar claims about the presence of ethnic Chechens amongst the various fighting forces in Iraq, Syria, Kenya, Ukraine and other war-torn states that the US has vested interests in. However there is one point all these authors have missed.
On September 1 Iraqi News reported that “Iraq’s counter-terrorism office announced the killing of 23 fighters of Chechen nationality who belong to the organization of the Islamic State in Iraq and Syria, in Sulaiman Bek district, east of Tikrit.”
Whether these people were really Chechens has not been established, as “Chechen” has been equated with “terrorist” for a long time, so if you don’t know where a dead terrorist comes from he is called a Chechen. But there is a reason this state of affairs came to be, and it does not derive from Russian propaganda, as sources such as Arab News try and make out.
On June 23 The Barefoot Strategist drew attention to the fact that “While most of the world is focused on the battle between Assad and the Syrian rebels, Chechens are becoming known as some of the best fighters in Syria. Their prominence is growing, and it is alarming.”
This article detailed how the Chechens had split into different groups, some pro- and some anti-ISIL, based on their original allegiances. However it did not say why these Chechens were interested in Syria and how they got there, or how they became such good fighters.
On July 22 Cristina Maza, writing in The Balkanist, stated that “according to Murad Batal al-Shishani, a London-based expert on Islamic groups and a specialist on Islamic movements in Chechnya, the majority of the Chechen fighters in Syria right now are from the Pankisi Gorge.”
The article also pointed out that “the number of residents in the region [Pankisi] has doubled over the past decade due to an influx of refugees from Chechnya.” It described how they are “volunteering” to fight in Syria, encouraged by “radicals” and lack of opportunity in the gorge. Once again however the article failed to mention why the Chechens and [even some Saudi nationals] suddenly took such an interest in this part of Georgia, if there are so few opportunities there.
The point everyone is missing is that what Henry Kamens has been saying for more than 10 years is being proven true every day. The Chechens being recruited in the Pankisi Gorge did not end up there by accident, they were inserted by the CIA and funded and trained in terrorist warfare by the CIA in order to destabilise other countries the US was interested in. Those same Chechens are not volunteering for service but are being sent there by the US, as part of a co-ordinated plan, to serve US interests, and being moved around to wherever they are needed.
Roddy Scott, a young British journalist and filmmaker, was killed for knowing and saying this, and that was no accident either. He was following the money and weapons, the NGO mechanism used to fund the freedom fighters and provide fake passports to people who, based on the American definition, were terrorists. So let us consider the facts.
Safe haven for chosen terrorists
From 2001 onwards an extensive media campaign was conducted by international outlets which claimed that Pankisi, which none of those reporters had previously seen, was a “terrorist haven”. No actual evidence was provided to support this, but it made people feel better to think all the terrorists came from one place and it had been identified.
These reports were used as the justification for sending US military advisers to the Gorge in April 2002, purportedly on a mission to contain al-Qaeda loyalists who might have been operating there. It is only after this, however, that most of the Chechens later branded as terrorists actually moved to this isolated valley, as Cristina Maza’s article implies.
The US intervention there would therefore seem to have been an utter failure, which would cause heads to roll. However, the sudden influx of terrorists was used as the excuse for the establishment of the 64 million dollar Train and Equip Program. This provided precious few weapons to the Georgian Armed Forces and their “training” was exposed for what it was during the 2008 Russia-Georgia war. It has, however, led to a succession of fearsome Chechen warriors, highly-trained, well-armed and successful, emerging from the gorge and appearing in US –backed wars all over the region, as the articles cited state.
This activity was not hidden. Within weeks reports about what was really going on there, dismissed as rumour at the time, started appearing. Nikolaus von Twickel of the Moscow Times soon reported that Russian Federal Security Service (FSB) officials had confirmed that Ramzan Turkoshvili, 34, a Russian citizen born in Georgia, had been co-ordinating the activities of illegal armed groups in the Northern Caucasus by order of Tbilisi.
He told Itar-Tass that the Pankisi Gorge, “despite repeated statements of the Georgian leadership and their Western allies, is still used as a base of terrorists acting in the North Caucasus and by various terrorist and extremist organisations. Ringleaders of terrorist groups from the Georgian territory provide financial support to bandit groups, coordinate activities for the preparation of terrorist acts, as well as recruiting Muslim youth of the Akhmed districts of Georgia and involving them in extremist activities.”
One of the Chechens who appeared in Pankisi Gorge at that time was Imran Akhmadov. When journalists such as Jeffrey Silverman, who was then working as an editor-and-chief of the Georgian Times, followed up on his Chechen and intelligence connections they were told that he had been killed by the FSB. Not only is Akhmadov still alive, he is one of the leaders of ISIL.
He had in fact been provided with a fake Georgian passport, in the name Kavtarashvili, and shipped to Turkey by the US Embassy when people started enquiring about him. The snipers in Maidan Square, who shot at everyone indiscriminately and were also described as Chechens, were similarly removed from the scene, and sent to Syria, on fake Georgian passports when it was reported that they were neither protestors nor Ukrainian security services personnel.
Akhmadov’s brother was also reported killed by the FSB, as if to provide support for the claim that Imran had died. He too is still alive, and is a senior Georgian intelligence operative. As official investigations are now revealing, he was involved in the planning of the prospective murder of tycoon Badri Patarkatsishvili, obviously not a matter for low level operatives.
Knowing too much
It was in October 2002 that Roddy Scott accompanied the Chechens as they crossed from Georgia into the Russian republic of Ingushetia, whilst making a documentary. The 31-year-old journalist was killed filming a firefight between Chechen fighters and the Russian army in the village of Galashka in the Ingush region of the Russian Federation. Roddy worked for Frontline TV, a British TV company, was no stranger to hotspots and knew how to protect himself.
Scott had made no secret of the fact that he felt the wrong information about Pankisi was being reported in the West. He had written to a friend shortly before he left:
“I personally think it’s a great story, it’s about the first time I have ever seen the possibility for someone to really lift the lid on everything, rather than the usual ‘journo-grasping-at-straws-with-no-good-sources’ which seems to emanate from the region. And what really gives it the boost is that it is tied into US policy, which gives it the international rather than local/parochial flavour. As you saw, there are plenty of boyeviks [terrorists/fighters] in Pankisi, and pretty much they operate openly; but the story has never really come out because most journals don’t have access. And there is a real danger of kidnapping if you are there too long without the protection of a Chechen commander. Equally, the Chechens have a vested interest in making sure the full story never comes out (in print, photos or TV). It’s the kind of thing that might just provoke the Russians to do something, (or give them excuse, I guess).”
After the rebels were driven back Russian Federal Forces found Scott’s body. Any such death is generally investigated. When Jeffrey Silverman, who had been one of his sources in Georgia, started asking deep questions he was warned by a former employee of the BBC (and possibly MI6, the British intelligence service):
“Your digging around Roddy has no such safety net, be careful. His mother’s appetite for information will never be satisfied, make sure you know where the limits are – and when to stop digging. I do it because I am a hired gun; I always have a focus, and a programme to deliver at the end of the day. Don’t get too carried away chasing shadows without a clear aim. Didn’t mean for this to turn into a lecture – just be careful, and know why you are taking risks.”
Nor was Scott’s an isolated case. As a Moscow-based US journalist later reported, “I would not take any of the stories about Pankisi seriously – Roddy Scott and I worked on what was going on there some years ago, and it got him killed, the dime was dropped on him by an American working for OSCE who intentionally shared information with GRU, Russian Military Intelligence about the mass movement of Chechens.
The result was that Scott ended up dead and I was beaten up – even arrested getting off an airplane in the United States and held in total isolation while a secret court hearing took place, in an effect to try to strip me of my US passport and ability to work as a journalist.
Why would such action be taken against anyone? Clearly, the OSCE operative was not seeking to prevent acts of terrorism being carried out, monitoring the Georgian-Russian international border during this period, as his mandate obliged him to do. He and whoever controlled him, one a compromised Danish General, wanted to make sure that the story Scott was working on would never be told in the West and his treasure trove of information on what was happening in Pankisi would go to the grave with him.
First hand
I have been to Pankisi Gorge and lived with the locals for weeks on end. I have seen the Georgian military supposedly cracking down on terrorists patrolling with no bullets in their weapons. I have seen the newcomers, the Chechen terrorists, Arab nationals, the cars they drive, their clothes, their flats in Tbilisi. None of them work, and they do not live like that on remittances from relatives abroad or herding sheep.
I have also investigated the Akhmadov brothers further. They were involved in the kidnapping of two Polish journalists who might have stumbled on the story, Zofis Fischer and Ewa Marchwinska-Wyrwal, two Spanish businessmen and the faked abduction of British banker Peter Shaw, who staged it himself. The murder of Anthony Russo, an Italian journalist, also remains unresolved, and has never been properly investigated, like all the other cases linked with the Akhmadov brothers.
None of this is coincidence. The appearance of Chechens from the Pankisi Gorge, who moved there after the US sent people to root out terrorists, in all the wars the US is involved in is not coincidence. The US has put those people in those places to conduct whatever terrorist operations serve its interests, even if it means sacrificing those same terrorists.
All we are seeing now is part of a long lasting, co-ordinated programme of state-sponsored terrorism conducted by the guardians of freedom and democracy, using people it labels as terrorists who it has armed and trained to do all these things. Iraq, Syria, Ukraine, all the conflicts we are seeing are part of the same programme.
I’ve been saying all this for a very long time. A lot of people have a vested interest in proving me wrong, and will give anyone trying to do so all possible assistance; go ahead, the world is waiting, make my day!
Грузия намерена перейти к агрессивным внешнеполитическим шагам в связи с российско-абхазским договором о совместной обороне, заявили главы грузинских Минобороны и МИД.
После того как появилась информация о подготовке российско-абхазского договора о сотрудничестве, в том числе о создании объединенной группировки войск "для отражения внешней агрессии и совместной охраны границы Абхазии", грузинский президент назначил на 28 октября заседание национального совета безопасности. В субботу прошли заседание совета безопасности и управления кризисами, а также расширенное совещание по внешней политике у министра обороны. Грузинский премьер поручил в кратчайшие сроки подготовить план действий по сотрудничеству с Россией.
"Все государственные ведомства будут подключены к осуществлению этого плана, исходя из этого начнутся довольно агрессивные внешнеполитические шаги", — заявил грузинский министр обороны Ираклий Аласания журналистам по окончании двух заседаний.
По словам главы МИД Грузии Майи Панджикидзе, "агрессивная политика означает проактивную (работающую на опережение) политику". По ее словам, такое решение было принято, "исходя их тех вызовов, которые встали перед Грузией".
Грузинский посол в США Арчил Гегешидзе рассказал журналистам, что внешнеполитический курс останется прежним.
"Политические ориентиры не меняются, остается неизменным внешнеполитический курс, просто для того, чтобы этот курс и те задачи, которые существуют в рамках этого курса, были выполнены, нам необходимо быть проактивными, иметь высокого уровня координацию. Мы все должны постараться, чтобы результат был позитивным", — заявил дипломат.
Новые власти Грузии сразу после победы на парламентских выборах в 2012 году зафиксировали внешнеполитический курс на интеграцию в НАТО, членство в Евросоюзе и налаживание отношений с Россией. Мэги Кикалейшвили.
Парламент Грузии на пленарном заседании в пятницу принял заявление в связи с планируемым подписанием нового договора о сотрудничестве между Москвой и Сухуми. Депутаты не поддержали предложенную парламентским меньшинством резолюцию.
По сообщению российских СМИ, в парламент Абхазии внесен подготовленный в РФ договор "О сотрудничестве и интеграции". Статья 5 договора предполагает "создание объединенной группировки войск (сил) вооруженных сил РФ и Абхазии для отражения внешней агрессии и совместной охраны границы Абхазии". Эта информация вызвала в Грузии резко отрицательную реакцию. Президент потребовал от парламента срочно выработать позицию и сообщил о планируемом созыве Совбеза.
Россия признала независимость двух бывших грузинских автономий Абхазии и Южной Осетии после вооруженной агрессии Грузии против Цхинвала в августе 2008 года. Тбилиси назвал отколовшиеся республики "оккупированными территориями".
Как передает агентство "Новости-Грузия", за принятие заявления под названием "В связи с попыткой аннексии Абхазии со стороны Российской Федерации" проголосовали все 80 депутатов, участвовавших в голосовании. Всего в парламенте 150 депутатов.
"Политика властей в отношении оккупированных территорий Грузии основывается на принципе мирного урегулирования конфликтов, согласно которому отношения Грузии и России основываются на формате женевских переговоров при посредничестве ЕС, ООН ОБСЕ и США", — говорится в тексте заявления.
Также в заявлении подчеркивается, что европейская и евроатлантическая интеграция обеспечивает полноценную защиту народа Абхазии и перспективы его развития.
"На фоне тенденции эскалации конфликтов международного масштаба, превенции новых очагов напряженности и исходя из необходимости предотвращения угрозы массового нарушения прав человека парламент Грузии поддерживает правительство Грузии в том, чтобы ситуация на оккупированных территориях стала приоритетной в отношениях Грузии и России, их стран партнеров и на международных форумах безопасности", — говорится в документе.
В пресс-центре парламента сообщили, что полный текст заявления будет предоставлен СМИ в ближайшее время.
При этом парламент не поддержал более резкую резолюцию парламентского меньшинства по сотрудничеству России с Абхазией. Депутаты от "Единого нацдвижения" (партии экс-президента Михаила Саакашвили), в частности, предлагали отказаться от продолжения переговоров в формате Абашидзе — Карасин. При этом "Нацдвижение" выступило за сохранение формата Женевских переговоров. Одновременно бывшая правящая партия предлагала Грузии присоединиться к санкциям Запада против России.
Накануне официальный представитель МИД РФ Александр Лукашевич заявил, что подготовка Россией и Абхазией нового межгосударственного договора не угрожает ни нормализации грузино-российских отношений, ни Женевским дискуссиям. Лукашевич также добавил, что данный вопрос обсуждался на встрече замглавы МИД РФ Григория Карасина со спецпредставителем премьер-министра Грузии по вопросам урегулирования отношений с РФ Зурабом Абашидзе, где российский дипломат изложил принципиальную позицию Москвы.
Заключительное заседание суда в рамках процесса по делу о спецоперации около Навтлугского автовокзала в Тбилиси в 2006 году, по которому главным обвиняемым выступает экс-министр обороны Грузии Бачо Ахалая, проходит в пятницу на фоне акции протеста, собравшиеся у здания Тбилисского суда требуют осудить бывшего министра обороны, сообщает агентство "Новости-Грузия".
На заключительном процессе судья должен выслушать сторону защиты и после этого вынести приговор обвиняемым.
Как передает агентство, участники акции собрались у входа на территорию суда еще с утра. В руках они держат плакаты с надписями "Требуем справедливого правосудия!" и "Преступники должны быть наказаны!" Кроме того, на руки они надели красные перчатки, что, по их словам, символизирует кровь на руках обвиняемых.
Во время спецоперации около Навтлугского автовокзала в Исани-Самгорском районе Тбилиси в январе 2006 года были ликвидированы трое молодых людей. Следствие тогда заявило, что они собирались организовать массовый побег заключенных из тюрьмы.
По этому делу в отношении Ахалая, который на момент спецоперации занимал пост руководителя департамента по исполнению наказаний, предъявлены обвинения по статьям 144-1 "пытки" и части 3 статьи 333 уголовного кодекса Грузии "превышение служебных полномочий", что предусматривает лишение свободы на срок от 7 до 15 лет. По данным следствия, после завершения спецоперации, которую совместно спланировали Бачо Ахалая и Дата Ахалая (брат бывшего министра обороны и на тот момент — руководитель департамента конституционной безопасности МВД), глава департамента по исполнению наказаний в сопровождении спецназа прибыл в тюрьму №1. По версии правоохранителей, там они "безжалостно избили" заключенных Гию Горгадзе, Давида Леквтадзе, Валериана Папава, Михаила Мандария, Мамуку Бечвая и Бердию Месхи.
Ахалая был задержан через месяц после парламентских выборов в октябре 2012 года, в результате которых к власти пришла коалиция "Грузинская мечта". В разное время Ахалая были предъявлены обвинения по четырем уголовным делам. По двум из них он был оправдан, по одному из дел после приговора его помиловал Михаил Саакашвили. Несмотря на это, Ахалая продолжает находиться в заключении, так как в производстве находятся еще два дела — о так называемой "Навтлугской спецоперации" и об убийстве сотрудника "Объединенного банка Грузии" Сандро Гиргвлиани в 2006 году. Кроме того, Ахалая предъявлены обвинения по делу о гибели полковника Серго Тетрадзе.
Грузия не намерена отказываться от создания в сотрудничестве с НАТО учебно-тренировочного центра на своей территории, заявил в четверг министр обороны Ираклий Аласания.
Новый пакет сотрудничества Грузии с НАТО, принятый в сентября на саммите альянса в Уэльсе, предусматривает открытие в стране тренировочного центра, где будут проходить подготовку военнослужащие как государств-членов альянса, так и государств-партнеров Североатлантического блока. На прошлой неделе Аласания заявил о завершении подготовительных работ по размещению тренировочного центра НАТО в Грузии.
В российском МИД ранее заявили, что размещение в Грузии военной инфраструктуры в интересах НАТО создаст угрозу стабильности в Закавказском регионе.
"Мы должны избегать конфронтации с РФ. Грузия нуждается в стабильности", — сказал Аласания в интервью агентству Рейтер. При этом он отметил, что Грузия не поддастся влиянию РФ.
Данный центр, по словам министра, будет управляться совместно НАТО и Грузией и послужит дополнительным "слоем безопасности" и оборонительным потенциалом для страны. "Данный центр будет находиться во владении Грузии, однако планирование будет осуществляться совместно с НАТО", — сообщил глава оборонного ведомства.
Аласания добавил, что советники со стороны НАТО окажут помощь в строительстве логистического центра, который будет управлять работой учебного-тренировочного центра. При этом НАТО возьмет на себя большую часть затрат на строительство, а также профинансирует сам процесс подготовки военнослужащих.
За три квартала 2014 г. на унитарном предприятии «Гомельобои» (г. Гомель, Республика Беларусь) было произведено 3 млн условных кусков виниловых обоев, об этом сообщает официальный сайт концерна «Беллесбумпром».
Выпуск новой продукции начался после модернизации производства, проведенного в 2013 г. На приобретение оборудования было направлено 10 млн евро собственных и кредитных средств. Это дало возможность переориентировать предприятие на запросы рынка, где устойчиво растет интерес к виниловым обоям. Если ранее в объеме производства этот вид продукции не превышал 5%, то сейчас он достиг 40%. Стратегической задачей предприятия после модернизации является выход на 60% выпуска виниловой продукции в общем объеме обойного производства.
Кроме того, ОАО «Гомельобои» расширяет рынки сбыта. Новый вид продукции заинтересовал потребителей Грузии, Азербайджана, Казахстана. В общей сложности предприятие экспортирует обои в 36 стран.
По информации норвежского Интернет-портала www.bt.no, c целью оказания экономической помощи Украине могут быть задействованы программы грантов ЕЭП и Норвегии – т.н. средства, направляемые на сокращение социального и экономического неравенства между членами ЕС.
Возможность оказания экономической поддержки Грузии, Молдавии и Украине, подписавшим соглашения об ассоциации с ЕС, обсуждалась за закрытыми дверями на недавнем заседании комитета стортинга по европейским делам.
По словам представительницы норвежской Партии центра Марит Арнстад, новость о рассмотрении данной инициативы в стортинге стала для нее неожиданностью и, по ее мнению, такого рода вопросы должны обсуждаться более широко.
Норвежский политолог и сотрудник Нобелевского института Асле Туйе, в свою очередь, заявил, что оказание помощи странам, не входящим в ЕС, будет очень существенно расходиться с текущей практикой распределения грантов.
Вопрос о финансировании грантовых программ в этом году стал камнем преткновения в отношениях между ЕС и Норвегией. Стороны до сих пор не согласовали размер сумм, которые Норвегия должна выделить на следующий пятилетний период, так как ЕС требует их существенного увеличения. Кроме того, Норвегия настаивает на прекращении финансирования проектов в Венгрии, так как норвежское правительство считает опасными происходящие в этой стране политические преобразования.
сайт www.bt.no
Александр Куранов. Экспорт Грузии в Россию за последние два года вырос в 6 раз, сообщил в четверг РИА Новости статс-секретарь, замглавы МИД РФ Григорий Карасин по итогам своей встречи в Праге со спецпредставителем премьер-министра Грузии по вопросам отношений с Россией Зурабом Абашидзе.
"Экспорт Грузии в Россию за последние два года возрос в 6 раз, — сказал Карасин, — и это является наглядным показателем того, что процесс нормализации двусторонних отношений между Россией и Грузией активно развивается, несмотря на все привходящие и иногда привносимые извне сложности".
Вопрос имплементации соглашения о евроассоциации Грузии также затрагивался на переговорах, по словам Карасина, в контексте торгово-экономических отношений между обеими странами. "Мы пришли к выводу, что сейчас эти отношения развиваются очень динамично и приносят хорошие результаты. Договорились о том, что если условия европейских соглашений Грузии в будущем окажут воздействие на характер наших двусторонних связей в экономике и торговле, то мы вернемся к обсуждению данной темы", — сказал российский дипломат.
По его словам, "в целях поддержания родственных и гуманитарных контактов гражданам Грузии ежегодно выдается около 22 тысяч российских виз. Кроме того, заметно возросли транспортные перевозки, а с октября открылось и авиасообщение между обеими странами".
"Очень важно, что за два года со времени начала российско-грузинских переговоров в таком формате удалось переступить ту планку откровенной враждебности в наших отношениях, которая когда-то была установлена режимом Саакашвили", — сказал российский дипломат.
Коснувшись запланированной повестки дня нынешней встречи в Праге, Григорий Карасин сообщил, что вопрос о возможности строительства дороги из Дагестана в Кахети не обсуждался. Что касается восстановления железнодорожного сообщения через Абхазию, то здесь позиции сторон, по словам Карасина, по-прежнему разнятся. "Мы считаем, что подобные вопросы необходимо решать напрямую с руководством Республики Абхазия, и, если понадобится, мы готовы участвовать в этом процессе", — отметил замглавы МИД РФ.
Национальное агентство вина Минсельхоза Грузии ранее сообщало, что общий объем экспорта грузинского вина в январе — сентябре 2014 года увеличился на 62% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года — до 137,104 миллиона долларов, при этом более половины экспорта пришлось на Россию.
Эмбарго на поставки продукции из Грузии в Россию действовало с 2006 года. Весной 2013 года Россия возобновила импорт грузинской минеральной воды "Боржоми", а в июне — импорт грузинского вина и коньяка.
Встречи в формате "Абашидзе-Карасин" — первый прямой диалог официальных представителей двух стран после 2008 года. Первая встреча дипломатов прошла в декабре 2012 года в пригороде Женевы. Затем встречи происходили в Праге: в течение 2013 года их состоялись четыре, в 2014, с учетом нынешней — три. Следующая встреча дипломатов, с учетом, как сказал Карасин, "высокой динамики развития контактов", может состояться, по его словам, уже в обозримом будущем.
Ущерб, нанесенный этой осенью черноморскому региону Грузии — Аджарии проливными дождями, оползнями и ураганами, превышает два миллиона лари, это более миллиона долларов, сообщил министр здравоохранения и социальной защиты автономной республики Нугзар Сурманидзе.
"Согласно представленной информации, размер ущерба составляет 2 миллиона 400 тысяч лари (1,37 миллиона долларов). В эту сумму вошли работы по укреплению домов для 280 семей, а также одноразовая материальная помощь для тех семей, которые пострадали в результате наводнения", — сказал Сурманидзе в четверг в эфире Первого канала Общественного вещателя Грузии.
По данным агентства "Новости-Грузия", денежную компенсацию получат 403 семьи, дома которых затопило и чья бытовая техника и мебель были повреждены. Для 13 семей, дома которых пострадали в результате схода оползня, будет выделено жилье. Параллельно начнется восстановление поврежденных дорог.
Стихия обрушились на Аджарию 21 сентября. Вследствие сильного дождя и ветра в регионе вышли из строя линии электропередачи, на нескольких участках были повреждены трубы газопровода. Сильный ветер повредил крыши жилых домов и повалил деревья. В Хелвачаурском и Кобулетском районах сошел оползень, а в курортных городах Батуми и Кобулети на черноморском побережье были затоплены улицы и нижние этажи зданий.
Погода в регионе вновь ухудшилась 24 сентября. Возобновившийся сильный дождь вновь затопил первые этажи жилых домов в курортном городе Батуми, а ветер повалил деревья в Кобулети и Хелвачаури. От шторма силой 6 баллов пострадало побережье. Более 5 тысяч абонентов остались без света.
Спецпредставитель премьер-министра Грузии по вопросам урегулирования отношений с РФ Зураб Абашидзе назвал прошедшую в Праге встречу с заместителем главы МИД РФ Григорием Карасиным самой острой и тяжелой за всю историю подобных встреч, передает в четверг грузинский "Первый канал".
Очередная встреча представителей двух стран состоялась в Праге в четверг. Абашидзе заявил перед ней, что обсудит со своим коллегой вопрос о намерении России создать совместную с Абхазией объединенную группировку войск. Как ранее сообщили российские СМИ, в парламент Абхазии внесен договор "О сотрудничестве и интеграции", который предполагает "создание объединенной группировки войск (сил) вооруженных сил РФ и Абхазии для отражения внешней агрессии и совместной охраны границы Абхазии".
"Абашидзе назвал прошедшую встречу самой острой и тяжелой из всех встреч, которые проходили ранее, так как, по его словам, стороны обсудили вопрос проекта РФ и не сошлись во мнениях", — сказала корреспондент "Первого канала" по телефону из Праги.
Как правило, после проведенных переговоров стороны назначали предположительную дату проведения следующей встречи. По данным телеканала, на этот раз такого заявления сделано не было, а, по словам Абашидзе, вопрос о продолжении или отмене данного формата переговоров будет рассмотрен в Грузии.
Первая встреча официальных представителей России и Грузии в рамках урегулирования двусторонних отношений состоялась 14 декабря 2012 года в Женеве. После этого встречи продолжились в Праге. Стороны договорились, что подобные обсуждения будут проходить раз в два-три месяца. Экономические отношения между двумя странами начали налаживаться — грузинское вино и минеральная вода, а также другая сельскохозяйственная продукция вернулись на российский рынок.
Тбилиси разорвал дипломатические отношения с Россией после признания Москвой независимости Абхазии и Южной Осетии в августе 2008 года. Представители нового правительства Грузии, которые пришли к власти по итогам парламентских выборов 1 октября 2012 года, назвали одним из главных приоритетов внешней политики страны нормализацию отношений с РФ. Мэги Кикалейшвили.
В западной части Грузии отмечают ртвели. Это праздник сбора урожая винограда.
Именно из него потом будут разливать одно из самых известных вин Грузии - "Хванчкара". За нынешнюю уборочную кампанию в стране планируют собрать около 800 тонн винограда. Большая часть вина из него пойдет на экспорт. В том числе и в Казахстан.
Если "Хванчкара" - визитная карточка Грузии, то "Рача" - это самое живописное место на склоне кавказских гор, около селения Хванчкара, где растает уникальный виноград. Только он пригоден для производства вина известного бренда. Отсюда и такое повышенное внимание к уборочной. Проконтролировать ее лично приехал сам министр профильного ведомства.
Отар Данелия, министр сельского хозяйства Грузии:
- Я приехал лично ознакомиться, как идет урожай. Есть ли какие-либо проблемы. Государство делает все, что бы сбор урожая прошел без затруднений. В этом году сбор урожая уже на 600 тонн. Еще ждем, где то 100-150 тонн.
Традиционно в сборе винограда участвуют все члены семьи. От самых маленьких до представителей старшего поколения. Ртвели в Грузии - не просто сельхозработы, это традиционный праздник урожая.
Азиза Макулбаева, корреспондент:
- Этот виноградный сад занимает площадь около 2-х гектаров. Здесь выращивают 2 вида винограда. Это традиционный черный виноград или "хванчкара" и белый виноград "рачинский".
После насыщенного дня к вечеру сбор урожая перерастает в традиционное грузинское застолье.
Среди основных импортеров грузинского вина - Казахстан, Польша, Беларусь и страны Прибалтики. В этом году на экспорт уйдет 600 миллионов бутылок вина. Это совсем небольшая доля в грузинском экспорте - всего 3%. Тем не менее, власти намерены и дальше поддерживать местных виноделов. Ведь виноделие в Грузии это не только экономическая категория, а часть духовной культуры нации. А богатый урожай винограда для грузин это символ благополучия в течение всего года.
Более половины экспорта грузинского вина в 2014 г пришлось на Россию.
За девять месяцев Грузия поставила 27,937 миллиона бутылок, что составляет 65% от общего объема экспорта.
Общий объем экспорта грузинского вина в январе — сентябре 2014 года увеличился на 62% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, при этом более половины экспорта пришлось на Россию, сообщает национальное агентство вина Минсельхоза Грузии, информирует ria.ru.
По данным ведомства, за девять месяцев Грузия поставила 42,8 миллиона бутылок вина емкостью 0,75 литра в 35 стран мира, в Россию было экспортировано 27,937 миллиона бутылок, что составляет 65% от общего объема экспорта.
За отчетный период экспортирована продукция на сумму 137,104 миллиона долларов, что на 64% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
После России, в число крупнейших импортеров грузинского вина входят Украина, Казахстан Польша, Беларусь. В десятку стран так же входят Китай, Латвия, Литва, Эстония и Азербайджан.
Эмбарго на поставки продукции из Грузии в Россию действовало с 2006 года. Весной 2013 года Россия возобновила импорт грузинской минеральной воды "Боржоми", а в июне — импорт грузинского вина и коньяка.
V Международный славянский литературный форум «Золотой Витязь» стартовал в Пятигорске
Форум посвящён 200-летию со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова.
V Международный славянский литературный форум «Золотой Витязь» проводится в рамках Славянского форума искусств «Золотой Витязь», при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, Правительства Ставропольского края, МЧС России и Администрации города Пятигорска.
Цель форума – собирание и объединение творческих сил литераторов не только России и славянских стран, но и писателей и поэтов, руководствующихся в своём творчестве девизом «За нравственные идеалы, за возвышение души человека».
Форум призван способствовать укреплению дружеских связей между всеми творцами слова, для которых русский язык есть не только средство общения, но и могучий инструмент приобщения к великой русской культуре.
Творческий конкурс литературного форума проводится по номинациям: «Проза», «Поэзия», «Публицистика», «Литература для детей и юношества», «Дебют» (для студентов творческих вузов) и, впервые, начиная с этого года, – «История славянских народов» и «Киносценарии». В конкурсе участвуют, как начинающие литераторы, так и признанные мастера. На конкурс принимаются не только изданные литературные произведения, но и рукописи.
Были рассмотрены все поступившие заявки – 108 произведений разных жанров из Республики Беларусь, Украины, Сербии, Болгарии, Грузии, Греции, Нигерии и 20 регионов России. Были отобраны произведения, составившие короткий лист конкурса. Произведения вошедших в короткий лист участников рассматривались международным жюри, которое определило победителей и лауреатов форума.
V Международный славянский литературный форум почтит своим присутствием выдающийся богослов и православный писатель, автор книги-свидетельства «Летопись нового косовского распятия» Высокопреосвященнейший Митрополит Черногорский и Приморский Амфилох.
Победители в номинациях «Проза», «Поэзия», «Публицистика», «Литература для детей и юношества», «История славянских народов» и «Киносценарии» будут награждены золотыми, серебряными и бронзовыми витязями (статуэтка работы скульптора Сергея Геннадьевича Полегаева), лауреаты форума – специальными дипломами.
Издательский совет Русской Православной Церкви учредил приз – «Дорога к храму».
Высшей награды V Международного славянского литературного форума «Золотой Витязь» ? золотой медали А.С. Пушкина «За выдающийся вклад в литературу» ? удостоен выдающийся русский писатель, прозаик и публицист Александр Проханов. Ранее этой награды были удостоены Валентин Распутин (2011), Василий Белов (2012), Валерий Ганичев (2013).
В рамках V Международного славянского литературного форума состоятся встречи авторов с признанными мастерами слова, представителями творческих писательских организаций, главными редакторами газет и журналов. В библиотеках и вузах Пятигорска пройдут творческие встречи читателей с писателями, поэтами и публицистами – участниками нынешнего и лауреатами прошлых форумов – Идиллией Дедусенко, Ольгой Фокиной, Андреем Ребровым, Владимиром Бондаренко, Михаилом Чвановым, Сергеем Михеенковым, Михаилом Якушевым, Еленой Гуськовой, Николаем Лалакиным (Россия) Тамарой Красновой-Гусаченко (Беларусь), Иваном Бреговым (Болгария), Зоряной Чеботарь (Грузия), Творческие Вечера Александра Проханова, Николая Бурляева, Инги Шатовой, Владимира Гостюхина, Аристарха Ливанова, Алексея Петренко.
Участники и гости форума посетят Государственный музей-заповедник М.Ю.Лермонтова. Будут также возложены венки на месте гибели поэта.
16 октября в Пятигорске состоится Международная конференция «Духовные традиции Славянской литературы. Задачи литературы в свете новой государственной культурной политики».
Участники форума встретятся с героями известных фильмов по произведениям классической русской литературы и с создателями этих фильмов. Николай Бурляев покажет зрителям ставший классикой кинематографа авторский фильм «Лермонтов».
Гостеприимные хозяева приготовили гостям и участникам форума обширную культурную программу.
Торжественная церемония закрытия форума и награждения победителей и лауреатов V Международного славянского литературного форума пройдёт 19 октября. Состоится большой гала-концерт, в котором примут участие народные и заслуженные артисты России, Беларуси и Украины Николай Бурляев, Алексей Петренко, Аристарх Ливанов, Владимир Гостюхин, Алексей Колесник, Инга Шатова, Анастасия Макеева, Глеб Матвейчук, а также Посол доброй воли Республики Болгария, известный певец и композитор Бисер Киров.
Глава МИД Грузии считает, что на предстоящей в четверг встрече в Праге спецпредставителя грузинского премьера по урегулированию отношений с РФ Зураба Абашидзе с заместителем главы российского МИД Григорием Карасиным следует поднять вопрос о военном сотрудничестве России и Абхазии.
По сообщению российских СМИ, в парламент Абхазии внесен подготовленный в РФ договор "О сотрудничестве и интеграции". Статья 5 договора предполагает "создание объединенной группировки войск (сил) вооруженных сил РФ и Абхазии для отражения внешней агрессии и совместной охраны границы Абхазии".
Как передает агентство "Новости-Грузия", эта новость вызвала в стране резко отрицательную реакцию. Президент потребовал от парламента срочно выработать позицию и сообщил о планируемом созыве Совбеза, а в парламенте высказались за отмену встречи Абашидзе с Карасиным.
"Что касается формата Абашидзе — Карасин, завтра эта встреча должна состояться в Праге. Лично я думаю, что наоборот, в таком положении лучше провести встречу, так как, конечно же, естественно, Абашидзе и Карасин не будут говорить завтра о вине и овощах. В первую очередь они будут говорить на эту тему, несмотря на то, что это не тот формат, на котором обсуждаются подобные вопросы", — сказала министр иностранных дел Майя Панджикидзе журналистам в среду.
Грузия разорвала дипотношения с РФ в ответ на признание Москвой независимости Абхазии и Южной Осетии в августе 2008 года. Согласно грузинскому законодательству, две бывшие автономии имеют статус оккупированных территорий. Представители нового правительства Грузии, которые пришли к власти по итогам выборов в октябре 2012 года, назвали одним из главных приоритетов внешней политики нормализацию отношений с РФ, прежде всего в вопросе возобновления торговли.
В ноябре 2012 года экс-посол Грузии в РФ и НАТО Зураб Абашидзе был назначен спецпредставителем премьера по отношениям с РФ. С тех пор начали налаживаться экономические отношения — грузинское вино и минеральная вода, а также другая сельскохозяйственная продукция вернулись на российский рынок.
Однако Тбилиси по-прежнему не признает независимость Абхазии и Южной Осетии и ставит своей целью восстановление территориальной целостности страны. Москва подчеркивает, что решение о признании независимости Абхазии и Южной Осетии отражает существующие реалии и пересмотру не подлежит.
Члены бывшей правящей партии экс-президента Грузии Михаила Саакашвили "Единое национальное движение" негативно оценивают решение МВД о расследовании деятельности ЕНД, как заговора или мятежа с целью смены власти, и всячески отрицают свою причастность к такому подозрению.
О возбуждении уголовного дела по факту подготовки заговора с целью захвата госвласти ранее заявлял председатель комитета обороны и безопасности парламента Грузии Ираклий Сесиашвили. Накануне, заместитель министра внутренних дел Грузии Леван Изория подтвердил, что следствие в отношении "Нацдвижения" ведется по статье 315 УК Грузии (заговор или мятеж для силового изменения конституционного строя).
Ранее в сентябре, глава МВД Грузии Александр Чикаидзе заявил в интервью грузинской газете "Алиа", что, по его информации, экс-президент Михаил Саакашвили с целью создать в стране хаос дал задание активистам своей партии "Нацдвижение" и некоторым членам НПО подготовить хорошо организованную мобильную группу из 500 человек, которые в свою очередь будут "вести себя провокационно".
"Нам отказывают в требовании создать специальную комиссию, которая действительно изучит то, чем занимается "Единое национальное движение" и планирует или нет партия какие-либо заговоры против государства", — заявил член партии ЕНД Зураб Джапаридзе на заседании парламента в среду.
Сам основатель партии ЕНД, экс-президент Саакашвили, обвиняемый в Грузии в превышении должностных полномочий и растрате госсредств, на данном этапе объявлен во внутригосударственный розыск. Прокуратура Грузии ранее объявила, что начала процедуру объявления экс-президента в международный розыск по "красному циркуляру" Интерпола. Саакашвили покинул Грузию сразу же после инаугурации нового президента страны Георгия Маргвелашвили в ноябре 2013 года, и с тех пор не возвращался, при этом отказываясь отвечать на вопросы прокуратуры и сотрудничать со следствием. Мэги Кикалейшвили.
Подразделение вооруженных сил Грузии из состава батумского пехотного батальона завершает миротворческую миссию в Центральноафриканской Республике (ЦАР).
Подразделение в составе 150 грузинских военнослужащих отправилось в ЦАР в июне текущего года.
Министр обороны Грузии Ираклий Аласания называет причиной возвращения грузинских военных истечение срока миссии. По его словам, "грузинские военные отправились принимать участие в миротворческой миссии в ЦАР на шесть месяцев, и этот срок истекает в декабре".
Министр также прокомментировал версию о том, что грузинские военные могли быть отозваны домой из-за риска заразиться лихорадкой Эбола.
"Что касается лихорадки Эболы, то к счастью, на данный момент в ЦАР не был зафиксирован этот вирус. У нас есть специальный план по эвакуации наших военных, в случае распространения болезни, но у меня есть большая надежда, что такой необходимости не будет", — заявил Аласания в эфире телекомпании "Рустави2" во вторник вечером.
Вирус Эбола стремительно распространяется по Западной Африке. В настоящее время случаи заражения уже зарегистрированы в Либерии, Сьерра-Леоне, Гвинее, Нигерии и Сенегале. Лихорадка Эбола распространяется через прямой незащищенный контакт с кровью или выделениями инфицированного человека, а также при контактах с вещами зараженного человека. Мэги Кикалейшвили.
О состоянии рынка черных металлов в Турции
- Россия вновь стала крупнейшим после США поставщиком лома в Турцию.
- Украинский экспорт лома в Турцию в январе-июле 2014 г. возрос более чем в 6 раз.
- Китайская заготовка обрушила цены на региональном рынке стали.
/Rusmet.ru - Селим Аргун (Selim Argun), менеджер по продажам, «Metkim Metal», Турция/ Прежде чем приступить к рассмотрению ситуации, сложившийся на турецком рынке лома черных металлов, необходимо рассмотреть некоторые ключевые моменты, касающиеся состояния мировой и турецкой металлургии, которые помогут нам впоследствии понять суть происходящего.
Согласно рейтингу крупнейших мировых производителей стали, составленному Wordsteel (ранее - WSA, World Steel Association, Таблица 1), Турция по итогам семи первых месяцев текущего года сохранила свое место среди лидеров, сократив общее производство стали всего на 0,9% относительно аналогичного периода прошлого года. Также следует отметить, что лидером по увеличению выплавки стали за указанный период стала Республика Корея(+8,7% к АППГ), а вот аутсайдером выступила Украина (-7,6% к АППГ).
Таблица 1. Крупнейшие мировые производители стали по итогам 7 месяцев 2014 г.
На основании сравнительного анализа импорта в Турцию лома черных металлов (Табл. 2) следует, что за период с января по июль 2014 г. в сравнении с АППГ импорт лома увеличился на 4%. Однако, следует отметить изменения в структуре поставщиков и объемах поставок. Так, например, традиционно крупнейший поставщик металлолома на турецкий рынок – США - уменьшили поставки за рассматриваемый период на 25,9% до 2,351 млн. т. Такое снижение объемов поставок в Турцию объясняется тем, что на фоне сокращения предложения лома из США страны Персидского Залива, такие как Кувейт, Оман, Саудовская Аравия и т.д., увеличили импорт американского лома. Также сократился импорт из Румынии, Болгарии, Ливана и других традиционных для Турции поставщиков.
Таблица 2. Структура импорта лома черных металлов в Турцию по итогам 7 месяцев 2013/2014 гг.
На фоне этого заметно выделяется увеличение импорта лома черных металлов из стран СНГ, в первую очередь из России и Украины. За первые семь месяцев, по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, импорт металлолома из России в Турцию увеличился на 65,3%, до 1,733 млн. т, что позволило ей стать вторым по значимости поставщиком лома после США. Благоприятным фактором для увеличения импорта из РФ является возможность портов Санкт-Петербурга использовать различные классы морских судов для экспорта металлолома.
Что же касается Украины, то она стала безусловным лидером по росту темпов экспорта лома в Турцию. Если в прошлом году украинские поставки были незначительны, то уже за первые семь месяцев текущего года они увеличились на 607,2% до 479 тыс. т. Также следует отметить увеличение экспорта со стороны некоторых стран Европейского Союза, например, Эстонии (+105,2%), Нидерландов (+71 %), Бельгии (+65,6%), Швеции (+36,9%), Франции (+35%), Дании (+29,8%) и др.
Наряду с импортом металлолома также интересно проследить изменения, произошедшие в структуре импорта в Турцию квадратной стальной заготовки за первые семь месяцев 2014 г. (Табл. 3 и 4). За рассматриваемый отрезок времени импорт стальной заготовки в Турцию увеличился на 2,6% по сравнению с АППГ, что объясняется в первую очередь политическим кризисом на Украине. В то же время, в стоимостном выражении импорт практически не изменился и составил чуть более $1 млрд. (-0,7% к АППГ). Лидирующие позиции среди стран-экспортеров стальной заготовки в Турцию принадлежат Украине (1,019 млн. т), России (591 тыс. т) и Грузии (47,3 тыс. т).
Таблица 3. Импорт стальной заготовки в Турцию по итогам 7 месяцев 2014 г.
Таблица 4. Структура импорта стальной заготовки в Турцию по итогам 7 месяцев 2014 г.
Особое внимание следует обратить на увеличение на турецком рынке спроса на полуфабрикаты из Китая. Несмотря на определенные проблемы с качеством стальной заготовки и сроками транспортировки, эта тенденция за последнее время набирает обороты, благодаря привлекательным конкурентоспособным ценам.
Переходя к рассмотрению ценовой ситуации на турецком рынке лома черных металлов следует отметить, что цены будут рассматриваться на базисе HMS 80:20 CFR Turkey, при поставке глубоководными морскими судами.
В начале января началось снижение цен и в феврале был достигнут уровень 340 $/т, после чего началась положительная коррекция с учетом сезонных колебаний, и в августе цена составила уже 380 $/т. В конце августа произошло резкое снижение цен до 330-340 $/т, что объясняется увеличением предложения стальной заготовки со стороны китайских поставщиков и низким спросом на готовую продукцию со стороны традиционных потребителей турецкой стальной продукции.
Таким образом, китайская продукция может представлять серьезную угрозу, так как она сможет заполнить все рынки стальной продукции, привлекая покупателей конкурентоспособной ценой. На фоне этих новостей некоторыми участниками рынка высказывается мнение, что некоторые страны осуществляют протекционистский подход по отношению к китайской продукции с целью переформатировать мировой баланс сталелитейных мощностей.
В краткосрочной перспективе мы не ожидаем серьезных изменений цен: они продолжат плавное снижение. Положительная коррекция произойдет во второй половине четвертого квартала, но увеличение не превысит уровня 390-400 $/т, который был отмечен в начале года.Мы выражаем надежду, что все наши партнеры по бизнесу достигнут поставленных целей, несмотря на столь непростую ситуацию на рынке лома черных металлов.
Боевые корабли НАТО возвращаются в акваторию Черного моря, к концу недели группировка будет состоять из трех кораблей первого ранга, сообщил РИА Новости в понедельник военно-дипломатический источник.
Накануне в Черное море зашли командный корабль "Маунт Уитни" и эсминец УРО "Коул" ВМС США.
"Французский разведывательный корабль ВМС Франции "Дюпюи де Лом" присоединится к американским кораблям 17 октября", — сказал источник.
Он выразил недоумение в связи с тем, что, несмотря на действующий режим прекращения огня на юго-востоке Украины и отвод российских войск после учений из Ростовской области, корабли НАТО не сокращают своего присутствия в Черном море.
"Очевидным можно считать тот факт, что под предлогом политической поддержки Киева натовцы изучают Черное море, его глубины, гидрологию", — сказал собеседник агентства.
Командный корабль "Маунт Уитни" известен тем, что в августе 2008 года стал первым кораблем НАТО, доставившим в порт Поти (Грузия) гуманитарные грузы для пострадавших во время конфликта в Южной Осетии. Российский МИД выразил по этому поводу свою озабоченность и сомнения в гуманитарном характере миссии.
Кроме того, 6 ноября 2008 года этот же американский корабль не смог войти в порт Севастополя из-за антинатовских протестов в городе. Позже корабль всё-таки вошёл в порт, но команда корабля не смогла выйти в город из-за действий митингующих.
Согласно конвенции Монтре, военные корабли нечерноморских государств могут находиться в Черном море не более 21 дня. Общий тоннаж военных судов нечерноморских государств в Черном море не должен превышать 30 тысяч тонн. Ранее в этом году Конвенцию нарушил американский фрегат "Тейлор", превысив на 11 суток лимит пребывания в Черном море.
Российские эксперты называют пребывание кораблей НАТО в Черном море "игрой на нервах". Так, председатель общероссийского Движения поддержки флота Михаил Ненашев в беседе с РИА Новости высказал мнение, что нахождение кораблей стран НАТО в Черном море является продолжением агрессивного давления на Россию.
Лидеры молдавских оппозиционных партий выступают за незамедлительную отмену или пересмотр Соглашения об ассоциации Молдавии с ЕС.
Молдавия подписала Соглашение об ассоциации с ЕС 27 июня одновременно с Грузией и Украиной. Позже парламент Молдавии 59 голосами ратифицировал это Соглашение. Против ратификации выступили представители оппозиции. Фракция партии коммунистов (34 мандата) и депутатская группа партии "Возрождение" (три мандата) в знак протеста покинули заседание парламента. Участвовавшие в голосовании депутаты-социалисты (три мандата) проголосовали против этого документа.
О планах не предупреждали
С 1 сентября РФ отменила нулевые ставки пошлин на ввоз ряда товаров из Молдавии, в том числе вина, мяса, овощей, фруктов и зерна. Российская сторона заявляет, что это стало реакцией на подписание Молдавией соглашения с ЕС о зоне свободной торговли, что ставит под угрозу безопасность рынка Таможенного союза.
На прошедшем на этой неделе в Минске саммите глав государств СНГ президент России Владимир Путин обратился к руководству Молдавии с предложением отсрочить применение ассоциации до 1 января 2016 года. Путин отметил, что Молдавия могла бы избежать ограничительных мер в торговле со стороны России, если бы своевременно предупредила Москву о своих планах по ассоциации с Евросоюзом.
Соглашение — не в интересах страны
Лидер оппозиционной в Молдавии Партии коммунистов (ПКРМ), экс-президент страны Владимир Воронин выступил в молдавских СМИ с призывом к властям страны воспользоваться предложением Путина о совместной работе по преодолению возникших проблем и вместе с партнерами из ЕС отложить введение в действие Соглашения об ассоциации, "по крайней мере, до 2016 года".
"Полностью подтвердилась позиция молдавских коммунистов относительно интеграционной открытости, неизменная со времени кишиневского саммита СНГ 2002 года. Поддержанная тогда президентом России идея модернизации по европейскому образцу сегодня подтверждена им как реализуемый процесс", — отметил Воронин.
Политик подчеркнул, что правящая в Молдавии проевропейская коалиция "подписала предательское соглашение с ЕС, которое не соответствует интересам молдавского государства".
"Обещанные 500 миллионов потребителей в ЕС по-прежнему не видят продукции молдавских производителей, по-прежнему европейский рынок ограничен квотами, которые значительно ниже наших возможностей", — заявил Воронин.
За интеграцию в ТС
Об ошибочном геополитическом выборе молдавских властей высказывается также и лидер другой оппозиционной силы — Партии социалистов Молдавии (ПСРМ) Игорь Додон.
По его словам, нынешнее правительство страны "играет роль пешек в руках Вашингтона и Брюсселя".
"Если бы они руководствовались национальным интересом, то Соглашение об ассоциации не подписали. Власти вели переговоры втайне не только от партнеров по СНГ, но и от жителей страны", — отмечает Додон.
Политик подтвердил, что ПСРМ будет выступать в следующем составе парламента за денонсацию соглашения об ассоциации с ЕС.
"Нам пытаются навязать, что это невозможно, что нужно опустить руки, что мы уже в Европе. Ничего подобного. Можно запросто денонсировать это соглашение. Там прописано: за шесть месяцев уведомляешь, и оно автоматически денонсируется решением парламента", — поясняет лидер молдавских социалистов.
ПСРМ выступает за укрепление отношений с Россией и вступление Молдавии в Таможенный Союз.
"Мы предложили организовать национальный референдум по внешнему курсу страны. Этот геополитический вектор сохранит молдавскую государственность. Кроме того, ТС обеспечит стране два жизненно важных стимула для экономического развития, которые Евросоюз не сможет предоставить никогда: дешёвые энергоносители, в первую очередь, газ и традиционный рынок сбыта для молдавской продукции", — заявил Додон.
В Молдавии 30 ноября пройдут парламентские выборы. Основная борьба развернется между политическими силами, образующими сейчас правящий проевропейский альянс, и оппозиционными левыми партиями, которые выступают за интеграцию в Таможенный союз. Валерий Балан.

Армении нужна Россия, а России - Армения
Александр Искандарян – директор Института Кавказа (г. Ереван).
Резюме Как воспринимают в Армении в Таможенный и Евразийский союз, какие дискуссии идут в армянском обществе и что такое рациональный выбор
— Чем, на ваш взгляд, обусловлены митинги, которые спонтанно идут сейчас в Армении?
— Это, конечно, связано с осенним периодом активизации политической активности. Явление для Армении традиционное: лето — это обычно, мертвый сезон, сезон отпусков и так далее, а к осени происходит некоторая активизация политической жизни. Митинги, попытка влияния на политику с улицы — это достаточно традиционная для Армении форма политической жизни.
Но, конечно, есть и привязка к некоторым событиям. Из того, что сейчас происходит, наиболее остро воспринимается, является причиной обсуждений и активности присоединение Армении к Таможенному союзу.
Вообще в Армении публичный выбор между различными вариантами развития — достаточно традиционный способ позиционирования себя во внутренней политике. Это может иметь, а может и не иметь отношения к реальному выбору.
— А как это воспринимается в армянском обществе?
— Довольно долгий период — примерно три с половиной года — Армения готовила процесс по присоединению к ассоциативному соглашению с Евросоюзом, а в сентябре прошлого года прозвучало заявление Сержа Саргсяна о том, что Армения теперь идет на присоединение к Таможенному союзу. Так как это было довольно неожиданно, в обществе пошла реакция.
Я бы разделил эту реакцию на несколько частей. Во-первых, эта реакция элит. То решение, которое было принято президентом, а позже вообще армянскими элитами, в том коридоре возможностей, которые существовали у политической элиты, было рациональным выбором. Плохой, хороший, правильный, неправильный — это другой разговор. Он был рациональным, это был выбор из реальных возможностей.
Основания этого выбора довольно очевидны: первое — это безопасность. Как мы помним, в преддверии этого выбора, буквально летом, был визит президента России в Баку, было объявлено о серьезных поставках вооружений Баку из России, и были разговоры о довольно серьезном повышении цен на газ, на энергоносители в Армении. В общем, в таких условиях, в таком коридоре возможностей принимались решения на некой рациональной основе. Но это то, что касается политэлит.
Контрэлиты, то есть оппозиция, естественно, и это понятно, были против такого решения просто по факту того, что они находятся в оппозиции власти. Это решение они приняли в штыки.
Далее, есть так называемый "социальный центр Еревана", не географический, хотя иногда они совпадают. Это интеллигенция, это оппозиционно настроенные люди, некоторая часть студенчества, которые опять же по определению (так везде, во всех постсоветских странах, включая, кстати, Москву) более ориентированы на Европу, чем на Россию.
Причем при этой ориентации имеется в виду не настоящая Европа, потому что центральная часть ассоциативного соглашения с ЕС — Соглашение о глубокой и всеобъемлющей зоне свободной торговли, — представляла собой, в общем, схему тарифных соглашений. Но речь в умах этих людей шла о неком цивилизационном выборе, а не о тарифных соглашениях. Соответственно, эти люди естественным образом выступали за выбор, который, скажем так, представляется им как европейский способ развития, а не российско-белорусско-казахстанский.
Я не думаю, что таких людей много, но они активны. Сторонники "евроцентричного" выбора более активны, чем сторонники "россияцентричного". Это совершенно очевидно. Это центральная часть антисистемной фронды, один из способов критиковать власть.
— А что вы скажете об общественном мнении?
— Главное в этом общественном мнении то, что общество не очень четко понимает, о чем идет речь. Сейчас по социологическим опросам около 70% высказываются за то, чтобы Армения входила в Таможенный союз/Евразийский союз. Но до 3 сентября 2013 года были и другие опросы, и порядка 60% тогда выступали за то, чтобы Армения заключила ассоциативное соглашение с Европой. Опросов "вы за то или за это?" не было.
Общество не очень четко понимает, что такое ТС (ЕАЭС). Общество воспринимает это как союз в целом, "быть с Россией", быть в тех координатах, в которых Армения и находится. А с Россией у нас довольно много связей. Во-первых, это люди, которые в Россию ездят работать, или ездили работать, или их родственники и друзья туда едут. Во-вторых, это люди старшего поколения, для которых Россия — страна хорошо знакомая, они владеют русским языком, у них личные биографии каким-то образом связаны. В-третьих, это некоторые ретронастроения, в которых Россия воспринимается не как реальная сегодняшняя страна, а как некий аналог СССР, то есть страны, в которой люди выросли. Все эти настроения работают на образ России, с которой надо дружить.
У людей есть и рациональные соображения. Россия — это безопасность, Россия — это энергетика, экономика. Но я не думаю (эмпирически, конечно, у меня нет данных исследования), что это занимает центральную часть. Центральную часть, скорее, занимает общее представление о России как о стране, которая является гарантом чего-то. С другой стороны, ведь к Европе тоже неплохо относятся: Европа — это благосостояние, Европа — это то, что дает какие-то хорошие модели развития.
Но тут, я бы сказал, есть серьезная разница между Ереваном и провинцией. Скажем, такой интересный факт: в Ереване вывески на ресторанах, магазинчиках, если они не только на армянском языке, то на армянском и английском. Как только вы пересекаете границу Еревана, выезжаете в провинцию, вывески на армянском и русском (исключая те районы, которые ориентированы на туризм, то есть чисто на западников). Две трети страны — это не Ереван.
Еще раз повторю, что люди не очень четко понимают, что такое Таможенный союз/Евразийский союз. Те 160 страниц документа, которые были опубликованы два дня назад, я закончил читать буквально недавно. Делал это с огромным трудом, четко понимаю, что многое я не понял. Я должен проконсультироваться с экономистами, потому что моих политологических знаний недостаточно. Я знаю, к кому я буду обращаться, кто мне сможет это объяснить. Но я думаю, что таких людей в стране очень мало. Для остальных людей ЕАЭС — это некий символ.
— Что в этих условиях сейчас необходимо сделать?
— Армении необходима рационализация дискурса. Говорить рационально, что мы выбираем, что такое Евразийский союз, что такое ассоциативное соглашение, в чем они совпадают и не совпадают, где тут место безопасности, где экономики, где энергетики, где политического позиционирования. Отрицает ли один выбор второй, или нет? На мой взгляд, абсолютно нет. У договора о присоединении к ЕАЭС есть ограничения, но он не отрицает другое.
Предположим, соглашение о реадмиссии и облегчении визового режим с Евросоюзом было подписано после 3 сентября 2013 года. С Европой продолжается взаимодействие, европейский выбор — это не тарифы, европейский выбор — это демократизация, строительство политической системы, свободная пресса, строительство институций и так далее. Это можно строить в стране безотносительно к экономическим соглашениям, которые с кем-либо будут заключаться.
Рационализация дискурса была бы очень нужна сегодня. Сейчас она эмоциональна: одни люди говорят "мы будем с Россией, потому что это хорошо, мы знаем Россию, привыкли к этому", другие — "мы будем с Европой, потому что Европа — это прогресс, развитие". И то и другое — некие упрощенные символические дискурсы, а серьезный разговор по-настоящему в Армении даже и не начинался.
— Какие шаги с российской стороны могут развеять скепсис и критическое отношение определенной части общества к вступлению Армении в ЕАЭС?
— С людьми нужно разговаривать. Россия как страна и российский бизнес тратят в Армении деньги, и эти деньги очень немаленькие. Это касается сферы безопасности, энергетики, вообще в экономике здесь довольно много российского капитала.
Западные страны тоже здесь тратят какие-то деньги, западного капитала меньше, чем российского, но торговый обмен достаточно большой. Но западные страны в силу традиций, которые там существуют, работают с обществом, и делают это очень разветвленно. Они объясняют, разговаривают, они находят людей, которые способны их идеи проводить в жизнь, они привозят сюда картинку своих стран, и это картинка благополучных демократичных обществ, в которых соблюдается закон, в которых существуют социальные преференции и льготы для разных групп населения. И эта картинка доходит как минимум до тех людей, которые могут читать и писать, и тех людей, которые способны это воспринимать.
Почти ничего из этого Россия не делает. Она в силу специфической традиции работает с государством, и государство ей отвечает. Там есть проблемы, случаются неполадки, могут быть конфликты, но какой-то консенсус все время находится. А общество не видит этой реальности.
Заметьте, все те чувства людей к России, которые я перечислял, практически не связаны с сегодняшней Россией. Люди лояльны, потому что они выросли в СССР, знают русский язык, потому что они ездили в Россию — миллион таких "потому что" — все из прошлого. Вот это слабое место России.
Россия не привыкла работать "мягкой силой", Россия привыкла работать, предположим, в таких сферах, как безопасность, "хард секьюрити", энергетика. Это все здорово, только вот для того, чтобы страна воспринималась положительно, нужно и другое тоже.
— Как будут выстраиваться отношения Армении с США и странами Европейского союза? Может ли Армения, как утверждают некоторые политики, на самом деле стать если не мостом, то неким буфером между Востоком и Западом в условиях нынешней напряженности?
— Армения всегда пыталась играть эту роль. И ей никогда не было легко это делать. Всегда к ней относились с известной долей подозрения и тут, и там. На Западе Армению всегда считали чересчур пророссийской, в России — чересчур прозападной.
Примерно такая же конфигурация существует в отношениях Армении с Грузией и с Россией. Опять же Армения взаимодействует и с Россией, и Грузией, и с Ираном, и с США. Это некий лейбл, некая этикетка армянской внешней политики. Даже официальный слоган армянской внешней политики — комплементаризм. Не ставить знак равенства между прозападным и антироссийским, или антизападным и пророссийским. Мы пытаемся связывать, а не разделять, фактически говорит армянская элита. Притом, что никогда не получалось нравиться всем, но нам удавалось избежать ненависти со всех сторон.
— В эти дни так называемая "непровластная тройка" проводит митинги, на 10 октября запланирован главный митинг в Ереване. Стоит ли ожидать крупномасштабных акций протеста в связи с предстоящим вступлением Армении в ЕАЭС?
— А что такое крупный масштаб по нынешним меркам, когда в Ереване собираются митинги, измеряемые не десятками тысяч, а тысячами людей, а иногда даже сотнями. Мы за последние полгода крупных митингов, в общем-то, не видим.
Поскольку есть повод, будет какая-то активность, но я совершенно не думаю, что она будет сколько- нибудь угрожающей нынешнему положению властей, так как социальная поддержка этого типа риторики сконцентрирована в социальном центре Еревана. Он, конечно, важен, но будет на этом митинге три тысячи, пять, семь или одна тысяча человек — не очень важно.
— То есть повторения украинских событий не может быть?
— Нет. Между Арменией и Украиной есть существенная разница. Я говорю об Украине времен майдана. Я как политолог следил за ситуацией, консультировался с коллегами, следил за социологией, и обратил внимание на интереснейший факт. Если я не ошибаюсь, порядка 80% погибших на майдане были родом из западноукраинских деревень. В Украине есть резерв людей, которые настроены прозападно априори, и это резерв не социальный, а этно-религиозный. Это многомиллионная Западная Украина, которая может поставлять человеческий материал для такого рода настроений.
Ничего подобного в Армении нет. В Армении это разделение социальное: городская интеллигенция, студенчество. Но нет какого-нибудь условного региона, из которого все сядут в автобус и приедут в Ереван, потому что они настроены прозападно. Это очень сильно отличает Украину от Армении.
— Каким вам видится будущее двусторонних армяно-российских отношений?
— Обычно, когда говорят о России, идет разговор о цивилизационном выборе: мы близкие, у нас культурная общность, у нас общая история, мы были вместе долгое время, мы похожи друг на друга, поэтому надо быть вместе. Это не очень убедительно в рамках реальной политики.
Это, конечно, правда, но я извиняюсь, у Грузии с Россией тоже общая история, общая религия, и они прожили в составе Российской империи дольше, чем армяне, а уж ближе народа, чем украинцы, русским найти невозможно, но на Украине сейчас идет война.
Соответственно, разговор о том, что это выбор, сделанный нашими предками, и он теперь существует, иногда бывают не очень убедительным.
А что, у нас нет общей истории с персами? Мы долгое время были в составе Ирана. Западная часть Армении была в составе Оттоманской империи чуть ли не тысячу лет.
Так что, опять же, нужна рационализация. Армения существует в таких отношения с Россией не потому, что мы знаем русский язык, а потому, что есть острая необходимость в этом — безопасность. Россия Армении нужна. Турция является членом НАТО, поэтому, в частности, заменить Россию в сфере безопасности для Армении, в сфере "хард секьюрити", невозможно. НАТО не может занять это место. Кто еще? Иран? Несерьезно это.
Наличие карабахского конфликта и нефтяного Азербайджана делают это императивом. Для России это не такой императив, как для Армении.
Конечно же, если Армения исчезнет с карты земли, Россия с карты не исчезнет. Но Армения тоже нужна России, и примерно по той же причине. Ни Грузией, ни Азербайджаном Армению заменить нельзя. Если Россия хочет представлять из себя что-то за пределами своих границ на юге, и это не только Кавказ, но и дальше в сторону Ирана, в сторону Турции и Ближнего Востока, то Армения незаменима.
Если убрать Армению из этой конструкции, то Россия уйдет из региона южнее своих границ. Соответственно, Армения нуждается в России, а Россия нуждается в Армении. Нет ничего или ужасного в том, что это взаимный прагматический интерес.

«Русский имперский человек» в «провинции»
Елена ЧХАИДЗЕ
Дискурс «Россия—Грузия» в книге Андрея Битова «Империя в четырех измерениях»
Елена Чхаидзе — доктор филологии, научный сотрудник Рурского университета (Бохум), Германия.
Начать с того, что тема «путешествия на Кавказ» стала одной из многочисленных тем, к которым обратился Андрей Битов в своей «Империи в четырех измерениях» (части «Путешествие из России» и «Оглашенные»), значит, ничего нового для поклонников творчества писателя не сказать. Битов, будучи невыездным, много путешествовал по СССР. Но не он один. Особенностью его Путешествия стало подробное описание ощущений именно русского, а не советского человека, гостившего в братских республиках, — используя современную терминологию: «путешествия колонизатора по провинциям империи СССР» (хотя, опять же, такая формулировка возможна лишь при взгляде из XXI века). Именно в рамках современной постколониальной теории и хотелось бы обратиться к написанному Андреем Битовым в советский и постсоветский периоды. Это дает возможность точнее проанализировать путешествие Битова в Грузию конца XX — начала XXI века и особенности его подхода к разработке традиционной темы путешествия на Кавказ.
I
Начало «освоения» Кавказа: Армения — Грузия
Поводом для одной из первых поездок Битова в Закавказье стал заказ статьи о «сближении и слиянии наций» в коммунистической Армении. Это засвидетельствовано в «третьем измерении»: «Путешествие из России».1 Поездка состоялась в 1967 году. Как отметил Т. Накамура, тема дружбы народов в статье переродилась в «историю чувства одиночества русского рассказчика на чужбине».
Другая поездка, нашедшая отражение в «Империи», связана с Грузией и описана в «Грузинском альбоме» (1985). Толчком к путешествию в Грузию, по словам самого автора, послужил кризис 33-летия и писательский страх «замолчать», приравнивающийся к распятию. Как и Пушкин, Маяковский, Пастернак и многие другие русские писатели, Битов спасается в Грузии, хорошо знакомой ему стране: «в Грузию я вернулся. Как домой. <...> Будто Грузия была даже больше Россией, чем сама Россия, во всяком случае, больше чем Советский Союз». В Грузии, стране, казавшейся иной и «большей чем Советский Союз», автор оказывается в клетке. Он чувствует себя пойманным — между двумя культурами, двумя периодами времени, двумя территориями: России и Грузии.
«Свой» — «чужой / другой»
Понятие «провинция» по отношению к Грузии было применено американской исследовательницей Сьюзи Лейтон в книге «Русская литература и империя» (1994). Она пишет о типичности изображения Кавказа как русского «Востока», как «чужого» в русской литературе.
Битов приезжает в Грузию как представитель «метрополии» (России). С помощью триады «смотреть-узнавать-рассказывать» к нему приходит осознание того, что они — другие, не такие как мы (русские): у них еще сохранилось то, чего у нас уже не было.
Конструирование своей идентичности и сохранение ее чистоты требует исключения всего иного/чужого, чему способствует строгая иерархия границ. Автор постоянно прибегает к помощи бинарных оппозиций: Россия — Армения, Россия — Грузия, история любви кавказского пленника у Лермонтова — любовь армянской девушки Аэлиты в его «Уроках Армении». Они способствуют выкристаллизовыванию своего и пониманию чужого. Структура текста «Грузинского альбома» строится на чередовании грузинских и петербургских (ленинградских) глав, как противопоставление Россия—Грузия.
«Пленный» русский или «колонизованный» писатель?
Увиденное за «границей» подтолкнуло к размышлениям о самоидентичности. Ю.М. Лотман в свое время писал: «граница делит плоскость на две области — внешнюю и внутреннюю. Самой простой семантической интерпретацией такой модели культуры будет оппозиция: мы — они». В тексте эта оппозиция может получить разную интерпретацию, например: «свой народ — чужие народы».
Территорию путешествия рассказчик назвал «иной планетой», на которую он попал под влиянием русской истории и истории русской литературы. На этой «планете» всплывают ассоциации с прошлым, возникает раздвоенность, связанная с ощущениями «захватчика/колонизатора» и «колонизованного». (Такая оппозиция восходит к Георгиевскому трактату 1783 года, суть которого состояла в переходе Грузии под протекторат России.) У них писатель стремиться захватить чувства и некоторые их человеческие качества: принадлежность себе, чувство родины. Захватом является влюбленность в увиденное в Тбилиси, которая вызвала настороженные взгляды жителей города: он — тот, кто влюбился в принадлежащее им и хочет это присвоить, забрать, хотя сам он ничего подобного и не подозревает: «Как странно понимать, что это чье-то, не ваше дело… А вы-то так почувствовали, так полюбили, так поняли!» и «вы так сумеете восхититься и полюбить все чужое, что не покажетесь себе захватчиком».
Рассказчик называет себя «тиражированным агентом империи», чувствует за собой вину, пытается оправдаться, отгоняя мысли о захвате, приписывая себе мирную роль: «Тиражированный агент Империи выступает как мироносец, совершенно не чувствуя себя хозяином <...> Про него знают, что он собирает подать, — он один в скромном неведении на этот счет». Устав от навязываемой ему роли («лазутчик и захватчик»), путешественник настроен разрушить такое представление.
Роль колонизованного, оказавшегося пойманным «нормой» репрезентации Кавказа в русской классике, противопоставлена роли «захватчика». Путешественник пытается эмоционально освободиться от книжных параллелей, связанных с Пушкиным, Лермонтовым, Толстым, но освободиться не может — не хватает духу вне родины.
Все вокруг напоминает о русских классиках. Прогуливаясь по Тбилиси, он видит табличку и понимает, что «буквы были хотя и грузинские, но даты — мои». В Тбилиси еще сохранились дома, в которых останавливались русские писатели. Прием «перекрестка времен» помогает автору передать «мистическое» в его сознании. Например, прогуливаясь по городу, путешественник замечает, что сквозь него проходят три человека, похожие на Лермонтова, Пушкина и, скорее всего, Толстого. Такая встреча становится для Битова характеристикой города как живого: в нем сохранилось место для городского сумасшедшего, всеобщего любимца. Город узнаваем во всем: рассказчику знакомы и современность, и прошлое. «Перекресток времен» придает городу и черты «вечности».
Битов, наследник традиции русской классической литературы, становится ее заложником или колонизованным. Вырваться из такого «кавказского плена» не удается. Все: и природа, и ландшафт Грузии, воспетые в русской литературе, — захватывают писателя. Он оказывается пленником собственных знаний. Ощущение «колонизатора» и «колонизованного» меняются на протяжении всего текста. Раздвоенность лишает «счастья соответствия». Лишь на секунду, в конце прогулки, он фиксирует момент соответствия самому себе. Раздвоение между стремлением сохранить и стремлением вырваться пронизывает весь текст.
Стремление вырваться — это шаг не забывания, а отталкивания от прошлого к развитию в будущем, шаг к вечному существованию, потому что «любое добавление к славе <...>, любое признание со стороны — есть предвестие конца, есть захват и присвоение <...> и тот, кого любишь, становится жертвой нашей страсти». Основное желание писателя: вырваться из нормы репрезентации Кавказа. Рассказчик стремится сформировать собственное видение, которое послужит развитию темы путешествия на Кавказ.
«Их» земля: «наш» «Потерянный рай»
Сьюзи Франк2 писала, что Кавказ Лермонтова — это символ библейского Потерянного рая. Битов, выстраивая «их» идентичность, прибегая к описаниям природы и ландшафта Грузии, также обращается к теме Потерянного рая. В главе «Воспоминание об Агарцине. В ожидании Зедазени» автор описывает маленькую грузинскую горную деревню, старый скромный нежилой монастырь (как заброшенный монастырь у Лермонтова в «Мцыри»), картины первозданной природы. Рассказчику кажется, что сам Бог привел его сюда, где ничто не тронуто рукой человека.
В Тбилиси, осматривая достопримечательности, путешественник замечает угрозу раю. Важно отметить, что это описание приходится на советский период, годы брежневского «застоя». Колонизатор-захватчик выделяет три особых места, с которых лучше всего виден «рай»: гостиница «Иверия»3 , монумент «Мать Картли», символизирующий Тбилиси и старинную крепость «Нарикала», которая существовала еще до VII века. Битов сравнивает их с тремя клиньями, которые могут разрушить город: «В эту цельную глыбу города, в это живое тело вогнано три точных клина <...>. Скоро уже, скоро город развалится на три части, треснет на дольки, а каждую дольку уже нетрудно будет быстро раздробить мелкими клинышками»
В те спокойные 70-е годы XX века Битов даже и не подозревал, насколько его слова окажутся пророческими. Спустя несколько лет Грузия расколется на три части, две из которых (Южную Осетию и Абхазию) потеряет. Так же можно провести параллель между «глыбой города» и СССР, который тоже «раздробили мелкими клинышками».
«Их» мужская идиллия
Тема первозданного, а значит, соответствия самому себе, прослеживается в главе «Осень в Заоди».4 Первозданное у рассказчика связано с категорией счастья или счастья соответствия, по Битову. Заоди для путешественника стал миром душевного спокойствия и наслаждения. Битов рассказывает о мужском застолье на природе, оказавшемся «идеальным мужским миром», в котором нет женщин. На природе мужская компания наслаждается простыми человеческими радостями: пейзажем, вкусной едой и общением. Рассказчик с упоением описывает традиционный ритуал подготовки к грузинскому пиру и свои впечатления. Нота огорчения вкрадывается при мысли об исчезновении этого мира счастья с наступлением утра. Огорчает рассказчика и ощущение себя чужаком в этом застолье. Кульминацией пира становится символический момент, когда русскому захватчику, колонизованному историей русской литературы, дарят единственную книгу, оказавшуюся у одного из его друзей: биографию Пушкина на недоступном путешественнику грузинском языке. Мне виделось, что цель сюжета с книгой — подчеркнуть невозможность полного обладания тем, что казалось своим, а значит и недоступность внутренней целостности, но из беседы с самим Битовым я узнала, что все было проще: биография Пушкина, которую ему решили подарить, на самом деле оказалась у его друзей случайно.
Автор сравнивает себя с горожанином, у которого, как у всех жителей городов, притупилось чувство первозданного. Он как шарик в казино: крутится, крутится — и, потом, успокаиваясь, попадает в «лунку», т.е. в настоящий мир, мир природы.
Битов идеализирует образ Грузии: там нет зла, болезней, бедности, отягощенности городом, недостатка времени и есть человеческое достоинство.
«Их» «живой» город и «их» семья
В «Грузинском альбоме» автор идеализирует и Тбилиси. Для него это «живой многослойный» город — гнездо, в котором приживется даже злой. Рассказывая о Тбилиси, автор использует две аллегории: «виноградная лоза» и «стена», которые обозначают взаимосвязь старого и нового, связь XIX и XX веков, связь поколений. Виноградная лоза поддерживает старый дом, стены которого служили ей когда-то опорой. В описанной таким образом преемственности Битов видит обеспечение вечной жизни, крепости семьи и дома.
Путешественник обращается к атмосфере дома известного грузинского кинорежиссера Отара Иоселиани, выделяя главную особенность их семьи: сохранение памяти о предыдущих поколениях. Детали дома служат «сигналами» прошлого: этажерка, не сохранившаяся у него в Ленинграде, использованная на дрова в блокаду; фотографии на стене — счастливые лица, которые он тоже будто бы уже когда-то видел; семейный фотоальбом, который предлагает посмотреть отец Отара... Увиденное в Грузии было схоже с увиденным в фильме Иоселиани. Реальность перекликается с миром кино. Виденное не является совсем чужим, в нем есть и часть своего.
В гостиной друга у гостя возникают ассоциации с эпохой Пушкина, литературными салонами, где время текло за чтением книг. Битов ностальгирует о жизни, лишенной суеты, в которой писатели-классики создавали свои шедевры. Пересечение литературы и реальности в семье режиссера связано с образом хозяйки дома, Наной, напоминающей ему Нину Чавчавадзе, жену Грибоедова. Прием «перекрестка времен» дополняется приемом «перекрестка реальностей»: реальность противопоставлена ирреальному миру литературы и кино, т.е. миру культуры.
С домом Иоселиани связан момент счастья соответствия, потому что в нем пересеклись и прошлое, и настоящее. Такой же момент был и в Заоди, во время застолья, но и там, и здесь счастье продлилось недолго из-за возникшего ощущения чужого. В конце главы «Грузинский альбом» в собственных размышлениях автором обозначается четкая граница между колонизованным и Грузией: он не подходит на роль Грибоедова, разработчика проекта колонизации Кавказа, но там Битов смог прикоснуться к забытому и исчезнувшему у себя, в родном Петербурге, в России.
«Наш» «вымирающий» город
Петербург Битова возникает в тексте «Грузинского альбома» как противоположность Тбилиси. «Грузинские» главы противопоставлены традиционному в русской литературе «петербургскому тексту». В.Н. Топоров писал о противопоставлении Петербурга как символа умирания — Петербургу-раю, окну в Европу и выделил основную идею и сюжет «петербургского текста»: это идея и сюжет гибели и воскрешения. Образ Петербурга является зеркалом, в котором Россия ищет себя, собственное отражение, стремится себя постичь.
Ленинград/ Петербург Битова — это пасмурный, обесцвеченный, серый город-тюрьма, в котором люди стараются держаться друг от друга подальше, чтобы в будущем не обременять себя совместным существованием. Петербургский двор ассоциируется с гробом, с которого сняли крышку. Все пространство города ограничено, как клетка животного, и пронизано вырождением и безумием. С вырождением связана тема города-фантома, находящегося в Ленинграде. Рассказчик видит его во сне (глава «Глухая улица»). В том городе есть нереальный домик, а в нем люди, которые не смогли измениться в худшую сторону.
Домик — это прошлое, память. Он является воплощением идиллии, в которой люди не ссорятся. За забором они живут своей, параллельной чужим, жизнью. Время в этом доме течет в обратную сторону. По мнению повествователя, дом тот — это судьба народа, в нем помещались все: умершие, убитые.
В главе «Почему я ничего не смыслю в балете» Битов описывает Петербург как исчезнувший город, а Ленинград для писателя — фантом Петербурга. Авторские воспоминания об идиллии связаны с дореволюционным «вечным» и «загадочным» Петербургом, «придуманным» и «навязанным» Петром I. О той эпохе напоминали только доживавшие люди и вещи. В отличие от пожелтевших фотографий с живыми лицами, которые увидел путешественник в доме грузинского друга, Ленинград/Петербург — камера-обскура, через которую при попадании солнечного света появляется изображение наоборот. По Битову, оптический эффект превратил город на болоте в произведение искусства, в материализованный идеал. «"Может ли быть материализован идеал?" Не может. Но вот же он! Петербург — сам по себе произведение». Попадая в этот город, человек оказывается в иллюзии: картине, балете, литературном произведении.
«Наш» мужик, семья и дом
Тема вымирания прослеживается не только в описании города, она связана с темой русского мужика. В главе «Судьба» он представлен Битовым как мужик- апостол. Для автора-рассказчика русский мужик — это подвыпивший, с хитрым прищуром дошедший до Берлина участник Великой Отечественной войны, взгляд которого напоминает рассказчику взгляд сумасшедшего медведя из зоосада, взгляд вырождения. Русский мужик как хозяин земли вырождается из-за какого-то жучка, который выедает его дом, а точнее, пролетариата, ненастоящего хозяина, делающего все по госплану. «Хозяин земли» стал не нужен советской власти.
В грузинских главах семья описывалась автором как живое целое, а в петербургских — Битов вспоминает ушедших родных: мать, отца, тетю. Для автора старшее поколение — это Люди с большой буквы, люди с высокими моральными ценностями, которые считали себя материалистами, не верящими в Бога, но на самом деле жившие по законам христианской морали. Такой была тетя рассказчика (глава «Похороны доктора»). Смерть тетки для автора — уход последнего живого человека, его умирание. На собственной панихиде она казалась живее всех живых. С теткой писателя связывали особые отношения. Тетя стала как родная спустя годы, не сразу, потому что, несмотря на все ее человеческие и профессиональные заслуги, была еврейкой и «по молчаливому, уже сорокалетнему, сговору» родственники не приходили в дом дяди. Чужая в своей семье, она научила русскую родню слову «ковод», обозначающему «уважение как таковое». В этом смысле интересно описание похорон тетки, заслуженного деятеля науки. По разные стороны гроба стояли высокопоставленные чиновники и родственники — незнакомые лица, как теперь говорят, «еврейской национальности». Битов сам удивился количеству незнакомой родни, за что было стыдно. (Темы еврейства и социальных различий, указанные Битовым в «Комментариях» к книге, в свое время могли стать причиной отказа в публикации «Грузинского альбома».)
С мотивом вымирания связаны воспоминания о других умерших: о «человеке в кальсонах», решившем прыгнуть с крыши семиэтажного дома; об отце; о морге, о котором думал, прогуливаясь когда-то с мамой по городу. Образ отца у Битова связан с домом и деревом — вспоминается виноградная лоза из грузинских глав. Отец, «ремесленник 45-го года», победил тлю, угрожавшую его дереву-дому, но не сберег его в мирное время. Умирание дерева Битов сравнивает с умиранием дома: сначала грузовик сломал одну ветвь, затем спилили вторую, потянувшуюся за первой и нависшую через улицу, после этого все дерево наклонилось, как будто потянулось к райскому «Ботаническому саду» за решеткой, чтобы оно не мешало, нашли решение — дерево спилили. Стремление к райской жизни обернулось смертью. Одновременно с «вымиранием» дерева умер отец рассказчика. Ушло старшее поколение — исчез дом. То, что осталось, начало напоминать аквариум с двумя старыми рыбами (рассказчик и сосед по дому), захваченный каким-то советским чудищем по имени БРЯКРЫГРАККОМИСТДАС. Имя чудища — аббревиатура, излюбленный метод при назывании учреждений в советские времена. По мнению писателя, Россия, с которой связаны понятия благородства, дома, хозяина земли, «выродилась из-за советского "чудища"».
«Русский имперский» человек
Любая тема, поднятая Андреем Битовым в «Грузинском альбоме», восходит к Российской империи, к Петербургу: тема человека, семьи, города, родины, литературы. С прошлым для писателя связано счастье «соответствия самому себе», но парадокс амбивалентности размышлений заключается в их изначальной предопределенности. Российская империя, по Битову, рухнула практически тогда, когда она и зародилась: во времена Петра I. Реформы «европеизации» превратили Россию в Восток Европы. «Ориентализация» искоренила все исконно русское и спровоцировала ее крах.
Писатель сравнивает русскую идентичность с кустарным производством и говорит, что из-за появления ширпотреба выродилось настоящее, отмеченное «печатью неповторимого мастерства». Подмена понятий истинного и штамповочного для России старо, патриархально, причиной тому является особая русская черта — двойная ностальгия русского человека по прогрессу и патриархальности. По мнению Битова, две стороны одной медали — прогресс и патриархальность — измучили Россию своим «непобедимым сосуществованием». Они преграждают переход из «состояния времени в состояние истории и из состояния пространства в состояние культуры. «У нас и джинсы — это икона…» Раздвоенность Битов связывает с определенной стадией отсталости и исчезновением русской душевности.
Имперский человек в изначальном понятии, как захватчик территорий и представитель мощной державы с уникальной, ни на что не похожей культурой, по Битову, исчез из-за процесса «европеизации». Определение имперский человек используется автором иронически. По Битову, советский современный имперский человек живет в финансовой нужде, ощущает ущербность от неосведомленности и отсталости бытовой жизни. Об имперскости напоминают ему лишь память и знание истории страны.
С патриархальностью (в значении традиционности, старинности как ушедшего) связана ностальгия автора-рассказчика по первозданному миру, русскому мужику, городу детства, потерянному дому, ушедшим родителям. В тексте Битова особый взгляд рассказчика прикован к матери. Это прослеживается, например, в видении о 1910 годе: «Мама! Мамочка… Не бойся, ты меня не знаешь… Какой и впрямь занятный, не похожий на другие дом! <...> Ты просто нов и удобен для жизни моих живых». У «имперского человека» в XIX веке был дом, но повернуть время вспять невозможно, так же как невозможно счастье соответствия.
«Храм» «имперского человека»
Настоящей целью путешествия в Грузию являлся поиск «храма русской культуры», который немыслим без Тбилиси, столицы Кавказа XIX века, но в Грузии, как и в России, остались лишь развалины. Мир грузинской культуры и литературы, мир Шота Руставели, мир средневековой Грузии, «золотого века» грузинской литературы исчез, он — «за шлагбаумом».
От Руставели сохранились лишь остатки фресок, строки поэзии, большое количество гипотез, мифов, а от земли, пропитанной легендарной осенью, залитой иным светом, только тишина, молчание культуры.
Несмотря на идеализацию Грузии, их «художник» также не способен ощутить счастье соответствия. Писатель-сценарист Эрлом Ахвледиани не обретает счастья из-за временного мезальянса: он каждый раз опаздывает в творчестве. Фильм о Нико Пиросмани, снятый известным режиссером Георгием Шенгелая по сценарию Ахвледиани, терпит неудачу из-за излишней «красивости». И фильм, и художник не были признаны при жизни.
С дискурсом вымирания связаны истории о Руставели, Пиросмани, Ахвледиани. Все увиденное в советской Грузии было для автора дежа вю, по отношению к советской России.
Рассказом о доме-музее грузинского писателя-классика XIX века Ильи Чавчавадзе Битов подчеркивает чуждость грузинской культуры для себя, так как за ней «не стояла судьба русского народа», а значит, поездка путешественника не предполагала «захват» чужой культуры. Восстановление храма могло осуществиться не через ностальгию по культуре, а через понимание: «Но он был! Раз его реконструировали. Да, он был, и его не было. Потому что он есть. <...> Культура не пустует; пустует только время внеее. А она — ЕСТЬ. Но никогда не станет она зримой из одной ностальгии. <...> Культура вечна и непрерывна, а мы ее либо знаем, либо нет».
Солнечный свет, который пробивается сквозь серость, оставляет надежду на будущее воскрешение и возрождение культуры. Одни из последних строчек «Грузинского альбома» звучат подбадривающие: «Что за слезы на свалке?! Не унывай, не стоит». По мнению Битова, живое, связанное с XIX веком, с храмом культуры будет реставрировано.
II
На имперский дискурс в более позднем, «четвертом измерении» «Империи…» — в романе-странствии «Оглашeнные» (1995) и завершающей ее части «Последний из оглашенных» (2012) — обратил внимание Лев Аннинский. Он назвал «Оглашенные» повестью о крушении империи, «тайным сдавленным плачем о ней». Если в «Грузинском альбоме» мы знакомимся с русским имперским человеком в провинции периода советского «застоя», то в «Оглашенных» (часть «Ожидание обезьян») и в «Последнем из оглашенных» имперский человек оказывается в провинциях (Грузия и Абхазия) незадолго до распада СССР и после свершившегося.
От «Грузии» к «Абхазии»
Еще в «Грузинском альбоме» автор заметил зеркально отражавшиеся отношения Грузии и России. Метрополия и периферия являлись сторонами одной медали: их свобода и наша клетка, и наоборот. Иллюстрацией тому служит приведенная в тексте сказка грузинского писателя и сценариста Эрлома Ахвледиани про Вано и Нико. Сказка о двух мечтающих мальчиках, схожих, как будто «Нико был грузин, а Вано — русский. Или наоборот…» И мечтания каждого несбыточны: «Много хочешь, Вано!» или наоборот. Имперский человек находил там утраченное здесь, например: «породистость» грузин, выродившуюся в России после Октябрьской революции. Битов пишет: «Ненависть к породистому человеку, воплотившаяся в торжестве октябрьского переворота, СУБЛИМИРОВАЛАСЬ подсознательно (и все-таки через Сталина) в этой ревнивой склонности к грузину <...>. Практически православные, выпить любят, акцент опять же возвращает нам родную речь». Единство тезы и антитезы нарушается крушением СССР и постсоветскими «горячими точками». Грузино-южноосетинский и грузино-абхазский вооруженные конфликты, передел географической карты СССР Битов сравнивает с истекающим кровью телом империи. Так заканчивается «Грузинский альбом».
В числе новых географических названий в тексте «Империи» появляется Абхазия. Топоним «Абхазия», пульсируя, передает нарастание тревоги предимперского краха. Он упоминается несколько раз: в связи с бывшей грузинской автономной республикой Абхазией и в связи с одноименными названиями гостиниц в Тбилиси и Сухуми (Битов использует возрожденное в 1992 году название города — Сухум).
Аллегория крови
В тексте Битова джинсы — аллегория южных колониальных провинций, и тот кому они принадлежат, является имперским человеком5 . Джинсовые штаны как западный символ советского благополучия возникают еще в «Грузинском альбоме» и являются важной деталью в «Ожидании обезьян». В белые штаны впрыгивает авторское он6 и отправляется в Сухум.7
Значение американского продукта, одежды для рабочих, в корне изменяется в России. Для советского социума джинсы — вещь, которой Америка «колонизовала» СССР. Они становятся показателем высокого социального статуса и достатка. Более того, для советского имперского человека, по Битову, штаны — единственный, после культуры, оставшийся вид частной собственности: «Существование в переходной стадии от капитализма к коммунизму упирается в это последнее обстоятельство. Штаны есть, безусловно, наипоследнейший вид частной собственности, поэтому отдельно взятую страну лучше было Владимиру Ильичу поискать где-нибудь в Африке. Россия не Африка, но собирался я все-таки на юг, в наши черноморские субтропики (имперское хвастовство климатическими зонами), а штанов у меня к сорока пяти годам (двадцатипятилетие творческой деятельности) не было».
Имперский человек отправляется в свои колонии, боясь потери того, что, на самом деле, ему не принадлежит. Автор, используя иносказание, описывает раздвоенность целей власти переломного периода, от советского к постсоветскому: с одной стороны, она «распродавала» земли, с другой, стремилась сохранить свое влияние, так как имперский человек боялся остаться без последних штанов:«Образ последних штанов достаточно неэстетичен, чтобы пытаться их продать (что я, кстати, и пытаюсь сделать...) <...> Так что штаны на мне были — у меня ю ж н ы х штанов не было».
Дарит «южные штаны» имперскому человеку Прекрасная дама, «неохотно (его) на юг снаряжая». Достигнув своих территорий, имперский человек любуется на Сухум и пьет зеленую (тархунную) водку, но в его душе появляется ощущение не захватчика, а оцивилизованного аборигена с какого-нибудь африканского острова: он был похож «на того самого мулата в белых штанах, хоть и лишенного... а не на того пионера-горниста в парке». Таким образом, Битов прибег к одному из излюбленных постмодернистских приемов — приему шизофрении, раздвоение в восприятии собственной роли по отношению к южным территориям. Заканчивается тема белых джинсов описанием пятна от тутовой ягоды на них, т.е. на джинсах — колониях имперского человека — появляется кровавое пятно — аллегория «горячей точки», грузино-абхазского
конфликта.
«Имперский человек» в абхазской деревне
К провинциям текста «Империи» добавляются абхазские деревни. Их мир, как и в Грузии, был иным, противоположным метрополии. Сохранились вековые народные патриархальные традиции. Попав в абхазскую деревню Тамыш, рассказчик отстраняется от местного населения. Он не привык к таким обычаям. Ни поцелуй в плечо, ни ожидание сельчан не заставили прислушаться к законам абхазского гостеприимства. Отказ принять знаки внимания грозил вызвать бурю гнева — спасло лишь знакомство с местными «уважаемыми» жителями.
Во время второго приезда в абхазскую деревню, название ее не указано автором, общение состоялось. Авторское я после выступления перед абхазским населением позволило себе застолье с ними, во время которого колонизатору открылся иной мир. У них крепки и дом, и чача, и румянец: «Скорбь патриота вскипала во мне пропорционально умилению их заслуженному достатку».
У них, как и в грузинских семьях из «Грузинского альбома», сохранилась «непрерывная жизнь трех поколений», в чем, по мнению автора, состоит главное человеческое богатство, утерянное в России.
«Опальный поэт» обращает внимание на представителей советской власти там. В Абхазии не было жирной черты между властью и людьми. Там советские депутаты накрывали гостям на стол: «Старшинство у них по возрасту, а не по званию: свекровь, которая никакой не депутат, заметив, на ее взгляд, непорядок, шепчет депутату АССР, та депутату СССР, и расторопная Софи бежит то с сыром, то с курочкой.
Ну как тут не полюбить Советскую власть! Когда, дотянувшись своей имперской рукою до самого захолустья, она ласкает своего опального поэта неожиданно материнской лаской, будто это не она же прогнала его сюда с глаз долой. Чем хороша машина — что у нее нет умысла».
В провинции сохранился уклад традиционной патриархальной семьи. Сосуществование человеческих ценностей с советской властью для рассказчика выглядит парадоксом. Более того, неожиданно, что соприкосновение с советской властью для одной семьи послужило гарантом благополучия на многие годы. Рассказчик описал историю приезда в абхазскую деревню Хрущева. Во время визита тот распорядился везде сеять не кукурузу, которой в Абхазии было много, а «асапарель».8 Память об этом визите осталась в виде безобидных колючек «асапарели» на заборах, а ту семью, которую посетил Хрущев, советские чиновники вообще не беспокоили, дав крестьянам спокойно трудиться. Такой вариант дружбы с властью, иронически подчеркнутый автором, дал свои результаты: «Без власти — никуда... Надо дружить с нею. Интересные памятники сохраняет за властителем время: украинский Крым, однако, и продвинувшуюся на двести километров к северу границу кукурузы, и заборы из асапарели!»
Тема их благополучия прослеживалась в свое время в «Грузинском альбоме», но, в отличие от него, в «Ожидании обезьян» воспоминания о них и о своих родных не равны по объему. Членов своей семьи в «Ожидании…» Битов упоминает кратко, например: о том, как с матерью вез прах отца на кладбище.
Как и в «Грузинском альбоме», Битов обращается к теме «вымирания». Южную провинцию автор-рассказчик противопоставляет вымирающей опустошенной русской деревне. Ностальгией по живой русской деревне пронизан текст. Сталкиваясь с милиционером в городе, автор слышит в его фамилии название деревни, из которой тот родом.
Русскую деревеньку Турлыково Битов называет «небесной северной деревенькой». В ней «все когда-то было: и колодец, и колонка, и неистоптанный лужок, и резные крылечки, и наличники». Деревенька сравнивается с храмом, в котором можно было помолиться, который являлся частью необходимого человеку, кроме леса и поля. Человеку, кроме этих трех составляющих, по мнению автора, ничего было не нужно. Причину внезапного опустения деревни рассказчик видит в коллективизации — нейтронной бомбедля сельского хозяйства.
Аллегорией русской деревни становится красная рубаха, а также конь и русский мужик, одетые в нее. Забегая вперед, хочу отметить, что смерть русского мужика-бомжа Сеньки, одного из персонажей, Битов описывает как смерть в храме с бутылкой чачи, грузинской самогонки, и в красной рубахе, а также мы прочтем и о смерти коня, которого пристрелит какой-то мафиози.
Имперский человек скорбит об исчезновении русской деревни: «Исчезают, по частям, за конем и корова, и дом, и птицы певчие, и травы. Что за коллективизация такая?» Тема конца, которой был пронизан конец XX тысячелетия: конца литературы, конца истории, конца идеологии, проникла и в тему русской деревни.
«Имперский человек» в Сухуми
Выстраивая сюжет «Ожидания обезьян», как и в «Грузинском альбоме», Битов обращается в тексте к теме киносъемок как литературному приему, с целью более контрастного противопоставления своих и чужих. В цветущем Сухуми появились чужие в виде киносъемочной группы. В ее составе англичанин, который приехал в Советский Союз собирать материал для дипломной работы по разведению обезьян в условиях, отдаленных от естественной для них среды обитания. Движение киносъемочной группы описывается как продвижение захватчиков, и шли они с севера на юг, от кафе «Амра»9 к гостинице «Абхазия».
Битов постоянно задает загадки читателю в виде говорящих деталей. Им, захватчикам, была противопоставлена мужская компания своих, состоявшая из абхазов (Даура Зантария,10 «вора в законе», Антиаслана), русского (авторское я), армянина (Серожа), украинца (Доктора Драгамащенка). Выстраиваются две модели противопоставления своего—чужого: 1) свой/колонизованный — русский со всеми советскими народностями противопоставлены чужому/колонизатору — англичанину; 2) авторское я, «русский писатель», противопоставлено колонизованным народам бывшего СССР как чужой/колонизатор.
Автор-рассказчик, как уже упоминалось, выступает в двух ролях: я-писатель и он-хулиган и пьяница (побег в Сухуми совершает хулиган — он). Я рассказывает читателю о «розовом Сухуме»11 — многонациональном городе, в котором люди делились не по национальному признаку, а «по чашкам» — по количеству чашек выпитого кофе и крепости этого кофе. Городской традицией было собираться по утрам в домах или на набережной Черного моря, пить кофе и обсуждать городские новости.
Описывая реальность 90-х, автор вводит в текст обязательный персонаж того времени: «вора в законе» — первое лицо в городе, которое пользовалось куда большим уважением у местных, чем приезжий известный режиссер по имени Федерико (вероятно, намек на Феллини). Битов вводит в текст тему современного разбойника, «благородных мафиози». Называя национальную принадлежность каждого персонажа, Битов не упоминает ее по отношению к мафиози — у преступников национальности нет.
Напряженность в городе в начале 90-х, перед грузино-абхазской войной, передавалась автором описанием не только продвижения чужаков Сухуми с севера на юг, но и своих — с юга на север.
«Имперские люди»: англичанин и русский
Англичанину принадлежит особая роль в тексте. Он является олицетворением могучей в прошлом империи. Как я уже сказала, целью его визита в Советский Союз служит сбор материала для дипломной работы, так как в СССР, как и в Великобритании, имеется опыт «содержания обезьян в не близких им климатических зонах в близких к природным условиях. Иначе, на воле». Англичанину «сказали, что такой опыт широко распространен не только в Сухуми, но и по всему Союзу», но он к обезьянам не доехал. Его приезд в Сухуми с Доктором Драгамащенка (ДД), у которого по слухам была тайная лаборатория для наблюдения за обезьянами, и Павлом Петровичем (ПП), закончился белой горячкой и «эвакуацией» из сухумской гостиницы «Абхазия».
Большую часть текста занимает выстраивание автором образа «русского имперского человека». Русский писатель или авторское я выступает чужим по отношению к народам, населявшим Сухуми. Социальные различия — языки, традиции, история «малых» народов — и поиск самоидентификации стали причинами споров в «Империи». Они пронизывают весь текст «Ожидания обезьян».
Автор отражает в тексте типичные общественные споры на исторические и национальные темы: об исторических личностях (о Черчилле, о Кастро, Рузвельте, Берии), о евреях, об особенностях национального юмора, об исторических несправедливостях, о принадлежности земель:
«О чем они ссорятся?.. ну, это понятное дело, надо только уточнить в деталях... абхаз, естественно, о грузинизации, о ликвидации абхазских школ, о записании абхазов в грузины... грузин, естественно, не выдерживает такой исторической несправедливости и говорит: что, мы вам в 1978-м телевидение не дали, университет не дали?.. вот сам говоришь: дали. Дали, потому что взяли, отняли, сначала отняли, а потом дали... что у вас отнимать? у вас и письменности не было... <…> вы же всегда под нами были, вы всегда были Грузией, да вы и есть грузины... тут они вступают в рукопашную».
Первый спор персонажей был о возможном приезде Черчилля и Рузвельта в Сухуми. Подключение англичанина к дискуссии выстроило тему противопоставления «западного» «советскому»: «— Вы, русские, странные люди <...> Мы, русские: два абхаза, два мингрела, один армянин, один грек <...>» и русский писатель. Для представителя иной культуры не существовало национальных различий среди жителей СССР, для Запада все они были русскими.
Стремясь подчеркнуть единое сосуществование народов Советского Союза, Битов вводит тему автобуса-«рафика», в котором они едут. Ведет этот автобус
водитель — русский имперский человек, рядом сидит русский писатель. Имперский человек позволяет народам спорить о многом, держа под своим контролем разговор: <...> пусть они будут такие любители-историки, как все они тут, в провинции... пусть они мне ненароком расскажут историю края и ненароком же заспорят, кто из них коренной житель, кто кореннее... пусть из спора вырастет ссора между грузином и абхазом, между грузином и армянином, между... нет, с евреем я низа что ссориться не буду... это наши дела... "то давний спор славян между собою"... а что, в такой компании еврей скорее уж славянин... не грузин же, не армянин и не грек точно... да и такой ли уж не еврей русский?»
К возможности спора о принадлежности земель другим народам русский имперский человек подходит иронично. Земли могут принадлежать другим, только лишь до появления России, после ее появления — земли только русские: «Когда России еще не было, то, пожалуйста, чья угодно могла быть эта земля, а только уж как появилась Россия, то чья же это еще земля могла бы быть?.. не турецкая же?»
Пока народы спорят, русский имперский человек выступает «колонизатором» наблюдений и впечатлений для своей книги.: «<...> русский же и на пейзажи любуется, отвоевывая их пядь за пядью у бусурман для своей книжечки <...>». Тему территориального захвата в прошлом Битов переносит на безобидный эмоциональный захват впечатлений в настоящем.
Имперский принцип «Разделяй и властвуй» срабатывает и в современной действительности. Деление на нации писатель считает разлагающей бессмысленной болезнью общества: «Делиться на нации — это то же самое, что хвастаться болезнями на приеме к врачу». Подчеркивая безрезультатность национальных споров, Битов приводит в пример историю — иносказание о найденном «Витязе в тигровой шкуре».
ПП рассказывает абсурдную историю о том, как нашли витязя в тигровой шкуре на абхазском побережье в разгар засекреченных событий 1978 года.12 Якобы был убит герой грузинской поэмы, из памятника литературы «Витязь в тигровой шкуре», на границе абхазского и мегрельского районов. Нашедшие долго спорили о том, кто его убил и кем он был по национальности: грузином (мегрелом) или абхазом. Мегрелы утверждают, что тело найдено на абхазской стороне, абхазы, соответственно, что на мегрельской. Закончилось расследование выводом: «И никто никого не убивал! Сам, дурак, попал в лавину». Дальнейшие выяснения национальной принадлежности ни к чему не привели. Осталась от «Витязя» только «дырка», которая «древнее каменного века». Пока абхазы и мегрелы разбирались, все, что было связано с «Витязем», разграбили: спорящие народы только теряют, а имперский человек находит.
Обезьяна, дельфин и Ко
Писатель обращался к образам животных (медведь в клетке, другие животные за «железным занавесом») еще в «Грузинском альбоме». Ирина Роднянская заметила связь между ними и восточным (китайским) гороскопом, но хотелось бы обратить внимание и на социальный контекст.
Обезьяны в «Ожидании…» играют одну из ведущих ролей. Идею использования образа обезьяньего питомника для сравнения с народами СССР Битову, судя по всему, дал всесоюзно известный Сухумский обезьяний питомник, в котором проводились опыты над животными.13 Сюжет о разбежавшихся обезьянах связан с военными событиями в Абхазии. Когда в начале войны их нечем было кормить, обезьяны так сильно кричали от голода, что их пришлось выпустить на волю. Так они поселились в окрестностях пляжа у реки Келасури.
«Советские обезьяны... Освобождение обезьяны... Русская обезьяна... Обезьяна, живущая на воле в условиях социалистического общества... Без клетки... Обезьянья воля... Республика обезьян... Обезьянья АССР... ОбзАССР... Так, нельзя — все обидятся. <...> "Дали свободу... разрослись гривы, зато подмерзли хвосты... нуждаются в подкормке..." Что-то в этом есть! Всегда я залетаю с первого раза... А потом годами не могу разродиться». В рассказе о поездке в пансионат с Доктором Драгамащенка и Павлом Петровичем красной линией проходит сравнение советских людей с обезьянами. Получив свободу, люди изменились, у них появились черты, характеризовавшие их личные особенности, но привыкшие к навязываемой им идеологии, они не смогли до конца стать свободными: «Обезьяна на воле, в России, при социализме!.. Мы не на воле, а она на воле! Рассказывают, что свобода сразу привела к расцвету вторичных половых признаков: гривы их разрослись, как у львов, и ягодичные мозоли расцвели, как розы. Зато хвосты подмерзли: все-таки Россия, хоть и без клетки. Опять же сами пропитаться не могут, требуют подкормки — это уже пережитки социализма...»
Обезьянам писатель противопоставляет другое животное — дельфина. По мнению автора, дельфины — животные высшего порядка. Главным их достоинством, по Битову, является жизнь нуклеарными семьями, т.е. четырьмя поколениями вместе. Знания и память, которые передаются из поколения в поколение, служат выживанию. Дельфинья семья сравнивается с плавающей библиотекой. Уменьшение ее на одно звено становится угрозой вымирания целой семьи. По мнению рассказчика, потеря «прадеда» — главного хранителя памяти, послужила одной из причин смерти дельфина, найденного на пляже. В дальнейшем в тексте будет явна параллель, между дельфиньей семьей, обезьянами и народами СССР.
Исходя из текста, можно заметить, что потеря общей памяти, культурной или исторической, потеря естественного объединяющего начала послужила разрозненности жизни советских «обезьян-народов» и причиной споров, которые привели, в конечном счете, к крушению «Империи».
Дополнительной причиной смерти дельфина, которую называет ПП, является несоответствие временного века одной человеческой жизни. У дельфинов «история рода не расходится с историей вида», а у человека расходится. Из-за этого история человечества враждебна человеку. Но, несмотря на все, дельфины не переживут человека, потому что они доверяют нам — третьим, вторгшимся в мир природы и «портящим» экологию. Выживут крысы, тараканы, пауки, тарантулы. Вид человеческий, по мнению автора, является империалистом и колонизатором, как по отношению к животным, так и по отношению к другим людям. Нарушение истории вида процессом колонизации привело к разногласиям народов.
От «маленького человека» к «имперскому»
Определяя иронически вырисованные черты имперского человека в главе «Конь», можно проследить его связь с темой маленького человека, и слова Достоевского «Все мы вышли из "Шинели" Гоголя» становятся актуальными и в данном случае.
Все маленькие люди подвержены различным социофобиям, т.е. различным страхам. Исходя из текста, советский интеллигент привык жить со страхом КГБ, манией преследования, а после крушения строя стало непонятно, что бывает, когда не надо диссидентствовать, когда КГБ уходит в прошлое и оно становится «лучше СПИДа». Для автора-рассказчика страшно было протрезветь и поверить в то, что эпоха, с которой связан Афганистан, репрессии и многое другое, прошла: «А может, кончилось, наконец, все. Ни тебе корейского лайнера, ни афганского... Церкви звонят, петухи поют». Несмотря на все, страх не исчезал и не заменился ничем новым, а от непонимания и безысходности страна начинала спиваться: «Методы слежки и синдром мании преследования совпадали. Начальные симптомы приводили к случайным связям, а случайные связи к алкоголизму. Не опохмелившись, душа жаждала расколоться. Колоться было перед кем, но не в чем. В одном случае ты становился сумасшедшим, в другом — эмигрантом».
Состояние опьянения, похмелья, галлюцинаций вводится для усиления ощущения неясности происходящего.
Имперский человек ощущает себя то захватчиком, то африканским аборигеном, оставаясь при этом несчастным маленьким человеком, как гоголевский Акакий Акакиевич Башмачкин, как пушкинский Самсон Вырин, Макар Девушкин Достоевского, как герои Чехова в XIX веке и Пьецуха в XX, как Веничка у Ерофеева и многие другие у многих других: «а я что, я человек маленький, никаких таких связей у меня нет, и пушку, такую дорогую, нацеливать на меня нерентабельно». Роль маленького имперского человека свелась к образу никому не нужного пьющего интеллигента, не нужного ни жене, ни детям, ни друзьям, ни призванию. Исходя из текста, в нем заинтересованы следователь, приблудившийся котенок, профессор Маффи — западный провокатор и двое сотрудников секретной лаборатории КГБ с психогенным оружием, стремящиеся манипулировать маленьким имперским человеком: «Что они, на пару, что ли, работают, враги и Чека? Чтобы всех нас с ума свести?.. Ведомство-то, что ни говори, одно».
«Солдаты империи»
У маленького имперского человека есть своя армия — солдаты Империи. Автор иронично называет «солдатами» людей с трагическими судьбами, оказавшихся «чужими» в собственной стране. Например: Глаз, осужденный в 14 лет, отсидевший 8 лет в тюрьме и написавший за год книгу в 800 страниц, 4 папки рукописи. Второй солдат Империи, «такой же, как я», грузинский «брат» по религии, из-за редкой генетической болезни перерождающийся в женщину. Третий — отец Торнике, крестивший автора в 40 лет, и отсидевший в тюрьме за то, что покрестил пионерский отряд во время купания. Другой солдат — сам автор-рассказчик, стремившийся сбежать в Тбилиси, но для получения разрешения он должен был выполнить редакционное задание: разоблачить лжегероя из Афганистана. Содержание статьи должно было свестись к тому, что «афганец» никого не спасал на войне, а по инерции искал подвига, т.е. человеческий героизм должен был быть переведен в бытовую банальность. Автор пишет и о наивном монахе — человеке пейзажа. Редким гостем был солдат Зябликов, отличившийся тем, что, выкурив всю траву у буддистов, выпив все церковное вино у православных, стал экстрасенсом…
Своим солдатам полководец ничего не дал, и слова полководца наводят на параллели между ним как властью и развалом страны: «Господи! что вам всем от меня нужно? Что я, сладкий, что ли? Разве не видно, что меня уже и нет никакого совсем? Или как раз запах падали влечет? Агония привлекает? Жизненную силу последнюю ухватить хотите? Растащить по норкам мои ниточки? Чего именно я вам недодал?» В конце от имперского человека все уходят, с ним никто не может ужиться, даже его кот Тишка умирает, пав смертью не боевого кота, а злосчастного советского животного.
Несмотря на трагические моменты, с которыми был связан советский период, подсознание рассказчика на сеансе экстрасенса — Зябликова, как по Фрейду, выдает детали и места его советского прошлого: речка Фонтанка, черное пианино, диван и брат автора, который эмигрировал. Вопрос, который он задает брату, подтверждение тому: «Зачем ты это учудил?» Вопрос касался эмиграции. Брат ответил: «Они обещали меня вылечить, и я остался…», после ответа он улыбнулся улыбкой отца, улыбкой из прошлого: «Господи! как хорошо иметь надежду! С каких пор мы надеждой называем отчаяние?» Одно спасение — «побег на Кавказ», продолжение традиции.
Побег от прошлого
Битов, запутывая читателя игрой образами, местами, временами, вновь и вновь возвращает читателя в Тбилиси, как будто пытаясь именно там найти ответ на свои вопросы. В «Ожидании обезьян», оказавшись уже пойманным или колонизованным не классической литературой, как это было в «Грузинском альбоме», а желанием написать новый текст, автор перебирает многие населенные пункты своей «империи» (Тосково, Переделкино, Дилижан, Тифлис, Тамыш) и вновь оказывается в Тбилиси. Написав текст об одном месте, он ищет новые точки на карте «Империи» для отражения их в новом тексте, ощущая постоянно истощение места.
Написать книгу «Ожидание обезьян», главной темой которой должен быть контакт с вольной обезьяной, авторскому я удается не сразу. В абхазской деревне Тамыш начать писать книгу не получается: «То ли Тамыш умер, то ли я, то ли еще кто-то там умер». На девятом этаже тбилисской гостиницы «Абхазия», как всегда в четырнадцатом номере (Битов рассказывал, что этот номер не прослушивался), он пишет текст о доме поэта, главу «Родина, или Могила». А в воздухе витает ощущение чего-то происходящего за пределами письменного стола: «Но что-то и впрямь произошло. <...> Какое-то странное потемнение вокруг, как перед грозой, а гроза и не намечалась, как на закате, но и до заката было еще далеко. Дрожь внутри».
Русско-грузинские отношения писатель выразил, обращаясь к излюбленному и особо значимому для литературной и общей истории обеих стран месту: слияние Арагви и Куры у монастыря Джвари, описанное Лермонтовым и уже упоминавшееся Битовым в «Грузинском альбоме»: «"где, сливаяся, шумят, обнявшись, будто две сестры"; шума как раз слышно не было, но долго мы смотрели, как, слившись, Арагви и Кура долго продолжали течь двумя разноцветными потоками в одном уже русле — "один серый, другой белый, два веселых гуся"». Страны разные внешне, но очень схожи по внутренней органике. Такие зарисовки, как: слившиеся воды Арагви и Куры, комическое сравнение с гусями, признания в человеческой любви друг другу полковника спецслужб Валерия Гививовича (Адидасова) и писателя-путешественника, а еще ранее, в «Грузинском альбоме», сказка Ахвледиани о Вано и Нико («как будто один был грузин, а другой русский») — служат постоянным напоминанием о культурном и историческом единстве. Предчувствие угрозы единству вынуждает напоминать об общем.
Несмотря на предостережения полковника, имперский человек со своим грузинским приятелем 7 ноября 1984 года отправляется в Абхазию, ускользнув из-под контроля, обманув и сказав, что собирается участвовать в «круглом столе» на тему феномена грузинского романа. Побег от традиционной советской демонстрации 7 ноября схож с побегом от советской власти к свободе, что вновь повторится и в Грузии. Несмотря на некоторые переживания, связанные с прошлым, по мнению автора, побег длится уже 66 лет (намек на побег от коммунистической реальности).
Сталин, воплощенный в камне, становится на пути беглецов в Гори, куда они случайно попали: «огромный постамент. Скользя по нему взглядом вверх, я увидел сапоги. Это были гигантские сапоги!» Сбежать от прошлого невозможно: «Видишь, какая сила!.. Он до нас и оттуда дотянулся».
Противовесом символу советской эпохи вводятся сюжеты с грузинскими монастырями. Имперский человек стремится к соприкосновению с запрещенной в СССР религиозной духовностью, но оно не происходит: путешественник приезжает в монастырь святых Давида и Константина — Моцамета (в переводе с грузинского — «мученики»), желая встретиться с отцом Торнике, но не застает его. Рассказчик обращает внимание на вещи, оставленные на столе: открытое грузинское Евангелие и русскую слепую машинопись самиздата, — на французский парфюм на трюмо.
Не найдя того, кто был олицетворением высоко духовного, путешественник расстается с Грузией, прощается со своим грузинским братом («чем-то тайно недовольные друг в друге») и отправляется в Абхазию.
Место преломления эпох
Игра автора с топонимом «Абхазия» вызывает вопрос: какова же новая Абхазия — она часть Грузии или она сама по себе, вычеркнув все из общей истории? Новая, несоветско-грузинская, стала иной и для путешественника. В ней не стало того, что когда-то связывало с ней и было главным для имперского человека. На улицах Сухуми он не встречает старых друзей, адреса которых, «как нарочно, забыл еще дома». Только случайно встреченный Доктор Драгамащенка помогает путешественнику поселиться в гостинице «Абхазия» в комнате №14.
Если Грузия для писателя — зеркальное отражение России, то Абхазия — место, с которого возможно высвобождение обезьян, заточенных «в так называемой свободе и демократии», из-под власти «грузинского узурпатора» Сталина как олицетворения советской власти. Об этом сюжет о походе солдат империи во главе с имперским человеком к Понту, к Черному морю, в Сухуми.
Абхазия становится и местом преломления эпох, точкой отсчета: перейдем рубеж или не перейдем? Завуалировав свои размышления как литературный сюжет, Битов пишет о том, что как раз-таки абхазские события пережить империя и не смогла. На мой взгляд, автор ставит точку отсчета, начала конца именно в Абхазии. Некогда Дж. Оруэлл в антиутопии «1984» задавался вопросом: «Переживет ли Россия 1984 год?» Битов ответил: «Прошел год, а я так и стоял на склоне этой дубовой горы, поджидая. Страна очнулась, озираясь окрест и не узнавая: кто такие? Все-таки она не пережила 1984-й... С утра она начала новую жизнь: запретила себе опохмелиться и вырубила виноградники».
Империя не пережила, как и книга, она сгорела, и ушли в прошлое солдаты империи. Как и колонизатор, писатель-империалист остается в одиночестве. Несмотря на то, что, по мнению Битова, он как автор многим жертвовал ради своих солдат-персонажей, но все-таки не смог провести их через пылающую пожаром империю и остался один: «Все было уже пережито, пережжено. Просто мне в очередной раз помешали их УЖЕ написать, "Обезьян". Я был опять готов — и мне опять не дали. Раньше они не давали мне достичь обезьян, чтобы я не знал, о чем писать, теперь, когда я окончательно знал, о чем, и, собственно, уже писал их, они мне подсовывали их, чтобы я не мог написать их уже по другой причине: они хотят остановить меня, реализовав мое воображение. Так или иначе... но я не должен их написать. Вот смысл дьявольского задания!»
Текст книги сгорел в гостинице «Абхазия» в Сухуми. Автор остается в одиночестве, вспоминая строчки из пушкинского «Ариона». Битов упрекает советскую имперскую власть в том, что она, как и его имперский человек, не смогла провести своих солдат сквозь империю без потерь. Единственная «власть» осталась у русского человека — это роль империалиста литературы.
Ближе к концу
В повествовании Битова сюжеты повторяются рефреном, запутывая читателя. Таково и начало поездки к обезьянам. Если при первом упоминании о поездке рассказчик едет в реальности, то в главе «Приближение О…» к обезьянам едет целая компания, которая также ведет уже ранее начатый спор о языках, землях, национальностях. Битов с юмором описывает их: «Все они сотрудничали с обезьянником, люди разнообразных интересов: историк, биолог, физик, спелеолог, работник торговой сети — нас бы хватило на серию анекдотов. Встречаются армянин, украинец и еврей; еврей, русский и армянин; украинец, еврей и татарин. Разве что чукчи не было. За чукчу у нас был человек еще более редкого розлива — полунемец-полуосетин, музыкант, барабанщик по национальности».
Как не был простым путь рассказчика, так и путь народов к свободным обезьянам отличался напоминаниями о несвободе: дом престарелых, окруженный проволокой, детская колония, опустевший поселок-город Каманы, разрушенный храм.
В «Грузинском альбоме» Битова разрушенный храм — это храм культуры, а в «Ожидании обезьян» — это символ разрухи: «Разруху хорошо наблюдать издали, вблизи слишком виден ее состав». Разрушенный храм, построенный на месте убийства Иоанна Златоуста (или Богослова), является, в том числе, и символом разрушенного рая. На такую мысль наталкивает «колючая» реальность у его подножия. Храму автор добавил еще одно значение — историческое, значение точки, из которой было «видно» настоящее, прошлое и будущее. Настоящее из храма выглядело так: ЖБИ14 , карьер и «некая серенькая зона, окруженная точно таким забором, как и детская колония, только без вышек...» Будущее — это смена власти в Кремле, что предсказала автору-рассказчику русская старушка в черном, просившая подаяния у храма: «Потерпи еще годик... Ты бы видел, как они сигали с мавзолея!»
Интересен сюжет приближения захватчика к обезьянам. Имперский человек проходит ритуал искупления грехов. Сначала Битов рисует заводь, в которой колонизатор «омывается», купание напоминает ритуал крещения, затем имперский человек бросается поднять особый камень, с которым связана легенда об искуплении грехов поднявшему его.
«Конец империи»
Битов постоянно использует аллегории — этому можно посвятить отдельное исследование. Описывая реку, отделяющую свободных обезьян от несвободных людей, подчеркивает недоступность полной свободы для человека. Причину недоступности видит в страхах, зашифрованных под «водобоязнь»: «Водобоязнь оградила обезьян от человека».
Река, отделявшая людей от свободных обезьян, разорявших посевы, стала, по моему мнению, иносказанием национальных споров о древности языков, о принадлежности земель: «Чья земля? Армянская, прежде всего. Нет, грузинская. Нет, абхазская. Нет, греческая. Чья земля? — того, кто раньше, или того, кто позже? Мы переглядываемся с русским шофером: земля-то, конечно, русская...»
Память не могла вычеркнуть у «обиженных» народов 1978 год, ту злосчастную брежневскую Конституцию: «И опять разговор заходит за 1978 год… О, где начало того конца?»
Вторжение имперского человека и его солдат на территории «вырвавшихся» из-под власти советских республик Битов описывает как вторжение путешественников на тот берег реки, на котором жили обезьяны. Переправившись через реку, в ожидании увидеть обезьян, захватчики никого не нашли: «Возможно, обезьяны здесь когда-то были. <...> Да, недаром все остались на берегу.... они-то знали. Гививович не мог оставить меня одного, Драгамащенка был в курсе, а барабанщик, возможно, не был».
Солдаты империи не смогли вторгнуться в их домики с первого раза, но они не ушли, остались ждать зимы. Контакт не удавался, несмотря на привезенную подкормку, скорее всего «идеологическую», и на роль Драгамащенка как альфа-самца. Стремление к контакту со свободными существами выглядело тем же захватом. Их «забвенную» территорию Битов называет третьим храмом, от вторжения в который имперский человек все-таки отказывается: «И это был третий храм, в котором… Закрытый без Торнике, дырявый со старушкой и вот этот... В конце концов, именно сегодня, второй раз в жизни, на мне нет греха! И чем же это не храм, когда…»
Автор раскрывает двоякое ощущение рассказчика. В этот мир нельзя было вторгаться: «Только уйдите все, уйдите все Христа ради! Христом Богом вас прошу, в последний раз: уй-ди-те! Оставьте меня одного! жрите, пейте на том берегу, раз вам уже невтерпеж... сгиньте, рассыпьтесь... Изыди!»
Имперский человек, осознавая, что обезьян там нет, готов был ждать до бесконечности: «Я хотел вечно вот так нетерпеливо их ждать, которых и нету. Главное, не хотел я... да и не хочу до сих пор, чтобы это кончилось так, как это должно кончиться, тем, чем это неизбежно кончится, по замыслу, по сюжету, по предопределению, по слабости моей и по его склонности к... Не хочу гореть я синим огнем!»
На этом сюжет пребывания около обезьян заканчивается. Появляется особая тишина — к этому приему автор прибегает не раз. Тишина помогает передать и почувствовать особую настороженность в ожидании развязки. В этой тишине случается «что-то».
Из текста становится ясно, что вторжение все-таки произошло. Автор описывает альфа-самца Драгамащенка, с занесенным над рельсом ржавым болтом в руке, после чего картина застывает. После этой сцены появляется информация о том, что страна не пережила 1984 год.
Все обесценилось. Бессмысленно ехать в абхазскую деревню Тамыш, там исчезло благополучие, присущее Абхазии ранее, а люди брались за оружие.
Бессмысленно стало писать книгу про «Обезьян». Бессмысленно рассуждать и шутить на когда-то запрещенные темы: «История вырывала страницы из моего ненаписанного сочинения одну за другой. Как только стало можно, шутить стало неохота, и люди начали понемногу убивать друг друга.<...> Про "рафик" — с армянином и грузином, евреем и русским — стало рассказывать неуместно, а что я еще знал? Про обезьян — я плохо знал».
Несмотря на происшедшее, битовский имперский человек ощущал всю вину за произошедшее и не хотел видеть разрушенную страну.
Свобода, которую искали, открыла двери в Европу или Америку, но для имперского человека западные страны были и остались чужими: «Ехать в Тамыш уже не имело смысла, потому что теперь можно было ехать в Америку. Там мы отдыхали от всего, повествуя обо всем. Что они в этом понимали?..»
Солдаты Империи, когда открылись «клетки», нашли свою судьбу: Дрюнечка — «торгует кошмариками у Бранденбургских ворот», Глаз — выпустил свой бестселлер в Париже, Бомж — на яхте в Средиземном море с интеллигентным другом, Зябликов — сбежал в Монголию, братья-изобретатели — открыли патентное бюро совместно с одним из эмиратов, Миллион Помидоров — ревизует ларьки, Эйнштейн — моет посуду в Принстоне, Салтык поет свои прежние песни. Единственный, кто остался, был полковник Адидасов, но его выезд был невозможен из-за его профессиональной деятельности. Имперский человек тоскует по своим солдатам как по живым душам.
Хулиганское авторское он «сгорело в пожаре», а я стало спиваться в одиночку. Писать стало не о чем. Период с 1984-го по 1991-й оказался, по мнению автора, статичным, он пишет, что семь лет простоял в необитаемой роще, но ничего не изменилось, изменилось все в мире снаружи. Новый период истории стал периодом смеха над самими собой: «Прошелся тапочками по Империи и плачу, как Гоголь. Товарищи! мы вступили в новый исторический период: свободы смеха над самими собой».
«Ожидание обезьян» заканчивается событиями 1991 года, августовским путчем и развалом СССР. Находясь в собственном доме с женой и детьми, услышав о происшедшем, рассказчик сел в машину и поехал, не сдвигаясь с места. На самом деле — так как оказался в собственном тексте, в своей державе, в которой поминали умершего от чачи солдата Семиона. Страницы книги смешиваются. И к концу «Ожидания» автор говорит о кишащих обезьянах, собирающих хворост для костра, что можно расшифровать как предвестие разжигающейся национальной розни.
Строй был разрушен, а свобода не приобретена. Битов обвиняет Сталина, прагматично заложившего опасное географическое устройство СССР, что стало бомбой «горячих точек».15
Слову автор отводит особую роль, потому что с него начинается пожар, а благодатную почву для национальных конфликтов он сравнил с легковоспламеняющейся фанерой: «А у меня в глазах стояла пылающая башня, из всех дыр которой вырывался огонь, и была эта башня — гостиница "Абхазия". Рукописи замечательно горят, и пожар начинается с рукописи! Особенно когда вокруг нее такая большая фанера...» Увидев горящую "Абхазию", автор заплакал: «И когда я наконец увидел первый танк и когда я увидел догорающую «Абхазию», когда я уперся в этот бронебархан и когда жар пожара остановил меня, то ли песок попал в глаза, то ли дым, — но мне стало настолько все равно, настолько не жаль себя, что я заплакал».
Русский имперский человек прощался с эпохой, которую уже не вернуть: «А я понимал, что все кончено, что сгорела не просто гостиница и не просто рукопись, а живые души... Империя кончилась, история кончилась, жизнь кончилась — дальше все равно, что. Все равно, в какой последовательности будут разлетаться головешки и обломки и с какой скоростью. Как-то все стало слишком ясно, про будущее... Безразлично. Безразлично, что теперь будет. Потому что того, что было, уже не будет никогда. Когда исчезает то, что было, вместе с ним исчезает и то, что будет, потому что в том, что будет, не будет содержаться и атома от того, что было. Тебя не будет. Какая разница».
Заглушить боль имперский человек пытается единственным — забыться.
Эпопея души
В завершающей части романа-странствия «Оглашенные» автор-повествователь опять возвращается в Грузию, где его с дочерью крестили (1982). Приехав туда после 2008 года, он сталкивается уже с другой страной и с другим Кавказом, послевоенным, постимперским: «1985–2008... Советская власть стопталась и сползла с ноги. Надо было идти одной босой ногой вперед, искать новый вид воровства... Горбачев, сухой закон, перестройка, гласность, Чернобыль... Грузия, Литва, Чечня, путч... Ельцин, отделение Украины, распад Союза, штурм Белого дома, опять Чечня... Путин, "Курск", террор олигархии... Пожинаем урожаи. И пожираем. Хронический наш август! Не мой Кавказ... Гамсахурдия, Абхазия, Саакашвили... Чечня, Абхазия, Южная Осетия. Империя отражалась в каждом осколке своего великого кривого зеркала: чем меньше осколок, тем кривее отражение"16.
Постимперию сотрясали перемены, бедствия, и как результат — жертвы. В «Последнем из оглашенных» рассказчик пытается подвести итоги того, что произошло и к чему пришли обезьяны и имперский человек. По закону деколонизации, Абхазия из одной зависимости попала в другую, впрочем, как и Грузия. Свое отношение к военным событиям в Грузии, связанным с Осетией и Абхазией, Битов передает словом «подставили». А на вопрос: «А вы за кого?» — «кавказец Битов» отвечает: «С Абхазией я был вынужден занять свою привычную позицию, меж двух стульев — большой не должен подавлять маленького: Россия — Грузию, Грузия — Абхазию».
Цепочка вопросов продолжается: «Кто подставил?» — «С Абхазией подставил меня, даже знаю, кто — мой собственный живой… персонаж… А вот с Осетией… моя собственная репутация "кавказца"».
Вспоминаются строчки из «Уроков Армении» о том, что не надо писать о любви к какому-нибудь народу, потому что, написав критическое замечание, автор становится предателем.
В 2011 году Битов отправляется в Абхазию. Сухуми не произвел уже на него прежнего впечатления. Все говорило о прошедшей войне: здания с замазанными следами автоматных очередей, новые постройки похожи на надгробия, ассоциации с пьяными солдатами, которые, возможно, пили кофе, разъезжая на танках по набережной в обнимку с обезьянами, сбежавшими из разоренного питомника.
Актуальным остается и сквозной вопрос «Империи»: «Кто же тогда такой русский человек?»
В диалоге с отцом Павлом, защитником Белого дома в 1991 году, не справившимся с жизнью и ставшим отшельником, лечащим людей от запоя и рака и молящимся за всех, звучит следующее: «— Значит, русские, по-твоему, параллельный народ?.. — Конечно, параллельный — по линии наименьшего сопротивления. Все лежим, ждем-с. <...> Параллельные империи все вширь от дома по суше растекались, метрополия растворялась в империи, а меридиональные — все вплавь, дом свой нетронутым оставляя. Но как ни расширяйся, а соединить время с пространством воедино никому не удавалось — ни Александру Македонскому, ни Чингисхану с Наполеоном, ни Гитлеру со Сталиным. Вот чемпионы параллели!»
Отец Павел констатирует пассивность русских, говорит о том, что во власти отражается состояние народа, о том, что народ уже стал мешать власти, о том, что, только умывшись своей кровищей, народ добьется достойной покорения власти.
Его слова созвучны авторской позиции: упрек власти в разбазаривании того, что народ копил веками и добывал кровью. «Империя» Битова пронизана размышлениями о власти, родине и роли человека. Он четко отвечает на ряд вопросов — что любит свою родину при любом строе, но не при какой власти: «никогда не стану я хвастаться своей "борьбой", своей альтернативной позицией в Советском Союзе. Никогда не воспринимал я советской власти над собой, но Союз любил»17.
На руинах старого режима становится ясно, что на замену старым советским «несвободам» пришли новые. Изменилась «экология» в мире. Если в имперские советские времена Грузия была местом вдохновения, свободы и новых возможностей, то и это пропало: «бежать стало некуда, кроме как в пустую заграницу, не осталось обители нашей необъятной (ни тебе Аптекарского острова, ни Токсово, ни Куршской косы, ни Армении, ни Абхазии), все описано и списано…»
В перечень списанного попали друзья (Грант Матевосян, Надежда Мандельштам, Лидия Гинзбург, Алексей Кедров), родственники (жена, брат Олег), герои произведений (Даур Зантария, Виктория Иванова, Андрей Эльдаров).
Ушел и символ ушедшей эпохи из «Оглашенных», грузинский черный монах, отец Торнике, с которым Битов связывал наивысшую человеческую мораль и духовность. Хотя, по мнению автора, на смену отцу Торнике пришел другой герой — грузинский патриарх Илья II, который вывез из Осетии сквозь наши танки тела грузинских солдат для захоронения в родной земле. Старых героев сменяет один — Илья II: «Вот кем может гордиться нация, кто может годиться ей в отцы!»
Ушла эпоха империи Советский Союз, в которой жил рассказчик, с которой связывает его память о друзьях, ушедших с этой эпохой, «вместе с империей ушли анекдоты о Чапаеве, чукче, об армянском радио». Остался один бизнесмен Миллион Помидоров, который провожает рассказчика, возвращающегося в Россию.
В одном из своих интервью (казахстанскому изданию «Asia Central Monitor» в 2011 году) Битов четко высказал свою позицию: «Рухнула не империя — рухнул режим, поклонником которого я никогда не был, — говорит он. — Я не империалист, но что касается Союза, то весьма печально, что его не удалось сохранить. А сохранить его можно было, сказались просто безграмотность и жадность вождей… И пока еще была память о мощной централизованной власти, надо было отдать республикам больше, чем они просили, и сохранить с ними нормальные договорные отношения, которые могли быть признаны международным правом. Сейчас в потере все — и Россия, и республики. …Все потеряли большую страну, которая давала нам выход в большой мир. Из провинции в римском смысле республики превратились в провинциальные страны. Даже прибалтийские республики, которые больше всех считали себя Европой, которые были Западом для нас, стали Востоком для Европы»18 .
Границы «Империи в четырех измерениях» автор обозначил 1960—2011 годами, о чем написал в конце «Последнего из оглашенных»: «…я довел ее до сегодняшнего дня и больше в нее не вернусь… А.Б.». Книга жизни оказалась «эпопеей души», первым признанием русского имперского человека в советские и постсоветские времена и открытым упреком политике и дипломатии властей.
Опубликовано в журнале:
«Дружба Народов» 2014, №10

Русская пустошь
Игорь ОГНЕВ
Огнев Игорь Анатольевич — публицист, специализирующийся на социально-экономической аналитике. В «Дружбе народов» публикуется впервые.
Сегодня
Сегодня в нестоличной России господствуют две тенденции. С одной стороны, как и в европейской части страны, вокруг областных, а то и районных центров лихорадочно растут коттеджи. С другой стороны, на картах футурологов восточнее Урала появились территории, которые названы «Русской пустошью». Пустошь! То есть бежит народ из этих мест, куда глаза глядят, коли есть на что бежать. А коли не на что — мрут на месте.
Как ни странно, власть страны весьма приблизительно знает, сколько селян в России. Официальные данные об их доле в численности всего населения колеблются от 27 до 40 процентов! Короче, среди агрохолдингов и корпораций, как поется в одной песне, «затерялося наше село». Это трагическое неведение случилось потому, что все нулевые годы государство занималось АПК, но не людьми, живущими в сельской местности.
Чтобы русская пустошь, как огромный лишай, не распространялась по стране, чтобы селяне в панике не бежали в города, а горожане стремились не только шашлыки жарить на природе, но и землю возделывать, спасаясь от городского помешательства, государство должно оснастить сельскую местность инфраструктурой. Пока же наши бескрайние просторы погрязают в бездорожье, буреломах и бурьяне. За последние тридцать лет в Свердловской области бесследно исчезли без малого 800 деревень. И продолжают исчезать, поскольку прежняя федеральная целевая программа «Социальное развитие села до 2010 года» предусматривала финансовую поддержку сельской инфраструктуры лишь на 7-8 процентов, а потом о судьбе сельского населения Москва благополучно забыла. Не шибко щедры в этом смысле также власти и других краев-областей. Например, в Тюменской области после так называемой оптимизации осталось 650 деревень, где начисто отсутствуют какие-либо объекты социальной сферы. Попросту говоря, власть сбросила со своих плеч эту обузу. А в деревеньках этих — 52 тысячи жителей, население, равное по численности населению Южной Осетии, разоренной недавней войной. В Тюменской области не стреляли пушки, но, если здесь не гуманитарная катастрофа, тогда что, коли в этих деревнях регулярно отключают электричество, ликвидировано проводное радио, нет связи, невозможно подписаться на периодику? Единственный свет в окошке — передвижные клубы. Но и тут прореха: передвижек вдвое меньше нормы, и, хотя каждая вместо положенных 5-6 деревень обслуживает вдвое больше, все равно 236 деревень остаются вовсе обездоленными. Во-вторых, кроме штатных обязанностей, работники передвижек по доброте душевной тащат и функции испарившихся социальных служб: везут жителям предметы первой необходимости, проводят благотворительные акции, собирают сходы граждан, уговаривают приехать разных специалистов, если нужда в них позарез, и даже устраивают в интернаты одиноких стариков и осиротевших детей.
То, что власти богатейшей области таким способом «оптимизировали» существование десятков тысяч подмандатного населения, — не в диковинку. К подобной «заботе» государства россияне привычные, но такая привычка может обернуться перманентной трагедией. Сегодня в стране 155 тысяч сел, значительная часть которых за 15—20 лет может исчезнуть или деградировать вместе с жителями, а их, по оценке Е.Г. Ясина, научного руководителя ГУ—ВШЭ, около 30-40 млн. Многих бросили в тьмутаракани дети, уехав на заработки в города, и это красноречивые факты, которые говорят о состоянии института семьи в современной России.
Что представляет собой наше село, хорошо видно даже из окна вагона: убогие домишки, среди которых возвышаются два-три кирпичных особняка, да и то не в каждой деревне. Скверную погоду в новой России определяют три хаотических процесса: формы хозяйствования, социальная политика и муниципальная власть. До конца государство не определилось нигде.
Какую отрасль ни возьми, везде резко снижалась занятость. Например, в 1990 году было 57 миллионов голов крупного рогатого скота, и требовалось множество людей для выращивания кормов на огромных площадях. А в 2010 году осталось всего 20,4 миллиона КРС, меньше, чем в 1861-м, сразу после отмены крепостного права! Понятно, что для их обслуживания нужно гораздо меньше рук. По данным Росстата, в 2012 году в сельхозорганизациях производительность труда выросла в 4 раза, а занятость упала в 6 раз. В итоге, если в 1990 году в колхозах и совхозах работало около 10 миллионов, то сейчас в хозяйствах разных форм осталось менее 3,5 миллиона человек.
В советские времена многие были заняты на предприятиях, обслуживающих непосредственное производство сельхозсырья или косвенно с ним связанных. В новые времена большинство их исчезло, как и подсобные промыслы. А ведь в других странах вторые-третьи члены семей на этих промыслах с помощью современного оборудования изготавливают тысячи мелочей, без которых не обходится ни один дом. Но Россия подобную продукцию предпочитает импортировать. Как следствие, по данным Россельхозакадемии, от 15 до 20 миллионов селян не имеют иных занятий, кроме собственного огорода.
В последние годы взят курс на крупные агрохолдинги. Эксперты говорят, что он сложился неожиданно для государства: корпорации почувствовали вкус к угодьям, но суть сельского бытия им не интересна. Однако наши латифундии — не чета зарубежным. Например, американский агрохолдинг Tyson Foods производит четверть всего мяса птицы в мире. Но все сырье получает от фермеров, которым поставляет технологии, оборудование, цыплят и корма, гарантируя покупку продукции и своевременную оплату. А у себя холдинг содержит только инкубаторные станции и научные подразделения, где выводят новые породы и ведут генетические исследования. Кроме того, крупные агрохолдинги (в разных странах по-разному) за фермера планируют, кредитуют его и страхуют, а также консультируют, как организовать бизнес, какие культуры и технологии использовать.
Короче, если в мире агрохолдинги превратились в точки роста и благополучия территорий, то у нас эти латифундии, за редким исключением, отгородились от сельского мира высоченными заборами.
Эксперты отмечают еще одну тенденцию: производство сельхозпродукции концентрируется все в меньшем числе регионов, что вполне разумно. Помнит ли при этом государство о благополучии жителей регионов, где число хозяйств в результате специализации сократилось? В декабре 2011 года глава Центробанка Набиуллина, а тогда — министр экономического развития, сказала в одном из выступлений, что «сохранение любой ценой экономически неэффективных малых городов и препятствование перетоку трудоспособного населения в крупные города может стоить нам двух-трех процентов экономического роста…» Радикальные либералы пошли дальше: подавляющая часть российского населения должна, дескать, сконцентрироваться примерно в 40 крупных городах, а все остальное пространство нужно оставить — там пьянство и бедность, которые невозможно преодолеть. Надо ли это комментировать? Александр Петриков, академик РАСХН и статс-секретарь — замминистра сельского хозяйства России пишет, что крестьянство — непонятный иероглиф для либеральных умов. Наше государство никак не может найти золотую середину между эффективностью производства и развитием сельских территорий.
Минсельхоз, вроде бы вспомнив не только о литрах молока и привесах бычков, подготовил пакет законопроектов для господдержки не только отрасли, но и фермеров. Однако выбор крестьянского фермерского хозяйства в качестве стратегии вовсе не диктует стандартный подход ко всем территориям, даже малым — следует заниматься каждой семьей! Везде — свои особенности, а значит, нужны разнообразные формы хозяйствования и жизни. Но подобную стратегию может, как в Китае, реализовать только местное самоуправление, близкое семье. В Поднебесной именно оно занимается сельской индустриализацией в формах, получивших название районно-поселковых предприятий. В России же муниципальная реформа идет второе десятилетие, а местного самоуправления как не было, так и не предвидится. Понимая, что на эти цели налоговых поступлений не хватает, власти уже несколько лет объединяют поселения, ликвидируют малокомплектные школы и фельдшерские пункты. В результате, по данным журнала «Эксперт», если раньше между деревней и центром сельского поселения, где есть школа, магазин, медики было 5-7 километров, которые еще можно одолеть пешком, то теперь уже 20-25 километров. Как-то президент Путин обратил внимание «на особо чувствительный вопрос — оптимизацию сети бюджетных медицинских учреждений. Мы знаем, чем оборачиваются поверхностные, формальные, чисто бюрократические подходы, например, какую реакцию людей вызвало закрытие больниц или роддомов на селе... Такая реструктуризация, конечно, недопустима», — подчеркнул глава государства. Правда, слишком поздно. Да, стартовала новая федеральная целевая программа «Устойчивое развитие сельских территорий на 2014—2017 годы и на период до 2020 года». Там сказано и про «комплексный» подход, и про «устойчивость». Однако никаких гарантий достижения целей нет: до сих пор не выполнена аналогичная программа на 2002 — 2013 годы.
Словом, программы существуют сами по себе, а селяне живут своим чередом. А ведь всего сто лет назад и на протяжении как минимум двух веков до того в нестоличной России шла бурная культурная и экономическая жизнь…
Вчера
Около сорока лет назад, ранним ноябрьским утром, из Вязьмы в Хмелиту трясся в автобусе Петр Дмитриевич Барановский, выдающийся реставратор, который еще в 1912 году двадцатилетним выпускником московского строительного училища сделал проект реставрации собора Болдинского монастыря под Дорогобужем, за что получил золотую медаль Русского археологического общества. За 92 года жизни Петр Дмитриевич реставрировал и изучал памятники от Карпат до Байкала и от Соловков до Баку. Когда в 30-х годах советские вожди решили снести собор Василия Блаженного, чтобы не мешал движению танков по Красной площади, Барановский, единственный из всех деятелей культуры, написал Сталину. Собор не тронули, однако ученый на несколько лет загремел в Сибирь…
Теперь у него в смоленском областном управлении культуры спросили совета: что делать с бывшим имением Грибоедовых? И Петр Дмитриевич, в семьдесят с лишним лет легкий на подъем, с учеником Виктором Кулаковым отправился в Хмелиту на перекладных. По приезде, пока Барановский отходил от путешествия за чаем в совхозной столовой, Кулаков не утерпел и выскочил наружу. В клочьях тумана стоял двухэтажный дом без крыши и пустыми окнами смотрел на старинный парк. В стене Казанской церкви зиял провал, в который прошел бы трактор. Рядом стоял флигель для дворни, поодаль торчали фундаменты других построек… «Петр Дмитриевич, — закричал Кулаков, вбегая в столовую, — да тут целый город!»
Виктора Евгеньевича Кулакова, тогда еще автомеханика, с Барановским свел друг детства, энергетик, заразившийся от Петра Дмитриевича страстью к реставрации памятников архитектуры. Кулаков, который оставил свои автомобили, закончил Академию художеств и скоро стал опытным реставратором.
…Когда окончательно рассвело, путешественники обошли здание раз, другой. Барановский, чутьем выбрав место среди глухой стены дворца, сбил штукатурку. Обнажился кусок наличника — елизаветинская эпоха, XVIII век! На самом высоком месте Смоленской возвышенности — водоразделе Волги и Днепра — в 1683 году Сенька Федоров, сын Грибоедов, попросил разрешения построить церковь. А, вероятно, в 1753 году появился и «дом каменный о двух этажах, с четырьмя флигелями» в формах русского барокко. Зодчего установить не удалось, однако наверняка это творение либо самого Растрелли, либо его ученика. А регулярный парк, продолжавшийся пейзажным, был одним из ранних парков этого типа в России. У Грибоедовых было несколько поместий, но семья предпочитала Хмелиту.
Советская историография определила русскую усадьбу как «весьма ограниченное число памятников высокого национального искусства, созданного трудом крепостных». На самом же деле усадьбы и были центрами бурной экономической жизни нестоличной России. И не только экономической. Сегодняшние исследователи рассматривают русскую усадьбу как целостный, самодостаточный мир, микрокосм.
Если взять от Хмелиты на северо-восток, попадаем в Высокое, усадьбу графа Шереметьева, выстроенную Николаем Бенуа. Севернее от Высокого — село Липецы, которое с конца XVIII века значится вотчиной «гвардии поручика Степана и сестры ево Елизаветы Хомяковой», отца и тетки знаменитого писателя-славянофила. Чуть западнее Хмелиты в скромном имении Холм обитала графиня Дарья Уварова, мать будущего министра просвещения России. В Холме же поселился другой сын графини Федор, который выписывал все столичные журналы и охотно делился ими с соседями — все новинки литературы и публицистики доходили до этих мест своевременно и позволяли глубокой провинции вести интенсивную интеллектуальную жизнь.
По оценкам Кулакова, в России было порядка 150 тысяч усадеб. Представьте себе густоту переплетения связей и частоту контактов между членами этих семейств, живущих в усадьбах, губернских центрах и столицах! А в наши дни? Недавнее исследование, о результатах которого рассказал на «Эхе Москвы» научный сотрудник Института философии РАН Н.И.Лапин, выявило, что в сегодняшней России — на самом низком, по сравнению с европейскими странами, уровне социальные контакты: частота встреч друзей, родственников, готовность людей прийти другу на помощь. Разрыв и дефицит социальных связей ведет к солипсизму — одиночеству в толпе, кризису доверия людей друг к другу и их излишней невротизации, чреватой техногенными катастрофами. И ведь правда — все время что-нибудь горит, взрывается и рушится.
Все русское дворянство считалось единой семьей. Эти люди и представляли становой хребет общества, его слой-стабилизатор, который нынче олицетворяют чиновники, как правило — безликие. Не потому ли каждый раз в канун очередных парламентских или президентских выборов электорат озабоченно чешет затылки: кого выдвигать, за кого голосовать? Вопрос не праздный: после 1917 года только в Париже оказалось около 250 тысяч представителей настоящей, неряженой элиты России.
Семейная жизнь
Подавляющее число персонажей сегодняшнего чиновного слоя-стабилизатора отгораживается от остальной части общества не только глухими заборами с охраной и собаками, но и самими местами проживания типа Рублевки, аналоги которой появились во всех областных центрах.
Обитатели же дворянских усадеб, особенно с последних десятилетий XIX века, созидали такое социокультурное пространство, где преграды общению бар и крестьян размывались. В Хмелите Казанская трехпрестольная усадебная церковь до конца XVIII века объединяла население огромной территории — ста тридцати двух, а в XIX веке — двадцати трех сел. В храмах вместе молились крестьяне и их владельцы.
Сегодня духовность свели к поиску таинственных «скреп», череде запретов да религиозности, и коли высокий чиновник стоит подсвечником у алтаря — стало быть, страна идет в правильном направлении. Гораздо шире понимали духовность в те времена. Именно в усадьбах шел синтез светской и духовной культур. В Хмелите для господского дома трудилось около трехсот человек примерно сорока профессий: кузнецы, слесари, портные, каменщики, ружейники, живописцы (возможно, они расписывали по холсту стены хмелитского дома), архитекторы; были музыканты, певчие, берейторы, егеря, водошники (делали для домашнего расхода водку разных сортов), ткачи, умевшие работать немецкие скатерти; лаковщики, переплетчики. Мебель красного дерева по французским лекалам делалась на месте, как и золоченые кареты с фамильными гербами. От отцов-матерей ремесла перетекали к детям, создавая синтез дворянской и народной культуры. Как заметила исследователь русской усадьбы Присцилла Рузвельт из того самого президентского рода, в усадебной культуре были и красота, и варварство. Прихоти бар из сотен и тысяч тягловых крестьян творили ремесленников, художников, артистов. Хозяева усадеб жили открыто, на широкую ногу, любили увеселения, чуть не ежедневно принимали множество гостей. В Хмелите, как и во многих других усадьбах, был театр, благодаря чему А.С. Грибоедов сразу стал писать пьесы профессионально. Страсть к музыке у Глинки появилась, когда он слушал в смоленском имении Новоспасское крепостных музыкантов. Усадебная молодежь начала XIX века, осуждая недостатки старших и стиль барской жизни вообще, в 20-е годы сформировала новый тип дворянского содружества, в том числе политические кружки. Однако не будь этого «дикого барства», обеднели бы жизнь и ум А.С. Грибоедова и его сверстников. Новое поколение имеет право не принимать отжившие нравы, но естественное переплетение нового и старого давало удивительные результаты.
Среди крестьян мемуаристы описывают людей необыкновенных. Мальчиком Н.В. Волков, сын последних владельцев Хмелиты, общался с водовозом Прокопом, который родился в один год с Пушкиным, а умер в 1911 году, прожив 112 лет. Прокоп, любивший вспоминать, был живой историей Хмелиты. Повар Тихон, хоть и любил выпить, но был необыкновенно талантлив, и не только как кулинар — он знал французский и итальянский языки. Рядом с Хмелитой жил крестьянин Городецкий, который купил телескоп и устроил обсерваторию, по ночам наблюдая звездное небо, иногда вместе с барином. Городецкий окончил три класса, но чтобы заниматься астрономией, сам освоил высшую математику, переписывался с Пулковской обсерваторией. В той же деревне жил крестьянин Прохоров, художник-самоучка. Барин покупал ему холсты, краски и кисти, устроил в Вязьме выставку его работ, и все они были проданы.
Брат Н.В. Волкова — В.В. Волков вспоминает, как крестьян возили в больницу на хозяйских колясках, как мать ходила в деревни делать своим крестьянам перевязки, как покупала им лекарства. В Вязьме она была попечителем гимназии, а с начала Первой мировой по линии Красного Креста занималась организацией госпиталей. Когда в Хмелите появилась молотилка, отец потребовал предупредить мужиков, чтобы они были осторожнее. Но одна деревенская девушка что-то потрогала, руку у нее затянуло и изуродовало. Тогда отец сам на себя подал в суд от имени этой девушки с тем, чтобы ей выплачивать компенсацию, и она до революции ежемесячно получала приличную сумму...
Конечно, и дворянская семья была не без уродов. Но это были единицы, на них показывали пальцем, с ними никто не общался. Делая вывод о сходстве русской усадьбы с американскими плантациями или владениями английских милордов, Присцилла Рузвельт отмечает, что уровень быта свободных крестьян на Западе был не лучше, а иногда хуже, чем у русских крепостных. Исследователи утверждают, что о материальном положении русских крестьян, об их уровне жизни до сих пор очень мало известно. Русское крепостничество стали отождествлять с западным рабством во многом под влиянием таких впечатлительных дворян, как молодой Радищев. Недаром Пушкин написал пародию на «Путешествие из Петербурга в Москву». В частности поэт отмечал, что «в России нет человека, который не имел бы собственного жилища. Нищий, уходя скитаться по миру, оставляет свою избу. Этого нет в чужих краях. Иметь корову в Европе есть знак роскоши, у нас не иметь коровы есть знак ужасной бедности».
Неоднозначны были и отношения помещиков с крестьянами. Когда дворец в Хмелите после революции опечатали, посыльный от крестьян, чудом разыскав Волковых в Москве, предложил им вернуться: мир готов был построить им
дом — это при том, что хозяйка отличалась крутым нравом, люди за глаза звали ее Волчихой. Видно, одно другому не мешало... Первые народники к своему изумлению обнаружили, что крестьяне ничего дурного не видели в эксплуатации как таковой, самым неприятным проявлением власти помещиков крестьяне считали их вмешательство в семейную жизнь и привычный труд.
Привычный труд
До середины XVIII века хозяйство Хмелиты оставалось натуральным. Основными земледельческими орудиями были соха и деревянная борона, серп и коса, а зерновыми культурами — овес и рожь. Одну часть пашни засевали яровыми, вторую — озимыми, а третью пускали под пар; на следующий год части меняли местами. Подобные методы ведения сельского хозяйства вплоть до XX века были характерны для России. Ученые-агрономы критиковали трехполье, поскольку треть пашни постоянно гуляла. Но мужики отчаянно сопротивлялись, короткий период полевых работ при российском климате плюс работа на помещика не оставляли ни сил, ни времени на эксперименты. Хотя комбайн изобрели в России еще во второй половине XIX века, он начал работать не на наших полях. Даже плуг вытеснял соху с великим трудом. Потому и производительность труда крестьянина до начала XX века была в 4—5 раз ниже, чем в Европе, да и сейчас разрыв остается примерно таким же, а в иных отраслях даже увеличился.
Тем временем население России росло. Если в конце XVI века оно составляло 11-12 миллионов человек, а в первой половине XVIII века 17-18 миллионов, то между 1750 и 1850 годами оно выросло до 68 миллионов, к концу XIX века — до 124, а к 1914 году подскочило до 170 миллионов. Его надо было кормить. Выход искали в распашке все новых земель — как, впрочем, и при Советской власти.
Усадьба весьма ощутимо влияла на организацию социально-экономического пространства. Она являлась начальным звеном в системе размещения производительных сил, где важной составляющей был и малый город. Дед А.С.Грибоедова Федор Алексеевич, получив в наследство натуральное хозяйство, к середине XVIII века значительно расширил владения, деревянные здания сносились и на их месте появился тот самый «дворец с четырьмя флигелями, оградой, регулярным парком с глухими и открытыми аллеями, а в нем — цветники с каменными статуями, два копаных пруда с саженной рыбой карасями и линями…»
При Волковых, с 1891 года, Хмелита превращается в образцовое и рентабельное капиталистическое хозяйство, один из центров аграрных инноваций. Трудились, в основном, наемные работники. Используя на господских полях завезенные с Запада орудия, крестьяне постепенно привыкали к ним, поступаясь извечным консерватизмом. Главе семейства В.Н. Волкову, после кропотливых уговоров, к 1911 году удалось вовлечь крестьян в кооператив, который стал приобретать современные веялки, молотилки, другую технику. Пионеров поддержали однодворцы, потом и жители окрестных деревень. Все чаще крестьяне, глядя на помещичье хозяйство, стали пользоваться элитными семенами и удобрениями.
Основной доход приносил традиционный лен, в оранжерее выращивали экзотические фрукты, а сад на 11 десятинах давал уйму разнообразных плодов и ягод — Смоленская область издавна считается садом России, причем не только фруктовым, но, из-за великого разнообразия деревьев и растений, и ботаниче-ским. Лет 15 понадобилось, чтобы все рогатое стадо превратить в элитное — к 1914 году большую часть животных записали в «Кровяную книгу». А симменталы, первые не только на Смоленщине, но и в России, появились в усадьбе Дугино, у графа Панина. Старый сыровар швейцарец Шильдт арендовал у Волковых сыроварню, скупал молоко в округе, а взамен продавал крестьянам сыр за полцены, что было выгодно всем. Потихоньку крестьяне увеличивали коровье поголовье, стали интересоваться качеством молока и сыра. В рабочей конюшне держали не менее 40 лошадей, постоянно улучшали породу как усадебных, так и крестьянских жеребят. Кроме обязательных кузницы, столярной мастерской, автомобильного гаража, вместительного ледника, в Хмелите действовали маслобойный и кирпичный заводы, работали две мельницы, процветала кожевенная артель, на лесопильном заводе изготавливались стройматериалы, перерабатывались отходы. Любопытный штрих: в начале 1917 года В.П. Волкова продала в Англию большую партию лесоматериалов. Управляющий посоветовал оставить выручку в английском банке: на всякий случай, время-то смутное. На что Варвара Петровна ответила: «Какая же я русская, коли стану хранить капиталы за границей». Через несколько лет семья оказалась в эмиграции, и деньги бы очень сгодились…
Свои продукты продавали и крестьяне, поскольку уже в XVIII веке приобретали землю в собственность, арендовали мельницы, строили небольшие предприятия, а кто-то нанимался на работу в Москве и Петербурге, платя барину оброк. Кстати, мизерный. (Зато сегодня около 20 миллионов селян пускаются в отхожие промыслы, но от их заработков казна не имеет ни копейки: все в «тени».) Расцветали крестьянские промыслы: гончарные, пеньковые изделия, льняные и шерстяные ткани. Продукцию сбывали на торжках и ярмарках в окрестных селах, которые были промежуточным звеном на пути к торжищам в уездах и таким крупным межрегиональным ярмаркам, как Курская и Нижегородская. Экономгеограф П.М. Шульгин рассказывал мне, что в начале 90-х годов, изучая статистическую перепись Боровска Калужской губернии, обнаружил: в конце XVIII века одного хлеба в лавках там значилось 12 наименований! Боровск имел свою ярмарку, которая выходила на Калужскую, а уж она сотрудничала с московской. Малый город России не был нахлебником, а в связке с усадьбами и губернскими центрами являл здоровый хозяйственный организм, действующий в режиме простого, а потом и расширенного воспроизводства.
Советское государство оставило таким городкам-райцентрам единственную функцию: политического надзора и сыска. А в начале нынешнего века проявилось такое явление: в России растет доля сельского населения. Первое, что приходит в голову несведущему человеку: горожане ринулись к истокам. Отнюдь. Просто экономически хиреют районные городки и поселки городского типа, откуда в областные центры переселяется народ, а обезлюдевшие городки переводят в категорию сел...
Вельможи-аграрии
Одновременно с Хмелитой набирало силы имение Авчурино в 12 верстах от Калуги, которым владел Дмитрий Маркович Полторацкий, образованнейший вельможа, друживший с Г.Р. Державиным, Н.М. Карамзиным, А.С. Пушкиным, архитектором В.Н. Стасовым. Объехав Европу, он изучил ведение сельского хозяйства, купил Авчурино и начал большое строительство под руководством итальянского архитектора и при участии Стасова. Всю пахотную землю перепланировал, выровнял, осушил болота, трехполье с непременным паром заменил восьмипольем, а потом плодопеременным четырехпольем. Соху Полторацкий заменил усовершенствованным плугом собственной конструкции, который позднее назвали его именем, наладил производство. Землю рыхлили боронами с железными зубьями, удобряли не только навозом, но и мергелем, залежи которого имелись близ Авчурина. Здесь в 1793 году появилась первая в России молотильная машина из Шотландии, их производство в Авчурине также наладили, и даже отправляли продукцию в разные концы империи. Полторацкий первым в России использовал вольнонаемный труд, платя пахарям подесятинно. Растениеводство дополнялось элитным скотоводством и разведением лошадей арабских и английских пород. Хозяйство столь ярко демонстрировало преимущества инноваций, что… стало предметом ядовитых статей и пародий, а И.А. Крылова вдохновило на басню «Огородник и философ». В 1816 году имение посетил Александр I, впечатлился, даже попробовал пахать «плугом Полторацкого». К сожалению, у единственного сына Полторацкого были другие интересы, и он продал имение.
Наиболее известна инновациями смоленская усадьба Батищево — имение Александра Николаевича Энгельгардта. Специалист по литью орудийного металла, крупный химик-органик, один из первых в России исследователей агрохимических руд, декан Земледельческого института, после двухмесячной отсидки в Петропавловке за увлечение политикой А.Н. Энгельгардт уехал в свое запущенное смоленское имение. Это здесь он написал 12 писем «Из деревни», которые запоем читала вся Россия. Не имея агрономического образования, он, тем не менее, развернулся вовсю: начал возделывать лен на пустошах и облогах, вместо трехполки ввел 15-польный оборот, вносил навоз и минудобрения, удвоив урожаи ржи и овса. Вопреки неудачным попыткам применения фосфатных и калийных удобрений под руководством Д.И. Менделеева, который решил, что «наши почвы… грубы, их надо довести до спелости», хорошо обрабатывая, известкуя, внося навоз, а уж потом использовать минудобрения, А.Н. Энгельгардт доказал обратное. С его подачи в конце 80-х годов XIX века действовало несколько заводов фосфоритной муки, которые в 1894 году выдали 800 тысяч пудов удобрений. Работы Энгельгардта вызвали более глубокие исследования Д.Н. Прянишникова и его школы. Вольное экономическое общество за «введение в России фосфорита» избрало ученого-экспериментатора своим членом и присвоило золотую медаль.
Особая тема — собственно «Письма из деревни», которые одновременно печатали «Отечественные записки» и «Вестник Европы» с 1872 по 1887 годы. М.Е. Салтыков-Щедрин, соредактор «Отечественных записок», писал автору: «Статьи ваши все до единой драгоценны…» Их с карандашом в руках читал К. Маркс, под их влиянием стали создаваться интеллигентские колонии и артели вокруг Батищева, на Северном Кавказе и в других местах. Сам Энгельгардт считал, что будущее принадлежит не таким хозяйствам, как его, он мечтал об «интеллигентной деревне» — артели. Правда, к 1894 году, когда распался последний из трех подобных поселков, он увидел несостоятельность народнических мечтаний. Тогда он признал, что в каждом мужике сидит кулак, и с головой ушел в опыты с искусственными удобрениями.
Батищево, по сути, стало первой в России опытной станцией. После смерти ученого его хозяйство приобрел Департамент земледелия и организовал там опытную сельскохозяйственную станцию, которая продолжала опыты ученого по его планам. Я был в Батищевов начале 90-х: от процветающего хозяйства остались рожки да ножки.
По соседству с Батищевым, в имении Мачулы Ельнинского уезда, вел свое хозяйство дядя Александра Николаевича — Александр Платонович Энгельгардт, прославившийся еще в качестве многолетнего головы Смоленска, Казанского и Архангельского губернатора. И здесь, по совету ученого племянника, использовались минудобрения, хозяин получал награды за отменные урожаи, качество льна и ржи, а также за симментальских метисов. В Мачулах был водопровод и электричество от динамомашины. По данным Всероссийской сельскохозяйственной и поземельной переписи 1917 года, Мачулы, где уже хозяйствовал сын А.П. Энгельгардта — Александр Александрович, было признано образцовым. Судьбы хозяйства и его хозяина трагичны. В 1918 году Мачулы были национализированы и превращены в совхоз. В 1938 году А.А.Энгельгардта расстреляли. А в начале нынешнего века экс-губернатор Смоленской области, из местных чекистов, не чинясь, заявил в интервью местной газете, что не видит перспектив для здешнего сельского хозяйства. Он, дескать, лучше бы засадил всю территорию лесами…
Но в прежней России не все генералы походили на смоленского фээсбэшника. Исследователи подчеркивают, что уже в XVIII веке большая часть дворян даже в сельской усадьбе ощущала себя не только частными людьми. Их корпоративная этика, представления о долге и чести определялись служением государству. И выливалось это вовсе не в помпезные сооружения.
Не буду касаться армейских реформ А.А. Аракчеева на посту военного министра, в результате чего русская армия, особенно артиллерия, были подготовлены к войне с Наполеоном. Мне интересна его деятельность в качестве владельца новгородских усадеб Грузино, Оскуй и еще трех десятков деревень, которые он рассматривал единым социальным, хозяйственным и архитектурно-строительным целым, с грандиозным «египетским» размахом реализуя задуманное. Сносились целые деревни, на их месте, а то и в чистом поле строились селения «по вкусу и правилам архитектуры», которые Аракчеев предназначал для крестьян. Образцами служили казарменные городки архитектора Ф.И. Демерцова в Петербурге и планы городов конца XVIII века, основанные на началах регулярности. В итоге поселения и дома в вотчине Аракчеева мало походили на обычные русские деревни и избы. Там были даже дома для нескольких семей.
Но и это не все — поселения связала хорошо организованная сеть шоссе, вдоль которых росли березовые и липовые аллеи, а через реки и овраги перебросили мосты. Под нужды строительства, которое шло более трех десятилетий, построили кирпичные заводы и лесопилки, а для прокорма народа — множество мельниц. Чем не системный подход — хотя в те времена слов таких не знали…
У Аракчеева была и далеко идущая социальная программа. Состоятельным невестам и женихам он приказывал искать себе пару среди неимущих, и наоборот. Владельцев относительно больших наделов обязывал иметь соответствующее число коров, чтобы земля не гуляла. Для крестьянок были разработаны правила ухода за младенцами и режим их кормления. Генерал искоренял пьянство, закрывая кабаки, и требовал от взрослых знать молитвы, что регулярно проверял, особенно при вступлении в брак; а наряду с жильем он массово строил церкви и часовни.
Посетив Грузино летом 1810 года, Александр I восхитился и удостоил Аракчеева благодарственного рескрипта. Увиденное подсказало императору идею насаждать похожие поселения по России. Однако и аракчеевский проект подвергся нападкам современников — критики видели в поселениях военные коммуны, где человек переставал принадлежать себе, как в фаланстерах Фурье.
Любопытно, что после 1917 года проект Аракчеева восторжествовал, пусть без шоссе и слова Божия, однако аракчеевщину при этом поминали недобрым словом.
Некрополь
Уже после 1917 года, возвращаясь к анализу первой русской революции, В.И.Ленин сожалел, что тогда крестьяне уничтожили «только пятнадцатую часть того, что они должны были уничтожить, чтобы до конца стереть с лица русской земли позор феодального русского землевладения». Но после октябрьского переворота Советская власть руками бедноты при поддержке зарождающейся Красной армии с лихвой наверстала упущенное...
Декрет о земле, принятый на II Всероссийском съезде Советов 26 октября 1917 года, предписывал конфисковать все помещичьи и монастырские земли «со всем живым и мертвым инвентарем, со всеми постройками и принадлежностями». И — началось. Крестьяне, полагая, будто усадьбы принадлежат им, нередко их просто сжигали, а содержимое либо растаскивали по домам, либо, если не проморгали местные советы, по закону отвечающие за сохранность ценностей, продавали их с молотка. В Хмелитском музее единственная подлинная вещь А.С. Грибоедова — его очки. Видно, никому из крестьян не понадобились…
Местную вольницу должны были укрощать эмиссары Национального музейного фонда, которых специально направляли в усадьбы описывать культурные ценности и вывозить на хранение. Приоритеты: в первую очередь обращать внимание на художественные ценности, книги, мебель, исторические раритеты, ну и уж во вторую очередь — на архитектуру. Когда исследователи в 90-х годах подняли архивы, они обнаружили, что усадьбы средне- и мелкопоместного дворянства — они составляли большинство — получили однозначную оценку: ничего интересного. Исследователь М.А. Полякова приводит по этому поводу высказывание крупного чиновника из центрального музейного отдела, имевшего непосредственное отношение к атрибуции художественных ценностей: «Национализация, — писал этот "знаток", — среди безбожной массы хлама не дала нашим музеям ни одной первоклассной вещи». А этот «хлам» и составлял тот средний пласт усадебной культуры, был основой того культурного фонда страны, который не смогли ни оценить по достоинству, ни уберечь. Из этого «хлама» В.Е. Кулаков и выловил очки Грибоедова — гордость музейной экспозиции. Между прочим, в том же Хмелитском дворце картин хранилось больше, чем в теперешней Смоленской областной галерее, а Авчурино, имение Д.М. Полторацкого, уже в начале ХIХ века прославилось знаменитой хлебниковской библиотекой, лучшей из частных в России, которой пользовался Н.М. Карамзин, работая над «Историей государства Российского».
К концу 20-х годов Музейный отдел как центральное учреждение, еще пытавшийся спасти какие-то усадебные ценности, перестал существовать. По России итог таков. Из 540 усадеб, признанных ценными в первые годы после революции, в 1926 году оставлена на учете 221 усадьба (53 — по Московской области). Некоторые здания спасло то, что их заняли разные учреждения. Но и это не всегда гарантировало сохранность исторически сложившегося облика усадьбы. Хмелитский дворец, пережив войну, сгорел уже в 50-е годы, хотя пристроенный флигель занимала дирекция местного совхоза. А, например, в знаменитые Кузьминки в 1918 году въехал Институт экспериментальной ветеринарии — и сразу начал перестройку. Музейный отдел пытался остановить кощунство, но руководство института на специальном техническом совещании решило: «для устойчивости народного хозяйства, для утилитарно-экономиче-ских задач необходимо пренебречь мелкими требованиями красоты и отрешиться от взгляда на красоту как на нечто самодовлеющее». Это просится быть высеченным в мраморе!
А вот свежайший пример. Кто знал, что в Южной Осетии, по описи еще советских времен, насчитывалось 600 древних памятников — ведь Цхинвали основан в 1262 году? Правда, памятники эти фигурировали почти анонимно, поскольку вся документация до сих пор хранится в Тбилиси. И вот в ходе недавней войны один снаряд угодил в византийскую церковь Святого Георгия, датируемую IX веком, а другой снес голову памятника Константину Хетагурову, основателю осетинской письменности и литературы. Немало древних памятников пострадало или исчезло в Цхинвали — специалисты много лет добивались превращения восточной части города в заповедник. Теперь там, скорее всего, руины.
Словом, отрешились… «В десять лет, — писал после октябрьского переворота А.Н. Греч, — создан грандиозный некрополь. В нем — культура двух столетий. Здесь погребены памятники искусства и быта, мысли и образы, вдохновлявшие русскую поэзию, литературу, общественную мысль».
Бодается гламур с культурой
Когда только еще готовился закон о приватизации памятников истории и культуры, этого самого некрополя, гремели дискуссии. Что получится? — тут вопросов больше, чем ответов. Как поведет себя государство: останется в роли снисходительного наблюдателя или станет заинтересованным участником? Кому достанутся памятники и какие цели поставят перед собой новоявленные собственники? Остались ли в стране архитекторы, да и школы, не зараженные грибком пошлой гламурности и способные, как в Хмелите, бережно отреставрировать руины, а кое-где и воссоздать замыслы талантливых зодчих прошлых веков?
Как-то телеканал «Культура» показал, что сляпали не последние в столице архитекторы в подмосковном Царицыне на основе незавершенного когда-то роскошного дворцового комплекса. Изуродован реставраторами парадный двор Пашкова дома, вероятно, одного из самых совершенных архитектурных произведений Москвы, а также Военторг, Гостиный двор… Когда, по меткому выражению коллеги, архитекторы работают карандашами московского градоначальника — невероятное становится реальностью.
Робкую надежду на лучшее внушает то, что энтузиасты были и в самые мрачные времена. В начале 90-х в составе РАН был создан Институт природного и культурного наследия, подготовивший законченную системную концепцию историко-культурной территории — ИКТ. Цель ее в том, чтобы восстанавливать не только дворец-усадьбу, но и всю взаимосвязанную структуру хозяйственных комплексов, используя экономико-культурный потенциал территории. Ведь уникальность бывших поместий — в органичном слиянии историко-культурных и природных ландшафтов. Разнообразие русского пейзажа в Центральной России, по данным исследователя Н.И. Завьяловой, укладывается всего-то примерно в 20 типов, а потому и обладает особой ценностью. Специалисты утверждают: утрата пейзажа адекватна утере черт национального характера, языка. При техногенном изменении ландшафтов исподволь, незаметно меняется и человек. Характер открытого пространства России веками нес черты спокойствия, величия, устойчивости, давал ощущение гармонии. Сами ландшафты, отраженные в русском классическом искусстве, свидетели исторических событий — заслуживают статуса национальных памятников. Но даже если этот статус есть… Статус государственного заповедника Хмелите Кулаков выбил на рубеже веков, однако до сих пор здесь рубят лес машинами.
В 2002 году наконец-то был принят соответствующий федеральный закон об охране памятников истории и культуры. Но Россия — есть Россия! Позже стали править закон о градостроительной деятельности, и тут же обнажилась масса нестыковок двух актов. Специалисты обеспокоились тем, что, к примеру, нелепости с утверждением зон охраны памятников могут лишить нас огромной части культурного наследия. Осталась масса несуразностей в разграничении полномочий и функций в части управления имуществом между государственными и муниципальными властями, и это опять прямо бьет по судьбе объектов культурного наследия. В результате множества накладок, прорех и нестыковок законов ни в одном из субъектов Федерации переданные полномочия в полном объеме не используются.
Мало того, туманно прописаны соотношения понятий «зоны охраны» и «буферные зоны» объектов культурного наследия, включенных в Список всемирного наследия. А это уже затрагивает обязательства Российской Федерации, вытекающие из международных конвенций и договоров.
Несовершенство правовой базы усугубляется тем, что хваленая «вертикаль власти», словно сороконожка, запуталась в своих бюрократических ответвлениях, где чиновная повседневность приправлена расхлябанностью и коррупцией. К примеру, органы, ведущие госрегистрацию прав на недвижимые объекты культурного наследия, забывают о необходимости устанавливать обременения, не всегда требуют от пользователя заключать охранные обязательства, на что, кстати сказать, федеральная казна просто не дает денег. А коли так — словно грибы после дождя растут несанкционированные пристройки, искажающие исторические облики памятников.
Самые ожесточенные схватки идут на местах, где против историков и культурологов, нередко единым фронтом выступают строители и купленные ими чиновники. Ведь на кону — гигантские деньги на агрессивную коттеджную застройку. Массовое индивидуальное строительство, например, безвозвратно разорвало исторические связи Абрамцева с Мурановым и Ахтыркой, Ясной Поляны — с Кочаковским некрополем, дома-музея П.И. Чайковского — с Демьяновом. Законы России, по словам директора Института природного и культурного наследия Ю.А. Веденина, игнорируют понятие культурного ландшафта как результат сотрудничества человека и природы. Рассматриваются только архитектурные сооружения, а усадебные парки в лучшем случае относят к охранной зоне.
На самом деле проблема гораздо сложнее. Усадебные ландшафты не должны быть мертвыми — это ведь живая природа. Значит, на полях и лугах должны вестись сельхозработы. Правда, при главном условии: они просто обязаны восстанавливать или поддерживать ландшафты в состоянии расцвета. Ю.А. Веденин в связи с этим вспоминает так называемых грабарей, которые приводили в порядок луга, пастбища, лесные опушки, убивая при этом двух зайцев: вели санитарные рубки и блюли при этом эстетические и архитектурно-художественные критерии.
В Голландии, кстати, фермерам платят просто за то, что землю они держат в порядке и коровы у них гуляют по пастбищам, радуя проезжающих, а не работают, как в США, живыми станками по производству молока, денно и нощно пребывая в закрытых мегафермах.
Наши чиновники от мала до велика зациклены на эффективности разных программ, которые, к слову сказать, сплошь убыточны. Однако сельский труд — это не только, а в развитых странах уже и не столько работа, сколько образ жизни. Яркое тому свидетельство — «фермерство неполного времени» в США, явление, ставшее открытием даже для американских экономистов. Оказывается, от общего числа семейных фермеров (а они составляли в 90-е годы около 90 процентов аграрных производителей страны, да и сейчас не меньше) только 8 процентов имели фермерство в качестве единственного источника дохода. «На фермерство неполного времени долго смотрели как на некое переходное состояние, — пишет старейший американский аграрник Д. Паарлберг. — Пора, наконец, понять, что мы имеем дело с устойчивым, жизнеспособным и постоянным феноменом».
Выяснилось, что среди таких фермеров, покрывающих убытки сельского труда из других источников, полным-полно чудаков, живущих от своих «ранчо» за сотни километров. Они не расстаются с фермами, летают даже на своих самолетах пахать и сеять только потому, что крестьянский труд отвлекает от отупляющей работы в городе.
Словом, в американском фермерстве давно проявился Марксов закон о перемене труда. И прежде всего — в том, что дал основание трактовать семейное фермерство не как бизнес, а как образ жизни, не столько экономический, сколько социальный институт. В России этот закон проявит себя примерно так же, а с учетом нашей специфики — может, и сильнее, чем в США, поскольку подавляющее большинство россиян в горожанах пребывает если не первое, то наверняка лишь второе поколение, и тяга к земле у них огромная.
Возможности
Есть ли при этом возможности сохранить наши уникальные памятники архитектуры?
В Англии, например, более шестидесяти лет назад был составлен национальный план спасения запущенных усадеб, владельцы которых были не в силах их содержать. Потребовались десятилетия, но сегодня когда-то обреченные усадьбы способны вкладывать в свое развитие необходимые деньги. Туристов не только знакомят с имением, но и дают возможность пожить в красивых комнатах и погрузиться в почти исчезнувший образ жизни. Программный или культурный туризм в мире — один из крупнейших бизнесов. Везде есть города, деревни и люди, процветающие потому, что они поддерживают и сохраняют прошлое. В Испании и Португалии государство позаботилось о том, чтобы запущенные исторические здания превратились в туристические предприятия, которые теперь приносят прибыль. От наших государственных мужей пока слышны только речи. Даже бывший директор «Ясной Поляны» Владимир Толстой, а ныне — советник президента страны по культуре, сетовал: «Отношение государства к музею хорошее, но не более того… Мы совершенно лишены необходимой инфраструктуры… нет зала на 40-50 человек. Все мои попытки превратить Ясную Поляну в настоящий мировой культурный центр как-то не находят поддержки».
Ученые в рамках ИКТ предлагают насыщать даже обычные туристические программы демонстрацией ремесел, которые издревле были традиционны для этих мест, но сегодня практически заброшены. Екатерине II, посетившей Торжок, местные мастерицы преподнесли туфли, расшитые золотой нитью. Промысел этот, говорят, жив до сих пор. В подмосковном Середнякове, где пересеклись две знаменитые фамилии — Лермонтовых и Столыпиных — издавна ладили мебель красного дерева, и сегодня сохранились мастера, которые берут заказы. Только на севере Смоленщины, в Демидове, знают секреты выращивания отменных калиброванных огурчиков. А вологодские кружева? Профессор Веденин, вернувшись из поездки по этой губернии, делился со мной впечатлениями: «Надо, — говорил он, — чтобы за спиной кружевницы стоял агент и буквально выхватывал из ее рук готовое изделие, предлагая взамен сырье, инструменты и, конечно, солидное вознаграждение. Тогда и соседи увидят, что занятие это и почетное, и выгодное». Да и бизнес, добавлю, охотнее вложит деньги в конкретных мастеров, нежели в безответственные чиновные структуры.
Возможностям на самом деле несть числа. Почему при усадьбах не возродить обучение местной молодежи традиционным профессиям и умениям, как это делали князь Львов и княгиня Тенишева? В приложение к этому усадьба может обзавестись веером курсов, в том числе утилитарных. А туристы попутно по местной рецептуре станут замешивать глину и выкручивать на гончарном круге кувшин либо вазу, выковывать в кузне подкову на счастье, ткать на станке кусок ткани… Да мало ли что еще? Если позволяют возможности исторической территории — традиции, кадры, сырье — на основе таких туристических забав могут возникнуть крупные предприятия. В этом случае Ю.А. Веденин советует усадьбам обзаводиться собственными брендами, как уже сделали Ясная Поляна и Куликово поле. Они используют исторические топонимы в названиях пива, конфет, безалкогольных напитков. Но это требует предварительного лицензирования исторического названия — тогда бренд становится экономическим ресурсом и распространяется на такие услуги, как предоставление рекламных съемок, кино- и фоторабот. Все это интересно, реально и попутно предлагает огромные возможности для возникновения и развития малого бизнеса. Однако он в России — на положении изгоя, поскольку высшая власть откровенно отдает предпочтение не частной, а государственной собственности. В итоге, если в странах, которые мы называем цивилизованными, доля малого и среднего бизнеса в валовом продукте переваливает за 60 процентов, то у нас она уж два десятка лет болтается вокруг 20 процентов, и даже намеков нет на то, что ситуация изменится.
Но прежде чем развивать культурный туризм, надо поднять из руин российский некрополь. Перед Россией стоит задача вывернуть на ту эволюционную орбиту, с которой ее снес переворот 1917 года. Беда в том, что решить эту задачу с помощью ряженых, ярмарочными методами, не удастся. Кем они окажутся, владельцы новых русских усадеб, легионы нуворишей с партийно-комсомольскими корнями и их отпрысков, из которых неизвестно что получится?
Настоящая элита — не редиска, которая каждой весной бодро выстреливает на грядках. А ту, что мы сегодня имеем, лет двести, словно пресловутый английский газон, нужно подстригать, образовывать, облагораживать и прививать культуру человеческого общежития… Какими силами прикажете восстанавливать погубленный микрокосм?
Некоторый опыт накоплен тверяками, применившими системный подход. Разработав несколько лет назад три усадебно-ландшафтных блока: «Львовские усадьбы», «Вышневолоцкая гидротехническая система» и «Кашин — город старинный» — инновационное предприятие «Фора-центр» их застраховало, чтобы финансово защитить объекты национального культурного наследия. Была проведена инвентаризация всех дворянских усадеб области. На ее основе была подготовлена уникальная на сегодня областная целевая программа сохранения тверской дворянской усадьбы, в основе которой лежат принципы ИКТ. В полном областном реестре (пожалуй, единственном в России) — 170 сельских усадеб, половина из которых в аварийном состоянии. Проект пилотный, его запустили, начав передавать в доверительное управление историко-архитектурные памятники. Таким образом, удалось сохранить и отреставрировать городские усадьбы в Калязине, Торжке, Твери. Если целевая программа тверяков будет успешной — на ее основе планируется создание аналогичной федеральной программы.
Однако проблемы остаются. О квалификации отечественных архитекторов я уже говорил. Новых Барановских и Кулаковых что-то не видно. Неизвестно также, какие прихоти станут обуревать новоявленных владельцев объектов историко-культурного наследия. Кстати, тверяки и здесь создали прецедент: по решению суда изъяли памятник, который пострадал в ходе реставрации. А в учебных заведениях области начали обучать профильных специалистов.
Не трогая всей неохватной темы, скажу о возможностях, которыми не стоит пренебрегать, равно как и преувеличивать их. Еще в 90-х годах в российском фонде культуры лежали групповые заявки студентов и преподавателей разных стран, желающих не просто слушать соловьев, знакомясь с русской природой, но и принять участие в экологических программах. Немцы, помню, готовы были восстанавливать любой монастырь, а попутно писать картинки на пленэре. Меня еще поразило в тех заявках общее место: нас, дескать, не смущает временный дискомфорт, готовы ехать со своими палатками и спальниками, да еще и платить! И это — не пустой звук. Будучи недавно в Смоленске, я узнал, что группа американских мормонов, некоторые с детьми, несколько лет капитально ремонтируют местный интернат для инвалидов детства, специально зарабатывая в США на эти поездки.
Нашим «крутым ребятам» понять это трудно, но — вот факт. Думаю, что, если бы официальная пропаганда не энергетическую мощь России восхваляла, которая, мол, весь мир поставит на колени, а просто бы рассказывала, как мы собираемся восстанавливать культурные и исторические памятники в провинции, — от иностранных волонтеров отбоя бы не было. Не исключаю появления среди них зарубежных архитекторов и реставраторов.
Откуда такая уверенность? Опять сошлюсь и на Присциллу Рузвельт, и на отечественных исследователей, которые утверждают: дворянские усадьбы давно стали мировым достоянием потому, что веками шло переплетение и взаимопроникновение культур через судьбы и творчество художников, архитекторов, людей, причастных к искусству разных стран.
Классицизм в России породил удивительное единение традиций этого стиля, идущих от античной Греции и Рима, а европейская средневековая техника и технологии именно в России получили новые импульсы. Потому-то уничтожение сокровищ этой культуры, уклада дворянских гнезд и архивов стало трагедией не только для русской, но и мировой цивилизации. Вот только до «наших» эта истина пока не дошла.
Что с нами?
Поэт-долгожитель П.А. Вяземский предупреждал «новых людей» своего времени: «Отнимите эти наследственные силы, разорвите цепь последствий и преданий, и время, или успехи его, то есть время в духовном значении своем закоснеет и придет в совершеннейший застой. Только у необразованных, диких народов нет прошедшего. Для них век мой, день мой. Ниспровергая, ломая все прошедшее на своз, как отжившее и ненужное, вы сами, не догадываясь о том, обращаетесь к первобытной дикости… Горе народу, не почитающему старины своей!»
Философ В.В. Соловьев называл культуру «последним пределом, который природа выдвигает обществу, когда политики подводят его к последней черте».
Эту черту Россия безалаберно перемахнула в 1917 году и оказалась в пространстве искривленном, весьма странном, без традиционной культурной составляющей, а значит — и без духовности, того самого измерения, без которого человек, общество и страна обречены влачить ущербное существование. Например, в последние годы психологи не могут объяснить, почему Россия лидирует в мире по страшному показателю: утроился суицид молодых, причем многие погибшие — из внешне благополучных семей…
В наши дни выяснилось, что советские люди были вовсе не самыми читающими в мире, но зато — самыми рьяными собирателями личных библиотек, причем собрания сочинений подбирались нередко по цвету корешков. Сегодня о Льве Толстом вспоминают к событию, с ним связанному, а книги писателя пользуются популярностью гораздо меньшей, нежели дешевые детективы. Праправнук писателя Владимир Толстой говорит: «Я только в юбилейном для Льва Толстого году был в Японии уже четыре раза, приглашают еще и еще… В одном из университетов на лекцию пришли пять тысяч студентов… В книжных магазинах выстраиваются длинные очереди, чтобы я подписал книги Толстого… У японцев в голове не укладывается, как население может не ценить собственного гения…» Не потому ли мы оказались столь беззащитными перед тотальным нашествием на эстраде и ТВ попсы, сэра пистолета и мистера «юмор ниже пояса»? История показывает, что в дикость народы скатываются быстрее, чем окультуриваются. Яркий пример — Китай. Ученые до сих пор не могут прийти к общему мнению, какие причины ввергли в полную деградацию страну, создавшую великую культуру и одарившую человечество выдающимися изобретениями.
Что происходит с нами? Еще Петр I прорубил окно в Европу. Но страна до сих пор так и болтается на подоконнике, не может нашарить свое место в мире. Кто мы? Европейцы? Азиаты? А может, евразийцы? Третий Рим? Не потому ли происходят с нами ужасные вещи, что Россия в революционном угаре бездумно снесла на своз истории свои традиции и многовековую культуру?
Опубликовано в журнале:
«Дружба Народов» 2014, №10
Вступление Армении в Евразийский экономический союз (ЕАЭС) отчасти переориентирует торговлю в пользу большего товарооборота с союзом, заявил член правления Евразийского банка развития, управляющий директор по аналитической работе Владимир Ясинский. Россия, Белоруссия и Казахстан подписали 29 мая 2014 года в Астане договор о Евразийском экономическом союзе. Договор вступает в силу с 1 января 2015 года. В сентябре 2013 года Армения заявила о намерении вступить в Таможенный союз России, Белоруссии и Казахстана и участвовать в формировании ЕАЭС. В Минске 10 октября 2014 года намечены переговоры, в рамках которых планируется решить вопрос о принятии в ЕАЭС Армении и Киргизии. По словам Владимира Ясинского, в торговле с Европейским союзом основу армянского экспорта формируют несколько товарных групп — это алюминиевые фольга и прокат, драгоценные и полудрагоценные камни. алкогольные напитки, медно-молибденовые концентраты и черновая медь. "Ситуация с их экспортом оказывает серьезное влияние на формирование доходной части государственного бюджета и экономический рост республики", — сказал Ясинский. При этом, как считает Ясинский, вступление в ЕАЭС не повлиияет на объемы экспорта в ЕС по этим товарным позициям. "Для Армении важно постараться диверсифицировать географию внешнеторгового оборота, развивая или налаживая торговые и экономические связи и с другими странами". — сказал он. Член правления Евразийского банка развития добавил, что сложное географическое положение Армении благоприятствует торговле с традиционными советскими партнерами — Россией, Грузией, Белоруссией, Казахстаном и региональными странами, такими как Иран, Турция и страны Ближнего Востока. По данным Национальной статистической службы Республики Армения, внешнеторговый оборот страны за январь-август 2014 года составил почти 3,750 миллиардов долларов, увеличившись на 3,1% по сравнению с тем же периодом прошлого года. При этом торговый оборот со странами Содружества независимых государств за отчетный период составил около 1.010 миллиарда долларов (спад на 0,4%), а со странами Европейского союза — 1,062 млрд. долларов (рост на 0,6%).
Жители Кыргызстана, как и Таджикистана, чаще всего отдают предпочтение инвестициям из стран СНГ – 65% и 74% респондентов соответственно. В пределах постсоветского пространства наибольшей привлекательностью обладают инвестиции из России (39%). Такой вывод сделан в исследовании "Интеграционный барометр-2014", проведенном Центром интеграционных исследований Евразийского банка развития (ЕАБР).
Результаты исследования подтвердили выявленное в 2012-2013 годах отсутствие общей доминанты предпочтений в области экономики. Так, инвестициям из Евросоюза чаще всего отдают предпочтение жители Молдовы (52%), Украины (57%) и России (43%). На инвестиции из стран вне СНГ и Евросоюза ориентированы Узбекистан (61%) и Азербайджан (44%). Для Узбекистана – это Япония и Китай, для Азербайджана – Турция. Грузия отдает предпочтение странам ЕС (52%) и США (48%).
23 сентября 2014 года, «АКИ-press»
Кыргызстан занял 122 место в рейтинге по эффективности законодательных норм, чтобы частный бизнес решал спорные вопросы, среди 144 стран мира с 2,9 баллами (значение за 2013-2014 годы). Об этом говорится в отчете конкурентоспособности экономики (Global Competitiveness Index 2014-2015), подготовленном World Economic Forum (Всемирный экономический форум).
Показатель в 1 балл означает чрезвычайную неэффективность, показатель в 7 баллов — чрезвычайную эффективность.
Таджикистан занял 54 место с 3,9 баллами, Казахстан занял 59 место — 3,8 балла, Россия — 110 место (3,2 балла), Украина — 129 место (2,6 балла).
Грузия заняла 71 место с 3,7 баллами.
Первые места в рейтинге заняли Сингапур — 6,2 балла, Финляндия — 6 баллов, Гонконг — 5,9 балла, Новая Зеландия — 5,9 балла, Великобритания — 5,7 балла, Катар — 5,7 балла, Норвегия — 5,6 балла, Швейцария — 5,6 балла, Нидерланды — 5,5 балла, Канада — 5,5 балла.
Наихудшие показатели у Гвинеи — 2,3 балла, Италии — 2 балла и Венесуэлы — 1,5 балла.
В рейтинге за 2013-2014 годы (средневзвешенное значение за 2012-2013 годы) среди 148 стран Кыргызстан занимал 132 место с 2,6 баллами. Таким образом, за год страна улучшила свои показатели на 10 позиций.
Казахстан занимал 53 место — 3,9 балла, Россия — 118 место (3 балла), Грузия — 92 место (3,4 балла), Украина — 144 место (2,3 балла).
16 сентября 2014 года, Tazabek
МИА "Россия сегодня" проанализировало, как иностранные СМИ освещали российскую действительность в период с 30 сентября по 6 октября, и выяснило, в каких государствах о России говорят и пишут чаще всего, где преобладает доброжелательный, а где, напротив, агрессивный тон сообщений.
Наиболее активной страной с точки зрения соотношения числа материалов о России по сравнению с количеством публикаций признана Германия, второй стала Великобритания, вслед за ними идут Франция, Украина и Швейцария.
В то же время по общему числу публикаций о российской действительности лидирует Испания, где в исследуемый период вышло 25 статей. Немного отстают от нее Белоруссия и Азербайджан (21 материал), следом идут Казахстан с 19 публикациями и Турция с 17-ю. Меньше всего информационных сообщений о нашей стране отмечено в Сербии, Дании, Молдавии, Ираке и Узбекистане (по одной статье за неделю), а также Норвегии, Венесуэле, Исландии и Грузии (в этих странах вышло по два материала).
Самую агрессивную тональность по отношению к России демонстрируют американские средства массовой информации. Здесь на один нейтральный материал приходится наибольшее число негативных и умеренно-негативных, показало исследование. Стоит отметить, что в целом в мировых СМИ тональность публикаций о России – нейтральная и умеренно-негативная, и если в Америке индекс агрессивности выражается двузначной цифрой, то вторая по агрессивности масс-медиа страна, Германия, демонстрирует в шесть раз меньший показатель. Самыми миролюбивыми оказались средства массовой информации Турции, Саудовской Аравии и Испании: здесь индекс агрессивности близок к нулю.
Наибольшее внимание мировых СМИ Россия привлекла в контексте кризиса на Украине (более 200 материалов). Вторая по популярности тема – международные санкции в отношении Москвы, об этом было написано более 90 статей. В топ-10 по популярности также попали общие оценки российской внешней политики, экономика и инвестиционный климат в России, развитие внутриполитической ситуации в РФ, отношения России и НАТО, энергетическое сотрудничество РФ с зарубежными странами и несколько других тем. Любопытно, что в лидеры по индексу агрессивности вышла тема российско-германских отношений, а наименее агрессивными исследователи признали публикации, посвященные России в контексте украинского кризиса.
Что касается персон, упоминаемых мировыми изданиями, то здесь с огромным отрывом лидирует президент России Владимир Путин, причем он возглавляет рейтинги и российских, и мировых медийных персон. Из россиян зарубежные СМИ интересовали также министр иностранных дел России Сергей Лавров, глава "Роснефти" Игорь Сечин, экс-глава ЮКОСа Михаил Ходорковский, председатель совета директоров АФК "Система" Владимир Евтушенков, спикер Госдумы Сергей Нарышкин, премьер-министр России Дмитрий Медведев, экс-президент СССР Михаил Горбачев, глава Сбербанка Герман Греф и лидер партии ЛДПР Владимир Жириновский.
Самым активным зарубежным изданием, публикующим информацию о России, стала американская газета The Wall Street Journal, и она же признана исследователями самой агрессивной по тональности материалов. Второе место в рейтинге активности закрепила за собой немецкая Frankfurter Allgemeine Zeitung, она же — вторая по агрессивности статей. Кроме них в десятке активно освещающих российскую действительность зарубежных изданий оказались The Financial Times, Les Echos, «Украинская правда», Mainichi Shimbun, «Факты», Gazeta Wyborcza, Le Temps и Süddeutsche Zeitung.
По результатам исследования эксперты отмечают, что активность зарубежных СМИ за период с 30 сентября по 6 октября по сравнению с предыдущей неделей снизилась на 15 процентов (824 публикации против 969), негативная тональность материалов несколько уменьшилась, однако индекс агрессивности по совокупности публикаций за неделю поднялся. В такой ситуации информационную угрозу можно считать высокой, резюмируют исследователи.
Президент Чехии Милош Земан на 12-м Родосском форуме призвал отменить санкции, которые являются преградой для диалога между странами, и объединить усилия цивилизованных государств для противостояния реальному врагу – международному терроризму.
На Форуме – 2014, который состоялся на греческом острове Родос, выступили руководитель Россотрудничества Константин Косачёв, немецкий политик Маттиас Плацек, бывший федеральный канцлер Австрии Альфред Гузенбауэр, экс-министр Норвегии, представляющий Институт исследований труда и общества, Бальстад Ян Кристиан и ещё ряд крупных политических, научных, общественных и религиозных деятелей.
В своей речи Милош Земан, которую он произнёс на русском языке, заявил, в частности, о важности скорейшей отмены антироссийских санкций, введённых Западом. «Необходимо отменить санкции, которые не только ненужные, но и противоречивые. Они вызвали обратный эффект, чем ожидали их авторы», — заявил чешский президент, напомнив, что многолетние санкции против Кубы только укрепляли режим Кастро на Острове свободы.
«Вместо взаимных обвинений, цивилизованным странам следует налаживать диалог на принципах обмена людьми, товарами, капиталами и, конечно же, информацией без какой-либо цензуры», — отметил Земан, по словам которого, главной проблемой современности является вовсе не Украина, а международный терроризм, базы которого находятся в государствах без реального правительства, таких как Сомали, Ливия, Сирия, Ирак, Афганистан, Нигерия.
«Проблемы Украины, где, к счастью, уже завершилась гражданская война, — это своего рода грипп. Однако существует другая болезнь, рак, про которую мы, собственно, и должны говорить. Эта угроза называется «Исламское государство». Поэтому мы должны вместе, подчеркиваю, вместе бороться с международным терроризмом», — пояснил глава чешского государства.
Он также заявил, что в случае отсутствия взаимодействия к 2020 году грозит создание халифата, который «овладеет половиной Европы, всей Средней Азией и Ближним Востоком». «Можете сказать, что это проект какого-то безумца. Но Mein Kampf Адольфа Гитлера тоже была в своё время планом невменяемого человека, однако его почти удалось реализовать», — добавил он.
Родосское выступление президента, особенно его «украинская» часть, вызвало неоднозначную реакцию в Чехии. В частности, представители правящей коалиции дистанцировались от президентской оценки кризиса в Украине. Наоборот, с резкой критикой заявлений Милоша Земана выступил бывший министр иностранных дел Карел Шварценберг. «Это на самом деле ужасно», — оценил он речь президента и заявил, что, по его мнению, Россия представляет гораздо большую опасность, чем «Исламское государство».
«Учитывая сложившуюся политическую обстановку на международной арене и место выступления, факт того, что президент выступал на русском языке, является ясным политическим сигналом для наших союзников в Европе и США. Очевидно, что агентам «ЛУКОЙЛа» в окружении Земана удалось добиться своего», — отметил Шварценберг.
Поддержал экс-главу внешнеполитического ведомства и евродепутат Яромир Штетина: «Президент Клаус в 2008 году бросил Грузию в то время, как Россия оккупировала часть её территории. Теперь президент Земан делает то же самое с Украиной. Никто не может служить Кремлю и российским спецслужбам лучше, чем эти два коллаборанта. Они – трагедия каждого из нас и всей нашей страны».
Противоположного мнения придерживается депутат от ЧСДП Ярослав Фолдына. «Речь Милоша Земана – это выступление представителя суверенного государства. Его комментарии также точно отражают экономическую и политическую специфику сложившуюся в последние несколько месяцев.
Учитывая то, что президент – высокообразованный человек, знакомый с европейской историей и способный анализировать и прогнозировать развитие ситуации в мировой политике, мне не остаётся ничего, кроме как согласиться с его оценкой влияния и последствий политико-экономического давления на такую страну, как Россия», — пояснил «Пражскому Телеграфу» политик.
Поддержал президента и бывший член Высшего административного суда РФ, экс-сенатор и экс-депутат, ныне — председатель объединения «Друзья России в ЧР» Йиржи Вывадил. «Хотел бы поблагодарить Милоша Земана за взвешенный и прагматичный взгляд на антироссийские санкции. Подобные заявления делают Чешской Республике честь и превращают её в одну из самых рассудительных стран Европы», — отметил Вывадил.
Александр Поповский
По итогам января-сентября 2014 года объемы экспорта грузинского вина составили 42, 8 млн бутылок объемом 0,75 л, что на 62% больше, чем было поставлено на экспорт за январь-сентябрь 2013 года.
Наибольшая доля экспорта — 65% — приходится на РФ, куда за данный период было поставлено более 27,9 млн бутылок. После РФ крупнейшими импортерами являются Украина, Казахстан, Польша и Белоруссия.
В стоимостном выражении экспорт составил более 137 млн долл, что на 64% превышает аналогичный показатель того же прошлогоднего периода.
Объемы экспорта грузинского бренди составили 8,8 млн бутылок (по 0,5 л), что в стоимостном выражении превысило 29 млн долл. Это на 41% превышает аналогичный показатель января-сентября прошлого года.
Больше всего бренди поставляется в Украину (более чем 4,2 млн бутылок), за ней следует РФ (более чем 3,9 млн бутылок), сообщает regnum.ru.
The US Treats ISIL Just Like its Other Allies
Henry Kamens
If you want to wage war it is often necessary to open different fronts. For example, what is going on in Ukraine is a diversion designed to slow the Russians resupplying Syria and perhaps joining in the fight by indirect methods. This can be understood by looking at how justification is being created for greater US engagement in Syria, under the cover of combating ISIL, which the US put there in the first place.
The US House of Representatives has now voted to take direct military action against ISIL. USA Today has reported that “the bipartisan 273-156 vote came after days of debate in which lawmakers across the political spectrum expressed doubts about the scope and merits of the mission but conceded that the potential threat to the U.S. is too great to ignore.
As usual all America’s allies will be obliged to play a part in this. Regardless of their feelings on the matter, the US will invoke existing defence agreements, or rather the interpretation of these the US wants, to ensure they play a full part. If that fails, other means will be used. The war against the US’s own allies, designed to make them bow to its will, will also be conducted on several fronts.
Doormat of Europe
During the Saakashvili years the Republic of Georgia proved itself very accommodating to US interests, in exchange for cash for the ruling clan. For years the US was allowed to train and equip Chechen terrorists in the Pankisi Gorge, who were easily distinguished from the rest of the population by their relative wealth and lack of apparent cultural roots in a country where everyone knows who is related to whom and all the political and economic connections.
The present Georgian government is a lot of things, but has not yet shown itself to be the murderous criminal enterprise Saakashvili’s regime was. Although it is even more pro-US, as it is making efforts to actually adopt the Western democratic standards the previous government gave only lip service to, it cannot be relied upon to foster criminal schemes for that very reason, as like most allies it actually believes in US values more than the US itself does.
So the disinformation front has been opened. On September 23rd Foreign Policy, a respected if not exactly independent journal, published an exclusive story that “In a potential boost for the Obama administration, the former Soviet republic of Georgia has offered to host a training facility for the Syrian rebels as a part of the U.S.-led war against Islamic State militants in both Syria and Iraq.” The source for this story is an unnamed Administration official.
Georgia has been swift to deny this. Although the Ministry of Defence, mindful of its contracts, did not specifically deny the report, the State Security Council has rubbished it. “Neither opening of a training centre whatsoever nor sending of Georgian military contingent as part of the coalition is planned….As far as anti-IS coalition is concerned, Georgia’s participation will mainly be limited with humanitarian missions,” its statement read.
Neither side is telling the whole truth here. The Georgian Ambassador to the US is quoted in the Foreign Policy report as saying that Georgia had already offered such a centre to the US, but later said there were “inaccuracies” in his quote, without saying what they were. This has much to do with the ambitions of Defence Minister Irakli Alasania, who keeps prefacing comments by saying “I am only the Defence Minister”, implying that he thinks he should be Prime Minister and can plot his own course with impunity, and the rest of the government’s resistance to them.
However Maia Panjikidze, the Georgian Foreign Minister, states that “We have not discussed it and our American partners know it.” This implies that the US has two concerns. Firstly, it believes, rightly or wrongly, that this assistance was a hidden clause in the agreement to grant Georgia EU Associate Membership and accelerate its progress towards NATO. Secondly, as Senator Robert Menendez recently warned John Kerry, Congress may scrap the open-ended authorisation to use military force as approved in 2001, which allows the White House to conduct this action against ISIL.
If the US puts all the facilities it wants in place now, bouncing all its allies into taking part, it will not matter whether the authorisation to use force is withdrawn. By using the same methods we saw in Ukraine, provoking “popular” agitation and inserting native terrorists to further its cause, it can create a climate where no Congress, which is pledged to uphold America’s professed values, will dare back down in the face of the threat the US has itself created.
Zhivkov lives
The US makes great play out of being part of “allied forces” and “coalitions”, implying that the free world is voluntarily uniting against the bad apples threatening it. However the US-led “coalitions” are not taking anything in the free world as their operational model.
They are in fact based on that of Communist Bulgaria. This state was so pro-Soviet that Great Leader Todor Zhivkov described Bulgaria and the Soviet Union as “two lungs in the same body”. Theoretically, therefore, it was everything the US despises.
However, as the US was always aware, every Bulgarian government from 1946 to 1989 was technically a coalition. Though the Communists dominated parliament they refused to rule alone: the government also included several puppet parties at different times, most prominently the National Agrarian Party, which had ruled for various periods in the pre-Communist era. Therefore the Communists could claim popular legitimacy, as their regime was a voluntary coalition rather than an imposed one-party state, even though everyone knew what was really going on.
The US does not enter into defence partnerships to help its allies become more independent of the US, or stronger. Its various support programmes, such as the notorious 64 Million Dollar “Train and Equip” which has been proven again and again to do neither, simply increase the dependence of its allies on the US and continue playing dangerous zero sum games with Russia and many other countries.
Long gone are leaders such as John Curtin, the Australian Prime Minister who openly defied his allies during World War Two and brought his troops home to defend Australia when all the indications were that it would be sacrificed to the Japanese for the sake of broader war objectives. Now the US’s allies are like the puppet politicians of Bulgaria. The world has been freed from the Cold War only to see a single superpower warring against foe and friend alike, to achieve objectives its own people would never support on its own soil.
Sledgehammers and nuts
If the US really wanted to combat ISIL it would not need to use military force. As it trained and armed this force in the first place it could seriously affect its viability by simply stopping its supplies. Georgia is one of the countries long used to supply US terror partners through the provision of fake end user certificates for arms shipments going through its ports and airspace. Much of this activity, all of which involves American manufacturers and/or dealers, is well documented. If the US can find and kill Bin Laden, it is perfectly capable of stopping these supply lines and cutting off other material support.
Similarly, ISIL is funding itself, and paying for this equipment, by controlling oil wells and selling their products. You can’t sell if nobody buys, and the oil industry is regulated. It is not difficult to find out who is buying this oil and where each barrel originates from, as we know from sanctions taken against the Palestinians. The US is happy to interfere in free markets in currencies, for example, when it wants to punish a country, it can do the same with ISIL’s oil.
These steps would not stop a determined force in its tracks but would seriously weaken it. They would also change its personnel. The militants that have ended up there via the Georgian Army or Maidan Square would soon be redeployed elsewhere to serve some other US purpose, leaving a different contingent profile. But that is the risk, from a US point of view. The devils they know, serving their own purposes, are too predictable an opponent to dare defeat, at least for now.
Anyone with a military background, even the most basic, knows that bombings alone, without “dedicated” boots on the ground, will not be enough to defeat an entrenched and well-financed enemy, which can merely concentrate its forces in civilian areas and wait for the Crusaders to come and get them. Obama himself knows this. Therefore the action Congress has voted for serves other US objectives, just as putting ISIL there to begin with did – and chief amongst these is forcing the US’s allies to play a full part in its schemes, by any means possible, by bringing the ISIL threat ever closer to their own doorsteps, their personnel and their stability.
Conclusion
ISIL exists to create an independent Kurdish state by force. It also threatens every US ally in its immediate region, including Turkey, as each of these countries is either majority Moslem but against ISIL or has a not insignificant Moslem population.
Each of countries of Eastern Europe and the Middle East has some connection with ISIL, either as a target or a supplier of some of the men and equipment being used by it. This is unlikely to be a coincidence, as US arms and defence agreements are the one thing all these countries have in common.
When television was first developed the British government took a strong but unrecognised interest in the project. We now know from declassified documents that its aim was to develop cathode ray tubes, the type used in early televisions, for use in the next World War – at least five years before it broke out. Neither John Logie Baird or any other founding father of TV had a choice in this matter, but they had no choice but to be allies of such a programme.
Whether terrorist or ally, in the modern world you will be treated the same. Fighting its enemies is the best means the US has of waging even bigger wars on its friends.
Сотрудники департамента береговой охраны пограничной полиции Грузии задержали в батумском порту танкер BORISLAV под молдавским флагом, с которого произошел выброс нефтепродуктов в Черное море. Капитан судна оштрафован на 65 тысяч лари, что составляет примерно 37 тысяч долларов.
Танкер был задержан пограничниками у девятого причала морского порта в Батуми совместно со специалистами конвенционной службы Черного моря. Именно они установили факт загрязнения морской воды нефтепродуктами.
В отношении капитана судна было открыто административное производство, по итогам которого его обязали возместить ущерб, нанесенный окружающей среде. 7 октября капитан был оштрафован на 65 тысяч лари (около 37 тысяч долларов, - прим. "Кавказского узла"), информирует Trend.
После уплаты этой суммы танкеру будет предоставлено право на свободное мореходство, передает "Вестник Кавказа".
О причинах и площади разлива нефтепродуктов не сообщается.
Комментариев со стороны капитана танкера или представителей судоходной компании по поводу этого инцидента не поступало.
Напомним, 9 августа в акватории Ейского морского порта на Кубани произошел разлив нефтепродуктов на площади около 500 квадратных метров с танкера "Капитан Пшеницын", приписанного к порту Астрахани. Ликвидация ЧП заняла более суток, о чем сообщали оперативные службы региона.
США обходятся с ИГИЛ также, как и с другими своими союзниками
Генри Каменс
Эксперт НВО по Северному Кавказу Генри Каменс в своей статье рассказывает о появляющихся в последнее время в различных СМИ сообщениях о том, что в Грузии создали лагерь по подготовке «умеренных боевиков» для сирийской оппозиции.
Несмотря на негативное в целом отношение к подобным публикациям со стороны грузинского руководства, опровержений данного факта так и не последовало. Грузинский посол в США пошел дальше и даже заявил, что «подобный лагерь уже давно существует». Однако чуть позже он попытался отказаться от своих слов, сославшись на то, что «пресса неправильно истолковала его слова».
Как отмечал уже неоднократно в своих статьях автор, США в последнее время стали все активнее использовать Грузию в различных тайных операциях, в частности для поставки американского вооружения различным экстремистским и террористическим группам. Такова цена за отдельные экономические преференции, которыми пользуются американские союзники.
Автор отмечает, что США не заинтересованы в том, чтобы их союзники становились сильнее, либо же более самостоятельными. А потому любая помощь, которую Вашингтон предоставляет своим союзникам, в том числе и Грузии, чревата для получателей такой «помощи» определенными обязательствами, зачастую не всегда согласующимися с международным правом.
Что касается ИГИЛ, то если бы США реально хотели уничтожить эту организацию, они бы ограничили поставки оружия боевикам различных мастей на Ближнем Востоке, а также перекрыли бы нелегальный рынок продажи нефти, за счет которого ИГИЛ себя уже длительное время финансируют.
Относительно же вышеупомянутого лагеря, сказать, кого в нем будут готовить («умеренных оппозиционных» боевиков, либо же боевиков ИГИЛ) невозможно. Также как непонятна и разница между вводимыми Белым домом понятиями «исламские экстремисты» и «умеренные боевики», если в зависимости от геополитических целей Вашингтона они могут играть то одну, то другую роль по заказу.
Четыре зарубежных судоходных компании дали согласие работать в иранском порту «Шахид Реджаи» после ослабления санкций в отношении данной отрасли Исламской республики.
По информации Iran.ru, глава Организации морских портов Ирана Мохаммад Саеджахад, объявил о том, что в настоящее время зарубежные судоходные компании, такие как Wan Hai, Cosco, Hyundai и Hanjin ведут переговоры с Исламской республикой о возможности начала сотрудничества.
Через порт «Шахид Реджаи», расположенный на юге Ирана, в устье Персидского залива осуществляется девяносто процентов контейнерных перевозок Исламской республики. После введения санкций суда были вынуждены разгружаться в портах ОАЭ, Грузии, Турции и Омана, после чего грузы доставлялись в Иран по суше.
Главному иранскому оператору «Tidewater» принадлежат семь портов ИРИ в том числе и «Шахид Реджаи». Санкции против компании «Tidewater» были введены Евросоюзом июне 2012 года. Вследствие чего любому юридическому и физическому лицу из ЕС запрещено было осуществлять как прямые так и косвенные платежи компании.
Председатель совета директоров Ассоциации птицеводов Ирана Голям Али Фареги в интервью агентству ИСНА сообщил, что крупнейшими конкурентами Ирана в плане экспорта мяса птицы на российский рынок являются Турция и Бразилия. По его словам, Иран не может выйти на российский рынок из-за того, что между двумя странами до сих пор не подписан ветеринарный меморандум, а также из-за высокой конечной стоимости иранской курятины.
Как подчеркнул Г.А.Фареги, основная причина, по которой Иран не поставляет мясо птицы в Россию, связана с отсутствием ветеринарных нормативных актов, которые должны быть подписаны между ветеринарными службами двух стран, и Ветеринарной организации Ирана следует в срочном порядке провести соответствующие переговоры с российской стороной для решения этой проблемы.
Г.А.Фареги сообщил, что в настоящее время в Иране производится примерно на 300 тыс. т мяса птицы и на 100 тыс. т куриных яиц больше внутренних потребностей, однако из-за таких экономических показателей, как уровень инфляции, конечная стоимость названной продукции в Иране оказывается выше, чем в других странах, и по этой причине конкуренты Ирана легко занимают экспортные рынки. В настоящее время иранская продукция экспортируется в Ирак, Афганистан, Грузию, Таджикистан, Пакистан и Азербайджан, однако излишки мяса птицы и куриных яиц остаются.
Г.А.Фареги обратил также внимание на то, что есть определенные проблемы в плане транспортировки иранской продукции. В частности, Иран не располагает достаточным количеством контейнеров-холодильников. В этой связи в случае подписания ветеринарного соглашения иранские экспортеры будут вынуждены пользоваться российской транспортной системой, и, соответственно, прибыль от транспортировки иранской продукции получит российская сторона.
Точка "G". Грузия захотела звучать по-американски
Автор Михаил Шейнкман
"Георгий, он же Жора, он же Гога, он же Гоша…". Это "Москва слезам не верит", а Токио, может быть, и проймет. Если там все-таки решат, что для Грузии – это действительно так важно, как именно ее называют. Как бы то ни было, ее глава, между прочим, Георгий Маргвелашвили пообещал очень постараться, чтобы в конце октября приехать в Японию президентом Грузии, а уехать из нее президентом Джорджии. Сказал, что убедительно попросит страну Восходящего Солнца официально величать его республику на американский манер, а не "Гурудзиа", как сейчас. Он считает, что такой позывной должен его сограждан крайне обижать. Хотя это всего лишь японское произношение слова "Грузия".
Но в том-то и беда, что в таком звучании в самой Грузии вдруг опять услышали слишком много постсоветского. "Опять" — это потому, что кампанию за "возвращение" стране доброго английского имени, хотя она никогда такой не была, начал еще Саакашвили. Его министр иностранных дел Вашадзе мамой клялся, что изживет это ненавистное русскоязычное наследие из географии. Носился с идеей переименования по всему свету. Но даже прибалты ради "маяка демократии" не стали отказываться от топографической привычки.
Верноподданные Вашингтона, они точно знали, что Джорджия может быть только одна. И это — американский штат. Не увидели большой разницы тогда лишь в Южной Корее – там пошли навстречу Саакашвили. Но для него такая блажь была хотя бы естественной. Он на английском общался едва ли не чаще, чем на грузинском. Потому что перед Госдепом отчитывался гораздо добросовестней, чем перед собственным народом. Не скрывая намерений уничтожить само слово "Грузия", он вместе с ним едва не уничтожил страну. Ведь уже к моменту ее распада Саакашвили, лаская слух и повышая самооценку, мог буквально называть ее Джорджия. В смысле, Джордж и я. По крайней мере, по тем временам Джордж Буш-младший "заслужил", чтобы его именем назвали не только улицу в Тбилиси, но и государство.
Но те времена прошли, а желание уйти от, как они ее называют, "славянской фонетики" — нет. Причем, на этот раз с президентом и правительство солидарно. С некоторых пор между ними это случается крайне редко. Но сейчас и глава МИД Панджикидзе признает, что работа в этом направлении ведется и объявляет ее целью топонимическую революцию. При этом о переименовании грузин в каких-нибудь "джорджианцев" речь пока не идет. Видимо, власти все же понимают, если гордая нация прознает об этом, революцию устроят им самим. И даже не спросят, как зовут.
Между тем, местные лингвисты советуют политикам, если уж им так не терпится оставить на карте свой след, назвать страну так, как она звучит на титульном языке – "Сакартвело". Это, во всяком случае, точно будет аутентично. Правда, никаких ассоциаций. Ни с ЕС. Ни с США.
Вопрос директору Института стратегии управления Петру Мамрадзе (Тбилиси):
— Насколько для Грузии, для населения страны актуальна эта кампания по переименованию?
— Я считаю, что для подавляющего большинства это не актуально, ибо подавляющее большинство нашего населения полностью занято тем, чтобы выжить. В прямом смысле этого слова. Я постоянно сталкиваюсь с этой нищетой. И с тем, что значительную часть населения спасает помощь от родственников, уехавших на заработки. Главным образом, в Россию. Хотя, конечно, определенное внимания и какие-то эмоции это вызывает.
— С чего бы это вдруг и президент, и правительство занялись этим делом. Зачем им понадобилась Джорджия?
— Джорджия – это страна Святого Георгия. И для православного населения Грузии это, конечно, значение имеет. Хотя по-грузински Грузия – Сакартвело вовсе, а не Грузия, скажем, или Джорджия. Все условно. Я никогда серьезно к таким вещам не относился, хотя понимаю различные настроения. Но для власти остановить этот процесс, которые начался при Саакашвили, это опять выслушивать обвинения в том, что держатся за советское прошлое, что выполняют приказ Москвы. И, к сожалению, зачастую наша новая власть обращает внимание на такие выпадки движения Саакашвили. Или, точнее, его остатков.
Говорят, вначале ты работаешь на фамилию, потом она работает на тебя. Но, к чему эти условности, если можно взять фамилию, которая сразу будет работать вместо тебя? Страна, правда, два года назад голосовала за грузинскую, а не американскую мечту. Хотя, свое получила. Ведь при Саакашвили мечтой можно было считать избавление от него. Другое дело, что пока Грузия и от новой жизни особого удовлетворения не испытала. Может быть, поэтому власти решили превратить ее в точку "G".
Президент Грузии Георгий Маргвелашвили заявил, что надеется на налаживание отношений с Россией.
"Думаю, Путин является интересным для меня как реальный человек, решающий самые трудные для Грузии вопросы. Я лично с ним не знаком, но надеюсь, что он является рациональным и поддерживает рациональную политику и, исходя из интересов наших стран, в определенный момент будет возможным наладить грузино-российские отношения", — заявил Маргвелашвили в интервью журналу Forbes Georgia.
Грузинские войска в ночь на 8 августа 2008 года атаковали Южную Осетию и разрушили часть ее столицы Цхинвала. Россия, защищая жителей Южной Осетии, многие из которых приняли гражданство РФ, ввела войска в республику и после пяти дней боевых действий вытеснила грузинских военных из региона. Абхазия, которая с 1993 года также была фактически независимой от Грузии, тем временем вытеснила грузинские войска из верхней части Кодорского ущелья. Россия 26 августа 2008 года признала суверенитет двух автономий, входивших в состав Грузии и добивавшихся независимости от нее еще до распада СССР. Тбилиси разорвал дипотношения с РФ в ответ на признание Москвой независимости Абхазии и Южной Осетии. Мэги Кикалейшвили.
АЛИБАБА ОТКРЫВАЕТ ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ ДЛЯ ГРУЗИИ
Глава Национальной службы по коммуникациям Грузии В. Абашидзе заявил о том, что китайская компания "Алибаба" планирует создать в Грузии поисковую систему, при этом, по его словам, китайские предприниматели отводят Грузии роль регионального центра в рамках проекта нового Шелкового пути. Через Грузию Китай будет налаживать контакты с Азербайджаном, Арменией, Туркменистаном, Казахстаном, и Ираном. Продвижение на Кавказ для Китая является логическим продолжением концепции экономического пояса Шелкового пути по мере развития которого предстоит процесс интеграции включение в его сферу стран Закавказья, в частности, Азербайджана, Армении, Грузии, Абхазии и Южной Осетии. Представители Грузии присутствовали в Урумчи на подписании исторического документа о построении сети свободных торговых зон в рамках проекта ЭПШП.
После выхода России из программы по обмену учащимися FLEX американская сторона отдаст половину мест, предназначенных для российских старшеклассников, Украине, передает The New York Times со ссылкой на заявление помощника госсекретаря США по делам Европы и Евразии Виктории Нуланд.
"Мы надеемся, что сможем восстановить нашу программу в России в не слишком отдаленном будущем. Но в настоящее время мы будем иметь больше ста дополнительных мест в старшей школе для украинцев", — заявила Нуланд.
В программе по обмену, которая предусматривала стипендии для школьников из бывшего СССР, чтобы они могли учиться в США и проживать в американских семьях, участвовало около 240 подростков из РФ и 204 — с Украины. Теперь половина российских мест будет отдана украинским учащимся, другую распределят между Грузией, Молдавией и Арменией. Школьники из России, которые уже учатся в США, смогут завершить академический год, сообщает The New York Times.
Ранее российские власти проинформировали американское посольство о решении отменить участие российских школьников в программе Future Leaders Exchange. Отказ России от FLEX связан с нарушением США правил программы, пояснил уполномоченный по правам ребенка Павел Астахов.
Общий объем экспорта грузинского вина в январе — сентябре 2014 года увеличился на 62% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, при этом более половины экспорта пришлось на Россию, сообщает национальное агентство вина Минсельхоза Грузии.
По данным ведомства, за девять месяцев Грузия поставила 42,8 миллиона бутылок вина емкостью 0,75 литра в 35 стран мира, в Россию было экспортировано 27,937 миллиона бутылок, что составляет 65% от общего объема экспорта.
За отчетный период экспортирована продукция на сумму 137,104 миллиона долларов, что на 64% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
После России, в число крупнейших импортеров грузинского вина входят Украина, Казахстан Польша, Беларусь. В десятку стран так же входят Китай, Латвия, Литва, Эстония и Азербайджан.
Эмбарго на поставки продукции из Грузии в Россию действовало с 2006 года. Весной 2013 года Россия возобновила импорт грузинской минеральной воды "Боржоми", а в июне — импорт грузинского вина и коньяка.
В понедельник специальный представитель премьер-министра Грузии по урегулированию отношений с РФ Зураб Абашидзе заявлял, что очередная встреча представителей России и Грузии состоится в середине октября, предположительно 15-16 числа и на ней будут обсуждаться отношения между странами и перспектива развития этих отношений. Мэги Кикалейшвили.
По итогам января-августа 2014 г., объем экспорта из Грузии в КНР достиг $52,3 млн. Это на 125% ($29 млн) больше, чем годом ранее. Об этом сообщил Статистический департамент кавказской республики.
На торговлю с Китаем приходится 2,7% от общего объема грузинского экспорта. За восемь месяцев текущего года в КНР поступило 2 000 т лома и меди из Грузии. Общая стоимость указанного товара превысила $12,7 млн. Это на $5,7 млн меньше, чем за январь-август 2013 г. Кроме того, Поднебесная закупила натуральные виноградные вина на $2,8 млн. Данный показатель увеличился на $615 900 по сравнению с уровнем первых восьми месяцев прошлого года.
За январь-август 2014 г. объем китайского импорта в Грузии составил $491,4 млн. Он вырос 30,6% относительно уровня января-августа 2013 г. На китайские поставки товаров приходится 8,9% от общего объема импорта кавказской республики.
Китай вышел на третье место среди основных торговых партнеров Грузии. Объем взаимной внешней торговли двух стран за восемь месяцев текущего года составил $544 млн. Это на 36, 1% больше, чем годом ранее. На КНР приходится 7,3% от внешнеторгового оборота Грузии.
Грузия желает начать процесс реального примирения с абхазскими и осетинскими братьями, сообщил премьер-министр страны Ираклий Гарибашвили, комментируя заявление президента Абхазии Рауля Хаджимба о намерении закрыть пять КПП на границе с Грузией.
Накануне Хаджимба заявил, что следует укреплять государственную границу с Грузией по реке Ингур, и там должен функционировать только один пропускной пункт, все остальные пункты необходимо закрыть.
"Вчера прозвучала новая инициатива со стороны де-факто властей Абхазии. В связи с этим я хочу отметить, что с начала нашего прихода к власти мы выказали свое желание и готовность начать процесс реального примирения с нашими абхазскими и осетинскими братьями", — сказал Гарибашвили журналистам. Он также назвал неразумным инициативу властей Абхазии и отметил, что "такое решение ухудшит положение наших граждан на месте".
"Мы готовы оказать любую гуманитарную помощь нашим братьям. Не случайно вдоль разделительных линий мы строим многофункциональную больницу, строительство которой завершится через два года, и наши абхазские и осетинские братья смогут проходить там курсы лечения", — отметил премьер-министр.
В мае 2013 года в Галском районе Абхазии помимо главного пункта пропуска по мосту через реку Ингур открыто пять дополнительных пунктов пропуска — четыре пешеходных и один автомобильный. Переходить границу могут только жители Галского района по абхазским, старым советским паспортам, а также выдаваемой взамен паспорта форме №9.
Россия признала независимость Южной Осетии и другой бывшей грузинской автономии — Абхазии в конце августа 2008 года, после вооруженной агрессии Грузии против Цхинвала. В ответ Тбилиси разорвал дипломатические отношения с Москвой и объявил две закавказские республики "оккупированными территориями". Мэги Кикалейшвили.
Фармацевтический производитель Takeda объявил об объединении всех глобальных коммерческих операций в 5 региональных подразделений, включая отдельное бизнес-подразделение «Развивающиеся рынки», и два специализированных бизнес-подразделения (онкология и вакцины). Об этом сообщается в пресс-релизе, попавшем в распоряжение редакции Remedium.
В рамках преобразований регион «Северная Азия» и бывший регион «Развивающиеся рынки» будут интегрированы в новое бизнес-подразделение «Развивающиеся рынки» с центральным офисом в Сингапуре. Внутри этого подразделения создана новая территория «СНГ», в состав которой войдут Россия, Казахстан, Беларусь, Азербайджан, Армения, Грузия, Кыргызстан, Таджикистан, Туркмения, Узбекистан и Монголия.
Руководить территорией «СНГ» будет Андрей Потапов, занимающий в настоящее время должность генерального директора компании «Такеда Россия». Структурно Андрей Потапов продолжит подчиняться руководителю бизнес-подразделения «Развивающиеся рынки» Джайлзу Плэтфорду, при этом сфера его ответственности будет существенно расширена.
«Мы стремимся войти в ТОП-10 крупнейших мировых игроков на развивающихся рынках. Мы уже достигли этой цели во многих ключевых странах, включая Россию, Бразилию, Казахстан. Мы быстро развиваемся для достижения этой цели в других странах, таких как Китай, где мы уже имеем прочные позиции и хорошую динамику роста. Новые структурные изменения позволят нам наиболее эффективно двигаться к достижению наших целей», - подчеркнул глава бизнес-подразделения «Развивающиеся рынки» Джайлз Плэтфорд.
Заместитель министра охраны окружающей среды и природных ресурсов Грузии Теймураз Мургулия открыл в среду в Тбилиси конференцию в рамках проекта Евросоюза «Управление качеством воздуха в европейском соседстве и странах Восточного партнерства».
Участники обсудили современные европейские методы и практику контроля качества воздуха и сотрудничество в сфере превенции его загрязнения.
Соглашение об ассоциации с Евросоюзом содержит директиву о промышленных выбросах (IPPC), требованием которой является внедрение системы выдачи интегрированного природоохранного разрешения и контроля.
Конференция проводится при финансовой поддержке проекта Евросоюза "Управление качеством воздуха в европейском соседстве и странах Восточного партнерства», который осуществляется с 2011 года в семи партнерских странах – Грузии, Азербайджане, Армении, Молдове, Белоруссии, Украине и России.
Prian.ru: Российских покупателей недвижимости НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ в праве получения ВНЖ в Латвии
Вопреки появившимся во многих СМИ сообщениям о грядущем запрете на выдачу ВНЖ россиянам, инвестирующим в экономику Латвии и, в частности, покупающим недвижимость, никаких ограничений в данный момент нет. И, вполне вероятно, не будет.
Как стало известно Prian.ru, в Сейме Латвии действительно рассматривается вопрос о возможных ограничениях для покупателей недвижимости. Такие запросы инициируют обычно представители национал-консервативных партий страны; предложения выносятся на рассмотрение регулярно, но не утверждаются. Последний раз аналогичный запрос поступил в середине сентября 2014 года.
Следует отметить, что полномочия нынешнего Сейма истекают в октябре. Именно с грядущими выборами латвийские эксперты связывают частое появление призывов внести поправки в закон "Об иммиграции" и ограничить права российских инвесторов. Например, подобная активность наблюдалась и в первой половине года перед муниципальными выборами.
Нынешний состав Сейма в любом случае не успевает принять поправки в закону. Но даже если бы он сделал это, окончательное решение осталось бы за главой государства. Кстати, осенью 2013 года одобренную Сеймом инициативу отклонил именно президент страны.
Государственная программа, которая позволяет иностранцам получить ВНЖ в Латвии после покупки недвижимости, действует с 1 июля 2010 года. Изначально минимальная стоимость недвижимости составляла €142 300 в Риге, Рижском планировочном регионе и крупнейших городах страны и €71 150 – в других местах. Однако с 1 сентября 2014 года, во многом из-за давления тех же политических сил, ценовой порог был увеличен до €250 000. Подробнее о новых правилах получения ВНЖ в Латвии читайте в статье «Цена «золотой визы» резко выросла».
С 2010-го до сентября 2014-го в рамках закона «Об иммиграции» в экономику Латвии было инвестировано €1,123 млрд. Из них €931,8 млн пошли на приобретение недвижимости. За это время иностранцы приобрели 4 887 жилых и коммерческих объектов. Причем количество сделок с прицелом на ВНЖ ежегодно увеличивалось: 2010 г. – 79 объектов, 2011 г. – 669, 2012 г. – 1 014, 2013 г. – 1 556, за первые 8 месяцев 2014-го – 1 569 сделок.
С начала действия программы ВНЖ в Латвии получили 13 843 инвестора и членов их семей из 44 стран мира. Безусловными лидерами были граждане России – нашим соотечественникам выдали 9 659 видов на жительство в Латвии, в том числе, 2798 в 2014 году. Также ВНЖ в Латвии получили граждане Китая (1 059), Украины (1 027), Узбекистана (567), Казахстана (515), Беларуси (310), Азербайджана (190), Израиля (61), США (45), Киргизии (43), Грузии (38), Армении (33), Сирии (32), Ливана (26), Индии (22).
Объявлен победитель конкурса на выполнение подрядных работ по благоустройству территории Московского зоопарка в рамках завершающего этапа реконструкции.
Победителем конкурса стало ЗАО фирма «ГЕРА», которое предложило выполнить работы за 70,6 млн рублей. Начальная цена контракта составляла 74,7 млн рублей, таким образом, стоимость работ снижена на 5,5%, сообщили в Департаменте строительства Москвы.
Согласно проекту, появится дополнительный выход из зоопарка со старой территории на улицу Красная Пресня, а также будут установлены турникеты на главном и дополнительном выходах, построены новые и реконструированы существующие пандусы. Для маломобильных групп населения установят новые открытые платформенные подъемники «Мультилифт». Также предстоит установить ограждения вблизи большого и малого прудов на новой территории, устроить подпорную стену около Инсектария и отремонтировать асфальтовое покрытие.
«В настоящее время завершен первый этап реконструкции зоопарка, в рамках которого выполнены работы по замене инженерных коммуникаций на старой территории, реконструкции большого и малого прудов на старой территории зоопарка, благоустройству береговой территории, замене дорожного покрытия», - сообщил руководитель Департамента строительства Андрей Бочкарев.
По его словам, в ближайшей перспективе планируется строительство дополнительного входа в Московский зоопарк со стороны станции метро «Баррикадная», возведение дополнительного пешеходного моста через Большую Грузинскую улицу, строительство автостоянки для посетителей Московского зоопарка.
Напомним, Московский зоопарк - один из старейших зоопарков Европы. Он основан в 1864 году. В сентябре 2014 года Московскому зоопарку исполнилось 150 лет.

В Баку завершился четвертый международный телевизионный фестиваль «ТЭФИ-Содружество»
В программу фестиваля вошли 11 работ от 11 телекомпаний из 11 стран.
С 24 по 27 сентября в столице Азербайджана прошел четвертый международный телевизионный фестиваль «ТЭФИ-Содружество». В этом году темой фестиваля стала «Новейшая история в телеэфире стран Содружества».
За три дня работы фестиваля состоялись показы лучших 11 телевизионных работ участников из более чем 50 поступивших в фонд "АРТ".
В дни фестиваля член АРТ, политический обозреватель телеканала «ТВ-Центр» Леонид Млечин провел мастер-класс на тему «Историческая публицистика на современном телеэкране». Ведущий поговорил с участниками о том, как телевизионным журналистам работать со сложным историческим материлом и об ответственности журналистов при анализе различных исторических событий, о личном взгляде и объективности суждений.
Член АРТ, телеведущий, редактор-консультант ВГТРК Андрей Максимов поговорил с участниками фестиваля об ошибках в телеинтервью и способах их устранения – о том, как правильно относиться к собеседнику, как правильно формулировать вопросы, о понятии «семантический шум», невербальных способах общения и многом другом.
Состоялась пресс-конференция, в которой приняли участие генеральный директор Фонда «АРТ» Этери Левиева; член АРТ, директор Дирекции документального кино ОАО «Первый канал» Светлана Колосова; ректор телерадиоакадемии ЗАО «AzTV», заведующий кафедрой теории и практики журналистики Бакинского славянского университета (Республика Азербайджан) Этибар Бабаев и член АРТ, телеведущий Андрей Максимов.
В ходе пресс-конференции генеральный директор Фонда "Академия российского телевидения" Этери Левиева и директор дирекции документального кино Первого канала Светлана Колосова рассказали о встрече со студентами факультетов журналистики Бакинского государственного и Бакинского славянского университетов.
"Нам и студентам было очень интересно. Это была, скорее, не встреча, а пресс-конференция, потому что у студентов было очень много вопросов. Была живая дискуссия. Так как мы на канале часто проводим интернет-конференции, например, когда кто-то из звезд канала приходит и отвечает на вопросы блогеров, то договорились, что такие интернет-мосты будем проводить и со студентами факультета журналистики Бакинского славянского университета", - сказала Колосова.
На пресс-конференции также была затронута тема современного телевидения. "Сейчас телевидение переживает серьезные изменения. Есть такое мнение: если сейчас любую информацию можно найти в интернете, то судьба телевидения под угрозой. Но мне кажется, что телевизионные компании достаточно плотно присутствуют в интернете", - сказала Колосова.
Этери Левиева подчеркнула, что в рамках фестиваля состоялась встреча с коллективом телеканала AzTV. "Мы были восхищены студийным комплексом и коллективом", - сказала она. По словам Этери Левиевой и ее коллег, фестивальные встречи для профессионалов очень важны, всегда интересно узнать мнение коллег.
Состоялся круглый стол на тему «Новейшая история в телеэфире стран Содружества», модератором которого выступил ведущий программы «Новости культуры» на телеканале «Россия К» Владислав Флярковский.
В круглом столе приняли участие: Леонид Млечин, член АРТ, политический обозреватель телеканала ОАО «ТВ-Центр», автор и ведущий программы «Документальное кино Леонида Млечина», который выступил на тему, как телевизионному журналисту при обилии источников и разнообразии оценок найти правильный подход к освещению различных тем; Кира Прошутинская, Член АРТ, Главный редактор ООО «Студия К&Co», ведущая программы «Жена» на телеканале «ТВ Центр» затронула вопрос необходимости освещения событий в странах Содружества на федеральных каналах; Людмила Чегринец (Беларусь), редактор дирекции спецпроектов ЗАО «Второй национальный телеканал» рассказала о работе телеканала ОНТ за прошедшие несколько лет; Бейсен Куранбек (Казахстан), ведущий ток-шоу «Говорить легко» телеканала «Казахстан» говорил о современном телевидении Казахстана и этапах его развития.
В ходе круглого стола состоялся открытый диалог, в котором приняли участие представители делегаций из стран - участников фестиваля.
В последний день работы фестиваля член АРТ, телекритик Ирина Петровская и член АРТ, директор дирекции документального кино Первого канала Светлана Колосова провели обсуждение работ участников, где члены экспертного совета делились мнением по поводу представленных работ.
На торжественной церемонии закрытия фестиваля 11 программ-участников были награждены специальными призами:
• ЗАО «АЗЕРБАЙДЖАНСКОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ И РАДИОВЕЩАНИЕ»
АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Программа «Фонд Гейдара Алиева - 10 лет»
• ОНТ, ЗАО «ВТОРОЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕЛЕКАНАЛ»
РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ
Ток-шоу «Позиция. От кого зависит доброе отношение к беженцам?»
• ТЕЛЕКОМПАНИЯ «МАЭСТРО»
ГРУЗИЯ
Программа «Одна минута на «Маэстро»
• АО «РТРК «КАЗАХСТАН»
РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
Ток-шоу «Говорить легко»
• ТЕЛЕКАНАЛ НБТ
КЫРГЫЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Программа «ПеREзагрузка»
• LNT, ЛАТВИЙСКОЕ НЕЗАВИСИМОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ
ЛАТВИЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Телевизионный документальный фильм «Здравствуй, солнце! Братья Кокарсы»
• ОБЩЕСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ «ТЕЛЕРАДИО-МОЛДОВА», ТВ МОЛДОВА-1
РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА
Программа «На Буджакской волне»
• ООО «М-ПРОДАКШН МЕДИА» (РОССИЯ К)
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Программа «Белая студия. Павел Лунгин»
• ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ТЕЛЕВИДЕНИЕ «САФИНА»
РЕСПУБЛИКА ТАДЖИКИСТАН
Программа «Сиришт. Зебунисо Рустамова»
• ТЕЛЕВИЗИОННАЯ СТУДИЯ ШАХНОЗ ГАНИЕВОЙ (ТВ-М)
РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН
Программа «На взлёте…»
• ЧАО «ТЕЛЕВИЗИОННАЯ СЛУЖБА ДНЕПРОПЕТРОВСКА (34 КАНАЛ)
УКРАИНА
Программа «Красное и черное»
СОСТАВ МЕЖДУНАРОДНОГО ЭКСПЕРТНОГО СОВЕТА:
СЕРГЕЙ БАГИРОВ
Член АРТ, Заместитель генерального директора, главный продюсер «Централ Партнершип»
ТИМУР ВАЙНШТЕЙН
Член АРТ, Российский теле- и кинопродюсер, генеральный продюсер и учредитель группы компаний «ВайТ Медиа», член Совета директоров «СТС МЕДИА»
СВЕТЛАНА КОЛОСОВА
Член АРТ, Директор Дирекции документального кино, ОАО «Первый канал»
ЛЕОНИД МЛЕЧИН
Член АРТ, Политический обозреватель телеканала ОАО «ТВ-Центр», автор и ведущий программы «Документальное кино Леонида Млечина»
КИРИЛЛ НАБУТОВ
Член АРТ, Художественный руководитель телекомпании «Адамово Яблоко», продюсер, ведущий, спортивный комментатор
КИРА ПРОШУТИНСКАЯ
Член АРТ, Главный редактор ООО «Студия К&Co», ведущая программы «Жена»
на телеканале «ТВ Центр»
ВЛАДИСЛАВ ФЛЯРКОВСКИЙ
Ведущий программы «Новости культуры», телеканал «Россия К»
ЭТИБАР АДИЛЬ ОГЛЫ БАБАЕВ
Ректор телерадиоакадемии ЗАО «AzTV», Заведующий кафедрой теории и практики журналистики
Бакинского славянского университета, Республика Азербайджан
ЛЮДМИЛА БАРБА
Продюсер Общественной компании Телерадио-Молдова, ТВ Молдова-1, республика
Молдова
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter