Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4266245, выбрано 99687 за 0.587 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Австралия. СЗФО > Экология > ecoindustry.ru, 15 мая 2014 > № 1075457

Контролировать состояние воды в Юго-Западных очистных сооружениях Петербурга теперь будут австралийские раки. Иностранцы пришли на смену узкопалым речным ракам, которые «мониторили» состояние сточных вод всю зиму. Теперь их ожидает заслуженный отдых в лаборатории. С чем связана такая пересменка - знает Александр Одинцов.

Узкопалые аборигены отправляются на каникулы. На защиту чистоты петербургской воды рвутся 6 крепких австралийцев - краснопалых раков. Речные - не устали, просто условия труда изменились. Сточные воды летом для них уж слишком высоких температур, бывает достигают и 30 градусов. К биомониторингу допускают не всех. Сначала претенденты проходят лабораторные испытания. Кстати, самки ракообразных участия в них не принимают - чересчур капризны.

Светлана Сладкова, научный сотрудник лаборатории экологического мониторинга: «Работаем в основном с самцами у них более стабильные характеристики. Они более стрессоустойчивы. Сердце рака на любые вещи, которые появляются в воде, либо начинает чаще биться, либо медленнее».

К панцирю рака крепят оптоволоконный провод. В аквариумы постоянно поступает очищенная вода, специально для спокойствия животных стеклянные стенки обернули отражающей пленкой. Даже тень может испугать ракообразного эксперта. А в случае с водой главное, чтобы сердце ровно билось.

Александр Одинцов, корреспондент: «Кардиограмма рака, по сути, лучшая лакмусовая бумажка контроля качества воды. Животное просто не может жить в грязной среде. И если в ней что-то не так - на экране появится красный сигнал. Такой здесь загорался, рассказывают специалисты, но это из-за индивидуальных особенностей определённого рака, например, он интенсивно двигался. Именно поэтому здесь пробы воды берут 6 специалистов с клешнями».

Та вода, которая наполняется в аквариумы, уже прошла все этапы механико-биологической очистки. На разных этапах фильтрации или облучения ультрафиолетом - за ней следят в лабораториях. Но последнее слово за раками, будто экспресс-анализ - их сердце подскажет, как на эту воду отреагируют обитатели водоёмов.

Ольга Рублевская, заместитель директора филиала «Инженерно-инновационный центр» ГУП «Водоканал»: «В стоки попадает, как от бытового спектра, так и производительные стоки разного направления и промышленности. Там загрязнения и органического характера и тяжелые металлы, нефтепродукты, поверхностные вещества».

Этот метод биомониторинга разработан петербургскими учеными. Начало было положено еще в 90-х. Животные лучше электроники определят качество окружающей среды.

Николай Камардин, доктор биологических наук: «Вопрос безопасности экологической он довольно острый, и поэтому здесь ошибку, которая может списаться на индивидуальность, допускать нельзя. Вся эта вода через 3 километра попадет в Финский залив».

Австралийские раки несут вахту чистоты с 2011 года. Сейчас их выращивают в лабораториях. Но первые прибыли в Северную столицу из Австралии и Южной Гвинеи. К слову, работают теплолюбивые меньше местных собратьев, их смена окончится поздней осенью.

Австралия. СЗФО > Экология > ecoindustry.ru, 15 мая 2014 > № 1075457


Норвегия. Финляндия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > ecoindustry.ru, 15 мая 2014 > № 1075456

7 мая в г.Тромсё Норвегия прошло совещание руководящей и рабочей групп проекта «Совершенствование системы реагирования на аварийные разливы нефти и нефтепродуктов путем создания банка данных нефти» (КО 437) в рамках Программы «КОЛАРКТИК ИЕСП ПС 2007-2013».

В совещании приняли участие партнеры из России, Финляндии, Норвегии: ФБУ «Государственный региональный центр стандартизации, метрологии и испытаний в Мурманской области» Росстандарта, Северный филиал ФГБУ «Морская спасательная служба», ФГБУ «Мурманское управление по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды», ООО «СтурвикКонсалт», Университет Оулу "Центр северных природоохранных технологий", Финский экологический институт, Норвежская береговая администрация Тромс и Финнмарк и куратор проектаот Совместного органа управления Программы «КОЛАРКТИКИЕСП ПС» Ханс Далин.

Заседание было посвящено подведению итогов второго года проекта и постановке задач следующего периода. Во вступительном слове ЭйвиндРинальдо, представитель Норвежской береговой администрации Тромс и Финнмарк, тепло поприветствовал всех участников совещания на норвежской земле и пожелал плодотворной и результативной работы.

Председатель совещания и.о.директора Мурманского ЦСМ Илья Куликов, открываязаседание, подчеркнул общественную значимость совместной работы России, Норвегии и Финляндии в области защиты северных морей от нефтяных загрязнений для нынешних и будущих поколений.

Менеджер проекта Раиса Рипачева доложила о выполнении плана мероприятий за отчетный период, о результатах исследований нефти с начала реализации проекта и о задачах завершающего этапа проекта: «С начала проекта лабораторией проведены исследования 9 проб сырой российской нефти. В лабораторных условиях создано 27 искусственно выветренных образцов нефти, соответствующих нахождению нефти в море в течение 1 часа, 1 дня и от 2 до 5 дней, и 162 образца водонефтяных эмульсий. Проведено 170 испытаний по физико-химическим показателям (плотность, температура вспышки, температура застывания, углеводородный состав, содержание парафинов и асфальтенов); 486 тестов на водопоглощение, стабильность эмульсий и эффективность применения деэмульгатора; 250 исследований по изучению динамической вязкости нефти при ее нахождении в море; 456 испытаний по взаимодействию нефти с химическими диспергентами. Все исследования проводились при 2-х температурах (+50С и +130С) с использованием морской воды. На основе полученных результатов созданы компьютерные модели поведения нефти при разливе и частично сформирован банк данных».

Отдельно Раиса Рипачева остановилась на создании второй «холодной комнаты» в лаборатории, которое не было запланировано в проекте и было осуществлено при поддержке СОУ за счет экономии бюджетных средств проекта. Необходимость в ее создании возникла в связи с тем, что в имеющейся «холодной комнате» не обеспечивался низкий (ниже +50С) температурный режим. В декабре 2013 года состоялся официальный ввод в эксплуатацию второй «холодной комнаты». Учитывая, что добыча нефти на шельфе и пути ее транспортирования сдвигаются в районы с более низкой температурой морской воды, создание второй «холодной комнаты» позволит проводить исследования при температуре морской воды от +50С до 00С.

С июля текущего года проект вступит в завершающую стадию. На этот период запланировано 3 мероприятия.С июля по октябрь будут продолжаться исследования нефти, проводиться работы по созданию моделей изменения свойств нефти в морской воде, внесению результатов исследований в банк данных нефти. Результаты исследований по каждой пробе будут оформлены в виде отчета.В октябре-ноябре по графику должны быть разработаны рекомендации по применению банка данных и совершенствованию технологии ликвидации аварийных разливов нефти, в декабре в Мурманске пройдет заключительное совещание руководящей группы.

На совещании также был представлен подробный отчет о выполненных информационных мероприятиях, которые включали участие в международных конференциях и форумах, издание буклета, публикации и др.Выступили представители Морспасслужбы, Гидрометслужбы, Норвежской береговой администрации, которые дали оценку проделанной работе, представили информацию о технических возможностях и готовности к проведению запланированных на 5 июня российско-норвежских учений по ЛРН в Баренцевом море с учетом данных о физико-химических характеристиках российской нефти и прогноза поведения нефтяного пятна.

В своем выступлении Елена Сиеккинен, представитель Мурманского управления по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды сказала: «Получив из Мурманского ЦСМ данные лабораторно исследованного образца, специалисты Мурманского УГМС запускают модель изменения свойств нефти (OWM). Для моделирования задается краткое описание сценария, погодные условия и данные о нефти. Модель позволяет использовать параметры изменения температуры поверхности воды и скоростей ветра, которые могут потребоваться для конкретного случая, так как в реальной ситуации при разливе нефти эти характеристики могут меняться с течением времени.Далее используется модель дрейфа и поведения нефтяного пятна при разливах «ОСКАР». Для моделирования в «ОСКАР» вносятся координаты места разлива нефти, указывается глубина, масштаб разлива, температура и соленость воды. Определяется календарное время разлива и продолжительность моделирования, вводятся данные об окружающей среде. Результаты расчетов по модели ОСКАР в виде слайдов, отражающих положение нефтяного пятна, изменение составляющих нефти, значения ветра и ряд других параметров передаются в Морспасслужбу».

Тему продолжил Василий Коренев, представитель Северного филиала ФГБУ «Морская спасательная служба»: «В этом году Соглашению между Россией и Норвегией по оказанию помощи в случае аварийного разлива нефти в Баренцевом море исполняется 20 лет. Имеется совместный план по борьбе с загрязнениями, ежегодно проводятся учения, в ходе которых отрабатываются связь и другие мероприятия по координации совместных действий. В рамках федеральной целевой программы «Развитие транспортной системы России» 2010-2015 гг. строятся новые специализированные суда, которые поступают для несения аварийно-спасательной готовности как в море, так и на берегу. 5 июня на ближайших совместных учениях будет отработана схема взаимодействия с нашими норвежскими коллегами, основанная на знании свойств и поведения российской нефти при разливе».

Альф Кристиансен, представитель Норвежской береговой администрации Тромс и Финнмарк, остановился на задачах предстоящих учений: «Приоритеты НБА - спасение жизни (главный), охрана окружающей среды, экономика. Норвегия имеет двусторонние и многосторонние соглашения по ЛРН, наиболее важные - российско-норвежское и Копенгагенское соглашения. В Норвегии работает своя схема передачи информации. В первую очередь идет передача данных при разливе в Вардё, оттуда в Морской спасательно-координационный центр в Мурманске. На учениях будет включен запрос о свойствах разлившейся нефти. Эти данные очень важны для принятия решения: какие и когда можно использовать скиммеры, способы очистки (механический или с применением диспергентов). Когда терпит бедствие судно с нефтью, важны также вопросы очистки береговой зоны, обращения с отходами после сбора нефти, безопасности для ликвидаторов, определения виновника аварии. В настоящее время увеличивается количество транспортировок, одновременно возрастают и риски».

Представители финских партнеров проекта Ева Понграц и Йорма Ритконен предложили изучить возможность сбора статистической информации по общим характеристикам российской нефти, отметили, что эта информация будет важна и для производителей скиммеров.

Куратор проекта от Совместного органа управления Программы «КОЛАРКТИК ИЕСП ПС» Ханс Далин в своем выступлении подчеркнулхорошие результаты работы в Мурманске, интересные доклады всех партнеров и подчеркнулвысокую ценность результатов проекта.

Подводя итоги совещания, Илья Куликов отметил, что на совещании рассмотрены все запланированные вопросы, определены задачи на завершающий этап проекта, в успешном решении которых заинтересованы все партнеры.

На заседании рабочей группы были обсуждены практические вопросы взаимодействия во время учений, а также сроки подготовки рекомендаций и проведения заключительного совещания руководящей группы.

Проект реализуется с июля 2012г. по декабрь 2014г., финансирование осуществляют Европейский Союз, Россия, Финляндия и Норвегия.

Норвегия. Финляндия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > ecoindustry.ru, 15 мая 2014 > № 1075456


Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 15 мая 2014 > № 1075430

В январе-марте 2014 г. выручка ОАО «Кондопога» (г. Кондопога, Республика Карелия) выросла в годовом исчислении на 87,8%, составив 1,8 млрд руб., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Прибыль от продаж за отчетный период превысила 110,4 млн руб., годом ранее был зафиксирован убыток от продаж в размере 181,7 млн руб. Чистая прибыль ОАО «Кондопога» по итогам 1 кв. 2014 г. составила 32,18 млн руб., в январе-марте 2013 г. чистый убыток компании равнялся 841,64 млн руб.

Как сообщал Lesprom Network ранее, в 1 кв. 2014 г. на предприятии ОАО «Кондопога» было произведено 149 тыс. т газетной бумаги.

Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 15 мая 2014 > № 1075430


Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 15 мая 2014 > № 1075429

В январе-марте 2014 г. выручка ОАО «Монди Сыктывкарский ЛПК» (г. Сыктывкар, Республика Коми, входит в Mondi Group) выросла в годовом исчислении на 10,6%, составив 8,98 млрд руб., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Прибыль от продаж за отчетный период сократилась на 28,5% до 1,01 млрд руб. Чистая прибыль ОАО «Монди Сыктывкарский ЛПК» по итогам 1 кв. 2014 г. составила 512,2 млн руб., что на 46,4% меньше, чем годом ранее.

Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 15 мая 2014 > № 1075429


Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 15 мая 2014 > № 1075421

В январе-марте 2014 г. чистая прибыль ОАО «Санкт-Петербургский картонно-полиграфический комбинат» (г. Коммунар, Гатчинский р-н, Ленинградская обл.) выросла в годовом исчислении на 29,4%, составив 210,28 млн руб., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Выручка за отчетный период увеличилась на 5,3% до 1,39 млрд руб. Прибыль от продаж по итогам 1 кв. 2014 г. составила 124,67 млн руб., что на 35,9% меньше, чем годом ранее.

Основным покупателем продукции предприятия является ЗАО «Кнауф Петроборд» (г. Санкт-Петербург), в 1 кв. 2014 г. ему было поставлено 52,09 т картона на сумму 1,09 млрд руб., 3,35 т коробок и пачек (136,88 млн руб), 64 т упаковки для товаров народного потребления (3,55 млн руб.).

Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 15 мая 2014 > № 1075421


Украина. США > Армия, полиция > ria.ru, 15 мая 2014 > № 1075072

События на Украине спровоцированы США и НАТО, считает директор Института археологии Национальной академии наук Украины, академик НАН Украины, профессор Петр Толочко.

"По существу, происходит трагедия, трагедия, которая спровоцирована американцами и натовцами. На моих глазах десятки представителей западных стран побывали на Майдане. В это время Западная Украина вышла из подчинения центральной власти", — сказал он, выступая в ходе 14-х международных Лихачевских научных чтений в Санкт-Петербурге.

По словам Толочко, "в стеклянном доме не бросаются камнями". "Если можно выйти из подчинения Западной Украине, то можно выйти из подчинения и Восточной. Вы посмотрите, какой гвалт сегодня учинили те же американцы и те же европейцы: "Ах, как же так, юго-восточная Украина вооружена". У нас вооружена вся Западная Украина. У нас две власти — марионеточное правительство на Печорских холмах и есть Майдан — "Правый сектор", которые по существу фашисты", — отметил он.

"Восток и Юг не хотят жить в такой Украине. Соединенные Штаты говорят: "Нет, юго-восток не имеет право на самоопределение", — сказал академик.

Толочко отметил, что юго-восток просил лишь культурную автономию, право говорить на русском языке, а также хозяйственную независимость.

Украина. США > Армия, полиция > ria.ru, 15 мая 2014 > № 1075072


Россия. ЦФО > Транспорт > stroi.mos.ru, 14 мая 2014 > № 1165213

Строительство нового железнодорожного пути до станции Крюково и запуск платной автодороги Москва - Санкт-Петербург позволят быстрее добираться из Зеленограда в центр столицы, считает мэр Москвы Сергей Собянин.

«Работы завершены до Химок, в этом году запустится тактовое движение, далее пойдет реконструкция от Химок до Крюково», - сказал С. Собянин. По его словам, благодаря этим двум проектам улучшится транспортное сообщение на этих участках и добраться из Зеленограда в центральную часть города станет быстрее и проще. «Платная дорога разгрузит Ленинградское шоссе, часть транспорта уйдет на платную дорогу, и Ленинградка станет свободней», - отметил С. Собянин. Он также добавил, что в районе Зеленограда планируется строительство нескольких дорожных развязок. «Начинается возведение съезда с развязки на платную автодорогу Москва - Санкт-Петербург. Предполагается построить еще одну развязку - на выезде с Панфиловского проспекта», - сообщил мэр.

Россия. ЦФО > Транспорт > stroi.mos.ru, 14 мая 2014 > № 1165213


Польша. Украина > Внешэкономсвязи, политика > polishnews.ru, 14 мая 2014 > № 1134421

Недавно стало известно, что правительство Польши официально признает территориальную целостность Украины. Более того, доподлинно известно, что польские власти не признают референдум, проведенный в Донецкой и Луганской областях. Про это известно из заявления официального представителя МИД Польши Марцина Войцеховского.

Кроме того, Марцин Войцеховский заявил, что данный референдум был организован незаконно. Его организацией занималась вооруженная сепаратисткая группа, которая силой заставила голосовать жителей данных областей. В министерстве иностранных дел Польши считают, что проведение этого референдума только ухудшит и без того нестабильную ситуацию на территории Украины и Восточной Европы в целом.

Также стало известно, что польское правительство полностью поддерживает поиск мирного решения данного конфликта. Более того, оно согласно предложить свою помощь, чтобы граждане Украины смогли быстрее решить назревший кризис.

Многие польские дипломаты высказали свое предположение, что конфликт можно решить, используя международные организации, например, ОБСЕ. Они могут помочь с решением кризисной ситуации в рамках существующих правовых норм. Польские дипломаты полностью поддерживают украинские власти в желании разработать реформы по децентрализации страны.

Захватывающие туры из Санкт-Петербурга в Финляндию на автобусе позволят вам не только увидеть много нового и интересного, но и найти собеседников по общим темам. Воспользуйтесь уникальными предложениями от туристических компаний по самым выгодным ценам!

Польша. Украина > Внешэкономсвязи, политика > polishnews.ru, 14 мая 2014 > № 1134421


Россия. СЗФО > Транспорт > bfm.ru, 14 мая 2014 > № 1127396

В ЗОНЕ ПОДЪЕЗДА К ТЕРМИНАЛУ-1 ПУЛКОВО ЗАПРЕТИЛИ ПАРКОВКУ

На привокзальной площади может производиться только посадка и высадка пассажиров

Схема движения транспорта на привокзальной площади в зоне подъезда к терминалу-1 аэропорта Пулково изменится 16 мая 2014 года, сообщает ООО "Воздушные Ворота Северной Столицы".

Коррективы в движение были внесены в связи с систематическими нарушениями водителями правил стоянки на привокзальной площади, а также для соблюдения требований действующего законодательства в области авиационной безопасности.

Во избежание заторов на подъезде в районе привокзальной площади сейчас установлены 11 автоматических шлагбаумов. Для того, чтобы подъехать к зданию аэровокзала, нужно оказаться у одного из шлагбаумов, нажать на зеленую кнопку на лицевой панели и получить парковочный талон.

Водителям разрешается только краткосрочная остановка для посадки и высадки пассажиров на привокзальной площади. Бесплатный период пребывания автомобиля не должен превышать лимит 15 минут. В случае превышения оплата стоянки составит 500 рублей за час.

По словам главы службы операционной поддержки "Воздушных Ворот" Игоря Избача, водители откровенно пренебрегали правилами стоянки. Он пояснил, что это приводило к пробкам, из-за которых пассажирам приходилось выходить из автомобилей и идти к терминалу пешком с чемоданами.

Желающие приехать в аэропорт на автомобиле теперь могут воспользоваться платными парковками. Общее число парковочных мест в Пулково сейчас составляет 2 500 штук. Цены начинаются от 200 рублей за час. Также есть возможность приобрести недельный абонемент.

Россия. СЗФО > Транспорт > bfm.ru, 14 мая 2014 > № 1127396


Россия. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 14 мая 2014 > № 1099816

В те дни в Ленинграде

Олег Большаков

Еще в 2005 году, наблюдая торжества, посвященные 60-летию Победы, я остро ощутил свою принадлежность к уходящему поколению, к людям, пережившим войну, которых с каждым днем становится все меньше и меньше. После ухода этого поколения, к сожалению, останется пафос лозунгов и официозных описаний, идущих не от ощущений и чувств, а от сознания и разума; все пережитое станет исторической абстракцией. Я не могу поручиться за абсолютную точность хронологии своих мемуаров (хотя старался по возможности сверяться с историческими датами и свидетельствами). То, что я написал, — ощущения и впечатления подростка, оказавшегося во время войны в одном из окопов, которым стал старенький дом в Ленинском районе Ленинграда.

* * *

Июнь 1941-го... Мы едем на дачу в Суйду 14-го числа. Идет мелкий снег — колючая крупа. Холодно и ветрено. Для мальчишки, которому идет трина­­­д­цатый год, это даже интересно. Впрочем, через один-два дня погода установилась. Ярко засветило солнце.

В один из последующих дней, когда время уже близилось к закату, с ярост­ным ревом на бреющем полете над поселком промчалось звено истребителей. Это было необычно и как-то тревожно. В прошлые годы в небе летало много самолетов, поднимавшихся с военного аэродрома недалеко от станции Сиверская. Но на бреющем над населенными пунктами самолеты никогда не летали.

Дачное лето закончилось очень скоро. Откуда пришло известие о начале войны, не помню. Радио у нас не было. Видимо, у кого-то из местных был приемник. Никто из сверстников не воспринял эту весть всерьез, но помрачневшие лица взрослых, их внезапно наступившая молчаливость за­ставили присмиреть и всех нас, мальчишек.

Решение было принято сразу и, по-видимому, почти всеми дачниками, поскольку уже через два-три дня началось массовое обратное переселение в город.

Городская жизнь в конце июня шла в обычном темпе, хотя ощущались общая нервозность и напряжение. Все постоянно прислушивались к радиосообщениям, пристально вглядывались в газетные заголовки. В обиходе все чаще говорилось о мобилизации, призывных пунктах, формировании отрядов добровольцев. Несколько раз объявляли воздушную тревогу. По радио сообщали о воздушных боях на подступах к городу. Идут разговоры об эвакуации из Ленинграда, в первую очередь детей. «Направления рассредоточения» — Кировская, Вологодская области, Лужский район Ленинградской, где всегда были хорошие пионерские лагеря. В эти дни еще ничего не было известно об укреплении Лужского рубежа, и в этот район было отправлено довольно много ленинградских детей. Мои родители от эвакуации отказались.

В радиосводках все чаще звучат мрачным рефреном слова: «После упорных и продолжительных боев наши войска оставили…» Мелькают очень знакомые названия — Выборгское, Псковское, Кингисеппское направления… Радиорепродукторы в квартире и на улицах не выключаются. В перерывах между передачами и в ночное время мерно стучит метроном. При объявлении воздушной тревоги он начинает частить, как пульс у лихорадочного больного. В начале июля на площади у Кировского райсовета выставлен подбитый нашими летчиками и захваченный «юнкерс»-88. Конечно, ездили смотреть на него. Рядом стоял и подбитый броневик, разрисованный свастиками.

На улицах много военных с оружием, ходят патрули. Введен комендантский час — с 24 до 4 часов утра передвижение по улицам возможно только по спецпропускам. Во всех домах установлены обязательные посты у ворот, а позднее введены и дежурства на крышах и чердаках. Всем выданы противогазы. Ребята вроде меня, лет по 12—14, активно участвуют в этих делах. Надо сказать, что противогазы примерно через месяц были выброшены, а их место в сумках заняли алюминиевые миски, оловянные ложки и металлические кружки для похлебки, которую иногда удавалось получить по спецталонам в столовых. В середине июля в стране введена карточная система. Норма выдачи хлеба в Ленинграде составляла 800 г для рабочих, 600 — для служащих, 400 — для детей и иждивенцев.

Все мы старательно завешивали окна светонепроницаемыми шторами, наклеивали на оконные стекла бумажные полоски — считалось, что они будут предохранять от разлетания осколков при ударной волне во время бомбежек. Надежда эта оказалась весьма наивной, так же, впрочем, как и советы держать окна при бомбардировках широко открытыми. Самые заметные здания города закрылись маскировочными сетками. Надет чехол на Адмиралтейскую иглу, закрашен защитной краской купол Исаакиевского собора, затянуты сетками Смольный, Мариинский дворец и другие здания.

В июле как-то очень быстро немцы подошли в Лужскому рубежу. Участились воздушные тревоги, кое-где стали сбрасывать бомбы, в основном зажигательные. Жильцам домов было предписано очистить чердаки от лишних вещей, всего горючего. Были разобраны деревянные перегородки, разделявшие чердаки на индивидуальные клетушки, закрепленные поквартирно и предназначенные для сушки белья. Стропила покрывали какой-то белой краской, которая должна была предохранять их от возгорания. Были установлены ящики с песком, бочки с водой. Во время воздушных тревог дежурные находились на чердаках и гасили в случае попадания зажигательные бомбы, хватая их в буквальном смысле за хвост и засовывая шипящей, как бенгальский огонь, мордой в песок. Мальчишки довольно быстро освоили эту немудреную технологию и вместе со взрослыми несли боевое дежурство.

В двадцатых числах июля (всего через месяц после начала войны) по радио и в газетах прозвучал призыв превратить каждый дом в неприступную крепость. В открытую заговорили о возможности уличных боев. Многие окна первых этажей начали закладывать кирпичами, оставляя узкие амбразуры для стрельбы. При этом в моем окружении не чувствовалось страха. В городе не было слышно о случаях паники. Все занимались своими повседневными делами, но стали какими-то более молчаливыми и сдержанными. Папу вызывали в военкомат. Мы снарядили и провожали его как идущего на фронт. Однако на следующий день он вернулся. Как ему сказал военком, его специальность при воинском звании инженера 2-го ранга запаса пока не востребована. К тому же он имел броню по месту своей работы.

В конце августа по радио и в газетах стали открыто говорить об опасности проникновения немецких войск в город. Объявлен обязательный «всевобуч» (всеобщее военное обучение). На предприятиях и в школах, где предполагалось скоро начать занятия в старших классах, учили приемам штыковых ударов, стрельбе из винтовок, метанию ручных гранат.

Тяжелейшее впечатление оставила одна из ночей конца августа (позднее я выяснил, что это было 26-е). По проспекту Огородникова (Рижский проспект) мимо нашего дома со стороны порта шли наши солдаты, прорвавшиеся на кораблях из Таллина. Они шли молча, не в ногу, жадно хватали кружки с водой, которые им выносили женщины из ближайших домов, и полушепотом спрашивали, нет ли в городе немцев. Известие о том, что в городе, в общем, спокойно, встречали радостно.

Бои шли под Колпино, в районе Мги, прекратилась эвакуация по железной дороге. Во многих домах города прекратилось снабжение электроэнергией. В нашем доме свет погас ненадолго. Дом был, видимо, подключен к линии местного электроснабжения. Говорили, что это связано с его близким расположением к фабрике Гознака. В квартире у Александры, маминой сестры, довольно долго работал даже телефон. До сих пор помню его номер — 183-66.

В начале сентября сокращена норма выдачи хлеба населению. Теперь по рабочей карточке выдается 600 г, по служащей — 400, по иждивенческой и детской — 300 г. Начались артиллерийские обстрелы города. Ближайший к нам снаряд разорвался на Глазовской (проспект Константина Заслонова) улице. Ездили смотреть. На втором или третьем этаже — развороченный оконный проем, через который видны засыпанные битым кирпичом домашние вещи, кругом в ближайших домах выбиты стекла. На улице немногочисленные любопытные, главным образом мальчишки вроде меня. Сколько таких картин пришлось увидеть спустя совсем немного времени! Странно вы­глядит Невский проспект с витринами, заложенными мешками и забитыми досками. Народу на улице немного. Это, наверное, была моя последняя прогулка по Невскому, вплоть до весны 1942 года.

Сентябрь наступил незаметно. Не было обычного торжественно-веселого перехода от свободного летнего каникулярного времени к школьным занятиям, к встрече со сверстниками-одноклассниками. Наша школа на Приютской улице (бывшая 1-я образцовая школа, размещавшаяся в прекрасном здании приюта принца Ольденбургского) закрыта. В ней разместилась какая-то воинская часть (как и во многих других школах). О начале занятий где-то в другом месте речь не шла.

К воздушным тревогам, которые объявлялись почти ежедневно, все попривыкли. Нервировала методичность авиационных налетов, тревоги объявлялись с «немецкой» точностью в одно и то же время, около 19 часов. Однако серьезных бомбардировок, по крайней мере в нашем районе, пока не было. Тем неожиданнее и страшнее показался массированный налет 8 сентября. Оглушительно трещали зенитки, завывали пикирующие самолеты, слышались разрывы бомб. Когда окончательно стемнело, на южной стороне неба разгорелось огромное зловещее зарево. Как вскоре стало известно, горели продовольственные Бадаевские склады, где хранились большие запасы продуктов питания, в том числе сахар. В этот же день немцы перерезали послед­нюю железнодорожную связь города с Большой землей. Ленинград оказался в кольце блокады. Сохранилась только водная трасса по Ладожскому озеру. Трудности с отовариванием продовольственных карточек сразу возросли. Хлебный паек уменьшился до 500 г для рабочих, до 300 г для служащих, до 250 г для иждивенцев и детей. В булочных начались перебои с выдачей хлеба. Приходилось занимать очередь с самого утра, чтобы получить свой хлебный паек, иначе хлеба могло не хватить и не всегда была гарантирована его выдача на следующий день. В городе полностью прекращена подача электроэнергии для бытовых нужд, во всех домах свет отключили, так как линии передач от Волховской и других расположенных за пределами города ГЭС были перерезаны. Нашему дому повезло, он оказался на кабеле какой-то местной станции, и свет продержался, наверное, еще целый месяц.

С этого дня начались ежедневные ожесточенные бомбардировки города. Теперь каждый вечер «в час назначенный» (около 19) по сигналу воздушной тревоги пришлось спускаться в подвал, считавшийся бомбоубежищем. Уходя из квартиры, брали документы, деньги, кое-какие ценности. Все это для каждого члена семьи было упаковано в специально сшитый пояс или в нагрудный мешочек. Конечно, брали с собой электрический фонарик, поскольку везде было темно. Одевались потеплее, осень была прохладная, в подвалах сыро. Если бомбы падали в непосредственной близости, дом над головами раскачивался. Большая бомба угодила почти рядом с нашим домом, в центр улицы между трамвайными путями. По счастью, она не взорвалась. Наутро приехала группа саперов для ее обезвреживания. Вытаскивать бомбу не стали. Она так и пролежала под землей до конца войны. Кажется, ее вытащили только во время строительства гостиницы «Советская».

Бомбардировки города методично повторялись почти в одни и те же часы, главным образом в вечернее и ночное время. Это очень изматывало, постоянно хотелось спать. Подвал нашего четырехэтажного дома казался очень ненадежным укрытием. Мы стали на ночь уходить в подвал дома № 18 (наш дом — № 14). Спустя какое-то время перебрались к папиной сестре на Подольскую улицу. Она жила в восьмиэтажном доме. Но жить «в гостях» было очень неудобно. Родители днем работали, периодически направлялись на окопные работы. Этот вид оборонных работ вскоре прекратился — немцы обстреливали работающих людей с самолетов, а затем подошли вплотную к городу. Через некоторое время мы снова перебрались домой и обнаружили, что дом № 18, в котором совсем недавно прятались от бомбежек, полностью разрушен прямым попаданием тяжелой бомбы. Людей, находившихся в подвале-бомбоубежище, спасти не удалось. Ежедневные бомбежки все продолжались, и мы поселились в доме № 3 у старушки Руткевич, которая была старинной подругой моей бабушки. Она как-то встретила маму на улице и предложила ночевать у нее. Квартира, где она жила, находилась на первом этаже (может быть, даже в полуподвале, точно не помню). Толстые стены и сводчатые потолки старого здания, когда-то принадлежавшего фабрике Гознака, создавали иллюзию надежности и некоторого покоя. Главное, не надо было по сигналу воздушной тревоги никуда бежать. Спали на полу, на каких-то тюфяках не раздеваясь. В октябре дядя Володя (мамин брат) предложил переехать на время бомбежек в Лесной. Там имелась возможность поселиться в комнате одного из пустующих жилых зданий Политехнического института, прямо в парке. К тому же можно было «прикрепить» продовольственные карточки, получение продуктов по которым стало очень затруднительным, к столовой Дома ученых в Лесном и получать там по ним трехразовое питание. Район Лесного почти не подвергался бомбардировкам. Переехав туда, мы получили некоторую передышку. Из окна комнаты было видно ночное зарево над городом, шарящие в небе прожектора, мелькающие в их лучах самолеты. Один раз видели даже ночной бой над городом между нашим истребителем и немецким самолетом. Исход его остался неизвестным — самолеты скрылись за горизонтом.

В начале ноября вдруг почти прекратились воздушные налеты. Мы вернулись домой. Видимо, в это время еще ходили трамваи. Квартира встретила холодом и темнотой. Света в домах уже не было. На смену электроплиткам пришла появившаяся откуда-то керосинка. Керосин выдавали по талонам на Лермонтовском проспекте в керосиновой лавке, недалеко от булочной. На фабрике, где продолжал работать папа, ему смастерили печку-буржуйку из листов кровельного железа. Печку в комнате топили еще некоторое время остатками дров, сложенных во дворе, но их скоро не стало. Готовить пищу стали на буржуйке. Топили табуретками, старыми журналами, книгами. Например, в топку ушло дешевое издание Гауптмана в мягкой обложке (приложение к «Ниве»), которое я даже не успел прочитать. Для освещения использовали сначала свечки, а затем перешли на коптилки, которые были сделаны из баночек от горчицы, ватного или марлевого фитиля, удерживаемого петлей из маминой шпильки. В баночки наливали керосин, а когда он кончился — олифу, оставшуюся от предвоенного ремонта квартиры. В общем, быт наладился. Вот только хлебный паек еще более сократился. С 13 ноября стали по карточкам выдавать по 300 г рабочим, по 150 г всем остальным категориям. С 20 ноября норма хлеба установлена в размере 250 г для рабочих, 125 г для всех остальных. Немногим более получали и бойцы на фронте. По карточным талонам в магазине не продавали ничего. Лишь примерно раз в 10 дней по радио (оно всю блокаду работало бесперебойно) объявляли, что по решению Продовольственной комиссии Ленгорисполкома разрешено отпустить населению по талону номер такой-то некоторое, очень ограниченное количество муки, крупы, иногда масла, сахара. Этих объявлений ждали с нетерпением и надеждой. Фамилия зампредседателя Ленгор­исполкома Андреенко, звучавшая в конце каждого такого сообщения, наверняка памятна всем ленинградцам-блокадникам. Время от времени выдавали также табачные изделия (табак или дешевые папиросы) и водку. Выдача продуктов начиная с конца ноября (ледовая Дорога жизни по трассе Осиновец—Кобона начала функционировать уже с 23 ноября) целиком зависела от поступления их через Ладожское озеро. Папиросы и водку старались обменять на хлеб. Меновая торговля происходила на Клинском рынке, недалеко от Технологического института. На рынке можно было выменять буханку хлеба за несколько пачек папирос, за мужской костюм или даже купить за 800—1000 рублей. Продавалась там также земля с места пожара Бадаевских складов. Говорили, что цена на «сладкую землю» была разной, в зависимости от глубины, с которой ее выкапывали.

Несмотря на голод (по ночам временами снилась вкусная довоенная еда) и постоянный холод, мама настояла на том, чтобы я регулярно читал школьные учебники за шестой класс, уверяя, что весной надо будет сдать соответствующие экзамены. Это было непросто, замерзали руки, чернильницу приходилось отогревать на крышке самовара, надо было преодолевать лень и апатию. Но, наверное, наличие цели, строгий режим дня были важными факторами выживания в блокаде. Режим и распорядок дня оба моих родителя соблюдали очень строго. Три раза в день (утром, днем и вечером) кипятили самовар (он теперь в переделанном виде живет на даче), пили горячий чай или кипяток. Помнится, несколько дней чай пили почти сладкий, добавляя в него по чайной ложке глицерина, бутылочку которого обнаружили где-то дома. Сахар выдавали крайне редко, его кололи на мелкие кусочки и хранили в спичечных коробках. Так было удобнее — пить чай вприкуску. Хлебный паек делили также на три приема. В обед к кусочку хлеба добавляли какую-нибудь похлебку, если была выдача крупы. Некоторое время ели студень из столярного клея, несколько плиток которого случайно обнаружили на антресолях. Во время еды грели руки у самовара, а в обед всегда топили буржуйку, так что в кухне становилось почти тепло. Несколько раз мне удавалось выкопать из-под снега картофельную шелуху около кухни солдатской казармы на 9-й Красноармейской улице. Эти очистки мыли, перемалывали через мясорубку и пекли «картофельные» лепешки. На ужин доедали остаток хлеба, запивая его горячим чаем.

Иногда по талонам выдавали дрожжи. Их также поджаривали на сковородке в виде полужидких оладий. В качестве топлива для буржуйки и самовара удавалось приносить разные обломки из разрушенных домов. Лучшей находкой оказался развороченный паркетный пол в здании одной из школ на Лермонтовском проспекте. Дубовые паркетины давали хороший жар. Правда, их было трудно выковыривать из асфальтоподобной основы и потом распиливать на три части, чтобы бросить в буржуйку, или на четыре — для самовара.

Напряженно прислушивались ко всем сообщениям по радио. Сводки Совинформбюро звучали неутешительно. Голоса ленинградских дикторов Выгодского и Петровой и, конечно, незабываемого Левитана узнавали безошибочно. Звучали хорошие музыкальные записи, концерты, песни довоенные и новые. За душу брали стихотворения Костантина Симонова, Ольги Берггольц. Передачи часто прерывались воем сирен воздушной тревоги или словами дежурного по местному штабу ПВО: «Внимание! Район подвергается артиллерийскому обстрелу. Движение по улицам прекратить. Населению укрыться». После этого включался учащенный стук метронома.

Из-за отсутствия света и тепла многие организации, не имевшие прямого оборонного значения, прекратили свое существование. Папа одно время приносил домой какие-то расчеты, которые надо было превратить в чертежи. При дневном свете это можно было делать, несмотря на холод. Температура в квартире вне сферы влияния буржуйки была около 7—8 градусов ниже нуля. Чертежи что попроще поручались мне. Это была своего рода школа черчения. Мама также работала надомницей в какой-то артели, которая шила рабочие рукавицы. Жили, не снимая верхней одежды, которая состояла из невесть откуда появившихся ватных штанов и солдатских ватников. Поверх ватников надевали довоенные зимние пальто, благо уменьшившийся объем тела позволял все это на себя напялить. На ночь снимали только пальто и ватники. Укрывались всеми имевшимися одеялами и спали, прижавшись друг к другу. Папа научился подшивать проносившиеся валенки кусками сукна из старой шинели, привезенной дядей Володей еще с Финской войны.

Осень и зима 1941 года были очень морозными — до минус 28—30°. К декабрю прекратилась подача воды, замерзла канализация. За водой каждое утро ходили с кастрюлями и чайниками (ведра были не у всех) к водоразборному крану в соседнем доме № 16. Иногда вода и там замерзала, тогда надо было идти на речку Фонтанку к проруби. По счастью, такое было нечасто. В какие-то дни (это уже в конце ноября, в декабре) выходили вместе с другими жильцами дома на расчистку двора и прилегающей улицы от снега. От парадных расчищали тропинки к водоразборному крану, к помойке, куда сливали по утрам помои и нечистоты, которые мгновенно замерзали на лютом морозе. Это было спасением, так как избавляло от запаха и распро­странения заразы. Конечно, тропки расчищали к булочной и магазину.

Вечерами и ночами город выглядел призрачным, безлюдным, притаившимся. Под яркой луной снег сверкал и искрился. В конце нашей улицы одиноко стоял занесенный снегом, застывший на путях после отключения электричества трамвай. В ноябре и декабре почти не было в нашем районе бомбежек. Артиллерийские обстрелы также производились эпизодически. При воздушных тревогах перестали спускаться в подвалы, а при обстрелах просто старались держаться подальше от окон.

В конце декабря, почти перед Новым годом, ночью неожиданно раздался стук в дверь. Открывая, не ждали ничего хорошего. Однако оказалось, что пришел дядя Володя, мамин брат. Он почти с самого начала войны находился на казарменном положении на своей службе в Доме ученых в Лесном (у Политехнического института). Дом ученых в период блокады был переведен на обслуживание офицерского состава базировавшейся неподалеку одной из летных частей Ленинградского фронта, защищавшей город от налетов. Весь путь от Политехнического института до нашего дома на проспекте Огородникова Владимир проделал пешком. Как он признался, застать нас живыми почти не надеялся. Он принес в рюкзаке «экономию» своего военного пайка: несколько кусков зачерствевшего хлеба, кусок какого-то твердого жира, называвшегося «гусалин», и две литровые банки замороженных остатков солдатской каши: слоями были сложены пшено, перловка, что-то еще. Принесенные им продукты разделили с Александрой и ее дочкой, маленькой еще Еленой (связь с ними осуществлялась перестукиванием через смежную стенку наших квартир). Эта ночь в конце декабря при свете коптилки запо­мнилась почти как праздник. Принесенную еду распределили на несколько дней. Наутро Владимир также пешком отправился в обратный путь к месту своей службы.

Конец 1941 года, несмотря на все трудности и лишения, ознаменовался добрыми вестями. Радио сообщало о наступательных операциях на Тихвинском направлении (в декабре Тихвин удалось отбить), о начале битвы под Москвой. Эти события оказали положительное влияние на работу Дороги жизни, а также привели к некоторому затишью на городских улицах (стало меньше обстрелов, почти прекратились бомбежки). Особенно радостным было радиосообщение 25 декабря о прибавке к нормам выдачи хлеба населению: работающим установлена норма 350 г, иждивенцам и детям — 200 г. С тех пор у меня день 25 декабря стал ассоциироваться не только с прибавлением света после зимнего солнцестояния, но и с появлением некоего просвета на горизонте обыденной жизни. Встречу нового 1942 года почему-то совершенно не помню. Наверное, это был один из обычных блокадных дней и ночей.

В первых числах января, кажется, «с подачи» одной из соседок по дому, был в одном из детских домов около Балтийского вокзала, где за тарелку чечевичного супа с полчаса играл для детишек на пианино пьески из детского альбома, которые в далекое довоенное время разучивал со своей учительницей музыки. Детишки, кажется, радовались незапланированному развлечению, но ни у меня, ни у руководства это мероприятие удовлетворения не вызвало.

В тот же период произошла случайная встреча с матерью одного из моих школьных товарищей. Упоминаю о ней, потому что потом на протяжении января с ее помощью удавалось по какой-то баснословной цене несколько раз доставать фуражный нечищенный овес. Это было в ту пору настоящим спасением. Именно в январе стало все больше умирать людей от истощения. Умирали в квартирах, в подъездах, на улицах. Часто тела, завернутые в простыни или какие-нибудь занавески, вывозили на детских санках в направлении ближайшей больницы им. Урицкого на Фонтанке и оставляли по дороге, будучи не в силах довезти до морга. Надо сказать, что трупы довольно бы­стро убирали. Этим занимались отряды дружинниц МПВО. Эти отряды, состоявшие из молодых женщин и девушек, сделали очень много для нормализации жизни в городе. Они разгребали завалы после бомбежек и обстрелов, спасали умирающих, организовывали эвакуацию тех, кого можно было вывезти из города по Дороге жизни или на транспортных самолетах. Весной 1942 года именно они спасли город от возможных эпидемий, своевременно сколов с помощью ломов и лопат все накопившиеся за зимние месяцы во дворах нечистоты, и обеспечили их вывоз еще в замерзшем состоянии. Об этих героических женщинах мало что написано, а труд их был очень тяжелым

и крайне необходимым.

Так вот, об овсе. Его вместе с шелухой мололи в мясорубке и из получившейся муки варили довольно сытную кашу-размазню или делали овсяный кисель, который можно было есть и в холодном виде. (С тех пор, надо сказать, не люблю овсянку.)

Огромный всплеск радости был при известии о разгроме немцев под Москвой и успешном наступлении наших войск.

С началом нового года вновь усилились артиллерийские обстрелы города. Они происходили ежедневно. Противный визг снарядов и следующий за ним разрыв свидетельствовали о том, что смерть пролетела над головой и поразила кого-то другого. К обстрелам как-то привыкли. Если они заставали на улице, заходили на время в ближайший подъезд и ждали даже не полного прекращения, а определяемого на слух относительного удаления разрывов.

Авиационные налеты стали редкими. Наиболее близким к нам было попадание бомбы в довольно большое здание на Лермонтовском проспекте, напротив булочной. Дом был наполовину разрушен, начался пожар. Он продолжался дня два или три. Пожарные только сдерживали огонь, не давая ему распространяться. Были ли жертвы, не помню.

Несмотря на декабрьскую прибавку хлебного пайка, голод и алиментарная дистрофия давали себя знать. Люди слабели. Все больше говорили о смерти соседей, родных, знакомых. Люди падали на улице, иногда не донеся до дома только что полученный по карточке кусок хлеба. Тем не менее Дорога жизни продолжала функционировать. По ней в город везли продовольствие и боеприпасы, на Большую землю — умирающих взрослых и оставшихся сиротами детей. В городе работали специальные отряды, обходившие дома и квартиры, обнаруживавшие умерших или умирающих, подбиравшие беспомощных детей для определения их в детские дома-приемники. Много лет спустя о работе на Дороге жизни мне рассказывал институтский шофер И. М. Власов. Он водил по льду Ладоги военные полуторки с продуктами и людьми. Рассказывал о почти постоянных налетах немецких самолетов, которые стреляли из пулеметов, сбрасывали бомбы. И без того непрочное ледовое покрытие зияло черными водяными дырами, трещинами. С кабин грузовиков шоферы снимали дверцы, чтобы можно было выскочить, если машина уходила под воду. Можно себе представить удовольствие езды в открытой кабине при пурге и тридцатиградусном морозе! Под кузов поперек машины подвязывали бревна, которые задерживали ее при провале в трещину.

У нас стала развиваться цинга — кровоточили десны, шатались зубы, отекали руки и ноги. У меня на ногах и на пальцах рук образовались цинготные язвы. В аптеках появился хвойный настой, который по радио настоятельно рекомендовали к употреблению в качестве противоцинготного средства. Это было очень правильное и своевременное решение городского руководства. Кроме хвойного экстракта можно было приобрести и просто сосновые иглы, из которых сами готовили и пили настойку.

Родители продолжали работать: мама по-прежнему надомницей, папа стал кочегаром в котельной готовящейся к открытию бани на Измайловском проспекте, недалеко от Обводного канала. Бани были крайне необходимы городу. Ходили слухи о появлении вшей и даже о заболеваниях сыпным тифом. Подтверждение этим слухам нашел в замечательной книге Бурова «Блокада день за днем». Своевременно принятые жесткие противоэпидемические меры предотвратили возможную вспышку эпидемии. Надо отметить, что в эти самые трудные месяцы в городе поддерживалась дисциплина, соблюдался порядок. Не помню, чтобы между жильцами дома, существовавшими в одинаковых, «экстремальных», как сказали бы теперь, условиях, возникали какие-нибудь конфликты. Напротив, люди старались хоть как-то помочь друг другу, поднять упавшего, вытащить застрявшие в снегу санки… Большего никто, пожалуй, не ждал, сил и возможностей просто не было.

В конце января объявлена новая прибавка хлеба: рабочим — 400 г, служащим — 300 г, иждивенцам и детям 250 г. В середине февраля эти нормы были еще раз увеличены до 500, 400 и 300 г соответственно категориям. В феврале удалось пойти в баню. При входе каждому вместе с билетиком давали кусочек серого хозяйственного мыла. В бане было совсем не жарко, но была горячая вода, можно было тереть себя мочалкой и смыть наросшую за многие недели грязь! После этого посещать баню стали регулярно, хотя и не каждую неделю. Горячая вода с мылом и мочалкой очень благотворно действовала на цинготные язвы — появились первые признаки заживления.

В этот же период произошло в семье еще одно важное событие — мама нашла работу в школе медсестер при больнице им. Урицкого (18-я школа медсестер). Ее приняли в качестве преподавателя латинского языка. Помню, она очень волновалась, поскольку латынь учила в гимназии и потом совсем немного — в Педагогическом институте. Тем не менее она с работой справилась. Спустя полтора или два года стала в городе считаться одним из лучших методистов по этому предмету. Папа перешел на работу в организовавшееся в городе ремонтно-строительное управление (за точность названия ручаться не могу). Там он был прорабом. Его бригада, состоявшая главным образом из женщин, занималась поддержанием в боеспособном состоянии амбразур в окнах первых этажей жилых домов, разборкой завалов после обстрелов, минимальным аварийным ремонтом инженерных сетей. (Руководством города было намечено восстановление канализации и подачи в дома воды.)

Наверное, в начале марта вместе с папой участвовал в объявленной мобилизации по заготовке топлива. Работали в районе Обводного канала. Разбирали полуразрушенные деревянные строения, вытаскивали доски и бревна из-под обломков. Работа давалась с трудом. Все люди были ослаблены, передвигались медленно и неуверенно. После выполнения задания было разрешено нагрузить обломками ручную тележку для собственных нужд. Это было очень кстати, так как почти не осталось запасенного для буржуйки паркета. Кухонный стол и табуретки тоже успели сжечь.

Хотя и с перерывами, я все же продолжал заниматься по учебникам 6-го класса. Кроме того, много читал. Мне казалось, что это надо делать как можно быстрее, потому что хорошие книги из нашей небольшой домашней библиотеки очень быстро таяли, уходя в обмен на продукты питания. Читал все подряд: Шекспира, Гоголя, Шиллера, Гончарова, Мельникова-Печер­ского, Гарина... Из тех книг до сегодняшнего дня дожили только Пушкин, Лермонтов, Некрасов и Гоголь.

Во время одного из обстрелов (наверное, это было в марте) снаряд попал в стену нашего дома, в тот флигель, где жили Александра с Еленой (Жорж, муж Александры, в это время был призван в армию и направлен на фронт). К счастью, никто не пострадал. Комната, в окно которой попал снаряд, пу­стовала. В нашей квартире вылетели все стекла вместе с наклеенными на них бумажными полосками. Я в это время сидел спиной к окну и грел руки над буржуйкой. Осколки стекол воткнулись в спину ватника, который оказался хорошей защитной одеждой. Часть стекол удалось заменить, так что дневной свет в квартиру по-прежнему поступал. Фрамуги окон забили фанерой.

Жизнь продолжалась. Приближалась весна. Март был еще очень холодным. Во второй его половине начались большие работы по очистке города от снега и нечистот. На почти ежедневных субботниках работали все, кто был в силах передвигаться. Родители участвовали в этих работах по месту службы. Я выходил на улицу вместе с другими жильцами дома. Задача была очень простой по смыслу и очень трудной по выполнению: надо было во дворе ломами расколоть превратившуюся в ледяной монолит гору нечистот. Сделать это надо было до того, как вся эта масса растает и потечет, распространяя заразу. Лом казался неимоверно тяжелым, а ледяные торосы непробиваемыми. Работали по несколько часов в день, сменяя друг друга. Когда приехали грузовики для вывоза льда за пределы города, сделано было еще не все. Очень многое осталось на долю дружинниц МПВО, о чем я уже говорил. Ценой огромного напряжения город был полностью очищен и от нечистот, и от остатков снега до начала весеннего таяния. Современному комплексу ЖКХ с его техникой можно было бы поучиться организованности, которая существовала в период самых трудных дней ленинградской блокады.

В апреле потеплело. Через трещины в асфальте кое-где стала пробиваться зеленая травка. Работы по уборке города продолжались. Теперь надо было расчищать улицы. Появились бригады водопроводчиков. В домах начала действовать канализация. Это было огромным достижением. Через некоторое время заработал даже водопровод и наконец — о радость! — возобновилась подача электроэнергии. Она была лимитирована, но, вопреки всем запретам, появилась возможность использовать для приготовления пищи электроплитки и для обогрева тот самый рефлектор, который сейчас хранится на антресолях.

Еще большей радостью для всего города стало восстановление трамвайных линий и движения трамваев. По нашей улице, где всю зиму простоял занесенный снегом трамвайный вагон, пустили маршрут № 9. Веселый перезвон трамваев звучал как победная музыка. Произошло это 15 апреля 19­42 года. С этого дня с удвоенной силой стали происходить артиллерийские обстрелы всех районов города. Видимо, увидев, что город не только пережил тяжелейшую зиму, но даже восстановил то, что было нарушено холодом и голодом, немцы решили уничтожить его снарядами. В некоторые дни огонь бывал буквально ураганным. Спасало то, что его можно было переждать в углу квартиры, между входными дверями, где была толстая капитальная стена, на лестничной площадке, а во время передвижений по улице — в ближайшей подворотне. Через несколько минут шквального огня зона обстрела, как правило, перемещалась в другой район города, и можно было продолжать заниматься текущими делами. На обстрелы города быстро и успешно реагировали тяжелые дальнобойные орудия кораблей, стоявших на Неве и в Кронштадте. Их залпы довольно быстро подавляли вражеские батареи, хотя и ненадолго. Основные удары немецкой авиации были сосредоточены на кораблях флота. Говорили, что при бомбардировках получили серьезные повреждения крейсеры «Киров» и «Марат», линкор «Октябрьская революция». Но корабли продолжали стрелять. Глухие раскаты их залпов хорошо различались в тре­ске разрывов. В самом конце апреля над южной окраиной города прогремела весенняя гроза. На газонах бульвара Дровяной улицы появилась трава. Начали собирать листья подорожника, одуванчика, кое-где можно было найти крапиву и лебеду. Все это шло на приготовление «салатов», супов или травяных «котлет». Еды по-прежнему было мало, хотя нормы выдачи значительно увеличились. В рационе появились американские консервы — тушенка, свиной жир «Лярд», невиданный ранее яичный порошок, из которого после смешивания с водой пекли яичницу-драчену. В мае начали по карточкам выдавать спички. Это было очень существенным событием, так как зимой спичек не было. После того как закончились их домашние запасы, огонь добывали самым первобытным способом. В обиход вошли трут и огниво. Трут делали из веревочного шнура или из пакли. Кончик его обжигали. Искру высекали из кремня с помощью железного брусочка-огнива. Это было очень муторное занятие. Искры высекали, пока не начинал тлеть трут. Теперь его надо было раздуть и от тлеющего, как кончик папиросы, огонька поджечь бумажку. Далее все происходило просто: от бумажки к растопке в печурке или к коптилке. Позднее появились солдатские зажигалки. Некоторые были сделаны из патронных гильз. Чем-то подобным некоторое время пользовались и мы. Потом нашлись какие-то старые дореволюционные зажигалки в домашних «закромах». Они тоже пошли в ход и верой и правдой помогали разжигать огонь. И вот наконец возобновилась продажа спичек. Они были в виде сложенных плоских пакетиков, в которых помещались штук 20 плоских лучиночек с серными головками.

Под действием регулярного мытья в бане, поглощения зеленой травы и регулярного приема хвойного экстракта стали исчезать симптомы цинги, меньше кровоточили десны, постепенно эпителизировались язвы.

Серьезную проблему весной и на довольно долгое последующее время составляла для меня обувь. Из своих ботинок за зиму я успел вырасти. Какие-то ботинки пришлось «реквизировать» у папы, что-то отдала Александра из обуви Жоржа, ее мужа. На некоторое время это стало приемлемым решением. В дальнейшем, уже ближе к осени, удалось купить солдатские кирзовые сапоги, которые носил довольно долго. Брюки тоже стал носить отцовские. Они были коротковаты, но надежно заправлялись в голенища.

Начавшиеся летние месяцы оказались весьма насыщенными. Было предложено заняться индивидуальным огородничеством. Всем жителям выделили места для огородов. Выдали семена — салат, морковка, репка, укроп и др. У нас было даже два места: одно на Дровяной улице, второе довольно далеко — на Митрофаниевском кладбище. Обработать их стоило огромного труда не только потому, что было мало сил. Надо было выворачивать булыжную мостовую на улице, а на кладбище сдвигать старые могильные плиты. Тем не менее по две небольших грядки удалось сделать на выделенных угодьях. Отдача оказалась очень незначительной. Как только показались первые рост­ки, появились и мародеры, снимавшие урожай раньше законных владельцев. От этих набегов страдали не только мы. Это было общей бедой. Все же некоторой количество свежих витаминов удалось получить. В количественном отношении более продуктивными были поездки в Лесной к Владимиру, который продолжал работать в Доме ученых. Там в парке можно было набрать много свежей травы, лебеды, подорожника, одуванчиков. Кроме того, Владимир собирал для нас остатки каши из военной столовой. Все это было существенным подспорьем и дополнением к скудным пайкам.

В июне я сдавал экзамены за 6-й класс. К моему удивлению, результаты оказались вполне хорошими, хотя экзаменов было довольно много. Сдавал русский язык (письменный и устный), литературу, естествознание, физику, алгебру, геометрию, немецкий язык, историю. За русский язык и литературу получил «отлично», за остальные предметы «хорошо». В школе выдали справку — постановление педагогического совета — о переводе в 7-й класс. Этот успех имел, наверное, большое психологическое значение. Появились пер­спектива и уверенность в ее осуществимости: таким же образом подготовиться к экзаменам за 7-й класс и получить аттестат о неполном среднем образовании, дающий право на поступление в среднее учебное заведение. Реально это могла быть на тот момент школа медицинских сестер или какое-либо из военных училищ.

А пока продолжались артиллерийские обстрелы. Трагически воспринимались известия о прямых попаданиях снарядов в трамваи. Надо сказать, что трамвайное движение, останавливавшееся на время обстрелов, работало бесперебойно, число маршрутов постепенно увеличивалось. Бегающие по городу трамваи были как живые существа, видеть их на улицах было очень радостно.

По радио шли сообщения о непрерывных боях на подступах к городу, о подготовке немцев к решающему штурму. В начале июля наши войска оставили Севастополь. Немцы приближались к Волге и Сталинграду. Были и радостные сообщения — об успешной работе Ладожской переправы, о прокладке через Ладогу электрического кабеля от Волховской ГЭС.

В Филармонии 8 августа была исполнена Ленинградская симфония Шостаковича. Концерт транслировали по радио. В этот день почти непрерывной была канонада корабельных орудий, но зато не было ни обстрелов, ни бомбежек.

С приближением осени стали с тревогой думать о том, что скоро закончится навигация и опять снабжение города пойдет по ледовой трассе. Как это скажется на снабжении фронта и населения? За летние месяцы по водному пути многих ленинградцев эвакуировали.

Осенью (кажется, это было в августе) папа был призван в армию. Через несколько дней мы узнали, что он находится в бывших казармах Литовского полка (там теперь расположен Военный институт физической культуры), где был распределительный пункт, откуда новобранцы направлялись в различные воинские части и подразделения. Там мы с ним встретились и имели возможность около часа поговорить. Папа был призван рядовым и направлен в одну из частей, располагавшихся пока где-то в северных пригородах Ленинграда, в качестве минометчика. Уходя, он оставил мне свои карманные часы, которые перед войной получил в качестве премии. Они очень хорошо ходили. Я их носил до самого конца войны. Они и сейчас, по-моему, лежат в каком-то ящике у нас дома. В дальнейшем сведения о его службе в армии получали только в виде солдатских треугольничков, время от времени приходивших по почте. Это продолжалось до середины 1943 года, когда он после ранения на Синявинском участке фронта попал в госпиталь в одном из зданий Военно-медицинской академии.

Наступила осень. Начинался второй год жизни в блокированном городе. Как ни странно, этот второй год оказался менее тягостным, чем предыдущий. Было налажено хотя и скудное, но стабильное снабжение города продовольствием. Карточки отоваривались регулярно. В домах были восстановлены системы жизнеобеспечения, работала канализация, подавалась вода. Правда, надо было все время следить за тем, чтобы вода в трубах не замерзла. Поэтому водопроводный кран все время зимой держали приоткрытым: надо было, чтобы непрерывно текла живая струйка воды.

Осень оказалась затяжной, лед на Ладожском озере окреп только в самом конце декабря. С наступлением зимних холодов мы с мамой переселились в кухню, где по вечерам топили плиту. На ней можно было потом спать, было тепло. Пищу готовили (разогревали) преимущественно на электриче­ской плитке. Карточки сдали на так называемое котловое довольствие в школу медсестер, где мама продолжала работать. Там мы обедали. Я ходил в эту школу ежедневно, не только ради обеда в столовой, но и для того, чтобы заниматься подготовкой по программе 7-го класса. В школе было теплее, чем в квартире. Комнаты не отапливались совсем, мы согревались только вечерами на кухне, растапливая либо плиту, либо все еще действующую буржуйку.

По-прежнему много читал. Почему-то хорошо запомнил, что, сидя в одном из классов школы, читал «Илиаду» и «Одиссею». Там были прочитаны многие произведения по школьной программе. Из Горького кроме обязательных «Песни о Буревестнике» и романа «Мать» с удовольствием читал сказки и мелкие рассказы. «Песню о Соколе» знал наизусть. Трудно давались занятия по химии и особенно по физике. Объяснить принцип решения задач было некому, кое-как разбирался самостоятельно. В порядке «практики» по французскому языку выучил «Марсельезу», текст которой нашел в какой-то книжке.

В декабре по радио слушали, а потом и читали в ленинградском издании «Пулковский меридиан» Веры Инбер. Покупали иногда небольшие книжки, издававшиеся в городе. Кроме уже упомянутого «Пулковского меридиана» дома появились книжки стихов Всеволода Азарова и Михаила Дудина. Си­стематические ежедневные обстрелы города продолжались в течение всего осенне-зимнего периода, они различались только большей или меньшей продолжительностью. Иногда немцы выпускали несколько снарядов по одному участку города, потом переходили на соседние и отдаленные районы. Такая тактика создавала ощущение непредсказуемости каждого следующего попадания и действовала на нервы.

22 декабря 1942 года по радио было передано сообщение об учреждении медали «За оборону Ленинграда». Вскоре после этого началось составление списков на представление к награждению медалью. Эта работа проводилась на предприятиях и в домохозяйствах.

В январе 1943 года развернулись решающие бои по прорыву блокады. 18 января было передано историческое сообщение о соединении войск Ленинградского и Волховского фронтов. Это была огромная радость, хотя всех последствий и решающего значения для снабжения города оценить, конечно, никто из жителей был не в состоянии. Первым результатом явилось еще большее усиление артиллерийских обстрелов города. Казалось, они были проявлением мести за поражение на фронте и провал плана на удушение города голодом. Потом появились сообщения о восстановлении железнодорожного сообщения города с Большой землей через Волховстрой—Шлиссельбург, минуя остававшуюся у немцев Мгу. Первый поезд по этой трассе пришел в город уже 8 февраля. За короткое время после прорыва блокады не только была проложена колея, но и построен железнодорожный мост от Шлиссельбурга на правый берег Невы. Поезда ходили под обстрелами и бомбежками, но это был устойчивый путь по твердой земле, а не по зыбкому льду озера. Да и пропуск­ная способность железной дороги была намного больше, чем у автомобильной трассы.

Вскоре после открытия железной дороги у нас дома появился неожиданный гость — с творческой фронтовой бригадой приехал друг нашего свойственника Сергея Григорьевича Ярова артист МХАТа <Николай? — Ред.> Яхонтов. Московский художественный театр с начала войны находился в эвакуации в Свердлов­ске, но после разгрома немцев под Москвой довольно быстро вновь переехал в Москву. И вот теперь группа артистов театра приехала для выступлений на Ленинградском фронте и в Ленинграде. Яхонтов привез нам небольшую посылку от Яровых. Конечно, это были сухари и кое-какие продукты. Он дал нам с мамой билеты на концерт в Филармонию! В зале был холод, но зрителей, сидевших в зимних пальто, засунув руки в рукава, было довольно много. Видеть на сцене знаменитых артистов, одетых в белоснежные манишки и фраки, было очень непривычно. Особенно запомнилось выступление Качалова, с потрясающей выразительностью читавшего стихо­творения Пушкина. У многих зрителей на глазах были слезы. Более торжественный концерт трудно было себе представить.

В феврале поздравляли друг друга с победой под Сталинградом. Несколько недель до этого с напряжением вслушивались в короткие сводки Совинформ­бюро. Казалось, что уже скоро должен наступить конец войне. На самом деле впереди было еще много очень трудных месяцев.

В начале 1943 года меня зачислили в штат сотрудников 18-й школы медицинских сестер при больнице им. Урицкого. Работал я в должности делопроизводителя. Обязанности были самыми разнообразными. Главным в нашей работе было, пожалуй, составление описей имущества, поврежденного во время бомбежек и обстрелов как в самой школе, так и в некоторых отделениях больницы. Кроме того, вместе с завхозом школы Яковом Михайловичем Груном приходилось выходить и в другие школы города, которые в блокаду были законсервированы.

Весной пришлось подналечь на учебники, так как открылась реальная возможность, получив свидетельство об окончании 7-го класса, поступить в фельдшерскую школу Северо-Западного водздравотдела на Фонтанке, 154. Школа работала на базе больницы им. Чудновского («больница водников») и военно-морского госпиталя Балтийского флота.

Экзамены за 7-й класс сдавал в школе на Курляндской улице. Перед допуском к экзаменам был обязан пройти сокращенный курс обязательной военной подготовки: метание гранаты, штыковые приемы, стрельба из малокалиберной винтовки, ознакомление с ручным пулеметом и противотанковым ружьем. Экзамены сдал не без труда, но вполне успешно. Полученное свидетельство давало право поступления в среднее специальное учебное заведение. Я подал заявление в фельдшерскую школу, уволился с работы в школе медсестер и был принят на первый курс с первых чисел июня 1943 года, несмотря на то что занятия на курсе начались с февраля месяца. С этого момента начался новый этап моей блокадной жизни. После сравнительно большого перерыва я снова оказался среди учащейся молодежи. Правда, это не были мои сверстники. Большинство студентов школы составляли девушки и женщины, имевшие за плечами опыт работы в дружинах МПВО, а некоторые и фронтовой жизни. Наиболее молодые были на 4—5 лет старше меня. Несмотря на разницу в возрасте, на курсе сразу установились очень добрые товарищеские отношения. В женском коллективе кроме меня оказалось еще несколько парней. Их имена помню до сих пор — это были Борис Михеев, Валя Кондратьев и самый старший по возрасту Комендантов (он, правда, вскоре отчислился). Чуть позже появился еще один представитель мужского пола, очень тихий и малоразговорчивый человек, которому было лет 30—35. Фамилия его была Добрего. Он не подлежал призыву в армию из-за своего очень маленького роста, хотя карликом он не был. Проучился с нами он недолго. Осенью 1943 года перед началом боев по прорыву блокады его все-таки мобилизовали и направили на фронт. Мне он почему-то напоминал Платона Каратаева из «Войны и мира». Из девушек мы дружили и вместе занимались с Люсей Трошиной, Надей Кудряшовой, Катей Кутеповой, Ритой Ликиной.

Из учебных занятий, которые часто прерывались из-за обстрелов, больше всего запомнились занятия по анатомии. Нам приносили препараты костей и некоторых внутренних органов, которые мы самостоятельно должны были изучать с помощью учебников. Мне это давалось легко, чего не скажешь о большинстве учащихся, для которых латинская терминология и обилие незнакомых слов и названий были очень трудны. Впечатляющими были занятия по десмургии. Их проводила пожилая интересная дама (не могу назвать ее по-другому). Фамилия ее была Тарновская. Она была очень опытной медицинской сестрой, работала в операционной больницы им. Урицкого. Поражала ее эрудиция, а рассказы о ее прошлой работе до революции в составе сестринской общины Кауфманской больницы (дореволюционное название больницы Урицкого) были интересными и яркими. Повязки она накладывала виртуозно, они были красивыми, ровными, почти как гипсовый слепок соответствующей области. Она внимательно следила за тем, чтобы ее ученики хорошо освоили навыки наложения повязок. Уже учась в медицинском институте и потом работая на хирургических кафедрах, я много раз с благодарностью вспоминал уроки десмургии в фельдшерской школе. Жаль, что этому разделу совсем не уделено внимания в программах ни по хирургии, ни по травматологии.

Для отопления школы нужны были дрова. В начале лета к набережной Фонтанки около школы пришвартовалась баржа, груженная бревнами. Несколько дней мы все занимались ее разгрузкой. Работа была нелегкой, бревна были сырыми и скользкими. Их надо было вытаскивать из трюма, поднимать через парапет набережной и перетаскивать во двор школы для укладки в штабели.

Летних каникул не было, занятия и так велись по сокращенной программе. В августе был объявлен приказ о временной мобилизации и направлении всех учащихся сначала на уборку моркови в совхоз «Лесное» за Политехническим институтом, а затем на овощную базу Ленинградского фронта около железнодорожной станции Пискаревка.

Технология выдергивания и затаривания моркови была освоена быстро. Надо сказать, что за прошедшие несколько десятилетий после окончания войны она совсем не изменилась и студенты 1-го ЛМИ на полях совхоза «Федоровское» в 70-х и 80-х годах прошлого века повторяли то же, что мы делали в 40-х. Отведенные нами поля были сравнительно небольшими, и вскоре мы были переброшены на овощную базу. Здесь работа была более разнообразной, но и более тяжелой. Сначала мы разгружали вагоны с картошкой, которые подавались на базу со станции Пискаревка тотчас по прибытии продовольственного состава в город. В отличие от моркови сырая картошка была непригодна для подкормки. А в еде все мы нуждались очень сильно. Дело в том, что и в совхоз, и теперь на базу приходилось каждый день ездить к 9 часам утра, а вечером возвращаться домой. По талонам на работе давали только овощной суп из зеленой хряпы и какую-нибудь кашу. Дома снабжение продуктами тоже продолжало оставаться все еще недостаточным. Поэтому в полях, конечно, ели морковку. Этого никто не запрещал. Нельзя было только ничего выносить с собой. За этим администрация и военная охрана следили очень строго. Выгружая картошку, мы лишились пищевой добавки. Правда, иногда в вагонах с картофелем вдруг обнаруживались яблоки. Как и почему они попадались в картошке, никто не знал, но это становилось большой удачей. Находка тут же делилась между разгрузчиками и доставляла всем огромное удовольствие. Немного позже стали прибывать вагоны с кочанной капустой, и нас перевели в цех сортировки и обработки капусты. Надо было отрезать зеленые листья, которые шли на засолку, отсечь длинные кочерыжки и переправить очищенные кочаны в соседний цех. Конечно, все перерывы в работе, которые устраивались каждые два часа, мы проводили, закусывая принесенные с собой куски и кусочки хлеба с солью хрустящими капустными листьями. Со временем мы научились выбирать для еды наиболее сочные и сладкие кочаны, подобно тому как это делается с арбузами. Работали довольно споро. Время от времени нашу бригаду переводили в соседние цеха, где в огромных чанах, глубиной более двух метров, квасили хряпу и уже нашинкованную машинами белую капусту. Квашеная хряпа на вкус была малопривлекательной (хотя щи из нее пользовались большим успехом еще долгое время). Зато настоящая кочанная капуста в квашеном виде была деликатесом. Добыча ее была связана с некоторыми трудностями, так как на ее заготовке работали кадровые рабочие, а цеха охранялись. Тем не менее при доброжелательном отношении к нам со стороны охранников мы имели возможность пополнять свой рацион этим лакомством.

Рабочий день на базе был 8—10 часов. С работой мы вполне, по-видимому, справлялись. Не помню, чтобы были какие-нибудь претензии к нам со стороны администрации. Большую проблему составляли ежедневные переезды из дома на работу и обратно. Утром приходилось вставать в 6 часов. Потом на трамвае № 9 я доезжал до площади Искусств (у Михайловского театра), где было кольцо «двадцатки». Ее брали почти штурмом, было очень много желающих. Иногда ездили на подножках с обратной стороны вагона старого образца. «Двадцатка» доходила до Политехнического института. Мы высаживались у Круглой бани (на современной площади Мужества). Отсюда предстоял пеший переход до овощной базы, которая находилась немного ближе Пискаревских захоронений (теперешнего Мемориального кладбища). Если не было обстрела (утром они бывали довольно редко), добраться до базы удавалось примерно часа за 2. Обратная дорога оказывалась подчас намного сложнее. Конечно, бывали и удачи, например, если военный грузовик с картошкой или капустой ехал в направлении юго-западных рубежей города. Шоферы безотказно подсаживали в кузов по три-четыре человека из наших бригад и подвозили «попутным рейсом». Полуторки были тихоходными, они были оборудованы так называемыми газогенераторами, заменявшими бензин. Эти приспособления представляли собой два металлических цилиндра с крышками, укрепленных по обеим сторонам от водительской кабины. В эти цилиндры закладывались деревянные чурки, которые при медленном сгорании под крышками выделяли газовую смесь (в основном угарный газ), поступавшую в двигатель. Полуторки чихали, дымили, на все-таки передвигались по городу. Иногда, правда, при подъеме на Литейный мост приходилось вылезать из кузова и толкать машину сзади, помогая ей подняться на горку. Шоферы рисковали (вместе с нами, пассажирами) продолжать движение даже при артналетах. Самый неприятный эпизод был, когда артиллерийский обстрел начался во время переезда через Литейный мост и снаряды на наших глазах взрывались в невской воде по обеим сторонам от моста. Второй нормальный вариант дороги домой был зеркальным повторением трамвайно-пешеходного утреннего маршрута. Хуже обстояло дело, когда по ходу трамвайных путей в результате обстрела обрывались провода. В этих случаях приходилось почти весь путь проделывать пешком. Можно представить переживания наших родителей и близких, когда вместо положенных 7—8 часов вечера удавалось добраться до дома только часам к 10—11. Ведь мобильных телефонов и даже городских автоматов в те времена не было. На следующий день все начиналось сначала.

Работу на овощной базе закончили, наверное, в конце сентября, потому что, помню, были уже заморозки. Капуста была покрыта инеем и отчаянно замерзали руки.

Сразу приступили к занятиям. За летние месяцы от книг отвыкли, приходилось заставлять себя прочитывать необходимые материалы. Был период, когда я совсем перестал читать художественную литературу. Только по прошествии некоторого времени снова потянуло к книгам.

В октябре обстрелы города стали особенно ожесточенными, они продолжались иногда по несколько часов в день с небольшими перерывами. Несколько раз объявляли воздушную тревогу, но серьезных бомбардировок при этих авианалетах не было. Для нашего дома самым страшным оказался один из обстрелов в начале ноября. Кажется, это произошло 6 ноября. Обстрел был, что называется, ураганным. В наш дом попало более десяти снарядов. По счастью, никто из жильцов не пострадал. Мы с мамой не стали спускаться в подвал и стояли между дверями, выходящими на лестничную клетку, где стена была наиболее толстой и находилась на той стороне, куда попадание снарядов считалось наименее вероятным. При одном из разрывов со звоном вылетели все стекла из оконных рам, ударной волной распахнуло все двери. Через некоторое время треск разрыва раздался, как казалось, прямо над нашими головами. Квартира наполнилась пылью и дымом, запахло порохом и гарью. Потом стало слышно подозрительное потрескивание и в конце коридора в образовавшейся пробоине показался огонь. Пожар начался в пу­стой квартире на четвертом этаже, как раз над нами. К счастью, уже начало темнеть, и обстрел поутих, а вскоре и прекратился. На дворе собрались все жители дома, притащили несколько ведер, большие кастрюли, бачки. Кто-то успел добежать до пожарной части, которая была совсем близко — на углу проспектов Огородникова и Лермонтовского. Но еще до приезда пожарных все начали тушить пламя. К жильцам присоединилось несколько прохожих, среди них было двое или трое военных. Быстро организовали цепочку и стали по ней передавать воду к парадной, а затем таскать ведра на четвертый этаж. Огонь почти погасили, когда приехали пожарные, они окончательно ликвидировали очаг огня. Выгорела только часть расположенной над нами квартиры. Но пробоина в потолке оказалась значительной. Полкоридора и часть нашей большой комнаты были засыпаны обломками. Под завалом оказались остатки нашей библиотеки, мой письменный столик, помещавшийся в углу коридора; опрокинулся и развалился платяной шкаф, принявший на себя удар взрывной волны. В общем, можно сказать, что разрушения были сравнительно не очень большими. Но впереди была зима, а в «крыше над головой» зияла большая дыра, окна стояли без единого стекла.

Начался еще один новый этап жизни в блокаде. Проблема выбитых стекол была решена очень быстро и оперативно. Уже через несколько часов после обстрела по распоряжению местного штаба ПВО аварийная бригада заделала рамы фанерой. Дружинницы даже забросали пробоину в потолке со стороны вышерасположенной и разбитой теперь квартиры сначала сетками от сломанных кроватей, а затем разными обломками. Эти меры были предприняты не только в порядке первой аварийно-восстановительной помощи, но и для предупреждения проникновения в пострадавший «объект» каких-нибудь незваных гостей. Восстановить электрическое освещение мне удалось собственными силами. Пришлось перерезать провода, ведущие в поврежденную часть квартиры, после чего освещение на кухне возобновилось. Для дальнейшего существования на так внезапно сократившемся жизненном пространстве надо было еще устранить повреждение водопроводной трубы над нами. Она оказалась перебитой осколком. Так как трубы в те времена были еще свинцовыми, заклепать с помощью молотка поврежденный конец не составило большого труда. Таким образом, на следующий день кухня, превратившаяся в своеобразную берлогу, была мало-мальски обустроена. Были свет и водопровод, можно было топить плиту или буржуйку. Спальными местами стали плита и старая кушетка, издавна стоявшая на кухне. В пер­спективе надо было решать вопрос о том, оставаться ли в таком помещении на неопределенное время или переселяться в одну из пустующих квартир в близлежащих домах. Как в одном, так и в другом случае требовалось много согласований и разрешительных подписей — в домоуправлении, ремонтно-строительной конторе, райсовете и пр. Ребята из фельдшерской школы очень быстро нашли пустую комнату в доме № 3 (этот дом расположен как раз напротив нашего), предложили помощь в случае нашего переезда. Мы решили пока не торопиться, и мама начала хождения по инстанциям. До конца дело довести не удалось, потому что в конце ноября ударили морозы, выпал снег, и в один «прекрасный» вечер маму почти на руках доставили домой двое прохожих, подобравших ее недалеко от дома. Оказался перелом надколенника. Все жилищные вопросы отпали сами собой. С помощью все тех же друзей и соучеников по школе маму перевезли на санках в больницу Урицкого, где ей наложили гипсовую повязку и оставили на стационарном лечении. Это было хорошим выходом, так как в создавшихся условиях обеспечить уход дома было бы практически невозможно. Кроме того, в больнице питание было много лучше, чем в столовых общепита, где мы чаще всего отоваривали наши карточки. Мне одному пришлось начинать зиму в полуразрушенной квартире с забитыми фанерой окнами. Для утепления окно кухни завесил матрасом, второй матрас повесил на дверь из кухни в коридор и комнаты. Днем ходил на занятия, забегал в больницу, забирал в столовой еду для себя и к вечеру возвращался домой. Почти каждый день слегка топил плиту, потом на нее, еще теплую, можно было положить постельные принадлежности и почти с комфортом выспаться. Пока плита остывала до приемлемой температуры, пытался читать учебники для 8-го класса. Мысль о завершении среднего образования все время была в голове. К сожалению, общеобразовательные предметы в фельдшерской школе хотя и полагались по программе, на практике, по существу, не преподавались. Программа по понятным причинам была сокращена и уплотнена до предела. Занимался с трудом. С большим удовольствием читал художественную литературу. Именно в это время в первый раз прочитал Мережковского, с увлечением читал Сенкевича. Несколько раз мои сокурсники и сокурсницы водили меня на танцы. Тогда уже работал Мраморный зал на Васильевском острове и Дом культуры НКВД на Полтавской улице. Танцевать я не умел, обувь в виде кирзовых сапог не способствовала усвоению танцевальных уроков, но эти «выходы в свет» были некоторым развлечением. В темные декабрьские вечера возвращение домой проходило под грохот канонады тяжелых орудий.

Запомнилась встреча нового 1944 года. Встречали в складчину. Каждый сдавал часть карточных талонов. Кто мог, приносил спиртное. У меня был большой запас водки, которую выдавали по талонам, а обменять ее на продукты не всегда удавалось. Встреча происходила на Съездовской линии в квартире, по-моему, у Кати Кутеповой. Собралось нас человек двенадцать. Водки и даже вина было вдоволь. Закуска выглядела скромно, но стол накрыли белой простыней, веселья было достаточно. В 12 часов был исполнен по радио новый гимн, заменивший «Интернационал». Настроение было хорошее. Праздновали почти до утра. Остаток ночи досыпали на полу, так как других спальных мест не было. На следующий день вечером слушал дома по радио «Хозяйку дома» К. Симонова. Стихотворение очень понравилось, я его скоро выучил наизусть.

Через несколько дней после встречи Нового года нас срочно сняли с занятий и направили на Варшавский вокзал для расчистки железнодорожных путей от снега. Это было малопонятно, потому что обслуживаемое им направление бездействовало. Обстановка прояснилась, когда к вечеру, перед самым завершением нашей работы, вдруг появились обложенные мешками с песком товарные платформы, на которых стояли тяжелые пушки, несколько пулеметов и зенитных установок. У орудий стояли бойцы и махали нам руками. Платформы толкал укрепленный металлическими плитами паровоз. К нему был прицеплен бронированный вагон с пулеметами в амбразурах. Видимо, это был бронепоезд, которому предстояло участвовать в боях за освобождение города.

В середине января мы организовали культпоход в Александринский театр. Там в течение всего блокадного времени шли спектакли Театра музыкальной комедии. В тот вечер была «Принцесса цирка». В театре холодно, все в пальто. Но зал полон, и на сцене артисты играли в своих театральных костюмах, играли с полной отдачей сил. Все арии и танцевальные номера вызвали аплодисменты. Возвращаясь домой, слушали усилившийся грохот канонады, небо полыхало от залпов катюш. Это было начало решающих боев по освобождению города от блокады. На следующее утро узнал, что надо маму срочно забрать из больницы. Все больные, способные хоть как-то передвигаться, срочно выписывались, был получен приказ о подготовке к приему раненых. Маму поставили на костыли, и мы потихоньку добрались до дома.

В сводках среди названий освобожденных населенных пунктов замелькали с детства родные Ропша, Русско-Высоцкое, Красное Село…

Еще несколько дней город подвергался беспорядочным обстрелам. Наконец немцы были отброшены за Пулково, освобождена Гатчина, потом Луга. Когда 27 января было официально объявлено о том, что немцы отброшены на 65—100 километров и город освобожден от блокады, люди высыпали на улицу. Многие плакали и обнимались с незнакомыми прохожими. В 20 часов впервые за много месяцев в Ленинграде прозвучали 24 залпа праздничного салюта. Мы впервые увидели яркие звезды фейерверка, за которым наблюдали, стоя на перекрестке Лермонтовского проспекта и проспекта Огородникова. Отсюда было хорошо видно, как за Фонтанкой, в той стороне, где находятся Адмиралтейство, Петропавловская крепость и корабли на Неве, взлетали и рассыпались на черном небе разноцветные огни салюта. Они ярко полыхали, радостно нарушая все еще действующий строгий закон военного затемнения города. Вспоминали, что с этого же места 8 сентября 1941 года, повернув головы в противоположную сторону, с трепетом смотрели на роковое зарево над горящими Бадаевскими складами. Потом еще долго ходили по улицам, стараясь осознать, что больше не нужно прислушиваться к объявлениям о начале артиллерийского обстрела или воздушной тревоги.

* * *

Блокада закончилась. Жизнь стала входить в новый ритм. Появились новые проблемы и задачи. К весне 1944 года удалось добиться, чтобы в квартире разобрали завал. Ремонтная бригада даже заштукатурила потолок. Занятия в фельдшерской школе шли своим чередом. В мае успешно сдал экзамены за первый курс. К сожалению, этого нельзя было сказать об экзаменах за 8-й класс, которые я все же попытался сдать, несмотря на явно неудовлетворительную подготовку. В результате получил по всем предметам «посредственно» (кроме русского языка и литературы — их оценили на «отлично»). Алгебра, геометрия и химия были провалены безнадежно. По этим трем дисциплинам была назначена переэкзаменовка на сентябрь месяц. Но до этого было еще далеко: с июня студенты фельдшерской школы были объявлены мобилизованными на заготовку топлива для электростанций города и направлены на торфопредприятие «Шувалово».

До Озерков нас доставил трамвай, оттуда на грузовиках подвезли к торфоразработкам. Для жилья был отведен деревянный барак с двухэтажными нарами. Были выданы матрасы, байковые одеяла, подушки и даже постельное белье. Немногочисленных представителей мужского пола разместили на верхних нарах в одном из концов барака. Все остальное заняли наши девушки. Распорядок дня был жесткий: вставали в половине восьмого, быстро умывались у расположенных на улице умывальников, в соседнем бараке-столовой получали чай или эрзац-кофе с соевым молоком, кусочек хлеба и кашу. Потом отправлялись на торфяные поля. Сначала нас поставили на подборку так называемого брикетированного торфа. Его добычу осущест­вляла машина, которая с помощью ковша-экскаватора вычерпывала полужидкую массу из заболоченного котлована, отжимала ее, прессовала и вы­брасывала в виде брикетов. Эти брикеты надо было, идя за машиной, подбирать и складывать небольшими штабелями по 8 штук крест-накрест для просушки на солнце. На этой работе нас продержали, по счастью, недолго. Ходить за машиной по болоту без резиновых сапог было невозможно, жесткие брикеты обдирали руки без защитных рукавиц. Такая спецодежда была только у кадровых рабочих предприятия. Нас перебросили на уборку фрезерного торфа. Его добыча происходила по другой технологии. По осушенным площадям торфяного болота, с которых был предварительно снят травяной слой, несколько раз проезжал трактор с культиватором (с дисками и бороной). В результате разрыхления образовывалась торфяная пыль. Ее слой достигал в глубину сантиметров 20—25. После этого на поле выпускали другой трактор, который формировал борозды, как на картофельном поле, только более широкие. Наша задача заключалась в том, чтобы эти борозды собрать в большие «сугробы», которые потом погружали на машины с высокими бортами и увозили в котельные на электростанции. Работали звеньями по 4 человека. Один человек с помощью деревянного «толкача» заталкивал торф в тележку, устроенную по типу совка для подборки мусора. Второй член «звена» периодически встряхивал тележку, а когда она заполнялась, вываливал торф к подножию основной кучи. Еще два человека с широкими лопатами забрасывали подвезенный торф на ее вершину. В воздухе стояла густая торфяная пыль, особенно в ветреную погоду. Вот когда пригодились противогазы! Из них вырезали очки для защиты глаз. Носы и рты закрывали платками. В процессе работы менялись друг с другом местами. В середине дня приезжала солдатская полевая кухня, привозила похлебку, кашу, соевое молоко, лепешки из шрота. От двух последних блюд часто болели животы. Вечером возвращались в барак, съедали в столовой скудный ужин и укладывались спать.

В середине июля получили известие о ранении отца. Он был только что переведен в госпиталь на территории Военно-медицинской академии. Меня отпустили с работы на 2 дня, так что нам с мамой удалось с ним увидеться. Ранение было в голову и лицо множественными мелкими осколками. По счастью, оно оказалось нетяжелым, но на долгое время остались синие крапины от внедрившихся пороховых частиц. Примерно через месяц его перевели в батальон выздоравливающих, а потом, как не годного к строевой службе, в строительный батальон, который базировался в Петропавловской крепости. Там он прослужил почти до конца войны, пока не был демобилизован по ходатайству Спецкартонной фабрики, возвратившейся из эвакуации и нуждавшейся в специалистах по оборудованию.

На торфоразработках я проработал до конца августа. Меня отпустили на неделю раньше других наших ребят в связи с предстоящей переэкзаменовкой за 8-й класс. Экзамены эти я, по-моему, сдал только потому, что муж­ская школа-десятилетка была открыта только одна на три района города. Меня зачислили в 9-й класс. Родители настояли, чтобы я попытался получить аттестат зрелости. Я согласился довольно легко, тем более что в фельдшерской школе наш курс был переведен на вечерние занятия. Весь учебный год (это был уже 1944/1945) так и проучился в двух школах, даже экзамены сдал вполне успешно. Сессии проходили в радостной обстановке сразу по­сле дня Победы.

9 мая 1945 года — день, которого все ждали с нетерпением и надеждой. Но пришел он все-таки неожиданно. Мы встретили его в Лесном, где позади Политехнического института Владимиру выделили место под грядки. Туда мы и приехали накануне 9 мая, а утром узнали о капитуляции Германии. Радость этого дня могла сравниться разве что с днем освобождения города от блокады, только во много раз значительнее и глубже. Закончился самый тяжелый период жизни.

Дальше все было просто. Весь 1945/1946 учебный год я продолжал учебу в двух школах.

5 сентября 1945 мне вручили медаль «За оборону Ленинграда». В школе я был единственный награжденный ученик. Весной 1946 года возникла дилемма: экзамены на аттестат зрелости или государственные экзамены на ди­плом фельдшера? Обе сессии явно было не вытянуть. Я был одним из кандидатов на получение золотой медали, дававшей право поступления в любой вуз без экзаменов. От сессии в фельдшерской школе пришлось отказаться. Начиналась новая жизнь.

Опубликовано в журнале:

«Звезда» 2014, №5

Россия. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 14 мая 2014 > № 1099816


Норвегия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 14 мая 2014 > № 1097766

Компания «Русский лосось» планирует вложить 20 млн. евро в аквакультурный проект в Лиинахамари на побережье Баренцева моря. Новые мощности обеспечат работой 300 человек и снизят зависимость российского предприятия от поставок смолта и кормов из Норвегии.

Между правительством Мурманской области, Печенгским районом, администрацией городского поселения Печенга и компанией «Русский лосось» подписано четырёхстороннее соглашение о сотрудничестве по созданию фабрик по производству смолта и кормов для рыбы в Печенгской губе, сообщается на сайте областного правительства. От Печенгской губы рукой подать до норвежской границы.

Стоимость смолтового завода составит более 1 млрд. рублей (20 млн. евро), производительность – 10 млн. мальков в год, сообщает Интерфакс. В перспективе планируется строительство второй очереди с расширением производства до 20 млн., а также установку новых садков и развитие комплексной переработки рыбы. Развитие предприятия позволит создать около 300 дополнительных рабочих мест.

В ближайшие годы аквакультуре в Мурманской области будет уделяться особое внимание. «Мы будем создавать экологически благоприятные условия для развития аквакультуры. Сейчас готовятся нормативные документы, чтобы не допустить развитие тех видов деятельности, которые будут вредить экологии в губе Амбарной, губе Печенга, губе Малая и Большая Волоковая», - сказала журналистам врио губернатора Мурманской области Марина Ковтун.

По информации Интерфакса, смолтовый завод планируется ввести в эксплуатацию в 2017 году.

В 2012 году «Русский лосось» и норвежская рыбоводческая компания «Kirkenes Charr» объявили о совместном плане сотрудничества, предусматривающем выращивание в Норвегии смолта для российских ферм. Пока не ясно, что будет с этими планами теперь, когда «Русский лосось» решил построить собственный смолтовый завод. «Нам нужно будет выяснить, как гарантировать выполнение договора о намерениях между «Русским лососем» и «Kirkenes Charr», когда для этого появится чуть больше времени, – рассказал BarentsObserver’у председатель правления норвежской компании Фроде Столсет. – Соглашение с «Русским лососем» не имеет для наших планов решающего значения, мы продолжаем работать над нашей концепцией. Одна из важных её составляющих – получить сертификацию для поставок как в Россию, так и в Норвегию».

В мае 2013 года сообщалось о переговорах управляющей компании порта Лиинахамари с потенциальными инвесторами по строительству порта, способного обрабатывать по 15 млн. тонн нефти и 4 млн. тонн минеральных удобрений в год. С тех пор не было никаких новостей об этих планах.

Норвегия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 14 мая 2014 > № 1097766


Норвегия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > barentsobserver.com, 14 мая 2014 > № 1097765

Совет по туризму Северной Норвегии реализует проект, призванный выяснить, как трансграничный маркетинг Северной Норвегии, Мурманской и Архангельской областей поможет привлечь больше клиентов.

«Туристов из других отдалённых рынков привлекает Баренцрегион, и проект отчасти должен дать ответ на вопрос, как расширенный пакет туристических продуктов – к примеру, маршрут, охватывающий и побережье Норвегии, и исторические места России, может привлечь новых клиентов», – рассказывает BarentsObserver’у руководитель проекта Макс Салтыков от имени Совета по туризму Северной Норвегии.

Совет по туризму провело заседание руководящей группы по проекту туристического сотрудничества в Баренцрегионе, на котором представители Северной Норвегии вместе с коллегами из Мурманска и Архангельска обсудили взаимные выгоды и проблемы совместного трансграничного маркетинга.

«Другие пограничные районы, как, например, между Францией, Италией и Швейцарией, проводят совместный маркетинг с большим успехом», – объясняет Макс Салтыков. По его мнению, «Баренц-брендинг» туристического продукта, который могут предложить операторы, также будет способствовать расширению регионального туризма с участием тех, кто уже живёт на севере.

«Мы видим большой интерес к трансграничным поездкам, но в Баренцрегионе мало туроператоров, предлагающих такой продукт. Ряд проблем можно также списать на языковой барьер и необходимость оформлять визы», – говорит Макс Салтыков.

В октябре туристическое управление Норвегии принимает участие в Туристском Баренц-саммите в Архангельске, целью которого является создание подобных контактов. Развитие туризма является стратегической целью Архангельской области, которая может предложить туристам такие жемчужины, как Соловки и Каргополь, не говоря о самом Архангельске – основанном за столетие до Санкт-Петербурга и ставшем первым портовым городом России.

«В Архангельск мы поедем, чтобы установить более тесные связи и обсудить дальнейшее развитие», – объясняет Салтыков.

Основными темами обсуждения станут создание межрегиональных и трансграничных туристских продуктов в Арктике, реализация финансовых инструментов поддержки проектов Баренцева и арктического сотрудничества в сфере туризма. На саммите будут представлены также туроператоры из Финляндии и Швеции.

В середине мая туристическое управление Северной Норвегии впервые представит свой собственный стенд на выставке в Мурманске. Проект организует семинар с крупнейшими российскими туроператорами, заинтересованными в расширении спектра своей продукции с помощью новых направлений в Северной Норвегии.

Норвегия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > barentsobserver.com, 14 мая 2014 > № 1097765


Россия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 14 мая 2014 > № 1097752

Российские компании, ведущие промысел трески и пикши в Баренцевом море, прошли сертификацию Морского попечительского совета (MSC) и могут использовать экомаркировку для своей продукции.

Две российские компании – «Стрелец» и «Эридан» начали оценку своего промысла трески и пикши в марте 2013 года. Сейчас оценка промысла на соответствие стандарту устойчивого рыболовства MSC успешно завершилась как раз накануне крупнейшего события мирового рыбного рынка: Seafood Expo Global.

По информации на сайте MSC, норвежский промысел трески и пикши в Баренцевом море получил сертификат MSC в 2010 году. Ранее также сертификат на соответствие стандарту устойчивого рыболовства получил баренцевоморский промысел креветки.

«ЗАО «Стрелец» и ЗАО «Эридан» участвуют в соблюдении стандартов устойчивого рыболовства и прослеживаемости рыбопродуктов уже не первый год», - заявил представитель компаний Виталий Прутков сайту MSC. «Для нас наличие такого сертификата - это не только еще одно подтверждение законности вылова биоресурсов, соблюдения правил рыболовства и заботы о будущих поколениях, но и своего рода билет на новые рынки. Все больше покупателей рыбной продукции при первых переговорах о покупке задают один и тот же вопрос «А у Вас есть сертификат MSC?» Теперь мы можем ответить: «Да, он у нас есть».

Всемирный фонд защиты природы (WWF) рекомендует баренцевоморскую треску в качестве одного из наиболее экологически безвредных морепродуктов.

«Атлантические треска и пикша являются ключевыми компонентами глобального рынка торговли белой рыбой. Различные международные промыслы трески и пикши уже сертифицированы по MSC. То, что промысел трески и пикши российскими компаниями в Баренцевом море, успешно прошел сертификацию MSC, является большим достижением», - заявил региональный директор MSC по Европе Камиль Дерикс.

Морской попечительский совет (Marine Stewardship Council, MSC) – это независимая некоммерческая организация, устанавливающая стандарты устойчивого рыболовства. Задача MSC состоит в том, чтобы использовать программу сертификации рыбопромысловых компаний и экомаркировки для внесения вклада в дело охраны мирового океана посредством признания и поощрения экологически рациональной практики рыбной ловли, влияния на выбор людей при приобретении морепродуктов, а также работы с партнерами над переводом рынка морепродуктов на устойчивую основу.

Россия. СЗФО > Рыба > barentsobserver.com, 14 мая 2014 > № 1097752


Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 мая 2014 > № 1091797

Комиссия по формированию и реализации государственной политики по эксплуатации воздушных линий Министерства инфраструктуры Украины на заседании 20 марта 2014 года приняла решение выдать ряду украинских авиакомпаний новые назначения на регулярные международные рейсы.

Как сообщила Интерфакс-Украина пресс-служба Мининфраструктуры, авиакомпания "Международные авиалинии Украины" (МАУ, Киев) получила назначения на направления Одесса-Барселона и Харьков-Ларнака.

Кроме того, авиакомпания "Днипроавиа" (Днепропетровск) получила право выполнять рейсы из Киева в Вильнюс, Ригу и Ростов-на-Дону а также из Днепропетровска в Кутаиси.

Авиакомпания "Авиалинии Харькова" (Харьков) получила назначения на маршруты из Киева, Донецка и Харькова в Монастир, и из Харькова в Барселону и Ларнаку.

Помимо этого, авиакомпания "Браво" получила право летать из Киева в Амман, Багдад и Дамаск.

Комиссия также приняла решение аннулировать ряд назначений у украинских авиакомпаний на регулярные международные перевозки. В частности у "Днипроавиа" отозваны назначения на рейсы из Симферополя в Москву и Вену и из Киева в Сочи.

Авиакомпания "Визз Эйр Украина" (Киев) лишилась назначений на маршруты Донецк-Лутон (Лондон) а также на выполнение рейсов из Киева в Ганновер и Стокгольм.

Кроме того, авиакомпании "ЮТэйр-Украина" (Киев) аннулированы назначения на рейсы из Киева в Братиславу, Тбилиси и Ригу, из Донецка в Тбилиси, Батуми, Санкт-Петербург, Рим, Бангкок, из Одессы в Тбилиси, Батуми, Бангкок и Дубай, из Харькова в Тбилиси, Батуми и Дубай, из Луганска в Ереван.

По внутренним полетам комиссия выдала лишь одно назначение - авиакомпании "Днипроавиа" на маршрут Киев-Харьков.

Украина > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 мая 2014 > № 1091797


Узбекистан. Весь мир > Электроэнергетика > ved.gov.ru, 14 мая 2014 > № 1087965

Около 50 компаний из ряда стран собрала в Ташкенте 9-я Международная выставка «Энергетика — Power Uzbekistan 2014», которая проходит 13-15 мая 2014 года в столичном «Узэкспоцентре», сообщает НИА «Туркистон-пресс». В этом году лидерство по занимаемым площадям и ассортименту предлагаемой продукции на выставке принадлежит компаниям из России. В числе 20 российских компаний — производители электротехнической продукции, высоковольтных полимерных, стеклянных изоляторов, кабельной арматуры, электротехнического, электроизмерительного, метрологического оборудования, трансформаторов, гидроэлектростанций. Четвертый раз принимает участие в Power Uzbekistan Объединённая двигателестроительная корпорация (ОДК) «Газовые турбины» из города Рыбинск Ярославской области.

—Мы предлагаем для топливно-энергетического комплекса Узбекистана энергетические и газоперекачивающие агрегаты, — сказала в интервью агентству ведущий менеджер отдела маркетинга ОДК «Газовые турбины» Ульяна Чайка. — Среди энергоагрегатов — газовые турбины, мощностью от 2,5 мегаватт до 20 МВт и газопоршневые установки мощностью от 0,3 МВт до 18 МВт. От участия в выставке мы ожидаем новых контрактов и потенциальных клиентов, с которыми можно будет работать на перспективу.

В числе экспонентов — компании, успешно сотрудничающие с энергетиками Узбекистана. К их числу относится ЗАО «Группа СвердловЭлектро» (СВЭЛ) из города Екатеринбург, выпускающее электротехническое оборудование и подстанции «под ключ».

— У нас уже есть реализация объектов с компанией «Лукойл-Узбекистан» в Кашкадарьинской области, — рассказал инженер ЗАО «Группа СВЭЛ» Евгений Немыкин. — Это две подстанции, включающие в себя силовые трансформаторы, модульные здания, дистанционный пункт управления, высоковольтное оборудование открытого типа и другое. Нами уже отгружены силовые трансформаторы. В целом мы оцениваем рынок Узбекистана, как очень перспективный. Здесь есть большая потребность в подстанциях на предприятиях ГАК «Узбекэнерго». В связи с этим СВЭЛ участвует в тендерах, регулярно презентует свою продукцию, в частности, по силовым трансформаторам. Сейчас готовим техническую документацию по новому тендеру.

Широкий спектр паровых турбин, гидротурбин, генераторов и котельного оборудования для ТЭЦ и ГЭС Узбекистана предлагает компания «Силовые машины» из города Санкт-Петербург.

— Наша компания объединяет Металлический завод, производящий турбины, заводы «Электросила», специализирующийся на выпуске генераторов, и «Красный котельщик», поставляющий потребителям подогреватели и бойлеры. На каждой ТЭЦ и ГЭС в Узбекистане установлено и работает наше оборудование. В Узбекистане работает наше представительство. От выставки мы ожидаем новых партнёров и связей, — сказал представитель компании Иван Максимов.

Заметно на Power Uzbekistan-2014 участие компаний, представляющих современные решения и технику в области энергетики из Казахстана.

— Мы предлагаем узбекистанским партнёрам высоковольтные и низковольтные конденсаторные установки, а также регулируемые и нерегулируемые трансформаторы напряжения. В Узбекистан поставляем достаточно большой объём номенклатуры, среди которой конденсаторные установки являются основной продукцией. В дальнейшем мы намерены шире работать с нефтедобывающими и нефтеперерабатывающими компаниями Узбекистана, с электросетевыми компаниями. Надеемся, что к концу текущего года объёмы наших поставок в вашу страну будут увеличены, — подчеркнул сотрудник ТОО «Усть-Каменогорский Конденсаторный Завод» из Казахстана Кирилл Глухих.

Высокотехнологичное и современное оборудование предлагают партнёрам в Узбекистане и участники выставки из Украины.

— Нами представлены газотурбинные приводы для нефтегазовой отрасли и газотурбинные электростанции, мощностью от 1 МВт до 6 МВт. Эта техника поставляется на рынок Узбекистана уже почти 20 лет и много наших приводов успешно эксплуатируют здесь. Есть также широкий парк электростанций. Мы производим гарантийное и послегарантийное сервисное сопровождение нашего оборудования, осуществляем поставку запасных частей, обучаем местный персонал. Наш основной партнёр в Узбекистане — компания «Узбекнефтегаз», — отметил инженер АО «Мотор сич» из города Запорожье Денис Смирнов.

20% от общего количества участников выставки «Power Uzbekistan 2014» представлено компаниями Узбекистана. В их числе Alstom Holding, Ids Business Group, Lan Elektro Distribution, Mega-Electro, Unieq Energy, Uz-Helamin, Азия Энергомера. Отечественные производители специализируются на выпуске широкого ряда продукции, в том числе высоковольтных трансформаторных подстанций, дизельных и газовых генераторов, в том числе биогазовых установок.

— Наш завод является головным подразделением АК «Узнефтегазмаш». Компания занимается производством оборудования, которое широко применяется в нефтегазовой и химической отрасли. Выпускаем теплообменные установки, аппараты воздушного охлаждения, одним словом, весь спектр технологического оборудования. Немало нашей продукции экспортируется в Россию. В ближайшей перспективе на заводе планируется выпуск биогазовых установок, как альтернативных источников энергии, что сегодня особенно актуально, — отметил представитель АК «Узнефтегазмаш» Руслан Ибраимов.

В деловую программу выставки «Power Uzbekistan 2014» вошла целая серия семинаров. Основная тема обсуждений на них — «Энергетика — 2014: инновации, решения, перспективы». В ходе семинаров обсуждаются вопросы усовершенствования способов использования энергии, модернизация существующих станций и многое другое.

Игорь Бирюков, НИА «Туркистон-пресс»

Узбекистан. Весь мир > Электроэнергетика > ved.gov.ru, 14 мая 2014 > № 1087965


Германия. СЗФО > Леспром > wood.ru, 14 мая 2014 > № 1076981

На ОАО "Архангельский ЦБК" успешно внедрен функциональный блок EHS на базе системы SAP (Environment, Health and Safety Management - EHS - Управление охраной труда, промышленной безопасности и окружающей среды).

Как прокомментировал начальник отдела охраны труда комбината Дмитрий Аникиев, решение SAPEHS позволяет организовать целостное управление устойчивой работой персонала компании и повысить в целом эффективность и безопасность условий труда, которым в настоящий момент уделяется повышение внимание со стороны государственной экспертизы, инвесторов, рейтинговых агентств, общественности в целом.

Система предназначена для анализа текущей кадровой ситуации и принятия управленческих решений как по предотвращению вероятности возникновения нежелательных для компании событий, таких, как чрезвычайные происшествия и несчастные случаи, так и для улучшения условий труда.

EHS позволяет учитывать и анализировать все мероприятия, проводимые в рамках аттестации рабочих мест на предприятии, получать детальную информацию по условиям труда и контроль над процессами инструктажей сотрудников, проводить учет в соответствии с государственными требованиями и получать детальную аналитику по всем случаям на производстве, которые привели, либо могли привести к несчастному случаю и т.д.

Существующая на ОАО "Архангельский ЦБК" система менеджмента безопасности труда соответствует требованиям спецификации OHSAS 18001:1999 и национального стандарта ГОСТ Р 12.0.006-2002.

В 2013 г. на выполнение плана мероприятий по улучшению условий и охраны затрачено 83,4 млн руб.

Германия. СЗФО > Леспром > wood.ru, 14 мая 2014 > № 1076981


Россия. СЗФО > Рыба > fishnews.ru, 14 мая 2014 > № 1076671

Рыбе Ленинградской области угрожают сточные воды

В Санкт-Петербурге прошло совещание, посвященное влиянию промышленных предприятий на водные биоресурсы. Представитель городской природоохранной прокуратуры особо отметил проблему сброса стоков в водные объекты региона.

В Северной столице состоялся круглый стол на тему «Влияние промышленных предприятий на состояние водных экосистем и возможные способы оценки вреда, нанесенного водным биоресурсам».

Руководитель Северо-Западного территориального управления Росрыболовства Денис Беляев в своем докладе уделил основное внимание комплексному, системному и сбалансированному подходу в организации мероприятий по компенсации вреда, причиненного ВБР. Глава теруправления подчеркнул, что благодаря новым постановлениям Правительства РФ (№ 380 и № 384) органы государственной власти и местного самоуправления при проведении строительных работ и хозяйственной деятельности стали предусматривать меры по сохранению водных биоресурсов. По словам Дениса Беляева, позитивные изменения за последние три года произошли также благодаря методичной работе по разъяснению действующих природоохранных норм.

Докладчик выделил работу сотрудников управления по организации мероприятий, направленных на добровольное возмещение причиненного ущерба водным биоресурсам. Как сообщили Fishnews в пресс-службе СЗТУ, в 2009 г. из 147 хозяйствующих субъектов, получивших согласование, только 5 провели компенсационные мероприятия, аналогичная картина наблюдалась и в 2010 г. Только начиная с 2011 г. ситуация стала меняться в лучшую сторону благодаря активной досудебной работе и судебной практике.

Другие выступающие рассказали о методике исчисления размера вреда, причиненного ВБР и среде их обитания от хозяйственной и другой деятельности, о процедуре согласования размещения хозяйственных и иных объектов, влияющих на состояние водных биоресурсов.

Старший помощник прокурора Природоохранной прокуратуры Санкт-Петербурга Станислав Рыбин напомнил об административной и уголовной ответственности за несоблюдение законодательства в области сохранения водных биоресурсов. Представитель прокуратуры особо выделил проблему сброса сточных вод в водные объекты Ленинградской области. По словам докладчика, в этом направлении ведется усиленная работа правоохранительных органов, которая дает положительные результаты.

Также в круглом столе принимали участие руководители и представители пятнадцати государственных и негосударственных экспертиз проектной документации капитального строительства и результатов инженерных изысканий Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Специалисты смогли обсудить все накопившиеся спорные вопросы.

Участники совещания договорились продолжать работу по улучшению взаимодействия между федеральными органами исполнительной власти региона, учреждениями и организациями. Они усилят сотрудничество в области экспертизы проектных документов и влияния промышленных предприятий на состояние водных экосистем Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Стороны договорились в ближайшее время выработать единую позицию по этим вопросам.

Россия. СЗФО > Рыба > fishnews.ru, 14 мая 2014 > № 1076671


Россия. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 14 мая 2014 > № 1076510

ОАО "Кондопога" наращивает выпуск тонкой бумаги.

Сейчас в мире растёт спрос на газетную бумагу 42 грамма на квадратный метр. Это понятно — получая рулон бумаги определённого веса, печатники имеют больше бумаги, так как она тоньше. Соответственно, могут напечатать больше газет и получить дополнительную прибыль.

Выполняя пожелания заказчиков, бумагоделательные машины ОАО "Кондопога" наращивают выпуск тонкой бумаги. Если раньше бумага в 42 грамма составляла 25-27 процентов от всей выпускаемой продукции комбината, то за 24 дня апреля выпуск тонкой бумаги составил 38 процентов. 25 апреля впервые за историю комбината все работающие бумагоделательные машины ОАО "Кондопога" одновременно производили бумагу в 42 грамма.

Выпуск тонкой бумаги технологически сложнее, но бумажники справляются с поставленной задачей, удовлетворяя потребности заказчиков.

Россия. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 14 мая 2014 > № 1076510


Россия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > ecoindustry.ru, 14 мая 2014 > № 1075590

Депутаты областной Думы посетили Мурманский морской торговый порт, где ознакомились с технологией перегрузки угля. После жалоб жителей ближайших домов на "черную пыль" было решено установить в порту защитный экран. Об этом ИА REGNUM сообщили в пресс-службе регионального парламента.

Председатель комитета Думы по экологии и охране окружающей среды Наталья Лещинская отметила, что ежегодно в торговом порту перегружается 14 млн. тонн угля. Поскольку предприятие расположено достаточно близко от центра Мурманска, по мнению депутата, жалобы жителей домов по проспекту Ленина, улиц Привокзальной и Коминтерна на "черный налет", который оседает на подоконниках горожан, могут быть обоснованы.

"Мы увидели, что уголь перегружается открытым способом, и тех природоохранных мероприятий, проводимых в Мурманском морском торговом порту, недостаточно. Применяется всего одна водяная пушка, которой, скорее всего, не достаточно для "сдерживания" пыли от такого объема, перегружаемого угля", - подчеркнула депутат.

Парламентариев интересовали планы торгового порта, направленные на защиту окружающей среды от угольной пыли, а также вопросы о налоговых отчислениях, поступающих в бюджет области от предприятия. Представители порта заверили, что готовятся к проведению серьезных природоохранных мероприятий. В частности, руководство предприятия рассматривает возможность установки очистных сооружений, приобретения нескольких водяных пушек и строительства большого защитного щита, который должен улавливать угольную пыль.

Наталья Лещинская заострила внимание на отчете, который был подготовлен научно-исследовательским институтом охраны атмосферного воздуха. В нем указывается, что на основе химического анализа проб был сделан вывод об основных возможных загрязнителях воздуха, среди которых указан Мурманский морской торговый порт, Мурманская ТЭЦ и транспорт.

Россия. СЗФО > Нефть, газ, уголь > ecoindustry.ru, 14 мая 2014 > № 1075590


Россия. СЗФО > Экология > ecoindustry.ru, 14 мая 2014 > № 1075589

Полигон токсичных промышленных отходов "Красный Бор" не загрязняет воздух. "Результаты замеров с 24 апреля по 11 мая 2014 года показывают отсутствие превышения предельно допустимых среднесуточных концентраций", - заверили корр. ИТАР-ТАСС в комитете по природопользованию, охране окружающей среды и обеспечению экологической безопасности правительства Санкт- Петербурга.

По словам собеседника агентства, на полигоне с 24 апреля действует передвижная автоматизированная лаборатория мониторинга атмосферного воздуха.

Установка контролирует качество воздуха по пяти показателям - оксиду углерода, оксиду азота, диоксиду азота и взвешенным частицам (PM-10), в результате чего определяется среднесуточная концентрация данных вредных веществ. По данным ведомства, среднесуточная концентрация оксида углерода составляет 0,1 предельно допустимых концентраций (ПДК); оксида азота - 0 ПДК; диоксида азота - 0,1 ПДК; диоксида серы - 0,04 ПДК; взвешенных частиц от 0,2 до 0,7 ПДК.

Россия. СЗФО > Экология > ecoindustry.ru, 14 мая 2014 > № 1075589


Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 14 мая 2014 > № 1075012

В январе-марте 2014 г. выручка ОАО «Лендерский леспромхоз» (пос. Лендеры, Муезерский р-н, Республика Карелия) выросла в годовом исчислении в 1,8 раза, составив 35,7 млн руб., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Убыток от продаж за отчетный период снизился на 9,5% до 2,2 млн руб. Чистый убыток по итогам 1 кв. 2014 г. вырос в сравнении с аналогичным периодом 2013 г. в 1,75 раза, составив 2,42 млн руб.

Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 14 мая 2014 > № 1075012


Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 14 мая 2014 > № 1075011

В апреле 2014 г. на предприятии ОАО «Кондопога» (г. Кондопога, Республика Карелия) было произведено 57 тыс. т бумаги, из них 55,7 тыс. т — газетной, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Лучшие показатели — у бумагоделательной машины №8. Пока весной действуют временные ограничения по максимально допустимой нагрузке на ось транспортного средства, лесовозы не имеют возможности доставлять сырье на предприятие. Основной способ доставки — водный, выгрузка леса в грузовом порту осуществляется ежедневно.

Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 14 мая 2014 > № 1075011


Египет. Албания. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 14 мая 2014 > № 1075008

В январе-марте 2014 г. чистый убыток ОАО «Соломбальский лесопильно-деревообрабатывающий комбинат» (г. Архангельск, входит в холдинг «Соломбалалес») снизился в годовом исчислении на 28,3%, составив 97,7 млн руб., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Выручка за отчетный период сократилась в 4,8 раза до 75,53 млн руб. Убыток от продаж ОАО «Соломбальский ЛДК» составил 62,97 млн руб., что на 29,7% меньше, чем годом ранее.

В 1 кв. 2014 г. 52% произведенных пиломатериалов были реализованы на внешнем рынке, поставки, в основном, осуществлялись в Египет и в незначительной доле — в Албанию.

Египет. Албания. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 14 мая 2014 > № 1075008


Германия. УФО > Леспром > lesprom.com, 14 мая 2014 > № 1075007

В рамках модернизации, проводимой Югорским лесопромышленным холдингом в Нягани на заводе «ЛВЛ Югра», концерн Bruks осуществит поставку оборудования на участок переработки отходов, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Сделка оформлена через фирму «Энерголес» (г. Санкт-Петербург). Специалисты компании не только доставят весь комплект оборудования, но и проведут монтаж, ввод оборудования в эксплуатацию и первичное обучение персонала, а также будут проводить работы по сервисному обслуживанию.

Поставленная для решения задачи большая специализированная барабанная рубительная машина DH-V 300/400x1000L 3+2WT с основным мотором в 315 квт имеет целый ряд технологических особенностей, перерабатывает шпон-рванинину и «карандаш» в биотопливо с производительностью до 40 плотных м3 отходов в час.

В комплект поставки входит подающий транспортер, сама рубительная машина с основным электромотором и электрошкаф с автоматизированной системой управления.

Германия. УФО > Леспром > lesprom.com, 14 мая 2014 > № 1075007


Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 14 мая 2014 > № 1074998

На ОАО «Архангельский ЦБК» внедрен функциональный блок EHS на базе системы SAP (Environment, Health and Safety Management – EHS — Управление охраной труда, промышленной безопасности и окружающей среды), об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении пресс-службы компании.

По словам начальника отдела охраны труда комбината Дмитрия Аникиева, решение SAP EHS позволяет организовать целостное управление устойчивой работой персонала компании и повысить в целом эффективность и безопасность условий труда, которым в настоящий момент уделяется повышение внимание со стороны государственной экспертизы, инвесторов, рейтинговых агентств, общественности.

Система предназначена для анализа текущей кадровой ситуации и принятия управленческих решений как по предотвращению вероятности возникновения нежелательных для компании событий, таких, как чрезвычайные происшествия и несчастные случаи, так и для улучшения условий труда.

EHS позволяет учитывать и анализировать все мероприятия, проводимые в рамках аттестации рабочих мест на предприятии, получать детальную информацию по условиям труда и контроль над процессами инструктажей сотрудников, проводить учет в соответствии с государственными требованиями и получать детальную аналитику по всем случаям на производстве, которые привели, либо могли привести к несчастному случаю и т.д.

Существующая на ОАО «Архангельский ЦБК» система менеджмента безопасности труда соответствует требованиям спецификации OHSAS 18001:1999 и национального стандарта ГОСТ Р 12.0.006-2002.

В 2013 г. на выполнение плана мероприятий по улучшению условий и охраны было затрачено 83,4 млн руб.

Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 14 мая 2014 > № 1074998


Россия. Весь мир. ЦФО > СМИ, ИТ > rossvyaz.ru, 13 мая 2014 > № 1148775

С 13 по 16 мая 2014 года в Москве в Экспоцентре проходит международная выставка телекоммуникационного оборудования, систем управления, информационных технологий и услуг связи «Связь-Экспокомм-2014».

В день открытия руководитель Россвязи О.Г. Духовницкий и его заместители В.В. Шелихов, И.Н. Чурсин, Р.В. Шередин, Д.О. Панышев посетили выставку и ознакомился с экспозициями подведомственных Федеральному агентству связи организаций.

На площадях 26-ой международной выставки телекоммуникационного оборудования, систем управления, информационных технологий и услуг связи свои стенды разместили: ФГУП Издатцентр " Марка", ФГУП «Космическая связь», Московский технический университет связи и информатики (МТУСИ), Научно-исследовательский институт радио (НИИР), Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им. проф. М.А. Бонч-Бруевича (СПбГУТ), Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики (ПГУТИ) и ФГУП «Российские сети вещания и оповещения».

В рамках мероприятия О.Г. Духовницкий также обсудил с представителями бизнес-сообщества перспективы развития телекоммуникационной отрасли в России.

Россия. Весь мир. ЦФО > СМИ, ИТ > rossvyaz.ru, 13 мая 2014 > № 1148775


Россия > СМИ, ИТ > digital.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1143598

Министр связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Николай Никифоров сегодня выступил на годовой расширенной коллегии Минкомсвязи России, которая прошла в пресс-центре «Россия сегодня». Приводим тезисы его выступления.

«Уважаемые коллеги!

Благодарю вас за участие в годовой расширенной коллегии Министерства связи и массовых коммуникаций по итогам 2013 года.

Сегодня я расскажу о результатах работы министерства за прошедший год. Наше министерство отвечает за достижение стратегических целей, поставленных президентом и правительством Российской Федерации по целому ряду направлений. Это касается связи, работы электронных госуслуг, отрасли информационных технологий, почты, а также информационной среды, в которой живут наши граждане. Также в своем докладе я остановлюсь на законотворческой деятельности нашего ведомства, позициях, которые мы занимаем и отстаиваем в отраслевых международных организациях.

Считаю необходимым начать с реформы отрасли связи. В прошлом году нами предпринят ряд мер по дальнейшему развитию рынка телекоммуникаций и стимулированию конкуренции.

Одним из приоритетов деятельности Министерства является повышение качества услуг связи. В целях стимулирования конкуренции на рынке оказания услуг подвижной связи были созданы необходимые условия для перехода абонентов от одного оператора подвижной связи к другому. Так абоненты, голосуя рублем, вынуждают операторов связи предоставлять лучший сервис.

О необходимости внедрения MNP в отрасли говорили десять лет. Всего за год с момента принятия соответствующего закона и до его вступления в силу нам совместно с операторами связи удалось подготовить всю необходимую нормативную базу для реализации данной услуги.

Соответствующие нормативные правовые акты вступили в силу с 1 декабря 2013 года. На сегодняшний день перенесено уже более 200 тысяч абонентских номеров.

Предварительные итоги можно будет подвести в конце 2014 года. Но уже сейчас можно с уверенностью говорить о том, что MNP в России реально работает и оказывает реальное влияние на конкуренцию на рынке услуг подвижной связи, а также заставляет операторов связи быть более внимательными к своим абонентам.

Государство не вмешивалось в работу отрасли связи. Были заложены принципы конкуренции. И рынок сам сделал рывок вперед. Но привлекательные условия для связистов существует в населенных пунктах, где проживает более 50 тысяч жителей. А в России 45% граждан живут в городах и селах с населением менее 50 тысяч человек. И здесь уже требуется участие и внимание государства.

В 2012 году никто в стране даже не знал, где конкретно чего не хватает. Какая самая крупная деревня без мобильной связи? Какой самый крупный город без скоростного интернета?

Вместе с губернаторами и главами муниципалитетов мы провели полную инвентаризацию и исследовали 14 тысяч малых городов населением от 250 до 10 тысяч жителей. Чтобы обеспечить их связью, необходимо построить 200 тысяч км ВОЛС. Спросите меня про любой регион, и я покажу вам конкретный перечень населенных пунктов, где есть проблемы с современными услугами связи.

Отрадно, что наши крупнейшие операторы связи, так называемая “большая четверка” — Билайн, Мегафон, МТС, Ростелеком — понимают социальную значимость этой задачи и сами пообещали обеспечить качественную связь в населенных пунктах от 10 тысяч до 50 тысяч человек.

Но в поселениях менее 10 тысяч жителей никакие рыночные механизмы уже не работают. Например, мы знаем, что в этой группе вообще без связи — если не считать установленных таксофонов — в России остается более 1300 малых городов и сел.

Для решения острой проблемы цифрового неравенства, основываясь на проведенных исследованиях, министерство подготовило реформу фонда универсальной услуги связи. Напомню, что Фонд универсального обслуживания формируется из отчислений операторов связи — 1,2% от своей выручки.

3 февраля 2014 года Президент РФ подписал федеральный закон, который направлен на реформирование системы универсального обслуживания и призван обеспечить население страны равным доступом к современной инфраструктуре услуг связи.

По пути к этим поселениям оператор в рамках своей инвестиционной программы подключит к интернету и населенные пункты численностью от 500 до 10 тысяч жителей.

По закону, оказывать УУС будет один оператор — “Ростелеком”. Он обязан поддерживать существующую инфраструктуру УУС, включающую таксофоны и пункты коллективного доступа в интернет, а также взять на себя обязательство покрыть широкополосной связью населенные пункты вплоть до 250 жителей.

Это предполагает заключение 10-летнего контракта. И мы с вами сегодня здесь в этом зале станем свидетелями подписания этого исторического документа.

Для более эффективного использования радиочастотного спектра в 2013 году был также предпринят ряд мер.

Решением Государственной комиссии по радиочастотам от 11 декабря 2013 года полосы радиочастот 1800 МГц признаны технологически нейтральными. Таким образом, сняты все барьеры на пути самых новых технологий связи.

Кроме того, теперь операторы мобильной связи, продлевающие или вновь получающие лицензии на использование частот, должны будут обеспечить в течение 5-7 лет покрытие населенных пунктов более 1000 жителей.

В настоящее время мы обсуждаем возможность внедрения данного принципа и в других частотных диапазонах.

Помимо решений по технейтральности, Минкомсвязь России предлагает усовершенствовать порядок принятия решений ГКРЧ. В 2013 году министерство разработало и направило в Правительство Российской Федерации проект соответствующего постановления. Согласно документу все полосы радиочастот будут преимущественно выделяться по итогам проведения торгов.

Важнейшим приоритетом Минкомсвязи России является развитие широкополосного доступа в Интернет и прокладка волоконно-оптических линий связи в удаленные регионы. Об этом я уже частично говорил ранее, рассказывая о реформе фонда универсальной услуги связи.

Мировая практика доказывает: рост проникновения широкополосного доступа в интернет на 10% создает предпосылки для роста ВВП на 1,5%. Это происходит за счет повышения производительности труда, создания новых, высокоэффективных рабочих мест и ряда других факторов.

По итогам 2013 года уровень проникновения услуг ШПД в России составляет около 55%. Мы планируем, что к 2018 году возможность подключения к ШПД появится у 97% населения страны.

В рекордные сроки завершилось строительство и запущена в эксплуатацию волоконно-оптическая линия связи (ВОЛС) по дну Керченского пролива. Она обеспечила услугами связи все население Республики Крым и Севастополя.

Приятно отметить, что совместно с операторами связи мы решаем социально-значимые задачи. В 2013 году обеспечили сотовую связь вдоль транспортных коридоров “Север-Юг” и “Запад-Восток”. Общая протяженность этих федеральных дорог — более 11 тысяч километров.

Мы уделяем большое внимание развитию спутниковой связи. 26 декабря 2013 года состоялся успешный вывод на орбиту спутника “Экспресс АМ5”. С него началось масштабное обновление нашей спутниковой группировки для гражданской связи в новейшей истории России. 16 марта 2014 года выведены на орбиту спутники “Экспресс АТ1” и “Экспресс АТ2”. В этом году предстоит запуск еще 4 спутников!

Мы заказываем спутники связи в России, хотим делать это и дальше, но важно определить финансовую ответственность всех предприятий, участвующих во всей цепочке производства и запуска спутников.

Нам нужна уверенность, что предприятие будет отвечать рублем не только за то, чтобы спутник был вовремя сдан и правильно вышел на орбиту, но еще и отслужил весь срок, который должен составлять не менее 15 лет.

Яркими событиями для российской отрасли стали связи крупные международные мероприятия — всемирная летняя Универсиада в Казани и зимняя Олимпиада в Сочи.

Подобные спортивные международные мероприятия такого уровня — серьезный вызов для связистов. И мы увидели, что на наши связисты успешно справились со всеми задачами.

Разработаны и приняты поправки к федеральным законам: “О защите персональных данных” и “О связи”. Поправки к закону “О связи” позволили сделать вызов экстренных оперативных служб посредством набора единого номера бесплатным, а также определить оператора универсального обслуживания.

У нас есть несколько спецпроектов, которыми мы занимаемся в ручном режиме. Это город Норильск (180 тысяч жителей), Магадан (почти 100 тысяч жителей), Камчатка (300 тысяч жителей) и несколько других. Всего 35 достаточно крупных населенных пунктов, куда мы построим наземные или подводные волоконно-оптические магистрали. Сейчас все они сидят на спутниковых каналах. Это неэффективно. Отдельным приоритетом для нас является реализация проекта подводной волоконно-оптической линии Сахалин-Магадан и Сахалин-Камчатка.

Преодоление цифрового неравенства и распространение широкополосного Интернета по всей территории нашей страны входит в число основных приоритетов государственной политики в сфере связи.

Весь комплекс мер по развитию отрасли связи направлен на достижение нашей стратегической цели — обеспечить 93% жителей России современными услугами связи к 2018 году. При этом 80% населения страны должны быть довольны телекоммуникационными услугами.

Для достижения этих показателей нужно создавать в строящихся многоквартирных домах необходимую и достаточную технологическую инфраструктуру для размещения оборудования и линий связи, упростить порядок размещения операторами оборудования и линий связи в нежилых помещениях многоквартирных домов, обеспечить для всех операторов связи равные возможности.

Развитие инфраструктуры связи способствует развитию других отраслей. Скажу о более прикладных задачах — о нашей деятельности в области развития инфраструктуры электронного правительства и повышения качества госуправления.

По итогам работы в 2013 году мы зафиксировали двукратное увеличение количества зарегистрированных пользователей портала. В настоящее время их более 8 млн человек.

В 2013 году через единый портал государственных услуг оказано 13 миллионов услуг, для сравнения.

Текущая динамика показывает, что получение услуг в электронном виде становится все более востребованным у населения. И наша задача заключается в том, чтобы большинство граждан, имеющих техническую возможность взаимодействовать с государством через портал госуслуг, предпочитало электронную форму взаимодействия.

При этом все жители нашей страны, вне зависимости от выбранной ими формы получения услуги, должны получать качественный сервис со стороны государства.

Мы стремимся к тому, чтобы все государственные услуги, оказываемые гражданам на любом уровне власти, работали безупречно и были востребованы населением. Мы считаем, что при их получении граждане вообще не должны посещать органы власти. Это позволит экономить время граждан в объемах десятков миллионов часов ежегодно.

Чтобы госуслуги работали именно так, нужно связать все органы власти единой сетью, на основе которой работает система межведомственного электронного взаимодействия. Эта сеть уже есть — в 2013 году в ней насчитывалось более 8 тысяч участников. Готовность субъектов РФ к межведомственному взаимодействию достигла 100%, а количество запросов превысило 1,5 миллиарда. При этом мы постоянно наращиваем ее функциональность и эффективность.

В 2013 году Председатель Правительства Дмитрий Медведев лично возглавил Правительственную комиссию по использованию информационных технологий для улучшения качества жизни граждан и ведения предпринимательской деятельности.

Правкомиссия — это площадка для принятия оперативных решений. Она позволяет более эффективно реализовывать поставленные задачи по развитию электронного правительства.

В 2013 году Правительственная комиссия собиралась дважды, также регулярно проходят специализирующиеся на развитии электронных госуслуг подкомиссии.

Одним из важных решений, принятых на данной площадке, явилась разработка и утверждение “Концепции развития механизмов предоставления государственных и муниципальных услуг в электронном виде”. Концепция предусматривает развитие Единого портала государственных и муниципальных услуг таким образом, чтобы граждане могли, не обращаясь в органы власти, получать услуги в электронном виде.

Совместно с Минэкономразвития мы выбрали 35 наиболее востребованных услуг, на которые приходится 80% всех госуслуг оказываемых в электронном виде. 15 федеральных и 20 региональных.

Это типовые услуги, которые граждане заказывают тысячами каждый день: запись в детсады и школы, регистрация актов гражданского состояния, оформление сделок с недвижимостью и автомобилями, получение паспортов, пенсионные и иные социальные выплаты.

Их реализацию мы хотим довести до совершенства — упростить процедуру регистрации, обеспечить электронную запись на прием, использовать новые каналы оказания госуслуг и другое. Нам также предстоит внести изменения в отраслевое законодательство по каждой из 35 услуг. Это еще порядка 10 законопроектов, которые должны будут пройти рассмотрение в Госдуме.

В рамках разработки электронного правительства совместно с Минстроем мы планируем также создать и “Единую централизованную информационную систему ГИС ЖКХ”.

Она позволит принципиально изменить ситуацию с оказанием услуг в этой сфере. Для ЖКХ более всего характерен низкий уровень прозрачности и открытости информации. Граждане не понимают, на что идут деньги — а ведь для многих это основная статья расходов семейного бюджета. Неясно, как и с кем и на каких условиях рассчитываются управляющие компании, кому из них можно доверять. Некоторая информация существует, но она разрозненна и расположена на множестве разных сайтов. Система должна стать частью единого портала госуслуг.

Правительство поручило Минкомсвязи реализовать государственную программу “Информационное общество (2011 – 2020 годы)”. Анализ эффективности реализации Программы показал, что достигнуты большинство показателей, что свидетельствует об эффективности ее реализации.

Правительственной комиссией по внедрению информационных технологий в деятельность государственных органов в 2013 году были определены основные приоритетные направления развития информационных технологий в федеральных органах исполнительной власти. Это:

повышение уровня качества оказания услуг и их доступности на основе развития и использования информационных технологий,

повышение эффективности расходования бюджетных средств на создание, развитие, модернизацию и эксплуатацию информационно-коммуникационных технологий в государственных органах,

повышение уровня открытости государственных органов и участия граждан, общества и бизнеса в принятии государственных решений.

В 2013 году впервые около 98% органов государственной власти представили в Минкомсвязь России на согласование планы информатизации на 3 года, содержащие показатели, взаимоувязанные с приоритетными направлениями.

Таким образом, 2013 год стал годом инвентаризации ведомственного ИТ-ландшафта и отправной точкой для формирования органами государственной власти стратегий информатизации.

С 1 апреля 2013 года по 14 апреля 2014 Минкомсвязь России провела оценку проектов планов информатизации. На первом этапе оценку прошли 92 предварительных проекта планов информатизации, из них: 33 отправлено на доработку, согласовано — 53, находится на согласовании — 4 и 2 проекта плана информатизации находятся в стадии подготовки.

На втором этапе рассматривались уточненные проекты планов — из 53 проектов планов информатизации 4 отправлено на доработку, согласовано — 42, готовится — 7.

Во время третьего этапа мы рассматривали итоговые проекты планов. Из 42 проектов планов информатизации 10 — отправлено на доработку, 13 — согласовано, 4 — на согласовании, готовится — 15.

Расходы на приоритетные и прочие мероприятия по информатизации в 2014 году делятся следующим образом:

65% — на приоритетные мероприятия по созданию, развитию, модернизации, эксплуатации информационных систем и компонентов информационно-телекоммуникационной инфраструктуры;

35% — на прочие мероприятия.

Правительство определило нас уполномоченным федеральным органом исполнительной власти по оценке мероприятий и согласованию расходов по информатизации.

В 2013 году Министерством были приняты все необходимые нормативные и методические документы для обеспечения координации информатизации, обеспечена на постоянной основе консультативная и методическая поддержка для всех органов государственной власти по вопросам координации информатизации.

Министерство провело экспертную оценку порядка 450 документов ФОИВов, начиная с проектов федеральных законов, государственных программ, федеральных целевых программ, стратегий и концепций и заканчивая ведомственными приказами и техническими заданиями из них. Положительное заключение получили — 344 документа. Это позволило начать реализацию значимых государственных проектов по созданию информационных систем, в том числе в области здравоохранения и образования, а также других областях.

Отрицательное заключение получили 103 документа, в результате удалось предотвратить неэффективное расходование средств федерального бюджета.

На 2014-2016 годы в рамках приоритетных направлений по линии Минкомсвязи запланированы следующие основные мероприятия:

Единая сеть передачи данных (ЕСПД);

Единое пространство доверия;

Совершенствование электронного документооборота в органах государственной власти;

Информатизация процессов кадрового управления на Госслужбе;

ГАС “Выборы”;

Биометрический загранпаспорт и “Электронный паспорт”;

Запись в ДДО;

Контентная фильтрация;

Информационная система здравоохранения;

Государственное облако.

Запланированные мероприятия по информатизации позволят:

повысить долю граждан и бизнеса, использующих механизм получения государственных услуг в электронном виде;

снизить затраты бюджетных средств государственными органами на расходы в области информационно-коммуникационных технологий;

повысить прозрачность и подотчетность государственных органов, а также удовлетворенность граждан, общества и бизнеса деятельностью государственных органов.

В 2013 году по поручению правительства РФ Минкомсвязь совместно с ведомствами успешно выполнила пилотный проект Единой сети передачи данных. Он позволил без увеличения затрат федерального бюджета расширить пропускную способность магистральных каналов передачи ведомственных сетей передачи данных до 35%.

В пилотном проекте приняли участие 175 органов государственной власти, за 2015-2017 годы их количество увеличится до 248.

Правительством Российской Федерации поставлена задача по созданию в стране единого пространства доверия электронной подписи. Оно представляет собой систему технологических, организационных и нормотворческих мероприятий, направленных на организацию юридически значимого электронного взаимодействия органов власти, юридических и физических лиц с использованием технологии усиленной квалифицированной электронной подписи.

Формирование единого пространства доверия электронной подписи направлено на организацию взаимного признания электронной подписи в любых правоотношениях, осуществляемых в электронной форме, в том числе при оказании государственных и муниципальных услуг.

Электронная подпись позволяет:

значительно сократить время, затрачиваемое на оформление сделки и обмен документацией,

усовершенствовать и удешевить процедуру подготовки, доставки, учета и хранения документов,

гарантировать достоверность документации,

минимизировать риск финансовых потерь за счет повышения конфиденциальности информационного обмена,

построить корпоративную систему обмена документами.

Эту подпись можно применять при:

совершение гражданско-правовых сделок,

оказании государственных и муниципальных услуг,

исполнение государственных и муниципальных функций.

Одним из ключевых элементов построения единого пространства доверия является создание сети аккредитованных удостоверяющих центров. За 2013 год было аккредитовано 183 удостоверяющих центра, а по состоянию на конец 2013 года аккредитовано всего 308 удостоверяющих центров.

Сформирована необходимая нормативно-правовая база, позволяющая использовать такую унифицированную электронную подпись, в том числе при направлении в органы власти документов в электронной форме.

В рамках совершенствования электронного документооборота в органах власти реализованы пилотные проекты между Аппаратом Правительства Российской Федерации, Минкомсвязью России, Минюстом России, Минэкономразвития России, Минфином России. Отработаны механизмы взаимодействия, позволяющие осуществлять передачу юридически значимых электронных документов между ведомствами.

В 2014 году таким образом будут взаимодействовать Минпроторг, Минсельхоз, Минкультуры и другие ведомства и регионы.

В 2013 году Минкомсвязь России совместно с Аппаратом Правительства и Минтрудом приступили к дальнейшей автоматизации процессов кадрового управления с целью обеспечения эффективности, прозрачности, унификации работы кадровых служб.

8 сентября 2013 года в Единый день голосования успешно состоялось голосование по почти 7 тысячам избирательным кампаниям с использованием системы ГАС “Выборы”. Минкомсвязь России организовала Экспертный совет при Главном конструкторе, который занимается анализом и унификацией подходов к эксплуатации и модернизации подсистем ГАС “Выборы”, рассматривает текущие технические проблемы ГАС “Выборов”, выдает рекомендации ФЦИ при ЦИК России по их скорейшему устранению.

В пилотной зоне в Москве и Санкт-Петербурге обеспечена готовность и начата выдача загранпаспортов с биометрической информацией с 1 июля 2013 года. К концу 2013 года выдано более 9 тысяч загранпаспортов с биометрической информацией. Повсеместно выдавать такие документы планируется с 1 января следующего года.

Услуга записи в детские дошкольные учреждения внедрена во всех субъектах Российской Федерации.

Подготовлены рекомендации по организации системы ограничения доступа обучающихся к информации в сети интернет. Пакет документов согласован Советом Федерации и подкомиссией Правительственной комиссии по использованию информационных технологий.

В проекте по реализации информационной системы здравоохранения развернута устойчивая, надежная инфраструктура — основной и резервный центры обработки данных на базе ФГУП НИИ “Восход”, “Ростелеком”.

Минкомсвязь России разработала концепцию по размещению государственных и ведомственных информационных систем на базе единой государственной информационно-телекоммуникационной и вычислительной инфраструктуры — “Гособлако”.

Создание единой инфраструктура позволит:

повысить эффективность деятельности ФОИВ за счет обеспечения их надежной и производительной инфраструктурой;

повысить эффективность расходов на ИКТ в условиях бюджетных ограничений;

реализовать потенциал сокращения затрат в сфере ИКТ на основе централизации закупок базовых и типовых услуг;

стимулировать использование облачных вычислений в сегменте специализированного ПО за счет создания необходимой нормативной правовой базы, ограничивающей риски использования облачных технологий в интересах органов государственной власти.

С целью координации деятельности и оказания методической помощи органам власти регионов создан Совет по региональной информатизации. Деятельность совета направлена на развитие информационного общества в субъектах РФ, а также для улучшения качества жизни граждан и условий ведения предпринимательской деятельности.

Указом Президента Российской Федерации определено, что доля граждан, имеющих доступ к получению государственных и муниципальных услуг по принципу “одного окна” по месту пребывания, в том числе в многофункциональных центрах предоставления государственных услуг, к 2015 году должна составить не менее 90%.

В 2013 году уже было организовано предоставление государственных и муниципальных услуг на базе 50 “окон” на базе Почты России. За отчетный период было обслужено более 23 тысяч заявителей.

К 2015 году планируется организовать предоставление государственных и муниципальных услуг на базе 5 000 “окон”, а к 2017 году — на базе 10 000 “окон”.

В 2013 году были приняты соответствующие нормативно-правовые акты по данному направлению деятельности — Постановления Правительства РФ и Приказы Минкомсвязи России.

Информатизация госорганов способствует улучшению качества жизни населения. Поэтому что к 2018 году не менее 70% пользователей госуслуг должны отдавать предпочтение электронной форме получения государственных и муниципальных услуг.

Наша деятельность касается также и отрасли информационных технологий. Когда вся страна соединена, точнее, даже объединена скоростными каналами связи, возникают возможности для прорывного развития отдельных отраслей.

По-новому будет восприниматься с точки зрения экономики и наша самая молодая и одна из самых успешных отраслей. Именно она сформирует новое качество жизни граждан и облик целого ряда других отраслей на десятилетия вперед.

Мы разработали Стратегию развития отрасли и Правительство утвердило обновленную “дорожную карту”, которая содержит план мероприятий по ее реализации. Этот план нацелен на решение проблемы кадрового голода в ИТ, активную поддержку научно-исследовательских процессов.

Почему я назвал ИТ-отрасль одной из самых успешных? Один сотрудник создает продукцию и услуги на сумму около 2 миллионов рублей в год, а вся отрасль из года в год увеличивает экспорт российских ИТ-продуктов за рубеж. В 2013 году он превысил 5 миллиардов долларов.

Таким образом, это очень правильная точка роста экономики России. Которая, к тому же, не связана с сырьевым сектором.

Мы определили несколько направлений по поддержке и развитию ИТ-отрасли в России.

Важным достижением 2013 года для нас стало принятие закона о льготах по страховым взносам для малых ИТ-компаний. Убежден, что это создаст до 25 тысяч высокопроизводительных рабочих мест для молодых и перспективных специалистов нашей страны.

Напомню, что мы должны достигнуть стратегических показателей к 2018 году, а именно добиться трехкратного роста ИТ-отрасли к темпу роста ВВП, объем венчурных инвестиций в ИТ должен составить 40 миллиардов рублей, а экспортная выручка российских ИТ-компаний — 320 миллиардов рублей.

Теперь расскажу о развитии ситуации на рынке СМИ.

Мы должны обеспечить почти 98% населения уверенный прием не менее 20 телевизионных каналов в цифровом качестве. Главный объем работ по запуску 1 и 2 пакетов программ (или мультиплексов) пришелся на 2013 и 2014 годы.

На конец прошлого года доступ к программам первого и второго мультиплекса имело уже 54% населения нашей страны. Важно, что речь идет не только о крупных городах, как Москва или Санкт-Петербург, но и о Магадане, Хабаровске, Омске, Грозном.

Теперь хочу сказать о том, какими мы хотим видеть наши СМИ и прежде всего телевидение с точки зрения содержания. Мы исходим из того, что на них лежит большая социальная и воспитательная роль.

Поэтому с прошлого года мы начали внимательно следить за долей детских и образовательных программ в общем объеме вещания общероссийских федеральных каналов. В прошлом году она составила около 14%. Это неплохо. Но в ближайшие три года мы планируем увеличить ее до 20%, а потом и до 25%.

Нельзя забывать и о такой социальной задаче, как субтитрирование для слабослышащих граждан, которых у нас несколько миллионов человек. Стартовали с 8 тысяч часов в год. В прошлом году было произведено субтитров на 13 тысяч часов.

Медиаграмотность населения в 2013 году составила 15%, в плане на 2018 год это значение должно быть равным 55%.

Теперь позвольте перейти к ситуации с интернетом.

Минкомсвязь России уделяет особое внимание защите детей от негативного контента, распространяемого посредством интернета. Принятые в 2012 году поправки, которые с легкой руки журналистов стали называть “Реестр запрещенных сайтов”, часто воспринимались эмоционально. Считаю, что нужно без эмоций посмотреть на факты, на результаты работы закона.

Прошедший год стал переломным с точки зрения борьбы с пиратством в сети. Закон реально заработал и принес результаты. Пиратский видео-контент стало найти сложнее.

Число плательщиков за легальный контент увеличилось на 30%. И это уже серьезно. Уверен, что на этой цифре мы не остановимся.

Напомню, что наша стратегическая цель обеспечить равный доступ к современной медиасреде к 2018 году. А именно, обеспечить 95% населения возможностью доступа к цифровому ТВ, и довести количество тех, кто приобретает легальный контент в интернете, до 30 миллионов человек.

После почтового коллапса в прошлый Новый год, когда вся наша страна просто перестала принимать почтовые отправления, а на “Почте” скопилось более 1100 тонн посылок, мы предприняли две меры по изменению ситуации на предприятии.

“Почта России” стала напрямую подведомственной министерству, мы временно перешли к ручному управлению. На “Почту” пришла новая команда руководителей и была проведена оптимизации логистической системы.

Открылся первый мультифункциональный логистический центр в Москве, а также новые места международного почтового обмена в Москве, Екатеринбурге и Новосибирске.

И вот мы уже видим первые результаты. Впервые за долгое время “Почте” удалось избежать новогодних задержек, которые в прошлом году составляли два месяца и более.

В интернете регулярно ходила шутка — письмо из Москвы в Москву может идти неделями, а может и вообще не дойти. Но уже по итогам четвертого квартала 2013 года можно наблюдать существенное сокращение сроков пересылки почтовой корреспонденции. Так, более 80% писем по Москве доставлялись в установленные сроки — вместо 3,45% в первом квартале. По Московской области также был отмечен рост более 20%.

В послании Федеральному собранию Президент РФ Владимир Путин отметил, что все крупнейшие предприятия страны должны разработать свои долгосрочные стратегии.

Стратегия развития на 10 лет уже подготовлена и для “Почты России”. Очень важно, что она не предполагает бюджетного финансирования. “Почта” должна и будет развиваться за счет повышения эффективности работы самого предприятия.

Стратегия призвана решить две главные проблемы “Почты” — скорость доставки отправлений и большие очереди в отделениях. Мы также нацелены сохранить сеть отделений почты, повысив их эффективность. В отделениях будут оказываться и базовые финансовые услуги, что особенно важно для жителей удаленных регионов, где нет отделений банков.

Для решения проблемы очередей уже дважды — с 1 октября 2013 года отдельным категориям почтовых работников и с 1 января 2014 года всем сотрудникам “Почты” — увеличена зарплата.

Все предпринимаемые меры направлены на повышение качества почтовых услуг и повышение эффективности предприятия “Почта России”.

К 2018 году срок доставки почты в пределах населенного пункта должен составлять 2 дня, между населенными пунктами — 10 дней. При этом 60% жителей страны должны быть довольны качеством работы почты.

Министерство активно взаимодействует с важными международными отраслевыми организациями.

Среди них Международный союз Электросвязи (МСЭ), организация Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), Всемирный почтовый союз (ВПС), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Совет глав Регионального содружества в области связи (РСС), объединяющее руководителей администраций связи стран СНГ, где, напомню, Россия, в моем лице, является председателем.

Уважаемые коллеги!

В 2014 году и нас ждет интенсивная и интересная работа. Благодарю вас за сотрудничество и за поддержку инициатив министерства.

Убежден, что именно информационные технологии будут одним из главных инструментов по созданию комфортных условий для жизни и работы на территории всей страны, о чем я говорил в самом начале своего выступления.

Спасибо за внимание!»

Россия > СМИ, ИТ > digital.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1143598


Россия. СЗФО > Экология > forest-karelia.ru, 13 мая 2014 > № 1126253

Экологи проведут инвентаризацию двух природно-рекреационных территорий в Петрозаводске и разработают предложения по их благоустройству.

Заказчиком работ является администрация Петрозаводского городского округа. По условиям договора, сотрудники природоохранной организации «СПОК» проведут инвентаризацию двух зеленых зон карельской столицы. Одна из них расположена на улице Репникова, а вторая – в районе улицы Чапаева, Лесного проспекта, улиц Сыктывкарской и Софьи Ковалевской.

Как пояснила руководитель Лесного отдела организации «СПОК» Анна Лычагина, в ходе работ экологи обследуют нынешнее состояние территорий и возможности перспективного использования в рекреационных целях, выявят ценные природные и рекреационные объекты и оценят существующую антропогенную нагрузку и санитарно-гигиеническое состояние. Сотрудники «СПОК» проведут встречи с посетителями природно-рекреационных территорий, жителями близлежащих районов и другими заинтересованными сторонами для сбора предложений по дальнейшему благоустройству, управлению и использованию этих территорий. Работы должны быть выполнены до 30 июня 2014 года.

Россия. СЗФО > Экология > forest-karelia.ru, 13 мая 2014 > № 1126253


Финляндия. СЗФО > Электроэнергетика > minenergo.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1085846

«Россети» успешно завершили пробные испытания двусторонней передачи электроэнергии между Россией и Финляндией.

«Россети» успешно завершили пробные испытания двусторонней передачи электроэнергии между Россией и Финляндией, тем самым подтвердив полную готовность оборудования для «реверса» электроэнергии между двумя странами в объеме до 350 МВт.

Реализация стратегического проекта повысит надежность энергосистемы Северо-Западного федерального округа, обеспечит возможность перетока электроэнергии из Финляндии в Ленинградскую энергосистему в случае аварийных режимов.

Работа над проектом велась с 2008 года под руководством Романа Бердникова, в настоящее время является первым заместителем генерального директора по технической политике ОАО «Россети», в рамках совместной с Fingrid Oyj рабочей группы по развитию рыночного подхода к использованию пропускной способности между Россией и Финляндией. Участниками рабочей группы также являются ОАО «СО ЕЭС», ОАО «Интер РАО» и НП «Совет рынка».

В рамках рабочей группы были разработаны и утверждены Модель двунаправленной торговли между Россией и Финляндией и План реализации всех необходимых мероприятий, в состав которых вошел технический проект «Проведение исследований возможностей оборудования Выборгского преобразовательного комплекса при реализации реверса мощности через КВПУ4».

В ходе работ на подстанции 400 кВ «Выборгская» в Ленинградской области был модернизирован один из блоков комплектных выпрямительно-преобразовательных устройств (КВПУ), энергообъект оснащен уникальными, не имеющими аналогов в России оборудованием, которое позволяет осуществлять связь несинхронно работающих энергосистем двух стран. С момента ввода в эксплуатацию в 1980 году подстанция работала в одностороннем режиме, обеспечивая экспорт электроэнергии в Финляндию.

Первая пробная поставка электроэнергии из Финляндии в Россию в объеме 2700 МВт•час была осуществлена в сентябре 2013 года на одном из четырех преобразовательных блоков, работающем в реверсивном режиме.

Финальные испытания были проведены по технической программе, разработанной Санкт-Петербургским Научно-исследовательским институтом постоянного тока. В частности, проверена готовность к использованию модернизированной аппаратуры и оценена возможность регулирования мощности вставки постоянного тока в реверсивном режиме – изменение нагрузки от 100 до 320 МВт, с остановками в точках с перетоками 100, 200, 320 МВт.

Функции оператора проекта выполняет дочерняя компания ОАО «Россети» - ОАО «ФСК ЕЭС».

По словам генерального директора Объединенного диспетчерского управления Северо-Запада Василия Синянского, благодаря вводу реверса российский рынок сбыта электроэнергии приобрел статус двунаправленного, что имеет большое значение в современном мире. Помимо этого, проект внес значительный вклад в совершенствование работы диспетчеров ОДУ Северо-Запада, в развитии и укреплении позиции России на международном рынке электроэнергии.

Финляндия. СЗФО > Электроэнергетика > minenergo.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1085846


Россия. ЮФО > Авиапром, автопром > minpromtorg.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1083615

Вертолетный кластер в Батайске трудоустроит 20 тысяч человек.

На Дону создадут перспективный вертолетный кластер. Базой кластера станет переводимый из Ростова-на-Дону в район Батайска завод «Роствертол». Меморандум об открытии нового кластера будет подписан на Петербургском экономическом форуме. Об этом сообщил заместитель министра промышленности и торговли Юрий Слюсарь на прошедшей во вторник в Москве пресс-конференции.

Мероприятие было посвящено состоянию и перспективам российской вертолетной индустрии. Оно было приурочено к открывающейся 22 мая выставке HeliRussia.

Как рассказал замминистра, на территории нескольких воинских частей, располагающихся в районе Батайска, будет создан промышленный центр, основой которого станет площадка для производства боевых вертолетов.

«Помимо этого, мы рассматриваем Батайск как удобную площадку по производству перспективного скоростного вертолета», - добавил он. На одной площадке с заводом будет находиться ремонтное предприятие и летно-испытательная станция.

Юрий Слюсарь также сообщил, что одним из востребованных направлений является обучение, поэтому на базе кластера планируется создание авиационного учебного центра. Обсуждается и возможное производство узлов и агрегатов, в том числе с использованием композитных материалов.

Сославшись на предварительные расчеты, замминистра сообщил, что на предприятиях кластера смогут работать около 20 тысяч человек. «Ведь предстоит подтянуть инфраструктуру, возникают предприятия-спутники, растет социальная инфраструктура - это та самая идея индустриальных парков», - пояснил Юрий Слюсарь.

Мы рассматриваем Батайск как удобную площадку по производству перспективного скоростного вертолета

Юрий Слюсарь

Заместитель министра подчеркнул важность и выросший масштаб открывающейся в Москве 22 мая выставки HeliRussia, которая «дает отличную возможность оценить положение дел в отрасли».

Он отметил, что из ранее заявленных на этом форуме зарубежных экспонентов от участия отказалась только Американская вертолетная ассоциация. Тем не менее, уточнил замминистра, рабочие контакты с зарубежными представителями отрасли остаются конструктивными и стабильными.

«Взаимные бизнес-интересы прочнее сиюминутной политической конъюнктуры», - сказал Юрий Слюсарь. Об этом говорит и активное сотрудничество с украинским двигателестроительным гигантом «Мотор Сич», поставляющим значительную долю продукции на предприятия России. В министерстве надеются, что, несмотря на ситуацию на Украине, взаимодействие российских и украинских предприятий продолжится.

В то же время, как сообщил замминистра, Россия продолжает проводить работу по импортозамещению. В частности, производство, разворачивающееся на заводе им. Климова (Санкт-Петербург) и на Уфимском моторостроительном производственном объединении (УМПО) позволит уже в 2016 году производить около 350 вертолетных двигателей в год.

Говоря о важных для государства процессах в вертолетостроении, замминистра обозначил диверсификацию модельного ряда.

Вертолет-2020 будет проектироваться под рынок, под потребителя, под заданную цену

Юрий Слюсарь

«Исторически наши разработки сконцентрированы вокруг военных вертолетов или машин двойного назначения, и это продолжит быть приоритетом. Вместе с тем, значительное внимание мы уделяем созданию вертолетов Ка-62 и Ми-38 и проекту перспективного скоростного вертолета, значительную часть финансирования по ним идет из федерального бюджета», - пояснил Юрий Слюсарь.

Он рассказал, что проект перспективного скоростного вертолета (ПСВ) был разделен на две части: разработка, сертификация и выход на серийное производство в 2020 году перспективного коммерческого скоростного вертолета и параллельная работа над научно-техническим заделом, который позволит создавать вертолеты с принципиально новой схемой, со значительно отличающимися от нынешних моделей аэродинамическими характеристиками, материалами, бортовым оборудованием, двигателем.

«Задачи, которые стоят при разработке этого так называемого «Вертолета-2020» - это, прежде всего, экономика, он будет проектироваться под рынок, под потребителя, под заданную цену», - резюмировал Юрий Слюсарь.

Россия. ЮФО > Авиапром, автопром > minpromtorg.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1083615


Россия. СЗФО > Авиапром, автопром > minpromtorg.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1083598

Минпромторг проследит за ситуацией вокруг «Автотора».

Министр промышленности и торговли России Денис Мантуров в составе правительственной делегации осмотрел производство иностранных автомобилей на площадке калининградского «Автотора», а также принял участие в совещании под руководством премьер-министра Дмитрия Медведева, посвященном функционированию особой экономической зоны в Калининграде.

Руководство «Автотора» сообщило о пришедшем в адрес их партнера – канадско-австрийской компании Magna – письме от правительства Канады с требованием прекратить контакты с «Автотором». Австрийское представительство на это заявило, что продолжит работу с российскими партнерами.

Тем не менее, Дмитрий Медведев поручил главе Минпромторга контролировать ситуацию.

На совещании, которое провел премьер после осмотра производства, речь шла, в частности, о возможности введения механизма субсидирования предприятий калининградской особой экономической зоны из бюджета региона, который, в свою очередь получит соответствующий трансфер из госказны.

Россия. СЗФО > Авиапром, автопром > minpromtorg.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1083598


Россия. Весь мир > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 13 мая 2014 > № 1079663

TripAdvisor®, крупнейший в мире сайт о путешествиях*, сегодня назвал победителей конкурса 2014 Travelers’ ChoiceTM в категории Отели с первоклассным обслуживанием. Высокой награды удостоились 1 762 отеля в 98 регионах и странах по всему миру; отдельные списки были составлены для Африки, Азии, Австралии, Ближнего Востока, Великобритании, Европы, Карибского региона, Китая, Мексики, России, США, Южной Америки, Южнотихоокеанского региона и Японии.

Победители определялись на основе миллионов отзывов и мнений пользователей сайта TripAdvisor со всего мира, c учетом качества отзывов и оценок за обслуживание.

По результатам опроса российских пользователей сайта TripAdvisor1, качественное обслуживание в отеле важно для 96% путешественников. При этом высокое качество обслуживания ассоциируется в первую очередь с сотрудниками отдела бронирования и стойки регистрации, горничными и персоналом бара / ресторана (это подтвердили 81%, 70% и 38% опрошенных соответственно; вопрос предусматривал несколько вариантов ответа). Почти половина респондентов (48%) отметили, что индивидуальный поход к обслуживанию влияет на принятие решения о бронировании. Восемьдесят пять процентов опрошенных россиян оставляли отзыв об отеле в интернете после отъезда, если качество обслуживания было высоким, 9% делились своим мнением непосредственно с сотрудниками отеля, и лишь 4% респондентов никогда так не поступали, но хотели бы в будущем.

“Мы с удовольствием объявляем названия отелей по всему миру, гости которых отметили превосходное качество обслуживания, – сказала директор TripAdvisor по маркетингу Барбара Мессинг (Barbara Messing). – Сегодня на выбор путешественников представлены миллионы отелей, и уровень сервиса – один из критериев, позволяющих выгодно отличиться. Отзывы путешественников убедительно подтверждают тот факт, что когда клиент доволен, он готов рассказать об этом всему миру”.

Top-10 лучших отелей с первоклассным обслуживанием в мире:

1. Riad Kheirredine, Марракеш, Марокко

2. Hamanasi Adventure and Dive Resort, Хопкинс, Белиз

3. Akademie Street Boutique Hotel and Guesthouse, Франшхук, Южная Африка

4. Riad Noir d’Ivoire, Марракеш, Марокко

5. Hotel Residence Agnes, Прага, Чехия

6. Castlewood House, Дингл, Ирландия

7. The Dairy Private Luxury Hotel, Квинстаун, Новая Зеландия

8. Desert Riviera Hotel, Палм-Спрингс, Калифорния

9. La Maison Arabe, Марракеш, Марокко

10. Hotel Villa Steno, Монтероссо-аль-Маре, Италия

Top-10 лучших отелей с первоклассным обслуживанием в Европе:

1. Hotel Residence Agnes, Прага, Чехия

2. Castlewood House, Дингл, Ирландия

3. Hotel Villa Steno, Монтероссо-аль-Маре, Италия

4. La Minerva, Капри, Италия

5. Anastasis Apartments, Имеровигли, Греция

6. Egerton House Hotel, Лондон, Великобритания

7. Lauriston Court Hotel, Лландидно, Великобритания

8. Deko Rome, Рим, Италия

9. Hotel 16, Прага, Чехия

10. La Haule Manor Hotel, Ст. Обин, Великобритания

Top-10 лучших отелей с первоклассным обслуживанием в России:

1. Old Estate Hotel & SPA, Псков

2. Отель Пушка ИНН, Санкт-Петербург

3. Гостиница “Бон Ами”, Казань

4. Лотте Отель Москва, Москва

5. Свиссотель Красные Холмы Москва, Москва

6. Отель Традиция, Санкт-Петербург

7. “Александр Хаус” Гостевой Дом, Санкт-Петербург

8. Отель Невский Форум, Санкт-Петебург

9. Наш Отель, Санкт-Петербург

10. Гранд Отель Европа, Санкт-Петербург

Генеральный директор Old Estate Hotel & SPA (Псков) Елена Селецкая отметила: "На протяжении многих столетий Псков славится своими традициями гостеприимства, и мы стремимся сохранять и развивать эти традиции. Девиз команды Old Estate Hotel & SPA – предвосхищать ожидания гостей. Каждый день мы делаем все возможное, чтобы пребывание каждого гостя в нашем отеле стало приятным и незабываемым. Отзывчивый и внимательный персонал, комфорт и уют – наша отличительная черта. Самая высокая оценка для нас – когда гости, уезжая, говорят: “Спасибо, у вас мы чувствовали себя как дома”. Мы благодарны путешественникам TripAdvisor за то, что они отметили наши старания в своих отзывах, благодаря которым мы стали лучшим российским отелем по качеству обслуживания в 2014 году".

Россия. Весь мир > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 13 мая 2014 > № 1079663


Россия. СЗФО > Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1079616

Дмитрий Медведев встретился с губернатором Калининградской области Николаем Цукановым.

Стенограмма начала встречи:

Д.Медведев: Николай Николаевич, мы с Вами сейчас провели довольно важное совещание (хотя наши люди скептически относятся к совещаниям, но оно действительно серьёзное и важное, поэтому здесь значительная часть Правительства нашей страны, люди, которые отвечают за экономику, за промышленность, за транспорт) и говорили о том, как будет развиваться Калининградский регион после истечения так называемого переходного периода, имею в виду работу особой экономической зоны, которая существует на территории. Это вопрос не праздный, он касается любого калининградца, любого жителя области, потому что от этого зависит бизнес-климат. Договорились о том, что мы примем на Правительстве и выйдем с соответствующими инициативами в Государственную Думу, решения, направленные на возможную поддержку области, поддержку бизнеса области и, стало быть, создание дополнительных источников развития, финансирования по целому ряду позиций, которые сегодня представителями калининградского предпринимательского сословия и представителями в целом области были озвучены. Я сейчас не буду к этому возвращаться.

Просто хотел бы, чтобы мы в качестве результата сегодняшнего совещания зафиксировали то, что мы в новых условиях Калининградскую область не оставим и постараемся принять такие законодательные меры поддержки, которые соответствуют нашим международным обязательствам, но в то же время позволят развивать Калининградский регион как инвестиционно привлекательный и интересный для различного рода инвестиций. Это позволит вам, соответственно, продолжить те социальные программы, которые в настоящий момент развёрнуты по самому широкому набору вопросов, начиная от поддержки образования, включая университетское образование, и заканчивая детскими садами. Вы мне сказали, когда мы здесь ездили, смотрели, как обстоят дела, что очередь была большой, но за последнее время предприняты усилия, для того чтобы эту очередь ликвидировать к середине следующего года. Вот такие решения приняты.

Н.Цуканов: Дмитрий Анатольевич, прежде всего хочу выразить благодарность, что было принято решение провести такое совещание по Калининградской области именно в Калининграде, напрямую пообщаться. Бизнесу на самом деле мы дали достаточно эффективный сигнал, чтобы они не боялись ничего. Ведь стабильность определяет инвестиционный климат, и сегодня бизнес увидел этот эффективный сигнал лично от Вас, от Правительства Российской Федерации. На мой взгляд, это самый главный итог сегодняшней встречи.

Единственная просьба, чтобы все те поручения, которые Вами были даны, были исполнены в кратчайшие сроки, и в тот период, переходный период до 2016 года, мы смогли бы все эти меры реализовать, для того чтобы заместить те рабочие места, которые, возможно, находятся в зоне риска, а это порядка 50 тыс. человек.

Д.Медведев: Да, обязательно. Я, естественно, все решения максимально быстро приму и заставлю коллег из Правительства сделать всё быстро, и будем обращаться к коллегам из Государственной Думы (тем более у нас часть наших товарищей здесь присутствовали), для того чтобы необходимые нормативные решения на уровне парламента тоже были приняты.

Россия. СЗФО > Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1079616


Россия. СЗФО > Авиапром, автопром > premier.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1079613

Поездка Дмитрия Медведева в Калининградскую область.

Дмитрий Медведев посетил производственную площадку группы компаний «Автотор» и провёл совещание о функционировании ОЭЗ в Калининградской области.

Группа компаний «Автотор» образована в 1994 году. Проект производства создавался с учётом условий особой экономической зоны в Калининградской области. Ежегодно «Автотор» производит около 250 тыс. автомобилей иностранных брендов BMW, GM, KIA, Hyundai.

Дмитрий Медведев осмотрел экспозицию автомобилей, стенды локализации, участки сварки и окраски кузовов, стендовых испытаний, а также конвейер сборки автомобилей.

Стенограмма начала совещания:

Д.Медведев: У нас сегодня ответственная встреча. Может быть, для развития Калининградской области это наиболее важная встреча за последнее время. Мы проведём совещание по работе особой экономической зоны в Калининградской области, обсудим вопросы устойчивого развития области и те проблемы и риски, с которыми предприятия могут столкнуться в ближайшем будущем. В этом цель посещения этого нашего региона, поэтому у нас здесь довольно значительное число представителей Правительства, руководства Правительства и руководителей ключевых экономических ведомств, что не очень часто на самом деле на совещаниях бывает.

Особая экономическая зона в Калининградской области сложилась в общем и целом за истекшее время как достаточно дееспособный механизм развития региона. В настоящий момент она объединяет почти 900 предприятий, на которых трудитсятреть населения или работников, точнее, региона.

Объём работ, выполненных резидентами особой экономической зоны в 2013 году по отношению к предыдущему году, увеличился почти на 20%. Совокупный объём инвестиций на начало этого года превысил 91 млрд рублей. В первую очередь это инвестиции в обрабатывающие производства, в транспорт, в связь.

Вместе с тем компании, которые работают на территории особой экономической зоны (как, наверное, и любые компании, но здесь спрос, что называется, особый), способны работать с большей отдачей. И мы сейчас с коллегами на узком совещании об этом говорили – я имею в виду, особенно принимая во внимание предоставляемые льготы. Хотел бы, чтобы сегодня тоже прозвучали конкретные предложения на этот счёт, как и предложения о том, естественно (забегая вперёд), что нам делать дальше, как работать, как устранить сдерживающие факторы и лучше использовать экономический потенциал Калининградской области. А в чём он состоит, я думаю, всем здесь плюс-минус понятно. Я не успел сказать, что у нас на совещании помимо руководства Правительства, области, присутствуют также представители предпринимательского класса, которые, естественно, потом тоже выскажутся о том, что, по их мнению, следовало бы сделать.

Что я имею в виду? Я имею в виду ускорение темпов модернизации производств, оснащение их современным оборудованием, введение в эксплуатацию современных технологических линий – это одно направление. Очевидно, что нужно продолжить работу и над упрощением таможенного администрирования, это государственная задача, очевидно, хотя она идёт у нас в режиме совместной работы между бизнесом и государством. И, конечно, нужно снижать издержки, которые связаны с железнодорожными перевозками, частично с автомобильными перевозками, и целый ряд других возможностей использовать.

Самое главное, конечно, мы обсудим меры поддержки резидентов и других участников особой экономической зоны.

В 2016 году в соответствии с правилами Всемирной торговой организации в Калининградской области прекратит действовать так называемый переходный период. Сейчас он позволяет использовать льготный порядок при вывозе из региона на внутренние рынки Таможенного союза товаров, которые производятся с использованием иностранных компонентов. Это, конечно, приведёт к существенному повышению налоговой нагрузки на бизнес – и на крупный бизнес, да и на средний и мелкий. Как результат в зоне риска окажется довольно значительное число предприятий в сфере перерабатывающей и пищевой промышленности и некоторых других сферах.

Наша задача, задача в данном случае Правительства России, правительства Калининградской области, задача в целом бизнеса – максимально адаптировать экономику региона к завершению переходного периода и сохранить по максимуму все те плюс-минус благоприятные условия для ведения предпринимательской деятельности. Понятно, что они тоже нестерильны, и, наверное, коллеги тоже об этом здесь скажут, но всё равно очевидно, что законодательство об особой экономической зоне и те льготы, которые действовали и действуют, свою лепту в развитие региона внесли. Для этого нужно постараться выровнять транспортные расходы, сделать конкурентными цены на производимые товары (это общее пожелание, но я не могу об этом не сказать), создать необходимый буфер для плавного перехода на новую структуру производства. Причём хочу особо подчеркнуть: те способы поддержки, которые мы в дальнейшем будем использовать, не должны противоречить правилам ВТО. Это, я думаю, всем понятно.

И, конечно, многое будет зависеть от того, насколько к 2016 году мы продвинемся по таким ключевым направлениям работы, как создание привлекательных условий для иностранных инвесторов и (что, в общем, имеет отношение к любой части, любому региону России) доступность кредитных ресурсов.

О чём хотел бы сказать? Сегодня в качестве дополнительных мер поддержки мы прорабатываем целый ряд такого рода предложений. Это и вопрос снижения объёма минимально необходимых инвестиций для получения статуса резидента особой зоны в Калининградской области со 150 млн рублей до 50 млн рублей; это и изменение механизма предоставления налоговых льгот в отношении налога на прибыль организаций и налога на имущество организаций; конечно, это упрощение таможенного администрирования, о чём я уже говорил; это предоставление субсидий на поддержку рынка труда на определённых условиях (это касается разных видов производства, включая автопром, здесь также можно использовать и механизм инвестиционного контракта, о чём коллеги чуть подробнее потом скажут); это возможности включения инвесторов в туристическую инфраструктуру в состав резидентов свободной экономической зоны и возможности субсидирования затрат грузоотправителей на железнодорожные перевозки в отношении товаров, которые производятся в Калининградской области, в целях их максимального выравнивания, подтягивания к стоимости перевозок в других регионах Российской Федерации. Первое, что хочу сказать, – это неисчерпывающий реестр мер и второе – это ещё не решение, но это предложение для обсуждения.

Подробнее о деятельности особой экономической зоны, проблемах развития и будущем я попросил бы выступить Министра экономического развития Алексея Валентиновича Улюкаева (сейчас я передам Алексею Валентиновичу слово), ну и, естественно, губернатора Калининградской области Николая Николаевича Цуканова.

Алексей Валентинович (обращаясь к А.Улюкаеву), прошу вас.

А.Улюкаев: Спасибо. Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги! Действительно, 16-й Федеральный закон, действующий с 2006 года, определяет набор льгот для резидентов особой экономической зоны. Это касается налогов на прибыль, на имущество, земельного налога, это в основном в части бюджета субъекта Федерации. Кроме того, имеется льгота, носящая временный характер переходного периода (10 лет), истекающего 1 апреля 2016 года по ввозу на территорию Таможенного союза товаров, которые производятся на территории особой экономической зоны в Калининградской области с использованием иностранных компонентов, комплектующих, при условии соответствия критериям достаточного уровня переработки, без уплаты таможенных пошлин и налога на добавленную стоимость. Понятно, что эти льготы призваны компенсировать некоторые особые и неблагоприятные условия работы инвесторов здесь, в Калининграде. Речь идёт о повышенных транспортных издержках, повышенных издержках на энергетическую инфраструктуру, речь идёт об особом административном режиме в ряде случаев и так далее.

В соответствии с требованиями Всемирной торговой организации, а также в соответствии с соглашениями о создании Таможенного союза этот режим льгот по таможенным пошлинам и НДС должен прекратить своё действие. Соответственно, серьёзно ухудшается положение компаний, а это 785 юридических лиц, которых касаются эти льготные условия, это 22% валового регионального продукта впрямую производимого этими предприятиями, это 24% занятых, 50 тыс. рабочих мест, которые прямо к этому относятся, а с учётом косвенных эффектов это 170 тыс. занятых и до 65% валового регионального продукта.

Возникают существенные риски, и эти риски начинают материализоваться в том числе в поведении, скажем, кредитных организаций, которые прекращают кредитование предприятий, видя риски по возврату и обслуживанию кредитов за пределами 1 апреля 2016 года. Возникают риски по заключениям тех инвестиционных контрактов, которые уже были проработаны, а теперь инвесторов останавливает опять же эта ситуация неопределённости. В этой связи предлагается частично компенсировать возможное ухудшение ведения хозяйственной деятельности и фактическую бо?льшую нагрузку налоговую на бизнес через механизм субсидий. Мы считаем, что это механизм субсидирования, который полностью соответствует требованиям Всемирной торговой организации. Мы предлагаем введение субсидий на активизацию рынка труда и модернизацию производства, причём федеральный бюджет мог бы представить соответствующую субсидию бюджету субъекта Федерации. Затем нужно установить два набора требований. Мы обсуждали, в каком виде этот набор требований устанавливается: с заключением ли отдельных инвестиционных контрактов? Мы пришли к выводу, что наиболее приемлемым является вариант, когда нормативно-правовой акт субъекта Федерации и нормативно-правовой акт (постановление) Правительства Российской Федерации определяют базовые требования к тем участникам, которые будут подпадать под условия предоставления дополнительных субсидий на активизацию занятости и модернизацию производства.

О чём идёт речь? Речь идёт о четырёх базовых, важных, с нашей точки зрения, критериях. Это прежде всего сохранение необходимого количества рабочих мест и неснижение фонда оплаты труда. Второе – это объёмы капитальных вложений, это требования по инвестированию, это юридические лица, которые осуществляют инвестиционную деятельность, вкладывают в основной капитал. Третье – это исполнение обязательств по налогам и сборам, отсутствие задолженности, неснижение платежей в налоговую систему. И четвёртое – это статус резидента или юридического лица, зарегистрированного на территории Калининградской области и работающего в соответствии с требованием 16-го Федерального закона 2006 года. Это хорошо администрируемые требования, которые легко подтвердить данными стандартной отчётности предприятий, и в этом смысле здесь не возникает каких-либо специальных сложностей. Соответственно, сам расчёт величины субсидии, который мог бы быть привязан и к фонду оплаты труда, и к объёмам производства, будет делаться субъектом Федерации, а уровень федеральный лишь определит наиболее рамочные параметры этих требований. Мы считаем, что такого рода подход позволит сохранить относительную благоприятность условий хозяйствования для субъектов хозяйственной деятельности здесь, в особой экономической зоне Калининграда, и поддержит инвестиционный процесс и общую экономическую активность на территории.

Д.Медведев: Коллеги-министры всегда аккуратно излагают предложения, и это правильно. В отношении относительной благоприятности мы, конечно, должны всё-таки стараться выходить на более такие весомые меры поддержки благоприятности, чтобы эта благоприятность была всё-таки не относительной, а абсолютной. Потому что всегда все, кто наблюдают за государственным курсом, государственной политикой, внимательно смотрят, что является государственным приоритетом. Вот сейчас основной набор вопросов – что будет с такими важными проектами, как Дальний Восток и Калининград в условиях присоединения Крыма. Я просто хотел бы, чтобы вы тоже от меня это услышали (я имею в виду все, кто здесь работают): у нас нет изменения в приоритетах, и одним из приоритетов развития страны остаётся развитие Калининградской области, вне всякого сомнения, даже при понимании появления новых задач. В этом контексте я и передаю слово губернатору. Пожалуйста, Николай Николаевич (обращаясь к Н.Цуканову).

Н.Цуканов: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Прежде всего хочу выразить вам благодарность за принятое решение о проведении данного совещания именно на территории Калининградской области. Вопрос действительно уже назрел, и бизнес, да и все жители региона, думаю, долго ждали этого момента, и уверен, что это совещание поможет нам принять важные, ключевые решения по развитию экономики региона.

Разрешите, я прежде всего в кратком вступлении расскажу, как эта свободная зона появлялась. Основы существования экономики Калининградской области были заложены в 1990-е годы. После распада Советского Союза Калининградская область потеряла производства в два раза больше, чем в среднем по стране. Индекс промышленного производства в 1998 году составил 18% от уровня 1990 года. Уже к 2010 году экономика региона была восстановлена, а в части привлечения инвестиций показатели в три раза превысили показатели по стране относительно уровня 1990 года.

Все эти 20 лет экономика региона опиралась на два особых режима: режим таможенных льгот, начавший действовать в 1993 году, и режим налоговых льгот, действующий с 2006 года.

Режим таможенных льгот на территории Калининградской области предусматривал возможность беспошлинного ввоза на территорию области, на основную территорию Российской Федерации товаров, произведённых из иностранных компонентов, при условии, что в процессе производства товары подвергнутся достаточной переработке.

Налоговый режим действует для лиц, имеющих статус резидента особой экономической зоны в Калининградской области. Предусмотрено, что лица, осуществляющие капитальные вложения в размере не менее 150 млн рублей, в первые три года приобретают право на освобождение от налога на прибыль и налога на имущество в течение первых шести лет, а также на снижение ставок указанных налогов на 50% в течение последующих шести лет. В результате действия этих режимов за последние 20 лет в области сформировались структуры экономики, ориентированные на местные и российские рынки сбыта с учётом преимуществ, основанных на таможенных льготах прежде всего.

Порядка 80% товаров, ввозимых с территории Калининградской области на территорию Российской Федерации, составляют товары, изготовленные в Калининградской области из иностранных компонентов, то есть в рамках режима таможенных льгот. Конкурентные преимущества, создаваемые таможенными льготами при ввозе продукции на территорию Таможенного союза, составили от 25 до 55% себестоимости товара по сравнению с производством на территории Российской Федерации. Частично это конкурентное преимущество было направлено на компенсацию дополнительных издержек, связанных с особенностью территории: прежде всего это транспортные издержки, таможенные и иные администрирования, связанные с пересечением границы, более высокие тарифы на электроэнергию.

Дмитрий Анатольевич, хочу сказать, что уже сегодня цена на электроэнергию у нас выше, чем в Республике Польша, гораздо выше, чем в Белоруссии, и уже сравнялись где-то с Литвой. В Польше – 11,8, а у нас, в Калининграде, – 12,4, если брать трёхставочный тариф. Газ – чуть-чуть ситуация лучше, но в Казахстане, допустим, газ гораздо дешевле, чем у нас, а это наши конкуренты как свободная экономическая зона в том числе.

В итоге доля в экономике региона данных предприятий сейчас составляет около 22%. Среднесписочная численность персонала составляет около 50 тыс. человек – это 24% от среднесписочной численности работников Калининградской области в 2013 году.

Закон об особой экономической зоне в Калининградской области дал возможность региону выйти из структурного кризиса 1990-х годов, создать новые рабочие места, обеспечить поступление налогов в бюджет. Действующая с 2002 года федеральная целевая программа развития Калининградской области позволила существенно развить социальную инфраструктуру в регионе. Вместе с тем это не решило всех проблем развития Калининградской области. Преимущества, созданные таможенными льготами, одновременно стали слабостью экономики Калининградской области. В связи со вступлением России в ВТО с 1 апреля 2016 года льготный режим производства на территории Калининградской области, основанный на таможенных преференциях, завершает своё действие.

Трезво оценивая риски отмены таможенных льгот для импортозамещающих предприятий в 2016 году, правительство Калининградской области вместе с Правительством Российской Федерации ещё в 2011 году начало работу по подготовке государственной программы социально-экономического развития Калининградской области до 2020 года.

Эта программа была утверждена Вами, Дмитрий Анатольевич (большое Вам спасибо), в марте 2013 года и определяла все основные направления развития региона. Комплексный характер программы предполагал учёт всех отраслевых мероприятий, в том числе иные целевые программы федеральных министерств.

Финансовым инструментом государственной программы должна стать новая редакция федеральной целевой программы развития Калининградской области, которая на данный момент находится на утверждении в Правительстве Российской Федерации. Ожидаем, что в ближайшее время эта программа будет принята.

С учётом существующих ограничений бюджета лимиты ФЦП начиная с 2016 года утверждены в рамках 6,5 млрд рублей. На мой взгляд, этого недостаточно с учётом тех мер, которые нам необходимо принять, но надеюсь, что в следующий бюджетный период мы можем вернуться к данному вопросу. Вместе с тем решение проблем дальнейшего экономического развития региона не ограничено снятием инфраструктурных ограничений. Я уже отметил, что в основном задачи ФЦП – это создание инфраструктуры для развития сектора экономики и подготовка к проведению чемпионата мира по футболу. Это основная задача, которая прописана Федеральной целевой программой. Предприятия, работающие на основе таможенных льгот, то есть существенная доля обрабатывающих производств и предприятия-смежники находятся в зоне риска. Это с учётом мультипликативного эффекта порядка 170 тыс. рабочих мест, 35% занятых и 65% валового регионального продукта.

Последние несколько месяцев правительство области активно работало с федеральным министерством по поиску путей преодоления указанных рисков. В результате вместе с Минэкономразвития мы вышли на ряд совместных предложений, которые сейчас Министр экономики озвучил, но это только часть мер, которые я в дальнейшем ещё озвучу.

Вместе с тем необходимо отметить, что в рамках обязательств России перед ВТО происходит снижение средневзвешенной таможенной ставки к 2016 году, мы об этом уже говорили. Для предприятий Калининградской области это снижение с 34% в 2013 году до 14% в 2016 году. В результате существенно снизится значение обсуждаемых нами возможных компенсаций на создание новых рабочих мест (то, о котором сейчас говорили, Дмитрий Анатольевич, Вы и Министр экономики), в связи с чем полагаю, что вопрос государственной поддержки калининградских предприятий необходимо рассматривать в комплексе с другими мерами, обеспечивая благоприятные условия предпринимательской деятельности на территории Калининградской области и гарантируя реализацию принципов Единого экономического пространства России.

В этой связи правительство Калининградской области предлагает компенсировать транспортные издержки на перевозку всех товаров, производимых на территории Калининградской области, в другие регионы Российской Федерации, и транспортные издержки на поставку сырья и комплектующих на территорию Калининградской области железнодорожным транспортом, обеспечив выравнивание с уровнем расходов предприятий на основной территории Российской Федерации. Упростить таможенное администрирование, в частности, освободить от предоставления финансовых гарантий при транзите по территории области и временном хранении иностранных товаров, сократить сроки таможенного контроля доставки на склад получателя, снять барьеры для транзита. В частности, если перевозчик осуществляет регулярные перевозки товара между территорией особой экономической зоны и основной территорией Российской Федерации по одному и тому же маршруту, на основании заявления перевозчика таможенные органы выдают ему генеральное разрешение, срок действия которого составляет 1 год, и в указанном случае для получения разрешения на конкретный перевоз товара перевозчик предоставляет только перечень товаров. Разгрузка товаров в месте завершения перевозки осуществляется с разрешения таможенного органа, которое выдаётся в течение 1 часа после предоставления документа. Я понимаю, это специфическая терминология, но она очень важна для бизнеса, я думаю, что бизнес об этом ещё скажет отдельно.

Снять дополнительные ограничения на экспорт – это прежде всего означает, что декларант вправе поместить вывозимые товары под таможенную процедуру экспорта вне зависимости от степени обработки, переработки иностранных товаров, помещённых под таможенную процедуру свободной таможенной зоны и использованных при изготовлении экспортируемых товаров. Прошу, уважаемый Дмитрий Анатольевич, дать поручение и всё-таки замкнуть или подчинить калининградскую областную таможню напрямую Федеральной таможенной службе.

При выполнении поручений Президента Российской Федерации по обеспечению энергетической безопасности региона предусмотреть механизм выравнивания тарифов на электроэнергию и газ в Калининградской области относительно среднероссийского. Предоставить льготы для предприятий Калининградской области по уплате страховых взносов в Пенсионный фонд Российской Федерации – 14%, в Фонд социального страхования – 0% и Федеральный фонд обязательного медицинского страхования – тоже 0%. Предлагаю установить эти льготы для новых предприятий, размещающих свои производства в локальных зонах на территории области. В качестве таких зон предлагаем определить индустриальный парк «Храброво», индустриальный парк «Черняховск» (там проживает порядка 25% жителей, это на востоке области) и инновационную зону в посёлке Куликово. В качестве источника выпадающих доходов может быть определён НДС, который после 1 апреля будет уплачиваться при вывозе товара на основную территорию.

Снизить объём минимально необходимых инвестиций (Вы уже об этом сказали) со 150 до 50 млн рублей. На мой взгляд, это даст возможность активно развиваться среднему бизнесу в регионе. Мы видим, как активно развиваются наши соседи в Польше, и там стабильность экономики как раз основывается на малом и среднем бизнесе. Внести изменения и дополнения в закон об особой экономической зоне в Калининградской области, позволяющий включать в состав резидентов лиц, ведущих туристско-рекреационную деятельность. Принять постановление Правительства Российской Федерации по применению механизма отложенных налоговых платежей TIF (Tax Increment Financing), которые позволят обеспечить строительство инфраструктуры за счёт средств инвестора. Это особенно важно для такой нашей отрасли, как производство автомобилей.

Отдельно не могу не остановиться на поддержке такой важной для региона отрасли, как переработка янтаря. Для её развития необходимо в скорейшие сроки внести дополнение в закон об особой экономической зоне в Калининградской области, предусматривающее порядок вывоза готовых изделий с содержанием янтаря, в редакции, предложенной правительством Калининградской области и депутатами Государственной Думы Жуковым и Бурыкиной.

Считаю также важной мерой введение в практику принятия федеральным ведомством процедуры согласования с органами власти Калининградской области решений, затрагивающих деятельность особой экономической зоны. Были примеры десятки раз, когда, к сожалению, принимались законы, которые ухудшали работу резидента свободной экономической зоны. Таким ярким примером является решение о переходе потребителей с максимальной мощности (это 670 кВт) на расчёт электрической энергии с использованием трёхставочного тарифа. Применительно к Калининградской области это привело к росту затрат на электроэнергию более 150 крупных предприятий в среднем от 30 до 50%. Тут предлагается набор мер, Дмитрий Анатольевич, я думаю, что бизнес об этом ещё отдельно скажет своё мнение.

В завершение хочу попросить Вас, Дмитрий Анатольевич, перечисленные мной меры по поддержке предприятий региона внести в протокол и дать соответствующие поручения федеральным органам государственной власти. Спасибо за внимание.

Д.Медведев: Спасибо, Николай Николаевич. Давайте обсудим и то, что было названо, и некоторые другие предложения, которые, по всей вероятности, здесь прозвучат. Пожалуйста, переходим к обсуждению этих вопросов.

Россия. СЗФО > Авиапром, автопром > premier.gov.ru, 13 мая 2014 > № 1079613


Россия. СЗФО > Электроэнергетика > ecoindustry.ru, 13 мая 2014 > № 1075578

Члены общественной палаты Ленинградской области, 12 мая, посетили Ленинградское отделение РосРАО, находящееся в Сосновом бору. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM, визит состоялся в преддверие общественных слушаний, которые пройдут 14 мая.

Члены общественной палаты Ленобласти и экологического совета при губернаторе Ленинградской области ознакомились с деятельностью предприятия. Директор Лениградского отделения Александр Богуцкий рассказал, как под Сосновым бором происходит обращение с радиоактивными отходами, их переработка и хранение. Общественникам показали, на каком транспорте доставляется опасный материал, как устроена лаборатория и как преобразуют отходы, где и в каких условиях они потом хранятся. По словам Богуцкого, Ленинградское предприятие - единственное отделение ФГУП РосРАО, которое занимается переработкой радиоактивных отходов. "Просто хранить их - дорого. С ними нужно работать", - отметил глава отделения. Так, чтобы оптимизировать хранение подобного материала, твердые отходы сжигают, прессуют или битумируют, жидкие выпаривают или также сжигают, а радионуклидные источники подвергают омоноличиванию. Александр Богуцкий отметил, что все продукты горения или выпаривания обязательно подлежат фильтрации и лабораторному наблюдению.

С 2010 года согласно принятым новым техническим нормам все отходы на предприятии хранятся в сертифицированных железобетонных или металлических контейнерах в железобетонных хранилищах. В перспективах у Ленинградского отделения РосРАО разобраться с "советским наследием" - рассортировать содержимое навального хранилища и привести его в соответствие с современными требованиями.

По словам директора пункта хранения, несмотря на то, что территория является режимным объектом, Ленинградское отделение РосРАО "открыто" для всех заинтересованных: проводятся экскурсии, посетителям можно посмотреть, как происходит обращение с отходами. Члены общественной палаты отметили, что предприятию "есть, что показать" и нужно подумать, как популяризировать среди жителей его деятельность, преодолеть предубеждения населения относительно мест хранения радиоактивных отходов.

Слушания Общественной палаты Ленинградской области, которые пройдут 14 мая, будут посвящены строительству пункта захоронения радиоактивных отходов.

Ленинградское отделение филиала Северо-Западного территориального округа ФГУП РосРАО - правопреемник Ленинградского специализированного комбината "Радон". Предприятие начало свою работу в феврале 1962 года, с 2008 оно стало структурным подразделением РосРАО - специализированной организации, профессионально занимающейся обращением с радиоактивными отходами в масштабах страны. Хранилище, находящееся в промзоне в 6 километрах от Соснового бора, работает с низко- и среднерадиоактивными отходами. Клиентами предприятия являются Ленинградская АЭС, Научно-исследовательский институт им. Александрова, Радиевый институт им. Хлопина, Петербургский институт ядерной физики им. Константинова и др.

Россия. СЗФО > Электроэнергетика > ecoindustry.ru, 13 мая 2014 > № 1075578


Россия. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 13 мая 2014 > № 1074150

Арбитражный суд Карелии отложил разбирательство по рассмотрению заявления о замене в порядке процессуального правопреемства в реестре требований кредиторов ОАО «Кондопога» первоначального кредитора банка «ВТБ» на нового кредитора – ООО «Карелия Палп».

С таким заявлением в суд обратилась компания «Карелия Палп», которая в январе нынешнего года заключила соглашение с республиканским правительством, ОАО «Кондопога» и банком «Санкт-Петербург» о разработке стратегии финансового оздоровления и развития Кондопожского ЦБК.

ООО «Карелия Палп» в этом соглашении выступает в качестве инвестора комбината, а банк «Санкт-Петербург» - как банк-кредитор. По словам генерального директора ОАО «Кондопога» Дмитрия Туркевича, в феврале этого года ООО «Карелия Палп» выкупило у банка «ВТБ» задолженность Кондопожского ЦБК в объеме 5 миллиардов рублей.

Новое заседание по рассмотрению заявления ООО «Карелия Палп» назначено на 27 мая.

Россия. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 13 мая 2014 > № 1074150


Россия > Леспром > wood.ru, 13 мая 2014 > № 1074143

К закладке лесных культур приступили в 65 субъектах Российской Федерации

По состоянию на 8 мая лесовосстановление в Российской Федерации выполнено на площади 86645 га, в том числе искусственное лесовосстановление - на площади 68742 га и комбинированное лесовосстановление - на площади 2673 га. Лесоразведение выполнено на площади 459 га.

К закладке лесных культур приступили в 65 субъектах Российской Федерации.

Запланированные объемы работ на 2014 год по закладке лесных культур в полном объеме выполнены на территории 11 субъектов Российской Федерации: в Республике Адыгея, Республике Северная Осетия - Алания, Белгородской, Брянской, Орловской, Тамбовской, Астраханской, Волгоградской, Ростовской, Самарской и Ульяновской областях. Лесоразведение выполнено в Республике Ингушетия, Чувашской Республике и Курской области.

Более половины объемов работ по посадке лесных культур выполнено в 24 субъектах Российской Федерации: в Тульской области - 123 га (99% от плана), в Саратовской области - 1180 га (98%), в Республике Марий Эл - 1402 га (97%), в Липецкой области - 1315 га (96%), во Владимирской области - 4774 га (96%), в Алтайском крае - 5191 га (93%), в Курской области - 475 га (92%), в Чувашской Республике - 589 га (92%), в Пензенской области - 1447 га (91%), в Республике Мордовия - 921 га (86%), в Ставропольском крае - 223 га (84%), в Республике Татарстан - 1782 га (82%), в Смоленской области - 2176 га (82%), в Воронежской области - 1946 га (81%), в Калужской области - 1475 га (78%), в Тверской области - 5043 га (77%), в Псковской области - 1645 га (75%), в Кабардино-Балкарской Республике 58 га (73%), в Курганской области - 1800 га (70%), в Ивановской области - 1123 га (64%), в Рязанской области - 2534 га (59%), в Оренбургской области - 547 га (58%), в Ярославской области - 1638 га (57%), в Республике Дагестан - 233 га (53%).

Планы по комбинированному лесовосстановлению выполнены в Республике Северная Осетия - Алания, Республике Татарстан, Алтайском крае, Ярославской области.

Россия > Леспром > wood.ru, 13 мая 2014 > № 1074143


Россия. СЗФО > Леспром > wood.ru, 13 мая 2014 > № 1074136

Архангельский ЦБК открыл навигацию-2014На водный рейд ОАО "Архангельский ЦБК" доставлено 20 тыс. куб. м хвойного баланса в плотах.

Всего в ближайшее время ожидается порядка 60 тыс. куб. м хвойного баланса зимней сплотки. Об этом сообщил начальник древесно-биржевого производства комбината Евгений Острецов.

Первые баржи поступили на разгрузку 9 мая. В ближайшие дни баржи доставят на АЦБК с реки Пинеги древесины в объеме 2 0тыс. куб. м.

Россия. СЗФО > Леспром > wood.ru, 13 мая 2014 > № 1074136


Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 13 мая 2014 > № 1074036

В 2013 г. чистая прибыль ОАО «Сегежский целлюлозно-бумажный комбинат» (г. Сегежа, Республика Карелия) выросла в сравнении с результатом 2012 г. на 38,6%, составив 88,52 млн руб., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Выручка за отчетный период увеличилась на 8,9% до 8,05 млрд руб. Прибыль от продаж ОАО «Сегежский ЦБК» составила 735,68 млн руб., что на 12,3% меньше, чем годом ранее.

Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 13 мая 2014 > № 1074036


Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 13 мая 2014 > № 1074034

В 2013 г. выручка ОАО «Лендерский леспромхоз» (пос. Лендеры, Муезерский р-н, Республика Карелия) выросла в сравнении с результатом 2012 г. в 12,5 раза, составив 108,12 млн руб., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.

Убыток от продаж за отчетный период сократился в 12,8 раза до 1,13 млн руб. Чистая прибыль по итогам 2013 г. составила 671 тыс. руб., годом ранее был зафиксирован чистый убыток в размере 21,7 млн руб.

Ранее вся производимая лесопродукция поставлялась на экспорт в Финляндию. По словам руководства компании, в результате повышения таможенных пошлин и отсутствия спроса на лесопродукцию на экспорт поставлялся пиловочник и незначительный объем березовых балансов, в 2009-2011 гг предприятие осуществляло продажу на экспорт хвойных и березовых балансов, в полном объеме производства — пиловочник.

На внутренний рынок поставлялись в основном дрова для отопления и незначительный объем балансовой древесины.

В настоящее время вся производимая предприятием деловая древесина поставляется на экспорт, дрова — населению и предприятиям ЖКХ, расположенным на территории нахождения предприятия. Компания не имеет возможности поставлять продукцию на внутренний рынок, автомобильные дороги в районе расположения предприятия практически отсутствуют, грузовые перевозки по железной дороге закрыты.

Изменений направления деятельности и рынков сбыта в отчетном периоде не наблюдалось: продажа лесоматериалов на экспорт (в Финляндию), в незначительных объемах продажа лесоматериалов на внутренний рынок (Карелия) автотранспортом подрядчика и собственным транспортом.

Предприятие вернулось на прежний принцип работы: сортиментная заготовка с привлечением подрядчика на основные лесозаготовительные работы, строительство и содержание лесовозных автомобильных дорог.

Россия. СЗФО > Леспром > lesprom.com, 13 мая 2014 > № 1074034


Болгария. СЗФО > Недвижимость, строительство > prian.ru, 13 мая 2014 > № 1074020

В Петербурге пройдет встреча с экспертами рынка недвижимости Болгарии.

В субботу, 17 мая, в петербургской гостинице Novotel состоится встреча-семинар, посвященная болгарской недвижимости. Все желающие смогут узнать актуальную информацию о рынке недвижимости Болгарии и получить ответы на интересующие вопросы. Регистрация и участие – бесплатные.

Организатором семинара «Приморская недвижимость Болгарии: новые возможности и новые стандарты» является портал Prian.ru. Встреча проходит в рамках нашего проекта Workshop. Это эксклюзивные онлайн и офлайн мероприятия, на которых встречаются эксперты рынка зарубежной недвижимости и заинтересованные в ее покупке люди.

Пришедшие на встречу получат развернутые ответы на любые вопросы о Болгарии. Специалисты расскажут об особенностях проживания в стране, правилах регистрации сделки с недвижимостью, покупке на вторичном рынке. Также на мероприятии будут представлены предложения риэлторов.

Встреча в Novotel будет проходить в субботу, в течение всего дня: с 10.00 до 20.00. Посетители могут прийти на мероприятие в удобное время, и всего за пару часов, общаясь с экспертами рынка, получить точную информацию по важным вопросам.

Бесплатно зарегистрироваться на мероприятия Workshop можно на специальной странице портала Prian.ru. Зарегистрировавшиеся пользователи получат письмо с программой работы семинара.

Болгария. СЗФО > Недвижимость, строительство > prian.ru, 13 мая 2014 > № 1074020


Канада. Австрия. СЗФО > Авиапром, автопром > ria.ru, 13 мая 2014 > № 1073945

Власти Канады требуют от канадско-австрийской компании Magna, которая владеет 40-процентной долей в управляющей компании проекта автокластера в Калининградской области, расторгнуть контракт с "Автотором", сообщил председатель совета директоров российской компании Владимир Щербаков премьер-министру РФ Дмитрию Медведеву.

Во вторник Медведев осмотрел один из заводов группы компаний "Автотор" под Калининградом, которая занимает второе место по производству автомобилей в России после "АвтоВАЗа". Глава правительства в сопровождении Щербакова осмотрел экспозицию автомобилей, собираемых на производственных площадках, стенды локализации, участки сварки и окраски кузовов, стендовых испытаний, а также конвейер сборки автомобилей.

По информации Щербакова, канадское правительство прислало письмо в адрес компании Magna, в котором требует прекратить контракт с "Автотором". При этом, по словам главы группы компаний "Автотор", австрийское представительство заявило, что намерено продолжать работать с российскими партнерами.

Медведев в ответ на это поручил главе Минпромторга Денису Мантурову держать эту ситуацию под контролем, в том числе с точки зрения взаимоотношений с канадскими компаниями. "Надо нам посмотреть и какое-нибудь письмо отправить", — сказал премьер.

Канада. Австрия. СЗФО > Авиапром, автопром > ria.ru, 13 мая 2014 > № 1073945


Россия. ЦФО > Транспорт > stroi.mos.ru, 12 мая 2014 > № 1165241

В текущем году планируется приступить к реконструкции Череповецкой улицы, улиц Ротерта и Ростокинской, сообщил в интервью Порталу Стройкомплекса префект Северо-Восточного округа Москвы (СВАО) Валерий Виноградов.

«Кроме этого в рамках программы локальных мероприятий запланированы работы на улице Яблочкова для организации двустороннего движения, которые должны завершиться в июне этого года», - сказал В. Виноградов. Он напомнил, что также ведется строительство новой соединительной дороги: улица Малая Ботаническая - улица Комдива Орлова. «Помимо этого организовывается проезд под Калибровским путепроводом от Мурманского проезда до улицы Шереметьевская», - добавил префект. Напомним, что строительство и реконструкция дорог является одной из приоритетных задач столичных властей. Москве удалось радикально увеличить объемы дорожно-транспортного строительства: в 2014 году в столице планируется построить и реконструировать порядка 80 км дорог, что на уровне показателей прошлого года, когда было введено 82,1 км. Темпы дорожного строительства по сравнению с 2010 годом выросли в четыре раза и превышают нормативные сроки в два раза. При этом за последние годы снизилась и стоимость работ. «В среднем снижение стоимости дорог составляет 25%», - отмечал ранее заместитель мэра Москвы по вопросам градостроительной политики и строительства Марат Хуснуллин. По его словам, в ближайшие три года в столице будет проведена реконструкция 233 км дорог. «Кроме этого за этот период в столице отремонтируют ряд тоннелей, развязок, эстакад и мостов и возведут 50 новых транспортных сооружений», - сказал заммэра. Наиболее значимые транспортные развязки, движение по которым было открыто в 2013 году, представлены на Портале Стройкомплекса в фотоленте. Также здесь можно ознакомиться с картами развития дорожно-транспортной инфраструктуры Москвы, а в разделе «Дорожное строительство» - узнать о том, как столичные власти решают транспортные проблемы.

Россия. ЦФО > Транспорт > stroi.mos.ru, 12 мая 2014 > № 1165241


Россия. СЗФО > Леспром > forest-karelia.ru, 12 мая 2014 > № 1126252

Вопрос о выходе банка «ВТБ» из дела о банкротстве ОАО «Кондопога» пока не решен.

Арбитражный суд Карелии отложил разбирательство по рассмотрению заявления о замене в порядке процессуального правопреемства в реестре требований кредиторов ОАО «Кондопога» первоначального кредитора банка «ВТБ» на нового кредитора – ООО «Карелия Палп». С таким заявлением в суд обратилась компания «Карелия Палп», которая в январе нынешнего года заключила соглашение с республиканским правительством, ОАО «Кондопога» и банком «Санкт-Петербург» о разработке стратегии финансового оздоровления и развития Кондопожского ЦБК.

ООО «Карелия Палп» в этом соглашении выступает в качестве инвестора комбината, а банк «Санкт-Петербург» - как банк-кредитор. По словам генерального директора ОАО «Кондопога» Дмитрия Туркевича, в феврале этого года ООО «Карелия Палп» выкупило у банка «ВТБ» задолженность Кондопожского ЦБК в объеме 5 миллиардов рублей.

Новое заседание по рассмотрению заявления ООО «Карелия Палп» назначено на 27 мая.

Россия. СЗФО > Леспром > forest-karelia.ru, 12 мая 2014 > № 1126252


Россия > Экология > premier.gov.ru, 12 мая 2014 > № 1079605

Совещание с вице-премьерами.

Повестка: об оценке эффективности деятельности органов исполнительной власти субъектов Федерации; о совершенствовании системы защиты окружающей среды.

Стенограмма:

Д.Медведев: Александр Геннадьевич (обращаясь к А.Хлопонину), судя по всему, ещё только осознаёт перемены в своей жизни.

Несколько слов о принятых решениях.

Мы неоднократно обсуждали с вами, естественно, я это обсуждал неоднократно с Президентом страны – вопрос о соотношении территориального и отраслевого компонентов деятельности Правительства Российской Федерации.

Некоторое время назад мы начали формировать органы управления, федеральные органы исполнительной власти, входящие в структуру Правительства, которые занимаются управлением по территориальному принципу. Первой ласточкой был Минвостокразвития, потом было создано Министерство по делам Крыма, и сейчас по представлению Правительства Президент подписал указ о формировании специального Министерства по развитию Северного Кавказа. Уже назначен министр, мы с ним отдельно ещё встретимся, поговорим.

Что же касается Александра Геннадьевича, то он сейчас по моему предложению сконцентрируется на работе непосредственно в Правительстве в должности вице-премьера, а круг его обязанностей, естественно, мы обсудим с привлечением других коллег. Поговорим о том, что было бы правильно сделать, имея в виду и тот опыт, который у Александра Геннадьевича есть по управлению Северным Кавказом (но теперь есть отдельный федеральный орган, который этим будет заниматься, и отдельный министр), и другие обязанности, которые распределяются между заместителями Председателя Правительства. Просил бы Александру Геннадиевичу помогать с не меньшей интенсивностью, чем это было в его прежнем качестве.

Теперь к повестке дня нашей встречи. Мы сейчас с вами говорили о развитии отношений с АТР, это действительно важнейшее направление деятельности для всех органов власти, для бизнеса. И по тому, каким образом проходят соответствующие проекты, можно судить об эффективности региональных управленческих команд.

Почему я об этом говорю? Потому что в позапрошлом уже году Правительство утвердило методику оценки эффективности деятельности органов исполнительной власти субъектов. Эти показатели в наибольшей степени характеризуют социально-экономическую ситуацию в регионе: это продолжительность жизни людей, это рост реальных денежных доходов, профилактика социального сиротства, безработица, естественно, инвестиции и оценка людьми работы органов власти.

Соответственно, были подведены итоги по 2013 году. В позапрошлом году лучшие результаты показал Татарстан. Какие субъекты, Дмитрий Николаевич (обращаясь Д.Козаку), по итогам прошлого года улучшили свои показатели, а какие остались в аутсайдерах? Скажите, пожалуйста.

Д.Козак: Прежде всего я хотел напомнить о том, что в позапрошлом году накануне утверждения новой методики распределения грантов (и это было впервые – гранты увеличились с 1 млрд рублей до 5,3 млрд рублей субъектам Федерации, которые демонстрируют наилучшие показатели деятельности) была проведена радикальная реформа оценки эффективности деятельности регионов. Таких показателей было около 300, стало только 12. По представлению Правительства Президентом в августе 2012 года был утверждён этот перечень показателей. И по итогам этого года наилучшие показатели, как Вы отметили, демонстрировали Татарстан, дальше в числе лидеров также Тюменская область, Ханты-Мансийский округ, Воронежская область, Республика Саха (Якутия), Ямало-Ненецкий автономный округ.

Хочу отметить особенность: мы в 2013 году с учётом результатов оценки за 2012 год поправили ещё методики, усилили удельный вес критериев оценки, то есть динамичный, так сказать, когда не по абсолютному, по достигнутому уровню оцениваются органы исполнительной власти, а по динамике их развития по отношению даже к самим себе за предыдущие три года. Это ставит высокоразвитые регионы немножко в неравноправное положение со всеми регионами, которые находятся в депрессивном состоянии (зато стимулирует депрессивные регионы, для того чтобы двигаться, более динамично развиваться), и высокоразвитым регионам достаточно трудно занимать лидирующее положение. Тем не менее отрадно, что Республика Татарстан, несмотря на высокий уровень экономического развития, продемонстрировала в предыдущем году и высокие темпы дальнейшего экономического роста по таким показателям, как наращивание собственного налогового потенциала (это и показатель наращивания экономического потенциала), привлечение инвестиций и развитие малого и среднего бизнеса. Эти регионы показали, что они могут и дальше развиваться.

Вы уже говорили о том, что гранты распределяются… Если раньше эта оценка была чисто символической моральной поддержкой тех регионов, которые демонстрируют высокие темпы экономического развития, высокий уровень развития, то сегодня такая оценка имеет вполне ощутимые, конкретные последствия. Это прежде всего выделение грантов, которые частично, а в некоторых регионах (в небольших регионах, например, Ингушетия входит в этом году в 20 наиболее динамично развивающихся регионов) замещают полностью те дотации, от которых они отказываются благодаря наращиванию собственного налогового потенциала. В прошлом году размеры грантов составили от 243 до 325 млн рублей. Для некоторых республик, для небольших субъектов Российской Федерации это вполне ощутимая сумма.

Также для стимулирования опережающего экономического развития регионов применяются и другие стимулы – позитивный и негативный. Субъекты Российской Федерации, которые сохраняют высокий уровень дотационности, то есть с низкими собственными налогами и налоговыми доходами... В соответствии с Бюджетным кодексом для стимулирования их деятельности искусственно установлены некоторые ограничения их самостоятельности в финансово-бюджетной сфере – это прежде всего ограничения на внешние заимствования; для высокодотационных регионов это обязанность представлять проекты бюджетов на очередной финансовый год на аудит в Министерство финансов Российской Федерации; заключать соглашения с Министерством финансов по повышению эффективности управления региональными и муниципальными финансами. Это должно давать соответствующий результат. Этот инструмент мы используем недолго, всего два года, я знаю, как губернаторы к этому относятся, но это должно давать результат, для того чтобы они стремились наращивать собственный налоговый потенциал, а не стремились получать трансферты из федерального бюджета.

Д.Медведев: Те подходы, те методики, которые мы с вами формировали, те документы, которые были ещё в 2012 году приняты, подписаны мною, – как вы полагаете, требуют какой-то корректуры или же являются в настоящий момент достаточными, оптимальными?

Д.Козак: Я считаю, что те поправки, которые мы сделали в прошлом году, соответствуют тем целям и задачам, которые преследует Правительство: это обеспечение сбалансированного развития регионов с акцентом на опережающее развитие собственного экономического потенциала отстающих регионов. Они достаточны и в настоящее время не требуют никаких корректировок.

Д.Медведев: Хорошо. Если что-то всё-таки потребуется, внесите предложение.

Ещё один вопрос, он касается окружающей среды. Я подписал документ, который утверждает положение о Федеральном экологическом надзоре. В нём определена и зона ответственности этого органа, и полномочия федеральных органов власти в лице Росприроднадзора, и список должностных лиц и территориальных органов, которые осуществляют этот самый экологический надзор.

Аркадий Владимирович (обращаясь к А.Дворковичу), вы этот вопрос координируете, что изменится в свете принятия этого постановления?

А.Дворкович: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги! Основных изменений четыре.

Первое: действительно, понятие «контроль» заменено на понятие «надзор» при всей схожести этих терминов в российском законодательстве…

Д.Медведев: Между ними проводятся и различия.

А.Дворкович: Да, есть тем не менее различия. Одно из ключевых отличий в данном документе – это то, что на орган государственного экологического надзора возлагается не только обязанность пресечения нарушений, как и надзора за исполнением требований, но и предупреждение таких нарушений, то есть работа заблаговременно с теми компаниями, которые осуществляют экономическую деятельность и наносят фактически вред окружающей среде.

Второе отличие – это уточнение видов экологического надзора и приведение законодательства в соответствие с требованиями норм о защите прав юрлиц. Раньше фактически эта сфера была полностью выведена из-под законодательства о защите прав юридических лиц, теперь проверки будут осуществляться в соответствии с нормами этих законов, то есть бюрократическое бремя предпринимателя снизится. Но, конечно, в каждой сфере есть специфика, которая будет учитываться при проведении надзорных мероприятий.

Третье: устанавливаются полномочия должностных лиц, которыми проводятся проверки, предмет проверок, виды проверок и чётко регламентируются сроки проведения таких проверок, с тем чтобы предприниматели компании чётко знали, какие у них права, какими правами и обязанностями обладают их контрагенты в федеральных органах власти.

Наконец, информация о результатах проведённых проверок подлежит обязательной публикации в сети Интернет. Таким образом, она становится публичной для неограниченного круга лиц, конечно, за исключением информации, находящейся под определёнными грифами и имеющей ограничения на распространение.

Надзором будет заниматься тот орган, который существует сегодня, –Росприроднадзор, во взаимодействии с другими органами власти. Основная цель этих изменений – заблаговременно, до принятия двух важных законов (о нормировании в сфере окружающей среды и второй – об отходах) дать необходимые рамки работе Росприроднадзора, чтобы уже впоследствии он мог осуществлять полноценно свои функции по контролю соблюдения требований нового законодательства.

Д.Медведев: Ладно. Дмитрий Олегович (обращаясь Д.Рогозину), вы у нас комиссию по сотрудничеству с Молдовой возглавляете. А как так получилось, что вас не пускали на территорию? Вы там не договаривались, что ли, об этом мероприятии?

Д.Рогозин: Дмитрий Анатольевич, мы информировали через нашего посла молдавскую сторону о том, что собираемся прибыть на территорию Республики Молдова, посетить Приднестровье, в том числе торжественные мероприятия, посвящённые Дню Победы. Посол встречался с соответствующими собеседниками в министерстве иностранных дел Республики Молдова, но те сослались на то, что они отдыхают с 8 по 10 число и не видят возможности для встречи. Тем не менее никаких отказов или каких-то препятствий для поездки не высказывалось.

Однако мы столкнулись прежде всего с тем, что добираться пришлось нам через Турцию, Румынию и Болгарию, то есть нас запустили через всё Чёрное море, самолёт летел почти 5 часов. Делегация, в составе которой были и депутаты Госдумы, и члены Совета Федерации, и Министр культуры Российской Федерации Мединский Владимир Ростиславович, прилетела поздно ночью. Посла не допустили к самолёту, он не смог встретить.

Сам по себе день 9 мая прошёл в Приднестровской республике интересно, поздравили ветеранов. Я посетил ряд объектов оперативной группы российских войск, которые расквартированы на территории Приднестровья, и миротворцев, но на вылете случилась опять интересная история. Я, кстати, забыл сказать, что пилот меня информировал, что когда самолёт вошёл в воздушное пространство Болгарии и Румынии, то диспетчеры связывались с ним и требовали сообщить, есть ли на борту лица, которые находятся в санкционных списках Европейского союза и США. Но на обратной дороге румынское руководство вообще отказалось пропускать через воздушное пространство Румынии наш самолёт, а украинская сторона тоже не давала согласия. Я принял решение, чтобы облегчить возвращение нашей делегации: сам я вернулся рейсовым самолётом, но самолёт, который полетел с нашей делегацией, был возвращён при пересечении молдавско-украинской границы обратно, а потом подвергнут обыску.

Д.Медведев: Ещё раз повторяю: вы в предварительном порядке договаривались с партнёрами, что такой визит будет совершён?

Д.Рогозин: Естественно, по существующему в дипломатическом этикете порядку молдавская сторона была информирована, посол сам посещал МИД Молдовы, поэтому здесь никаких сюрпризов, так сказать, с нашей стороны не было, мы выдержали полностью весь дипломатический этикет.

Д.Медведев: Это, конечно, не способствует развитию нормальных отношений с Республикой Молдова, но это их выбор. В конце концов они нас периодически о чём-то просят, о чём, в общем, всем известно: то в одном помоги, то в другом… Если они таким образом обращаются с председателем межправкомиссии, я не думаю, что это хороший путь для укрепления сотрудничества.

Обсудите с МИДом, какие меры необходимо принять, чтобы впредь подобные действия не повторялись, а применительно к экономическому сотрудничеству с Республикой Молдова мы будем учитывать и этот эпизод.

Д.Рогозин: Есть.

Д.Медведев: Спасибо.

Россия > Экология > premier.gov.ru, 12 мая 2014 > № 1079605


Финляндия. СЗФО > Леспром > ecoindustry.ru, 12 мая 2014 > № 1075569

Около 25 человек отправились сегодня из Вологды в Финляндию, чтобы узнать, как в одной из самых экологически благополучных стран работают целлюлозные комбинаты. Такой комбинат планируется построить и в Вологодской области, конкретное место для его размещения пока не определено.

В составе делегации — общественники, журналисты, экологи. Череповец представляют известный эколог Николай Архипов, журналисты Наталья Буракова и Андрей Савин, врач Татьяна Ленькова, педагог Дворца детского и юношеского творчества Людмила Видягина, дорожный строитель Евгений Макаров. Также в поездку отправились жители Судского сельского поселения (в Череповецком районе наряду с Шексной и Соколом возможно строительство нового производства) и ученые из соседней Ярославской области — заместитель директора «Института развития стратегических инициатив» Игорь Шкрадюк и заведующий лабораторией Института биологии внутренних вод Григорий Чуйко.

Первую остановку автобус делегации сделал на вологодской трассе при повороте на Суду. Руководитель вологодского отделения общественного движения «ЭКА» Лариса Тимошенко здесь объяснила цель поездки в Финляндию:

«Как житель Вологодской области, я разделяю озабоченность вологжан по поводу возможного строительства предприятия по глубокой переработке древесины. Вологодское отделение «ЭКА» поддерживает прозрачность действий по вопросу предполагаемого строительства. В связи с большим количеством вопросов мы выступаем организатором поездки в Финляндию на целлюлозные комбинаты, где используются современные и экологически чистые технологии. Финляндия выбрана, так как именно она является ведущим мировым лидером рынка целлюлозного производства, а экологическая обстановка там славится благополучием. Финляндия занимает третье место в рейтинге экологически чистых стран мира и первое место по качеству питьевой воды».

Лариса Тимошенко отметила, что все затраты по организации поездки общественное движение взяло на себя, правительство области лишь предоставило автобус.

«Мы выступаем за то, чтобы все согласования и экспертизы проходили в открытой форме с участием общественности. Чтобы проект был открытым и гласным», — добавила Тимошенко.

Бывший главный эколог череповецкого металлургического комбината Николай Архипов констатировал, что финские технологии вполне можно использовать в условиях России, и он сам имеет положительный опыт работы в этом направлении:

«Прежде всего, мы хотим увидеть технологию переработки древесины и посмотреть, как эта технология влияет на экологию. Посмотреть своими глазами, что из себя представляет современный целлюлозный комбинат. Воссоздать финские технологии у нас вполне реально. Я много лет работал с финскими компаниями по переработке отходов, это достаточно хорошие проекты с точки зрения защиты окружающей среды. Я доволен теми установками, которые смонтированы на металлургическом комбинате, они полностью себя оправдали».

Командировка вологжан в Финляндию продлится три дня, по ее итогам участники дадут полный отчет об увиденном, который будет опубликован в СМИ.

Финляндия. СЗФО > Леспром > ecoindustry.ru, 12 мая 2014 > № 1075569


США. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 12 мая 2014 > № 1073679

Компания «Трактородеталь», официальный дилер лесозаготовительной и дорожно-строительной техники John Deere, стала генеральным партнером «Лесного форума 2014», который прошел в Архангельске.

В рамках этого мероприятия обсуждались вопросы нормативно-правового регулирования, а также образования и научных исследований в сфере лесных отношений, в том числе и опыт работы John Deere с учебными заведениями.

Представитель John Deere, Алексей Дрочнев, провел на форуме семинар на тему «Потребности лесозаготовителей в высокотехнологичных машинах и образовательном процессе в современных условиях развития лесной отрасли». В своем выступлении Алексей обратил внимание на существующие сложности в подготовке высокопрофессиональных специалистов и использовании их знаний на предприятиях лесной отрасли и рассказал о путях решения этих проблем. Один из способов решения этой проблемы, применение тренажёров или симуляторов лесозаготовительной техники. John Deere представил новое поколение тренажеров для обучения операторов и свою последнюю разработку для обучения - программу TimberSkills, которая позволяет в короткие сроки, качественно и экономно обучать операторов, повышать квалификацию уже опытных работников и проводить тестирование производительности работы. Данная программа разделяет этапы работы на харвестере и форвардере на отдельные, простые и понятные фрагменты. Разработка включает в себя как объяснение отдельных целей каждого этапа работы, так и справочный видеоматериал, демонстрирующий способы успешного выполнения различных задач. Это позволяет наработать моторику и получить необходимые знания будущему оператору, не выходя из класса. Практические результаты работы на симуляторе записываются, и их в любой момент может оценить и проанализировать как обучающийся, так и преподаватель.

В последний день Лесного форума «Трактородеталь» организовала выездную сессию для студентов Лесотехнического института и лесотехнического колледжа, а также для представителей крупнейших компаний Северо-Западного региона. После экскурсии по дилерскому центру были проведены масштабное демо-шоу и тест-драйв широкой линейки техники John Deere: мини-погрузчиков 318D и 326D, двух экскаваторов-погрузчиков 315SK, фронтального погрузчика WL56, автогрейдера 672G, бульдозера 850J и харвестера 1270E. Все желающие смогли не только узнать технические особенности данных моделей, но и попробовать себя в роли оператора.

«Форум посвящён отрасли, которая является одной из стержневых в экономике региона. Я рад, что к форуму возрастает интерес. В этом году сюда прибыли около 200 участников. Сегодня мы понимаем, что традиционные решения в лесной отрасли становятся менее привлекательными для инвесторов и возникает потребность в инновационных решениях, проектах и идеях», - сказал губернатор Архангельской области Игорь Орлов.

Информация о компании John Deere

John Deere (Deere & Company — NYSE: DE) является мировым лидером по производству современной продукции и предоставлению услуг, направленных на поддержание успеха клиентов, чья деятельность связана с землей: тех, кто занимается культивацией почвы, выращиванием и сбором урожая, мелиорацией и строительством, обеспечивая постоянно растущие мировые потребности в продовольствии, топливе, жилье и инфраструктуре. С 1837 и до сегодняшнего дня компания John Deere производит инновационную продукцию высочайшего качества, поддерживая традиции честного ведения бизнеса.

Для получения более подробной информации посетите международный сайт компании John Deere Deere.com или российский по адресу Deere.ru

США. СЗФО > Леспром > bumprom.ru, 12 мая 2014 > № 1073679


Австрия. Россия > Леспром > bumprom.ru, 12 мая 2014 > № 1073677

ОАО «Монди СЛПК» достигло в 2013 году всех плановых показателей. Товарный выпуск комбината увеличился на 4,3 процента по сравнению с 2012 годом.

- Мы отлично отработали в прошлом году и будем стремиться к высоким показателям и росту производительности в будущем. Мы продолжим внедрять инновации и оптимизировать процессы, прислушиваясь к пожеланиям наших клиентов и оперативно реагируя на требования рынка. Только такой подход может обеспечить лидерство нашей компании в современной рыночной ситуации, - сказал генеральный директор Монди СЛПК Йорма Турпейнен.

В 2013 году Монди СЛПК освоил выпуск новых сортов и видов бумажной и картонной продукции. К примеру, была проведена опытно-промышленная выработка офсетной бумаги повышенной белизны граммажом 230 г/м2, запущено производство типографской бумаги повышенной белизны, оптимизирован режим выработки картона «топ-лайнер».

На комбинате была проведена дополнительная модернизация широкоформатной линии резки и упаковки фолио. В результате реализованных мероприятий удалось добиться значительного роста эффективности работы линии, увеличить производительность, снизить потери бумаги. Рост товарного выпуска продукции линии фолио в 2013 году составил почти 50 процентов.

Одним из важных событий прошлого года стало введение в эксплуатацию нового корьевого котла. В результате Монди СЛПК увеличил производство «зеленой» энергии более чем в два раза и в большей степени заменил природный газ возобновляемыми источниками энергии. Производство электроэнергии турбогенераторами, работающими на паре, вырабатываемом корьевыми котлами Монди СЛПК, достигло 30 мегаватт в час. Ввод в эксплуатацию новой шредерной установки позволил комбинату также перерабатывать и привозные кородревесные отходы для выработки энергии.

В 2013 году на Монди СЛПК реализовано множество мероприятий по модернизации производственных площадок, таких как строительство участка хранения балансовой древесины древесно-подготовительного цеха, модернизация известерегенерационной печи (ИРП-3), модернизация аэротенка № 2 цеха биологической очистки сточных вод в рамках оптимизации системы очистных сооружений и многих других.

В прошлом году компания «Соноко-Алкор» запустила производство гильз для бумажного производства Монди СЛПК. В цехах бумагоделательных машин были установлены новые гильзорезательные станки и гильзоклеильное оборудование.

В 2013 году предприятие также завершило проект интеграции дочерних компаний, в результате которой «Лесная компания Монди СЛПК», «Эжватранс» и «Эжва» вошли в состав комбината. Это упростило многие процессы и коммуникационные потоки, а также повысило прозрачность деятельности компании.

- Это был отличный год, несмотря на трагическую гибель двух рабочих. Мы будем и впредь уделять особое внимание безопасности и в то же время способствовать тому, чтобы Монди СЛПК повышал производительность и эффективность для долговременного успеха, - подвел итог Йорма Турпейнен.

Справка о компании

Монди СЛПК

ОАО «Монди Сыктывкарский ЛПК» входит в подразделение Mondi Uncoated Fine Paper (Немелованные высококачественные бумаги Группы Монди). Сыктывкарский комбинат специализируется на выпуске офисной и офсетной бумаг, также производит газетную бумагу, картон для плоских слоев гофрированного картона «топ-лайнер». Самый известный бренд компании – офисная бумага «Снегурочка».

Группа Mondi

Mondi – международная группа по производству упаковочных материалов и бумаги, на производственных объектах которой в 30 странах мира работают 24 000 сотрудников. В 2013 году доходы Mondi составили 6,5 миллиардов евро (ROCE: 15,3%). Ключевые предприятия группы расположены в Центральной Европе, России, Северной и Южной Америке, а также в Южной Африке.

Группа Mondi представлена на всех этапах изготовления упаковочных материалов и бумаги – от управления собственными лесными угодьями и производства целлюлозы и бумаги (упаковочная бумага и высокосортная немелованная бумага) до конвертирования упаковочной бумаги в гофротару, промышленные мешки, экструзионные покрытия и антиадгезионный материал. Mondi также предлагает инновационные решения в области потребительской упаковки, усовершенствованные пленки и компоненты для гигиенических товаров.

Акции Mondi размещены на двух фондовых биржах: Mondi Limited котируется на Йоханнесбургской фондовой бирже (первичный листинг), а акции Mondi plc размещены на Лондонской фондовой бирже (премиальный листинг), под тикерами MND и MNDI соответственно. Благодаря высоким экономическим показателям группы и соблюдению принципов надлежащей коммерческой практики с 2008 года ее акции входят в ряд престижных фондовых индексов, составляемых британской газетой «Financial Times» (FTSE4Good UK Index, FTSE4Good Europe Index и FTSE4Good Global Index). С 2007 года акции группы также входят в индекс социально-ответственных инвестиций Йоханнесбургской фондовой биржи.

Австрия. Россия > Леспром > bumprom.ru, 12 мая 2014 > № 1073677


Россия > Леспром > wood.ru, 12 мая 2014 > № 1073663

Рослесхоз возьмёт под контроль создание лесхозов в регионах.

С принятием федерального закона о государственном лесном надзоре (лесной охране) и осуществлении мероприятий по защите и воспроизводству лесов в регионах должны появиться государственные бюджетные и автономные учреждения, которым будут переданы эти функции. Несмотря на то что кое-где работа по созданию аналогов советских лесхозов уже началась, у регионов по-прежнему остается много вопросов. Прежде всего они касаются организационно-финансовой и хозяйственной деятельности учреждений, проблем имущественного характера и технического оснащения. Как устранить эти "пробелы в знаниях", специалисты Рослесхоза решали на очередном селекторном совещании с окружными департаментами лесного хозяйства.

Как напомнила заместитель начальника управления финансов, бюджетной политики и администрирования платежей Татьяна Козловская, новый закон наделяет субъекты правом создавать специальные бюджетные и автономные учреждения для ведения лесохозяйственной деятельности без конкурса, через госзадание. При этом у организаций появляется дополнительный источник финансирования за счет реализации древесины от рубок ухода и санитарно-оздоровительных мероприятий. В соответствии с новым порядком, при осуществлении мероприятий по охране, защите и воспроизводству лесов одновременно осуществляется продажа лесных насаждений для заготовки древесины на основании договора купли-продажи. Основанием для заключения договора по объему заготовки древесины в данном случае является объем выполняемых работ по государственному заданию.

Создавать аналоги советских лесхозов предлагается на базе уже существующих учреждений, которые специализируются на охране лесов от пожаров. Выгода очевидна: таким образом удастся сократить расходы на содержание. Однако для этого регионам предстоит проделать немалую работу. В первую очередь надо внести изменения в устав, пройти соответствующую регистрацию, подготовить уточненный перечень работ и услуг.

- Необходимо понимать, что те работы и услуги, которые будут прописаны в государственном задании, в обязательном порядке должны быть в уставе учреждения, - подчеркнула Татьяна Козловская. - Иначе данные работы в соответствии с законодательством Российской Федерации должны осуществляться по контрактной системе.

Помимо этого необходимо разработать и утвердить нормативы затрат, определиться с госзаданием и источниками финансирования. Утверждения потребует и план финансово-хозяйственной деятельности.

- Здесь много вопросов от субъектов поступало в части реализации древесины как источника финансирования. Некоторые субъекты планировали использовать его для выполнения государственного задания. Но это не совсем верно, - пояснила замначальника управления финансов Рослесхоза. - Для учреждений средства от реализации древесины являются внебюджетным источником финансирования, и порядок их использования должен быть определен учредителем. Его решением данные средства могут быть направлены на развитие материальной базы, капитальные расходы, на решение социальных вопросов, на уплату налоговых платежей.

В то же время средства бюджета субъекта, которые ранее предназначались на содержание учреждения, могут быть направлены как дополнительный источник финансирования на выполнение госзадания. Учредитель также создает источник финансирования, состоящий из субвенций, которые поступают из федерального бюджета.

- При этом надо понимать, что, когда эти работы выполнялись по контрактной системе, там был заложен НДС в размере 18%. В данном случае идет экономия средств, которые могут быть направлены непосредственно на прямые расходы этого учреждения по государственному заданию, - добавила эксперт.

Еще одним принципиальным пунктом являются нормативы затрат. Если учреждение создается на базе существующего с дополнительным источником финансирования от реализации древесины, то нормативы затрат должны быть скорректированы в сторону уменьшения накладных расходов. Это объясняется тем, что средства, которые были заложены ранее, могут быть профинансированы за счет дополнительного внебюджетного источника.

Пока во всех тонкостях вопроса не до конца разобрались не только субъекты, но и окружные департаменты лесного хозяйства, считают в Рослесхозе.

- Материалы, представленные департаментами, свидетельствуют, что работа ведется, но она не носит системного характера, - прокомментировала Козловская.

Так, согласно данным департамента по Северо-Западному федеральном округу, только четыре субъекта планируют в 2014 году организовать работу спецучреждений через госзадания. Подвижки в этом направлении есть в Республике Коми, Архангельской, Вологодской, Мурманской областях. Остальные регионы собираются решать этот вопрос в 2015-м, а пока осуществляют деятельность по старинке: через проведение аукционов и заключение госконтрактов.

- Это понятно. Ситуация такая, что нужно время для того, чтобы оформить все документы и перевести эти работы на выполнение через госзадание. Но время-то идет. Мне кажется, что даже по этим четырем субъектам мы не успеваем в связи с сезонным характером работ. Нужно проработать это направление, - заключила замглавы управления.

В Южном федеральном округе спецучреждения созданы в 12 регионах, но через госзадание будет профинансировано только 37% из них.

Как рассказал и.о. начальника департамента лесного хозяйства по Центральному округу Алексей Ермоленко, созданные ранее учреждения в основном выполняют функции по охране лесов от пожаров. Восстановлением и защитой лесов они по-прежнему занимаются в рамках неосновной внебюджетной деятельности.

- В настоящий момент мы ведем проработку вопроса о реорганизации существующих учреждений, - сообщил Ермоленко.

По словам Козловской, аналогичная ситуация складывается в целом по стране. В подавляющем большинстве случаев работы по созданию полноценных аналогов лесхозов в регионах запланированы на 2015 год.

Рослесхоз намерен контролировать этот процесс, для чего предполагается вести специальный мониторинг. На его основе специалисты сделают анализ проблемных вопросов и подготовят соответствующие рекомендации для департаментов. До этого момента представителей в округах попросили не предпринимать самостоятельных шагов, чтобы, как выразился, заместитель руководителя Рослесхоза Анатолий Булдаков, "не наломать дров".

- Ждите соответствующего нашего указания, - распорядился замглавы ведомства.

Каких дров можно наломать в процессе создания лесхозов, рассказал руководитель дальневосточного департамента Александр Любякин. Он напомнил, что закон принимался прежде всего для того, чтобы избавить спецучреждения от конкурсных процедур и с целью получения источника древесины для внебюджетной деятельности.

- Я бы попросил своих коллег несколько насторожиться по этому поводу, - отметил Александр Любякин. - Потому что в Хабаровске сейчас идет потенциальная разборка на этот счет. Древесина, заготовленная по санитарно-оздоровительным мероприятиям, проходит экспертные оценки. Недавно был прецедент ареста шести тысяч кубометров древесины, заготовленной специализированным учреждением по санитарно-оздоровительным мероприятиям. Проведена полная экспертная оценка. И только 42 кубометра из этих шести тысяч признано дровяной. Последствия вы сами понимаете со всеми вытекающими.

Булдаков назвал эту подсказку "правомерной", подчеркнув, что в каждом подобном случае необходимо принимать строгие меры. Регионы при этом должны нести соответствующую ответственность за такие эпизоды.

По итогам совещания департаментам поручено в срок до 12 мая предоставить в Рослесхоз дополнительную информацию о ходе создания и деятельности спецучреждений в субъектах РФ.

Ольга Чемоданова, "Российские лесные вести"

Россия > Леспром > wood.ru, 12 мая 2014 > № 1073663


Россия > Леспром > wood.ru, 12 мая 2014 > № 1073662

Новая методика зонирования лесов вызвала нарекания сотрудников отечественных авиабаз.

К концу этого года в России планируется ввести новую систему зонирования лесного фонда в зависимости от способов мониторинга и применения сил и средств пожаротушения. Методика, разработанная Санкт-Петербургским научно-исследовательским институтом лесного хозяйства, уже проходит апробацию в пяти пилотных регионах. Вместе с тем рекомендации ученых вызвали ряд вопросов со стороны специалистов, чья работа связана непосредственно с тушением тайги. Особенности новой концепции обсуждались на совещании с главами учреждений авиационной охраны лесов, состоявшемся на базе ФБУ "Авиалесоохрана" в подмосковном Пушкино.

В настоящее время лесной фонд страны делится по зонам мониторинга на основании приказа Рослехоза от 2009 года (в редакции от 2011-го). В соответствии с документом 43% всей территории относится к авиационному мониторингу, 8% - к наземному, 11% - к космическому мониторингу первого уровня, 38% лесов приходится на долю космомониторинга второго уровня. Субъекты, в свою очередь, делят эти зоны на районы применения авиационных и наземных сил. Неудивительно, что в условиях отсутствия единой методики то тут, то там происходят накладки.

- Территория вроде бы разделена, но при проверках или анализе лесопожарной ситуации возникает много вопросов, - пояснил заместитель начальника летно-производственной службы ФБУ "Авиалесоохрана" Олег Столпиченко. - Первое - это пятнистость разделения территории. Второе: в космомониторинге второго уровня встречаются населенные пункты, которые подвержены угрозе лесных пожаров и, возможно, никаким образом не защищены.

Кроме того, по словам эксперта, на границе двух субъектов РФ возможны смыкания совершенно различных участков - от неохраняемой зоны до зоны авиационного мониторинга. Отсутствие некоего буферного пространства впоследствии значительно затрудняет работы по тушению пожаров и мешает предотвратить переход огня из одного региона в другой. Казалось бы, методика распределения лесного фонда по применяемым силам и средствам, разработанная СПБНИИЛХ, призвана устранить все эти проблемы, но пока вопросов меньше не становится.

- Подходы нашего института, со слов некоторых коллег, мягко говоря, непонятны, - констатировал руководитель ФБУ "Авиалесоохрана" Андрей Калинин. - Институт докладывает, что все нормально. Все замечания, которые выявляются в ходе реализации проекта, якобы устраняются, технические правки вносятся в рекомендации, но пока результатов мы не видим.

В соответствии с новой методикой территория лесного фонда России разделена на четыре зоны. В первой предусмотрено применение исключительно наземных сил как для обнаружения, так и для тушения пожаров. Во второй зоне мониторинг должен осуществляться при помощи авиации, а вот ликвидация - только за счет наземных формирований. В третьем случае и обнаружение, и тушение будет возложено на авиационные силы. Работа огнеборцев в четвертой зоне должна быть налажена по следующему принципу: "обнаружение пожаров производится при помощи космических сил и средств, но тушение пожаров не производится в режиме регулярной работы лесопожарных формирований, оно может осуществляться только авиационными силами при условии чрезвычайной ситуации".

- Вот тут вопрос очень спорный, - заявил Столпиченко, комментируя последний пункт, - начиная от формулировки, когда пожар может тушиться. Я думаю, что не рекомендациями это должно утверждаться. Еще раз обращаю внимание: тушение может производиться только авиационными силами и средствами. Это существенный недостаток, потому что туда ведь можно и наземные силы завозить.

Согласно новому подходу объектом деления станет участковое лесничество. Правда, его площадь не должна превышать 250 тысяч гектаров. При оценке характеристик будет учитываться плотность муниципальных автодорог общего пользования, плотность населения, средний класс природной пожарной опасности, наличие объектов повышенного риска и населенных пунктов, а также доля арендуемой площади и защитных лесов.

Для тех участковых лесничеств, площадь которых составляет более 250 тысяч гектаров, устанавливается поквартальное деление.

- Вводится такое понятие, как первичный квартал, для которого будут учитываться четыре момента. При наличии населенных пунктов, объектов техногенного риска, защитных лесов или арендуемых участков этот квартал будет считаться первичным, - пояснил замглавы летно-производственной службы ФБУ"Авиалесоохрана". - Если помимо него имеется еще какая-то часть точно таких же кварталов, то они будут относиться только к первой, второй или третьей зонам применения сил и средств пожаротушения.

Разделение территории лесного фонда в соответствии с новой методикой планируется провести до конца нынешнего года. В связи с этим представителям региональных авиабаз рекомендовано изучить рекомендации СПБНИИЛХ и подготовить на них отзывы.

В настоящий момент методика проходит апробацию в пяти пилотных субъектах: Ямало-Ненецком автономном округе, Амурской области, Красноярском, Приморском и Забайкальском краях.

- На сегодняшний день отзыв поступил от Ямала. По результатам зонирования все мы понимаем, что это не очень сложная территория, но тем не менее из 31 миллиона гектаров площади Ямало-Ненецкого автономного округа 15% территории, или 5,6 миллиона гектаров, ушло в зону космомониторинга второго уровня, то есть в четвертую зону. Раньше вся территория Ямала относилась к авиационному мониторингу. Соответственно возникают дальнейшие проблемы: те участки, которые отнесены к четвертой зоне, необходимо согласовать с соседними субъектами. Это и финансирование, и все отсюда вытекающие проблемы, - заключил эксперт.

Специалисты единогласно сходятся во мнении: унифицированный подход к зонированию территории лесного фонда необходим. Вместе с тем возникает вопрос о статусе новой методики. Даже после того как ее официально утвердят, не совсем понятно, насколько правомерной будет процедура зонирования. Иначе говоря, необходимо вносить соответствующие изменения в Лесной кодекс. Похоже, эту проблему придется решать параллельно с обкатыванием новой системы.

Ольга Чемоданова, "Российские лесные вести"

Россия > Леспром > wood.ru, 12 мая 2014 > № 1073662


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter