Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Ускоренному развитию Дальневосточного федерального округа (ДФО) мешает раздробленность в системе его управления: решением социально- экономических проблем региона понемногу занимаются ряд министерств, а нужен единый узел, считает полномочный представитель президента России в ДФО Юрий Трутнев.
«Развитием Дальнего Востока занимаются все понемножку: Минрегион, Минэкономразвития, Минфин, Минвостокразвития и многие другие. Вся раздробленность должна быть собрана в одном узле. Мы говорим о территориях опережающего развития. Если инвесторам придется общаться с большим количеством чиновников, то большинство из них просто не придут. Везде в таких территориях создается специальный институт, который за инвесторов решает все проблемы», - сказал полпред в эфире «Итоговой программы» НТВ, которая в воскресенье транслировалась на Дальний Восток.
По его словам, инвесторы по большей части вообще не общаются с чиновниками, всю работу за них выполняет система управления территории опережающего развития. «Нас не устраивает, как сегодня работает фонд развития Дальнего Востока. Мы хотим его полностью переформатировать. По сути дела должен быть создан новый фонд, наделенный финансированием», - уточнил Трутнев.
Он отметил, что необходимо переделать существующую федеральную целевую программу, поскольку она никак не связанна с конкретными проектами. «Нужно запустить конкретные проекты. Есть проекты, для которых, например, надо 5% финансовых затрат, 95% уже вложено. Но проекты не реализуются, потому что эти 5% отсутствуют. При этом реализация проекта создает тысячу рабочих мест. Надо реализовать этот проект и найти оставшиеся проценты», - полагает полпред.
По словам Трутнева, речь идет об экономических мерах, а следом за экономикой будут подтягиваться специалисты, «социалка», и многое другое. «Люди будут подтягиваться под экономические цели. Людей бессмысленно призывать на Дальний Восток, пока нет рабочих мест. Нужно чем-то привлечь. Но люди, прежде всего, должны работать и зарабатывать деньги. Но когда есть экономическая зона, вокруг нее можно создавать и инфраструктуру», - заявил полпред.
Ранее премьер-министр Дмитрий Медведев высказался за наделение Минвостокразвития дополнительными полномочиями по вопросам развития Дальнего Востока, а также поручил рассмотреть вопрос о переносе офисов ряда крупных компаний с госучастием на Дальний Восток.
ИЗ-ЗА НИЗКИХ ЗАРПЛАТ ИЗ РОДДОМА В ЧИТЕ УВОЛИЛИСЬ ПОЧТИ ВСЕ ВРАЧИ
Оклад заслуженного врача региона в Чите составляет 5 тысяч рублей, свидетельствует заведующая женской консультацией
В Чите из роддома массово увольняются врачи: в настоящее время медицинское учреждение уже покинули 13 из 16 врачей, пишет региональное сетевое издание ZabInfo со ссылкой на заведующую женской консультацией Елену Воробец.
Воробец рассказала, что причиной массового увольнения сотрудников роддома стали крайне низкие заработные платы. Она рассказала, что и сама уволилась по той же причине. По ее словам, оклад заслуженного врача региона в Чите составляет 5 тысяч рублей, акушера-гинеколога - 2 тысячи рублей, молодого специалиста - 3 тысячи рублей. К этим деньгам прибавляются некоторые надбавки, сами медицинские работники вынуждены работать на 1,5-2 ставки, однако в итоге они могут получить на руки от 9 до 15 тысяч рублей, приводят данные другие региональные издания. При этом официально зарплата врачей в Чите должна находиться на уровне 36 тысяч рублей.
Воробец также рассказала о том, что условия труда у сотрудников роддома в Чите крайне тяжелые: в одном кабинете консультировать женщин должны сразу два врача. В итоге пациенткам приходится раздеваться и говорить о своих проблемах со здоровьем перед совершенно посторонними людьми. Врачи надеются, что власти как-то повлияют на ситуацию.
Напомним, что в послании к Федеральному Собранию России президент Владимир Путин провозгласил необходимость вернуть престиж профессии врачей.
Правительство РФ установило ставки платы за лесные участки, которые используются для выращивания саженцев и сеянцев, в Республике Бурятия ставка составит 3360 рублей.
Нововведение открывает дополнительные возможности для развития малого бизнеса. Размер платы установлен в зависимости от интенсивности лесопользования с учетом экономических и природных условий региона. Так, в республике Адыгея ставка составит 4830 рублей за гектар в год, в республике Саха (Якутия) - 2190 рублей. Самый высокий размер ставки установлен в Калининградской, Новгородской и Псковской областях - 4950 рублей, самый низкий - в Чукотском автономном округе, где аренда одного гектара для выращивания лесных саженцев обойдется в 640 рублей в год.
Рыбаки Севера выбирают мойвенные квоты
Разрешения на вылов мойвы уже получили 30 предприятий Северного бассейна. По данным на 4 февраля объемы освоения превысили 1 тыс. тонн.
В Баренцево-Беломорском территориальном управлении Росрыболовства 5 февраля состоялось заседание координационной группы по оперативному регулированию промысла мойвы. В совещании приняли участие представители федеральных и региональных органов исполнительной власти, Северного флота, областного погрануправления ФСБ России, таможни, Мурманского морского рыбного порта, научных организаций, рыбодобывающих и перерабатывающих предприятий Мурманской области, Республики Карелия и Калининградской области.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе теруправления, 30 предприятий Северного рыбохозяйственного бассейна уже получили разрешения на вылов мойвы, в районе промысла на отчетную дату находилось 5 рыболовных судов. По состоянию на 4 февраля в Баренцевом море освоено более 1,1 тыс. тонн мойвы.
В целях рационального использования квот и повышения эффективности их освоения, а также для обеспечения безопасности мореплавания за добычей мойвы будет следить главный государственный инспектор Баренцево-Беломорского теруправления. Он направлен в район промысла на судне «Микула» Северного экспедиционного отряда аварийно-спасательных работ.
Кроме того, участники заседания обсудили промысловую обстановку, прогноз миграций мойвы и другие вопросы, связанные с организацией и проведением путины в текущем году.
Островной регион создает привлекательные условия для инвесторов
Сахалинская область продолжает работу по привлечению инвестиций, заявил глава региона Александр Хорошавин. В качестве одного из инструментов он отметил организацию технопарков.
Губернатор Сахалинской области прокомментировал темы совещания, которое провел 5 февраля премьер-министр Дмитрий Медведев, сообщили Fishnews в пресс-службе правительства региона.
Как подчеркнул Александр Хорошавин, в ходе встречи обсуждались крайне важные и актуальные вопросы, связанные с ускоренным развитием Дальнего Востока. «Были озвучены интересные идеи. В частности, мы положительно относимся к предложению перевести головные офисы ряда крупных компаний с государственным участием на Дальний Восток. Уверен, что это принесет результат как с точки зрения пополнения налоговой базы дальневосточных субъектов, так и более эффективной координации работы всех структур, о чем и говорил председатель Правительства России Дмитрий Анатольевич Медведев», – обратил внимание глава региона.
По словам Александра Хорошавина, на совещании особое внимание было уделено созданию благоприятных условий для предпринимательской деятельности на Дальнем Востоке, строительству необходимой инфраструктуры.
Губернатор отметил, что у Сахалинской области накоплен большой опыт в этой сфере. «Мы по-прежнему остаемся лидерами в стране по объему иностранных инвестиций в экономике региона. Согласно оценкам инвестиционной привлекательности со стороны различных рейтинговых агентств Сахалинская область входит в категорию лучших», – заявил Александр Хорошавин.
«Но ситуация в мире такова, что борьба за инвестиции все больше ужесточается, и мы серьезно работаем над тем, чтобы стать более конкурентными с другими странами Азиатско-Тихоокеанского региона», – добавил губернатор. В Сахалинской области уже сформирован пакет мер – преференций для инвесторов. Предоставляются налоговые каникулы по выплатам, перечисляемым в областной бюджет, субсидируются затраты инвесторов, предоставляются государственные гарантии, рассказал глава региона.
С 2014 г. в составе бюджета Сахалинской области выделен инвестиционный фонд. Его средства будут направляться на реализацию инвестиционных проектов на принципах государственно-частного партнерства.
«Считаю важным создание специальных территорий опережающего развития с особыми условиями. В этом направлении мы уже работаем, рассматриваем возможности организации таких зон в угледобывающих районах Сахалинской области», – подчеркнул губернатор.
В качестве еще одного инструмента привлечения инвесторов он назвал организацию технопарков. «Для нас прообразом этого является идея создания промышленных площадок по глубокой переработке водно-биологических ресурсов. Скажу, что эти вопросы мы уже обсуждаем с нашими иностранными партнерами», – поделился подробностями глава региона.
По словам Александра Хорошавина, всего в Сахалинской области определены к реализации 60 инвестиционных проектов в различных отраслях экономики (общая стоимость составляет порядка 1 трлн. рублей). «Одни находятся в проработке, другие - на стадии строительства или завершения», – добавил губернатор.
Он подчеркнул, что в формировании инвестиционной политики на территории региона должно активно участвовать бизнес-сообщество. Для обсуждения предпринимаемых действий с деловыми кругами и экспертами создан инвестиционный совет при региональном правительстве.
«Кроме того, для улучшения делового климата в Сахалинской области сокращены в общей сложности на 75 дней сроки проведения процедур по госэкспертизе проектной документации и инженерных изысканий, выдаче заключений о соответствии построенных объектов требованиям техрегламентов. Для ускорения выполнения разрешительных процедур при реализации приоритетных инвестиционных проектов с органами местного самоуправления и территориальными управлениями федеральных органов власти подписаны соглашения о сокращении сроков таких процедур в два раза. И мы намерены еще больше их минимизировать», – заявил глава региона.
По мнению Александра Хорошавина, если такая работа будет разворачиваться и на федеральном уровне, будет синхронизирована с активной работой органов власти и местного самоуправления Сахалинской области, то она даст еще больший эффект. «Это означает, что те проблемы, которые у нас есть, мы разрешим быстрее. А проекты, которые в планах у нас и потенциальных инвесторов, могут быть реализованы гораздо эффективнее по сравнению с той системой координат, которая есть сегодня», – считает глава региона.
Приморье ждут богатые уловы лососей
В текущем году прогнозируется значительное увеличение подходов красной рыбы в реки Приморского края. Объем возможного вылова лососевых в регионе составляет более 1,5 тыс. тонн.
В 2013 г. красной рыбы в Приморье было мало. В связи с этим местные промысловики лимитов для добычи не получили. «Практически весь объем возможного вылова тихоокеанских лососей от мыса Поворотный до мыса Золотой – 21,33 тонны – был выделен для удовлетворения нужд коренных малочисленных народов края», - рассказали в региональном департаменте рыбного хозяйства и водных биоресурсов.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе администрации Приморского края, гражданам из числа КМНС и их общинам также предоставили в пользование камбалу, терпуга, навагу, бычков, кефаль, красноперку-угай и другие виды общим объемом 218 тонн.
Согласно отчетам, за прошлый год коренные народы Приморья освоили 3 тонны водных биоресурсов. В основном это были тихоокеанские лососи (2,9 тонны).
В России начался очередной сезон массовых поджогов сухого тростника - за последние несколько дней крупные тростниковые пожары были отмечены на юге Приморского края (вблизи населенного пункта Хасан, и в окрестностях Владивостока) и в низовьях Волги в Астраханской области, у границы Астраханского государственного заповедника. Тростниковые пожары представляют собой один из наиболее опасных видов пожаров на природных территориях - по интенсивности выделения тепла они сравнимы с верховыми лесными пожарами, а при сильном ветре распространяются с очень большой скоростью иногда на десятки километров.
Палы сухой травы, стерни и тростника ежегодно уничтожают тысячи домов и дач, приводят к гибели людей, служат главным источником пожаров на торфяниках и одним из двух главных источников пожаров в лесах. Весной 2013 года Гринпис инициировал сбор подписей под обращением к Президенту РФ, и попросил своих сторонников об отправке к нему же индивидуальных обращений, о необходимости введения запрета на выжигание сухой травы, стерни и тростника. В результате этого, по итогам "лесного" заседания президиума Госсовета, состоявшегося в апреле 2013 года, Президент РФ В.В. Путин поручил Правительству РФ установить порядок выжигания сухой травянистой растительности, исключающий возможность перехода огня на лесные насаждения, торфяники, объекты инфраструктуры и населенные пункты, установив срок исполнения этого поручения - 1 сентября 2013 года. Заместитель председателя Правительства РФ А.В. Дворкович определил ответственных за исполнение этого поручения: МЧС России (В.А. Пучков) - главный исполнитель, Минрегион России (И.Н. Слюняев) и Минприроды России (С.Е. Донской) - соисполнители.
МЧС с этой задачей справиться не смогло - к настоящему времени нет даже готового проекта соответствующего нормативно-правового акта. По сложившейся традиции, руководство этого министерства никогда не несет никакой ответственности за провалы в своей работе, даже если эти провалы грозят стране большими бедами. Когда это президентское поручение будет выполнено, и будет ли оно выполнено вообще - пока не ясно. Пока очевидно, что к сезону наиболее массовых травяных и тростниковых пожаров 2014 года Правительство РФ уже не успеет установить порядок выжигания сухой травянистой растительности, исключающий возможность перехода огня на лесные насаждения, торфяники, объекты инфраструктуры и населенные пункты.
В нынешнем году сезон травяных палов может оказаться особенно опасным в связи с малыми запасами снега, накопленными во многих регионах Средней полосы и юга Европейской России, некоторых районах юга Дальнего Востока.
Президент Российской Федерации Владимир Путин подписал закон «О внесении изменений в Федеральный закон “О связи”», который направлен на реформирование системы универсального обслуживания и призван обеспечить население страны равным доступом к современной инфраструктуре универсальных услуг связи (УУС). Закон вступит в действие через 30 дней с момента его официального опубликования.
Согласно новой редакции Федерального закона, в каждом поселении РФ должен быть установлен как минимум один пункт коллективного доступа (ПКД) для оказания услуг телефонной связи с обеспечением бесплатного доступа к экстренным оперативным службам. В населенных пунктах более 500 человек должен быть установлен хотя бы один ПКД для оказания услуг по передаче данных и предоставлению доступа к интернету без использования пользовательского оборудования абонента.
В населенных пунктах численностью от 250 до 500 человек предусмотрена установка не менее одной точки доступа к интернету с использованием пользовательского оборудования абонента. При этом такая точка доступа должна подключаться с использованием волоконно-оптической линии связи (ВОЛС) и обеспечивать возможность передачи данных со скоростью более 10 мегабит в секунду.
По пути к поселениям численностью от 250 до 500 человек оператор в рамках своей инвестиционной программы подключит к интернету и населенные пункты численностью от 500 до 10 тысяч жителей. Отдельным приоритетом Минкомсвязи России является реализация проекта подводной волоконно-оптической линии Сахалин-Магадан (95 тысяч жителей) и Сахалин-Камчатка (319 тысяч жителей).
По закону оказывать УУС будет один оператор, который занимает существенное положение в сети связи общего пользования на территориях не менее чем две трети субъектов РФ. Он обязан поддерживать существующую инфраструктуру УУС, включающую таксофоны и пункты коллективного доступа в интернет, а также взять на себя обязательство покрыть широкополосной связью населенные пункты вплоть до 250 жителей. Это предполагает заключение 10-летнего контракта с единым оператором на сумму около 150 миллиардов рублей.
Селекторное совещание об итогах развития сельского хозяйства в 2013 году и задачах на 2014 год.
Д.Медведев: «Проблем в 2013 году было немало. Самым большим испытанием для страны стало наводнение на Дальнем Востоке. Оно ударило и по аграрному сектору. В Южном и Приволжском округах случилась засуха. Тем не менее в целом показатели, по данным Росстата, неплохие. Производство сельхозпродукции в 2013 году выросло на 6,2%».
Стенограмма:
Д.Медведев: Уважаемые коллеги! Хотя вся наша страна готовится к Олимпийским играм, наше сегодняшнее совещание, как это ни удивительно, посвящено более прозаическому, но от этого не менее важному вопросу – сельскому хозяйству. Мы коротко совсем подведём итоги прошлого года и поговорим о текущих делах. Я, собственно, ради этого всех собрал: и всех, кто присутствует в этом зале, и всех, кто находится в режиме видеосвязи. Поговорим о проблемах и задачах, которые стоят на текущий год.Проблем в 2013 году было немало. Самым большим испытанием, конечно, для страны стало наводнение на Дальнем Востоке. Оно ударило и по аграрному сектору. В Южном и Приволжском округах случилась засуха, при этом в Центральной части были осадки в период уборки урожая. В общем, погода, как обычно, свои сюрпризы приносила.
Тем не менее в целом показатели, по данным Росстата, неплохие. Производство сельхозпродукции в 2013 году выросло на 6,2%. Можно сопоставить общие данные по росту промышленного производства и по сельхозпроизводству. Напомню, кстати, что годом ранее у нас было снижение по линии аграрного дела почти на 5%, то есть нужно признать, что, в общем, прошлый год в этом смысле был неплохим.Надеюсь, что свою лепту внесли и субсидии на погектарную поддержку. В то же время есть и очевидные проблемы: снижение производства кормов в связи с засухой 2012 года, а также закредитованность хозяйств в значительной мере повлияли на производство молока. Оно снизилось по сравнению с 2012 годом, и в этом контексте нам нужно повысить эффективность господдержки и предусмотреть дополнительные меры.
Сегодня развитие отрасли в целом сдерживает высокая закредитованность аграрных компаний. По информации Минсельхоза, в 2013 году предприятиям АПК выдано кредитов на общую сумму 1,16 трлн рублей, объём предоставленных кредитов по сравнению с 2012 годом вырос почти на 16,5%.Мы стараемся повысить доступность кредитов, облегчить их выплату. В частности, были предоставлены субсидии из федерального бюджета, которые возмещают часть процентной ставки по инвестиционным займам, и на эти цели в 2014 году заложено 44 млрд. Кроме того, Минсельхоз с Минфином предлагают перераспределить деньги в рамках Государственной программы развития сельского хозяйства, чтобы их получили наиболее нуждающиеся предприятия. Напомню, что из федерального бюджета на финансирование государственной программы в текущем году запланировано 170 млрд рублей.
Вместе с тем остаётся задолженность по выплатам субсидий по процентным ставкам инвестиционных кредитов. Эта проблема неоднократно поднималась коллегами-губернаторами. Мы её пытаемся разрешить, кое-что было сделано, но не до конца. Но тут нужно признаться, что ситуация непростая, в том числе потому, что ранее соответствующие инвестиционные кредиты надлежащим образом не оформлялись. Это проблема и Минсельхоза, и регионов. Делать нужно всё вовремя и качественно всё, что нужно, оформлять. На будущее мы, конечно, этого не допустим, но по этим кредитам нужно будет как-то ситуацию менять. В прошлом году мы нашли 10 млрд на эту тему, больше 10. Оставшаяся задолженность составляет больше 18 млрд рублей. Но специально хочу сказать, чтобы коллеги нас слышали: мы, конечно, понимаем, насколько это важно для регионов, потому что под это подвязаны очень крупные инвестиционные проекты на селе. И эту ситуацию, ещё раз говорю, нужно каким-то образом решать.
Пожалуйста, Николай Васильевич (обращаясь к Н.Фёдорову), коротко проинформируйте нас о делах и о планах на этот год.
Н.Фёдоров: Спасибо большое. Уважаемый Дмитрий Анатольевич! С учётом Ваших замечаний, комментариев и цифр я обозначу дополнительно, что на реализацию госпрограммы в прошлом году из консолидированного бюджета направлено на поддержку сельского хозяйства 268 млрд рублей, в том числе из федерального бюджета – 198 млрд (освоение 99,9%), и ещё порядка 70 млрд рублей направили на условиях софинансирования региональные бюджеты. Это 92% от плановых обязательств регионов. В соответствии с соглашениями они должны были 75,8 млрд, но по разным причинам, уважительным и неуважительным, есть недовыполнение на 8% от регионов. Правительством Российской Федерации в сравнении с паспортом госпрограммы финансирование мероприятий было увеличено на 25%, по итогам первого полугодия это плюс 42 млрд рублей. Эта поддержка в целом позволила сохранить положительную динамику производства в отрасли. Вы приводили цифры, которые поддержали развитие экономики в целом, добавив по линии сельского хозяйства 6,2% роста валовки.
По данным Росстата, действительно (ещё раз хочу обратить внимание уважаемой аудитории ) производство зерновых составило более 91 млн 329 тыс. т – это минимум зарегистрированный. Потому что, ещё раз хочу обратить внимание, Дмитрий Анатольевич, тут всякое бывает, и, прошу прощение за такое слово, демагогия по поводу статистики, – это данные Росстата, во-первых. Во-вторых, по данным всех экспертов солидных и крестьян, российского крестьянства, всегда есть нерегистрируемая порция зерновых – исторически, традиционно и так далее. Я их понимаю, наших крестьян, то, что они не всё показывают, с поля начинает уходить уже от комбайна часть зерновых, но и по разным другим причинам тоже остаётся. Поэтому сразу отвечаю на некоторые вещи, которые порой звучат с разных трибун по поводу того, что Росстат не знает, что происходит в стране.Д.Медведев: Я не понял: знает или не знает, на ваш взгляд?
Н.Фёдоров: Я отвечаю, что Росстат знает, и на самом деле объёмы даже больше, чем даёт, регистрируя эти цифры Росстат. На рынке реально больше.
Д.Медведев: Крестьянин всегда что-нибудь прячет.
Н.Фёдоров: Прячет, да, и правильно делает пока ещё, по моему убеждению, на всякий случай.
Д.Медведев: Не знаю, как к этому налоговые власти отнесутся и другие структуры, но у Министра сельского хозяйства есть право на собственное мнение. Пожалуйста.
Н.Фёдоров: Спасибо. Хочу обратить внимание, что увеличено производство всех зерновых культур, за исключением риса. В прошлом году у нас был очень большой урожай риса и экспорт был большой. Здесь чуть-чуть мы упали по сравнению с 2012 годом. Производство масличных культур, прежде всего подсолнечника, выросло почти на 30%, рапса – более чем на 35%. Но сократилось производство льна, а также сои – в основном это проблема наводнения на Дальнем Востоке. Урожайность сахарной свёклы достигла рекордного, исторически рекордного показателя – 432 центнера с гектара.
В животноводстве рост производства скота и птицы на убой в живом весе – 5%, в основном за счёт увеличения объёмов производства на убой свиней (более 10%) и птицы (более 5%). Есть снижение производства яиц на 1,7%. В основном это объясняется удорожанием кормов, о чём Вы говорили, существенным удорожаем кормов в результате засухи 2012 года.
Не удаётся решить главную проблему в нашей молочной подотрасли. За 2013 год производство молока снизилось на 3,5%, но при этом надой молока на корову в сельхозорганизациях, особенно за счёт того, что там появились современные (правда, ещё в недостаточном количестве) комплексы, уже свыше 5 тыс. кг, 5007 за прошлый год, что на 19 кг выше уровня 2012 года.Мы провели по этой проблемной теме… Из всех отраслей и подотраслей сельского хозяйства молочная отрасль – самая проблемная, и могу сказать, что за прошлый год я провёл по стране порядка 40 совещаний в разных регионах, где производится молоко, региональных совещаний и межрегиональных по молочной…
Д.Медведев: Есть мнение, что если растениеводы занижают, то те, кто занимаются молочным животноводством, завышают объёмы.
Н.Фёдоров: Но это за счёт личных подсобных хозяйств может быть.
Д.Медведев: Просто для того чтобы получить большую поддержку.
Н.Фёдоров: Это тоже может быть. Мы, насколько можем, мониторим эту ситуацию, при комплексной оценке этот момент тоже учитываем.
Но на что стоит обратить внимание? По нашей оценке, новые формы поддержки в прошлом году – субсидии на 1 кг реализованного (товарного) молока. Так вот, в 2013 году было запланировано в федеральном бюджете на поддержку по этому направлению 9,5 млрд рублей, но при этом за счёт дополнительных ресурсов из-за засухи 2012 года ещё было выделено 3,2 млрд рублей для компенсации стоимости кормов, то есть в итоге 12,7 млрд рублей – это новая и форма, и объём поддержки молочной отрасли. Но эта поддержка сказалась таким образом, что позитива нет, на самом деле продолжается падение и поголовья, и удоев.
По нашей оценке, очевидно, что дополнительная инвестиционная поддержка, именно инвестиционных проектов молочной отрасли, куда эффективнее, чем размазывание дополнительных миллиардов, почти 13 млрд рублей. На самом деле получается всем производителям молока по копейке. По нашей оценке, в этом году…
Д.Медведев: Что вы имеете в виду под инвестиционной поддержкой, куда это можно было бы направить?
Н.Фёдоров: О чём мы говорили в Воронеже под Вашим председательством… Усилить инвестиционную поддержку инвестиционных проектов с субсидированием инвестиционных кредитов с 8 лет до 15 лет с пролонгацией.
Д.Медведев: То есть имеются в виду новые инвестиционные проекты или те, которые существуют?
Н.Фёдоров: И те, которые уже реализуются сегодня, и те, которые будут приходить к нам, с 8 до 15 лет субсидирования, и с 80% из федерального бюджета поднять до 100% из федерального бюджета, плюс 3 процентных пункта за счёт региональных бюджетов, как в мясном скотоводстве принято. Это, по нашим экспертным оценкам, даст на 1 кг реализованного молока примерно пятирублёвую поддержку в расчётах, а сегодня 50 копеек достаётся…
Д.Медведев: А вот эти 5 рублей на литр молока получат все хозяйства или те, которые будут осуществлять инвестпроекты?
Н.Фёдоров: Это те, которые будут осуществлять инвестиционные проекты.
Д.Медведев: То есть получается так, что если, например, перейти к таким мерам, то остальные ничего не получат, даже этих 50 копеек?
Н.Фёдоров: Если мы уйдём вообще от поддержки килограмма реализованного молока, они не будут получать.
Д.Медведев: Ну да, если это поддержка на литр молока…
Н.Фёдоров: Это новая форма поддержки, она введена впервые в 2013 году, Дмитрий Анатольевич. Получается по 50 копеек на литр…
Д.Медведев: То есть вы считаете (просто я хочу для себя уяснить), что такая поддержка не показала себя эффективной и нужно поддерживать тех, кто делает инвестиции, а все остальные пусть, так сказать, оптимизируют работу?
Н.Фёдоров: Да, поскольку Вы как раз говорили о том, что надо искать более эффективные формы поддержки, которые дают результат в условиях ограниченности бюджетных ресурсов. Конечно, если выбирать, то лучше инвестиционные проекты выбирать.
Д.Медведев: Я не верю, что все аграрии с этим согласятся.
Н.Фёдоров: Если бы было много денег у нас, можно было бы...
Д.Медведев: Денег много не бывает, вы это знаете. Вы губернатором работали и работаете Министром сельского хозяйства. Ладно, хорошо, я это тоже услышал.
Н.Фёдоров: И поскольку… Посчитайте, посмотрите сами: 8,4 млрд рублей в этом году на поддержку производства молока. Товарного молока производится 16,5 млн т, это по 50 копеек на литр молока поддержки из федерального бюджета. На самом деле как руководитель аграрно-индустриальной республики в прошлом (16 лет я трудился и занимался этим делом), не очень удобно звучит, может быть: 50-копечная поддержка из федерального бюджета – это чуть-чуть, как помягче сказать, это не издевательство, но это фикция поддержки.
Д.Медведев: Ладно, мысль понятна, продолжайте. Что делать будем?Н.Фёдоров: Наше предложение уже внесено в Правительство, согласовано и поддержано Минэкономразвития и Минфином. Это увеличение срока субсидирования инвестиционных кредитов с 8 до 15 лет, и вместо 80% – 100% из федерального бюджета. Это потребует 1,7 млрд рублей для тех проектов, которые уже реализуются, чтобы пролонгировать их на новых условиях. Вопрос по поводу принятия новых проектов к субсидированию – это вопрос закрытия сначала проблемной задолженности.
Д.Медведев: Надо закрывать это в этом году, на ваш взгляд?
Н.Фёдоров: Да, мы предлагаем закрыть эту задолженность в этом году за счёт экономически значимых региональных программ, львиную долю этих ресурсов направить на закрытие задолженности за счёт внутреннего перераспределения, оставив поддержку регионов, пострадавших от наводнения в Дальневосточном федеральном округе (там где-то 1,5–2 млрд рублей), плюс наше предложение по поводу эффективности: в этом году, в 2014-м, субсидии на 1 кг молока тоже направить на то, чтобы уменьшить проблему задолженности. Это предложение Минсельхоза. Если могут быть и другие ресурсы найдены, то, конечно, было бы хорошо.
На что ещё хотел бы обратить внимание? Меняя форму поддержки или усиливая поддержку производителей молока (если говорить о молоке), всё-таки, Дмитрий Анатольевич (мы сегодня с утра обсуждали, нас собрал Игорь Иванович (Шувалов) по теме зоны свободной торговли с Новой Зеландией), нужно посмотреть, если мы хотим поддержать молочную отрасль и открывать при этом дополнительно по условиям Всемирной торговой организации рынок для молока, молочной продукции (масла сливочного, сухого молока, творога, сыра) из Новой Зеландии, как-то нам надо сбалансировать это. Эта тема такая серьёзная…
Д.Медведев: Серьёзная. Её нужно сбалансировать таким образом, чтобы наши аграрии не пострадали. Вот, собственно, и всё. Зона свободной торговли – это прекрасная штука, но только до тех пор, пока не страдают национальные производители. Нам зачем это делать-то?
Я сам неоднократно с нашими партнёрами говорил и в Новой Зеландии, с премьер-министром Новой Зеландии несколько раз на эту тему говорил. Естественно, всё должно быть рационально, исходя из интересов наших производителей.
Н.Фёдоров: Спасибо большое.
Д.Медведев: Представьте предложения, а мы будем думать, каким образом всё это соединить с нашими планами по торговому сотрудничеству в рамках свободных экономических зон.
Н.Фёдоров: По другим направлениям – там можно, где мы более конкуренты. То же самое в отношении, наверное, говядины, потому что там две темы – говядина и молочная продукция.
Коротко всё-таки обозначу, что в целом наращивание производства отечественной продукции по итогам 2013 года способствовало дальнейшему повышению в данном случае, можно сказать, уровня продовольственной независимости страны по целому ряду видов продукции: это зерно и, как говорят в народе, второй хлеб – картофель, масло (пока, правда, только растительное), сахар. На уровне пороговых значений продовольственной безопасности мы по рыбе и рыбной продукции, идём с опережением графика достижения пороговых значений по мясу и мясопродуктам, снова отстаём по молоку.
Первый год работы в ВТО значительного влияния на состояние агропромышленного комплекса пока не оказал. Что бы там ни говорили, по результатам, по статистике существенного влияния пока нет. Мы осуществляем мониторинг импорта чувствительных товаров на территорию России и Таможенного союза.
За 2013 год импорт сельхозпродукции, сырья и продовольствия увеличился на 3,7%. Но эту цифру надо воспринимать с тем, что в 2012 году импорт уменьшился на 5,1%, то есть за два года функционирования в условиях ВТО импорт у нас уменьшился примерно на 1,5%. При этом отрадно, что снизился импорт мяса и мясной продукции за счёт того, что мы становимся сильнее по этой отрасли, на 12,4%. Снизился на 6,7% экспорт сырья сельхозпродукции – в 2012 году он вырос на 25%. По этому общему балансу также у нас результаты неплохие, потому что в 2012 году экспорт вырос из-за последствий отмены эмбарго 2011 года, за счёт зерна и зерновых.В растениеводстве на этот год мы ставим задачу увеличить производство зерна до 95 млн т. Агрометеорологический прогноз и оценки наших экспертов говорят о том, что сохранность озимых культур у нас на сегодняшний день неплохая, менее 5% гибели. Среднегодовая у нас где-то 9,1%. Пока (скажем всё-таки «пока») сохранность весьма неплохая, поэтому здесь пока можно прогнозировать оптимистично.
По производству сои мы рассчитываем выйти на 1,9 млн т с ростом на 20%, картофеля – тоже плюс 3%, 31 млн. В животноводстве планируем рост производства скота и птицы на убой в живом весе на 3,4%. По молоку тоже рассчитываем, что это падение остановится в этом году, и можем приблизиться к однопроцентному росту.
По ресурсному обеспечению на реализацию госпрограммы, Вы сказали, запланировано в этом году 170 млрд рублей. Напомню, что в прошлом году было 198 млрд рублей, за счёт дополнительной поддержки по итогам первого полугодия плюс 42 млрд рублей. В отношении привлечения кредитов АПК – сложный сектор, объективно надо сказать, уважаемые коллеги, что сохранилась в прошлом году, несмотря на все жалобы, положительная динамика привлечения организациями АПК кредитных ресурсов, и тем самым объективно сельское хозяйство подтверждает статус инвестиционно привлекательной отрасли, при условии господдержки, понятно.
Наблюдалась положительная динамика выдачи кредитных средств Россельхозбанком, общий рост у них составил 47%. В целом у Сбербанка объём кредитов сократился на 7,4%. Доля Россельхозбанка в общем объёме выданных кредитов возросла на 10%, это 48% сегодня. Доля Сбербанка в общем объёме выданных кредитов сократилась на 9%, снизилась до 36%. Рост суммарного объёма выданных кредитов составляет порядка 16%, как Вы отметили. Объём ссудной задолженности по АПК увеличился на 14% и достиг 1,953 трлн рублей. Основной прирост по инвестиционным кредитам – на 20%, по краткосрочным кредитам прироста практически нет. Остаток ссудной задолженности у Россельхозбанка вырос на 28%, у Сбербанка он практически не изменился. Доля Россельхозбанка в общем объёме ссудной задолженности возросла до 52% (на 6%), а доля Сбербанка России сократилась до 35% (на 5%). Тема Россельхозбанка и перспектив сотрудничества с Россельхозбанком аграриев требует, Дмитрий Анатольевич, отдельного обсуждения.
Д.Медведев: Мы поговорим об этом, но чуть позже.
Н.Фёдоров: Спасибо.
И последний сюжет – потребность по инвестиционным кредитам. Хочу ещё раз вернуться к этой теме, хотя вскользь Вы уже задали эту тему и спросили. Поскольку вчера на заседании Правительственной комиссии по развитию агропромышленного и рыбохозяйственного комплексов Аркадий Владимирович (Дворкович) принял решение по развязке, так скажем, проблем с кредитами на сезонные полевые работы… Там тоже накапливаются вопросы, у губернаторов, наверное, будут. Процентные ставки достаточно высокими становятся, и ресурсное обеспечение на субсидирование краткосрочных кредитов у нас достаточно слабое в этом году. Но решения приняты, мы по ним в течение недели имеем поручение найти развязки.
В этом году общая расчётная потребность на возмещение процентных ставок по инвестиционным кредитам составляет 77,9 млрд рублей, в том числе обязательства по переходящим кредитам – 46,4 млрд и средства на закрытие внеплановых обязательств по инвестиционным кредитам, привлечённым до 1 января 2013 года, – сумма называлась 18,3 млрд рублей. Здесь надо иметь в виду меняющиеся обстоятельства в силу оптимизации. У нас и субсидирование инвестиционных кредитов по бюджету 2014 года тоже оптимизировано на 5%, это минус 2 млрд рублей, поэтому де-факто, Аркадий Владимирович, это 18,3 плюс обострение проблемы на 2 млрд рублей.
В общую расчётную потребность мы включаем также увеличение расходов в связи с решением об изменении или с предложенным решением об изменении сроков субсидирования для уже принятых к субсидированию инвестиционных кредитов по молочному животноводству по тем параметрам, которые звучали. Мы также учитываем потребность в средствах по субсидированию инвестпроектов, реализация которых началась до 2013 года включительно. По нашим расчётам, объём субсидий по ним в текущем году составит 11,5 млрд рублей. Я на самом деле говорю о тех реальных проблемах, которые есть в нашей повседневной работе, потому что кредитные учреждения, которые здесь представлены, и губернаторы, которые слушают, ориентируясь на госпрограмму, шли на эти инвестиционные проекты (госпрограмма – это госпрограмма), представляли нам эти инвестпроекты. Но мы их не отбирали, Аркадий Владимирович, в соответствии с нашим…Д.Медведев: Мы послушаем губернаторов. Давайте им дадим высказаться.
Н.Фёдоров: С учётом заложенных в бюджете средств в размере 44 млрд рублей, с учётом пятипроцентной оптимизации, общая дополнительная потребность на возмещение процентных ставок по инвесткредитам составляет 33 млрд 89 млн рублей. Без решения этой проблемы в 2014 году невозможно обеспечить ни стабильности работы отрасли, ни, тем более, её развития.
Осознавая все сложности развития экономики и бюджета, мы внесли в Правительство свои предложения и предлагаем бóльшую часть потребности в субсидиях закрыть за счёт перераспределения внутри мероприятий госпрограммы. Это бóльшая часть из средств на экономические…
Д.Медведев: Это сколько процентов?
Н.Фёдоров: Это процентов 60 за счёт перераспределения…
Д.Медведев: Так. А остаток?
Н.Фёдоров: Мы просим по итогам исполнения бюджета первого полугодия остаток порядка 16–17 млрд рублей (есть и точная цифра) выделить дополнительно, для того чтобы закрыть все проблемы, накопившиеся за прошлые годы, за которые, кстати, несёт ответственность в том числе и Минфин. Я просто тут собрал материалы в архивах Минсельхоза России. Минсельхоз России 3 мая пишет в Минфин, говорит: «У нас нет проблем с инвестиционными субсидиями, поэтому просим перебросить с этой статьи 3,5 млрд рублей на другие статьи».
Д.Медведев: Это передайте Минфину, и Минфин это прокомментирует.
Н.Фёдоров: Минфин даёт добро на это.
Д.Медведев: Николай Васильевич, передайте Минфину. Он прокомментирует, справедливо это было или нет.
Н.Фёдоров: А потом пятого опять, через неделю ещё, в общем, ресурсы, которые были…
Д.Медведев: Вы сейчас «съедите» всё время у губернаторов. Мне придётся уйти на другое совещание.
Н.Фёдоров: В основном всё.
Д.Медведев: Да не в основном, а всё практически. Спасибо.
Так, у меня вот какое предложение: я сейчас дам высказаться нескольким коллегам, которые здесь и на связи. Не надо никаких рапортов о том, как хорошо работали или плохо работали. Это мы всё знаем. Министр подробно доложил. Квинтэссенция предложения: что делать в этом году вы считаете правильным с учётом специфики ваших регионов, с учётом того, как работала погектарная поддержка, поддержка на литр молока, идеи, которые сейчас прозвучали от Министерства сельского хозяйства, и ваши предложения. Договорились? Давайте сначала Ростовскую область.
В.Голубев: Прежде всего хочу доложить, что вчера сняли режим чрезвычайной ситуации в целом по области. Дороги в области открыты, работают. У нас остаётся проблемная ситуация в Ростове: почти в 3 раза увеличилось количество снега выпавшего. Мы продолжаем работу по очистке улиц. Основные улицы в порядке, можно сказать, в относительном порядке, а второстепенные требуют работы. В общем, продолжаем работу, усилили группировку, перекинули транспорт из области для поддержки города. Но хотел бы сразу вывод сделать (на самом деле вчера в связи с ЧС отметили), что город оказался не готов к таким аномальным явлениям и, к сожалению, принятые меры не обеспечили быструю реакцию на то, чтобы город привести в порядок. Оценка мэру города и мэрии вчера была поставлена неудовлетворительная, и, соответственно, органы прокуратуры рассматривают сегодня вопрос о том, что принятые меры граничили с халатностью, так что этот вопрос находится на рассмотрении.
Д.Медведев: Пусть прокуратура разбирается, и вы разбирайтесь.
Теперь к сельскому хозяйству. Что предлагаете делать в этом году с учётом ваших возможностей?
В.Голубев: Вы знаете, Дмитрий Анатольевич, что для нас агропромышленный комплекс – это крупнейшая отрасль вместе с промышленностью, транспортным комплексом, поэтому принципиальным остаётся для нас всё-таки работа по созданию условий для привлечения инвестиций в агропромышленный комплекс, и, как показал прошлый год, мы заметно сработали в этом направлении. Появилось три крупных новых комплекса, которые свой вклад внесут в развитие АПК и области, и России.
Это крупный тепличный комбинат «Ростовский» по производству 10 т овощей в год. Это его первая очередь.
Д.Медведев: Василий Юрьевич, я просил сейчас не про достижения, я уверен, что они были. Есть какие-то предложения области, что делать? Пожалуйста.
В.Голубев: Предложение следующее. Мы считаем, что необходимо продолжить в текущем году субсидирование инвестиционных кредитов в агропромышленном комплексе, и очень важным – поддержать сельхозтоваропроизводителей по выплате субсидий по кредитам, в том числе и полученным в 2013 году.
Для повышения конкурентоспособности продукции, в том числе в условиях ВТО, я бы назвал две проблемы, требующие внимания и решения, – это существующий диспаритет цен на сельхозпродукцию и промышленную продукцию и, как уже говорилось, высокий уровень закредитованности хозяйств. Сегодня задолженность у нас перед банками порядка 80 млрд рублей, поэтому мы поддерживаем тот документ, который сегодня находится на рассмотрении в Правительстве, по пролонгации сроков субсидирования инвесткредитов на строительство и реконструкцию объектов для молочного скотоводства. И второй вопрос, который, на наш взгляд, очень существенным является, учитывая большую задолженность наших сельхозпредприятий, – просим рассмотреть и принять нормативный акт для проведения реструктуризации задолженности сельхозпроизводителей перед кредитными учреждениями в части предоставления отсрочки или рассрочки возврата кредитов.Несвязанная поддержка, несомненно, существенно оказала помощь селянам. Однако с учётом того, что сегодня сокращается субсидирование процентной ставки краткосрочных кредитов, конечно, требуется дальнейшая эта работа, может быть, точечная. Всё-таки селяне считают, что необходимо увеличить объём несвязанной поддержки в текущем году. Это прежде всего скажется на финансовой устойчивости предприятий.
Мы также просим рассмотреть возможность оказать поддержку регионам (для нас это очень актуальная тема) в части софинансирования строительства объектов инженерной инфраструктуры по вновь создаваемым предприятиям отрасли. Вопрос, который сегодня волнует и наших специалистов, и людей (может быть, он не столько связан сегодня с этим годом, но тем не менее), – это использование генетически модифицированных организмов. Очевидно, что дешёвая продукция с ГМО, которая за рубежом жёстко ограничена, влияет на состояние отечественного сельхозпроизводства, а у людей, конечно, вызывают беспокойство проблемы со здоровьем. Мы считаем, что необходимо принять меры по запрету ввоза продовольствия, сельхозсырья и семенного материала с ГМО и запретить посевы с использованием ГМО в сельхозпереработке, в том числе при производстве продуктов питания.Отдельный вопрос, который мы себе ставим в задачу, – это заметно увеличить процент застрахованных площадей. Как показал прошлый год, Вы об этом уже сказали, нас коснулась засуха, 14 территорий попало в эту зону. Но здесь нам нужно, мы убеждены, поработать со страховщиками. Они неохотно идут в зоны рискованного земледелия. Например, на востоке Ростовской области…
Д.Медведев: У вас сколько процентов застраховано?
В.Голубев: Порядка 25.
Д.Медведев: Это лучше, конечно, чем то, что было три-четыре года назад, когда 5% было застраховано или 7.
В.Голубев: У нас 8% было.
Д.Медведев: Конечно, всё равно это мало. Надо продолжать эту работу, согласен с вами. Есть ещё какие-то предложения?
В.Голубев: И убеждён абсолютно, что принципиальной является, конечно, поддержка новых производств, которые для нас, например, существенно изменят ситуацию в развитии агропромышленного комплекса.
Д.Медведев: Я вам, Василий Юрьевич, задам вопрос, который задавал министру. Министр что предложил? Отказаться от поддержки на 1 кг или 1 л произведённого молока, которая действительно не очень значительная, и перейти к поддержке новых и переходящих инвестиционных проектов. По вашему мнению как губернатора, это правильно или нет?
В.Голубев: Я не могу согласиться с министром. Знаете, всё-таки сегодня основу при всех делах пока ещё составляют ранее созданные производства. Если мы просто откажемся от их поддержки, то мы их подтолкнём если не к банкротству, то к сложному финансовому состоянию.
Д.Медведев: Понятно. Услышали вас. Спасибо большое, Василий Юрьевич!
Олег Николаевич (Кожемяко я имею в виду), у Вас действительно было бедствие. Специфика и Дальнего Востока, и плюс наводнение… Как сейчас дела, несколькими предложениями, и какие соображения о том, что делать дальше?
О.Кожемяко: Глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги! В 2013 году у нас действительно было наводнение, которое серьёзным образом ударило в первую очередь, конечно, по сельскому хозяйству. 300 тыс. га посевных площадей было смыто, по остальным площадям урожайность упала в 2 раза. Например, в 2012 году мы брали 812 тыс. т сои, в 2013 году – всего 360. Так же и по зерновым.Безусловно, пострадало население. Был смыт весь картофель, вся плодово-овощная продукция. Усугублялась ситуация эпидемией, которая из-за разлива реки по пойме Амура (1250 км – принесло из другой территории нам эпидемию ящура), поэтому у нас пришлось забивать скот, его уничтожать. Также из-за того, что были затоплены сенокосные угодья, население в зиму тоже начало резать скот, что привело к резкому сокращению поголовья и мясного, и молочного животноводства. Прямые убытки составили более 10 млрд рублей. Безусловно, ситуация была угрожающая, так как, затратив средства на посевную, на приобретение скота, сельскохозяйственники оставались (впереди зима) без зарплаты. Конечно, здесь большую помощь оказали решения, принятые Президентом Российской Федерации, Правительством Российской Федерации, Правительственной комиссией, которая была создана, а в части сельского хозяйства – конечно, Министерством сельского хозяйства Российской Федерации, лично Николаем Васильевичем Фёдоровым, который неоднократно выезжал в затопленные сёла, встречался с аграриями. Шаг за шагом мы решали эти накопившиеся проблемы в части оказания погектарной поддержки, поддержке по прямым убыткам, поддержке по личным подсобным хозяйствам. По всем этим мероприятиям были выделены деньги. Кроме того, были деньги выделены на реструктуризацию банковской задолженности, на снижение лизинговых платежей и на отсрочку лизинговых платежей. Это дало возможность удержать сельское хозяйство от падения. Для Амурской области это систематизирующая отрасль, которая решает вопросы социального, экономического характера, занятости населения.
Д.Медведев: Олег Николаевич, что нужно в этом году делать?
О.Кожемяко: Также завезено было несколько десятков тысяч тонн и картофеля, и плодоовощной продукции.
Д.Медведев: Хорошо, что здесь помогли. Я, собственно, рад, что вы так это оцениваете. Что делать нужно в этом году?
О.Кожемяко: Для того чтобы решить вопросы подъёма сельского хозяйства или хотя бы стабилизации, мы просим Вас… Нам необходимо выделить дотацию целевую в течение пяти лет на нужды сельского хозяйства, то есть тогда мы выйдем на… Плюс ко всему снизить софинансирование по федеральным целевым программам до 5% и докапитализировать «Росагролизинг» как наиболее действенный механизм поддержки сельского хозяйства. В этом случае мы сможем в 2014 году выйти на 80% от докризисного года, в 2015 году мы полностью выйдем на урожай на все показатели 2012 года, к 2018 году мы на 30% по мясному, молочному и по растениеводству дадим дополнительные объёмы.
Надо учитывать, что Амурская область – вообще это лидер на Дальнем Востоке и в Забайкалье. Мы даём 75% зерновых и сои по Дальнему Востоку – это позволит нам где-то даже решить вопросы продовольственной безопасности, обеспечения Дальнего Востока собственной продукцией, – мы производим более 55% сои для Российской Федерации. Поэтому прошу поддержать, Дмитрий Анатольевич, в этих вопросах Амурскую область, чтобы мы вопросы сельского хозяйства могли решить при помощи Правительства Российской Федерации.Д.Медведев: Спасибо.
Здесь звучали уже предложения и со стороны Минсельхоза, и со стороны губернаторов, мы ещё послушаем других приглашённых коллег. Я хотел бы, чтобы вы, Аркадий Владимирович (обращаясь к А.Дворковичу), с учётом того, что вы вчера обсуждали, прокомментировали, что, на ваш взгляд, целесообразно делать, что нет. Пожалуйста.
А.Дворкович: Спасибо. Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги! Вчера у нас было два обсуждения: первое на съезде Национального союза производителей молока, а потом на комиссии по развитию агропромышленного комплекса.
Начну с первой темы – молочного животноводства. Ситуация действительно, в отличие от ряда других подотраслей, достаточно тяжёлая, в том числе в связи с давлением со стороны импорта и (в первом полугодии прошлого года) ростом стоимости кормов. Фактически производители попали в такую сложную вилку, и средства, которые в прошлом году были выделены (во второй половине года) на зерновые интервенции и на компенсацию возросшей стоимости кормов, позволили стабилизировать ситуацию, но тренд к лучшему создать пока не удалось. Мы зафиксировались на достаточно низком уровне.
В связи с этим предлагается не устраивать сейчас революции, напротив, усовершенствовать имеющиеся инструменты поддержки. Первое: сохранить субсидии на 1 л молока, более того, в среднесрочной перспективе их нужно увеличить и упростить порядок их предоставления с обеспечением прозрачности при определении объёмов, на которые предоставляется эта поддержка, чтобы не было там никаких приписок, не было возможности манипулировать различными показателями. А второе, как уже говорилось, – это уже, по сути, одобренное решение, Вам на подпись дадим его в скором времени, о поддержке инвесткредитов на 15 лет при 100-процентной субсидии на процентные ставки.
Скорее всего, и этого будет недостаточно для того, чтобы устойчивый положительный тренд создать. Мы вчера обсуждали тему создания механизмов для стабилизации цен. Во многих странах, где молочное животноводство находится на приличном уровне, проводятся интервенции не только на зерновых рынках, но и на рынке молока и молочной продукции. Я думаю, что нам придётся это делать. В этом году у нас для этого ресурсов нет, но через два-три года это точно уже нужно будет делать. И таким образом можно за счёт такого ядра мер создать более или менее устойчивую картину. У коллег будут и другие предложения, они там есть, в том числе по поддержке спроса на молоко, по ряду других вещей. Думаю, что мы сможем, скорректировав программу, улучшить ситуацию.
Второе – по теме инвесткредитов. Действительно, мы поставили в качестве приоритета решение проблем прошлого. В этом году у нас нет достаточного объёма ресурсов. Публично делались заявления о том, что мы решим эту проблему до конца I квартала следующего года. Я бы пока не отказывался от такой постановки задачи и не пытался любой ценой решить проблему в этом году, а до конца I квартала следующего года у нас есть возможность, чтобы решить эту проблему без отказа от субсидий на литр молока, и в этом случае начать субсидирование новых проектов со следующего года.Ничего катастрофичного из-за этого не произойдёт.
Д.Медведев: То есть вы предлагаете в этом году рассчитаться со старыми всеми?
А.Дворкович: До конца I квартала следующего года рассчитаться со старыми. Если у нас в федеральном бюджете …
Д.Медведев: Это 18 млрд? Или сколько нам нужно?
А.Дворкович: Это 18 млрд, да. А если у нас в федеральном бюджете в целом в этом году появятся дополнительные ресурсы по итогам экономического развития в первом полугодии, я буду предлагать в приоритетном порядке выделить это в том числе на сельское хозяйство, но пока у нас такой определённости нет.
Считаю, что уровень поддержки прошлого года (198 млрд федерального бюджета плюс порядка 70 из региональных бюджетов) оптимален. В этом году у нас получается менее 250, по оценкам, 240–250 максимум. Этого маловато просто, поэтому дополнительная поддержка будет нужна.
В этом году мы за счёт переброски средств с одних направлений на другие должны будем решить проблему субсидирования краткосрочных кредитов на сезонные полевые работы. В первом полугодии средств, считаю, в целом достаточно, но на второе полугодие уже не хватит для уборочной… Здесь мы будем находить решения.
Что касается инженерной инфраструктуры, мы рассчитывали, что это будет делаться в рамках региональных значимых программ. В этом году у нас средств на эти цели не будет. Пока предлагается использовать новый механизм, который будет введён в действие только, – осуществление этих расходов за счёт последующих будущих налоговых платежей, которые по посланию Президента мы сейчас будем вводить для такого рода проектов. И два соображения по внешней среде и регулированию. Мы должны будем, я думаю, в скором времени, особенно по молочной продукции, инициировать антидемпинговое расследование в отношении прежде всего европейских стран. Уровень субсидий там сверхвысокий.
Д.Медведев: Надо инициировать…
А.Дворкович: Это уже наносит вред нашей отрасли. Есть проблемы и с Белоруссией.
Д.Медведев: Они инициируют постоянно в отношении нас.
А.Дворкович: Да.
Д.Медведев: Нам нужно учиться пользоваться всем этим арсеналом, раз мы в эту тему вписались, надо активную позицию занимать.
Что касается Белоруссии, то здесь ситуация должна быть прозрачная и симметричная, потому что у нас с ними общий рынок практически и единое таможенное пространство, но если сюда приходят белорусские производители, то и мы должны иметь возможность туда приходить, а не работать в режиме максимальной поставки всего на российский рынок и закрытия белорусского рынка. Вот это нужно учитывать.
А.Дворкович: Да, хорошо. Плюс по ряду видов молочной и мясной продукции у нас есть экспортный потенциал. Уже многие хозяйства производят продукцию высокого качества с должным уровнем безопасности. Мы будем добиваться, особенно у наших европейских партнёров, допуска этой продукции на европейский рынок, иначе будем применять симметричные меры по отношению к ним, если они не будут допускать нашу продукцию.
Что касается генно-модифицированных организмов, никаких разрешений давать не планируется, напротив, контроль будет усиливаться как раз за счёт тех механизмов регистрации, которые вводятся. Это не означает допуска на рынок, это означает постановку под контроль того, что уже де-факто ввозится у нас сегодня в страну. Такой ввоз продукции с использованием ГМО сегодня есть. При этом я поддерживаю запрет посевов, выращивания продукции с использованием ГМО. Выращивания допускать нельзя.
Отдельная сложная тема – это корма. Они уже сегодня ввозятся с наличием генно-модифицированных организмов (соя, кукуруза) и используются как корма. Можно ли здесь сразу ввести запрет или нужен какой-то переходный этап, нужно ли какое-то частичное использование – это требует дальнейшего обсуждения с отраслью, будем такое обсуждение в ближайшее время проходить. Но повторяю: речь не идёт о расширении использования, речь идёт, напротив, о сужении уже имеющегося использования на рынке генно-модифицированных организмов.Д.Медведев: Да. В отношении последнего, о чём вы сказали... Тема эта очень сложная, в том числе и потому, что мы не имеем нормальной базы, на основе которой мы можем судить, что у нас происходит в стране. Вы сказали про посевы – я не удивлюсь, что у нас уже есть такие посевы. Сейчас перед Минсельхозом и другими коллегами поставлена задача (вы возьмите на контроль) просто создать исследовательскую базу, чтобы мы понимали, что ввозится, что посеяно, что производится, потому что иначе мы будем только манипулировать этими фразами, а на самом деле это всё будет расширяться. Это первое.
И второе – по срокам регистрации. Я считаю, что нужно продлить или отсрочить введение соответствующих сроков на территории Российской Федерации и прошу Минсельхоз вместе с вами подготовить соответствующие решения.
А.Дворкович: Есть, мы сделаем. Дана уже команда де-факто не производить регистрацию даже при имеющемся порядке.
Д.Медведев: Мы этот порядок изменим.
А.Дворкович: Просто этим не занимались пока.
Д.Медведев: Да, но мы этот порядок изменим. Нам нужно разобраться просто внутри страны, что у нас происходит, и только после этого уже выносить компетентные суждения, несмотря на то что практика применения соответствующих правил во всём мире очень разная, и это тоже правда. Ещё раз говорю, здесь нет однозначного решения.
Хорошо. Спасибо.
Хабаровские рыбаки готовятся к корюшковой путине
В этом году рыбаки Хабаровского края могут рассчитывать примерно на 1,1 тыс. тонн малоротой корюшки в русле Амура. В настоящее время власти региона уже работают с 18 заявками предприятий на пользование водными биоресурсами.
Правительство Хабаровского края приступило к заключению договоров пользования водными биоресурсами, в отношении которых не устанавливается общий допустимый улов. В бассейне реки Амур единственным таким объектом является малоротая корюшка.
Всего в 2014 г. в русловой части Амура рекомендуется к вылову 1104,7 тонны этого пресноводного вида корюшки. По информации регионального министерства природных ресурсов, на настоящее время от предприятий края подано 18 заявок на заключение договоров пользования ВБР.
Как рассказал Fishnews председатель регионального комитета рыбного хозяйства Сергей Рябченко, в 2013 г. в русле Амура было освоено 1018 тонн малоротой корюшки.
В предстоящей корюшковой путине примут участие и коренные малочисленные народы Севера, проживающие в Хабаровском крае. Региональное правительство согласовало заявки на выделение объемов добычи малоротой корюшки для осуществления традиционного рыболовства 11 общинам и 485 физическим лицам, относящимся к КМНС.
«Всеволод Сибирцев» заставит по-новому взглянуть на перспективы рыбопереработки
Покупка плавучей базы «Всеволод Сибирцев» «Южморрыбфлотом» может расцениваться как очередной планомерный рывок в развитии дальневосточной рыбопереработки. Руководство компании намерено использовать плавзавод с ориентацией на глубокую переработку не ограниченных квотами водных биоресурсов.
История «Всеволода Сибирцева» началась примерно четверть века назад, когда построенный в Финляндии плавзавод прибыл в Россию. Больше двух десятилетий плавбаза использовалась на промысле в дальневосточных морях – все эти годы консервы, производимые прямо в море, пользовались популярностью. Однако в 2011 году тогдашний хозяин судна – ПБТФ – принял решение о его продаже, мотивируя это нерентабельностью использования плавзавода. Новый иностранный владелец планировал сделать судно чем-то вроде плавучей сезонной гостиницы. Однако проект так и не был реализован, и «Всеволод Сибирцев» снова был выставлен на продажу. Обратный билет в Россию после длительных переговоров ему приобрело ЗАО «Южморрыбфлот» в конце 2013 года. Компания сумела предложить наилучшие условия, чему способствовало успешное сотрудничество с «Россельхозбанком».
Решения о покупках таких масштабных производственных объектов не бывают случайными. В данном случае возвращение «Всеволода Сибирцева» является не просто долгосрочной инвестицией, а этапом планирования деятельности компании, с самого начала развивающейся за счет четкой последовательной организации усилий, направленных на восстановление производственных активов. По словам генерального директора ЗАО «Южморрыбфлот» Александра Ефремова, покупка плавбазы отражает ориентированность компании на углубление и расширение переработки сырья как на берегу, так и непосредственно в море.
«Я уверен, что уже прошло время продаж таких судов, как ПБ «Всеволод Сибирцев», на металл. Построить подобное судно в ближайшие 20-30 лет будет невозможно, – говорит Александр Ефремов. – Данное судно – универсально, оно позволяет выйти на более глубокий и разнообразный уровень переработки рыбного сырья. В этом мы видим перспективу, особенно в условиях ограниченности нашей компании в квотах. Насколько я понимаю политику государства, это направление развития будет приоритетным, поэтому здесь наши цели совпадают».
По своим техническим характеристикам «Всеволод Сибирцев» действительно уникален – его мощности позволяют выпускать три вида продукции: мороженую, консервированную и кормовую. Общий объем суточной переработки сырца может достигать 650 тонн.
Однако любой мало-мальски знакомый с рыбным хозяйством Дальнего Востока знает, что это не первый плавучий завод, приобретенный «Южморрыбфлотом». Вот уже более 5 лет трудится на Дальнем Востоке «Капитан Ефремов» – предпоследняя в серии плавбаз, построенных корабелами Николаева, одно из самых свежих крупнотоннажных рыболовных судов в России. «Капитан Ефремов» был спущен на воду в 1995 году на Украине, в довольно мрачный период с точки зрения перспектив развития рыбной промышленности и флота. Именно в этот промежуток последняя из построенных на украинской верфи плавбаз этой серии сразу же со стапелей отправилась на слом в Индию, и такая же судьба могла бы быть и у «Капитана Ефремова», тогда именовавшегося «Южные Курилы». К счастью, плавбазу приобрело объединение сахалинских рыболовецких колхозов, они же перегнали судно на Дальний Восток и использовали его на промысле. Тем не менее полноценно загрузить плавбазу работой – обеспечить сырьем – сахалинцам не удалось. Судно с частично снятым оборудованием было оставлено в порту города Холмска на целых 7 лет, со временем оно пришло в аварийное состояние. Власти порта неоднократно требовали плавбазы удаления со своей территории, причем тогда она находилась на балансе у Росимущества. Однако участь плавучего завода решилась благополучно – руководство «Южморрыбфлота» приняло решение выкупить, отремонтировать и использовать по назначению многострадальное судно.
«Всеволоду Сибирцеву» в этом плане повезло больше, поскольку он не оставался бесхозным. Собеседник Fishnews отмечает, что плавучая база находится в достаточно хорошем техническом состоянии, бытовые помещения и средства обеспечения безопасности мореплавания восстановлены бывшим владельцем в соответствии с требованиями для судов пассажирского класса. В настоящее время на плавбазе идет восстановление и частичная модернизация производственных мощностей. На «Всеволоде Сибирцеве» будет создана технологическая линия, позволяющая оптимизировать все производственные процессы, поскольку главной задачей плавбазы будет изготовление в море продукции глубокой переработки.
По мнению Александра Ефремова, к выпуску консервов в России сложилось несколько пренебрежительное отношение. «Удивительно, но производство консервов ошибочно считается в России банальной технологией обработки рыбопродукции, даже с оттенком примитивности, – отмечает руководитель предприятия. – Но это серьезное заблуждение, идущее от русской пословицы: «Не ценим то, что имеем, а потерявши …». По многим техническим и технологическим наработкам рыбоконсервная промышленность в России находится на уровне мировых лидеров: Южной Кореи, Таиланда, Индонезии. По сравнению с распространенными на Дальнем Востоке минимальной обработкой и заморозкой, процесс консервирования значительно сложнее технологически, что требует более серьезной материально-технической базы, оснащения и оборудования, а главное, уровня организации производства. На мой взгляд, именно сложностью консервного производства обусловлена практически полная потеря этого вида обработки рыбы в море».
В качестве сырья на плавбазе планируется использовать традиционные объекты промысла: сельдь, минтай, лососей, сайру, – но основной упор будет сделан на «неодуемые» объекты, вылов которых не ограничен квотами пользователей. Такая направленность связана с уже упомянутой политикой компании, позволяющей развиваться в условиях крайней ограниченности в объемах квот за счет углубления переработки и расширения ассортимента выпускаемой рыбопродукции. Задействовать планируется и объекты, которые часто не долавливают рыбаки. Примечательно, что и технические возможности «Всеволода Сибирцева» велики – судно способно практически полностью перерабатывать любое рыбное сырье в безотходном режиме, включая обычно не востребованные субпродукты: печень, молоки и другие отходы рыбного производства. Однако все эти части рыб обычно не воспринимаются в качестве сырья для продукции как раз таки из-за отсутствия необходимой материально-технической базы на специализированных добывающих судах.
Если говорить о рентабельности эксплуатации судна, то для «Южморрыбфлота» никогда не было характерно руководствоваться сезонной прибылью. Специфика развития береговой переработки, которая является основным видом деятельности компании, требует готовности работать в какой-то период в минус ради сохранения производственных мощностей и трудового коллектива. А если заглянуть в само определение «производственных мощностей», то это и колоссальный потенциал рыбной переработки, наличие квалифицированных опытных кадров и перспектива создания новых рабочих мест. Численность экипажа у одного только «Всеволода Сибирцева» может быть расширена до 600 (!) человек. Чтобы укомплектовать команду такого судна, компания планирует привлечь людей, трудившихся ранее непосредственно на нем либо на ныне списанной на металлолом плавбазе «Содружество».
В то же время и прибыль от работы судна не скрывается в туманной перспективе. В свете принятых в последнее время Правительством решений о приоритете закупок у российских производителей рыбопродукции на государственные нужды, компания имеет все основания занять значительное место в объемах традиционных поставок рыбной консервации для различных государственных ведомств – Росрезерва, армии, МЧС, муниципальных образовательных учреждений и т.д.
Для массового же потребителя одним из главных мерил является качество приобретаемой продукции. И как раз переработка непосредственно в районах промысла из свежего (парного) сырья без промежуточной заморозки позволяет сохранять вкусовые качества и высокую пищевую ценность основного вида продукции – рыбных консервов. Соответственно, такой уже готовый к употреблению товар будет востребован на рынке, прочное положение аналогичного ассортимента компании (консервов, пресервов) – явное тому свидетельство.
На сегодняшний день ЗАО «Южморрыбфлот» производит в море и на берегу до 70 тыс. тонн готовой рыбопродукции в год. С «запуском» «Всеволода Сибирцева» этот объем должен увеличиться до 100-110 тыс. тонн, преимущественно за счет «неодуемых» видов рыбного сырья. А это будет означать не просто очередной важный шаг в развитии компании. Это дает все основания позиционировать в целом рыбопереработку в Приморье как устойчиво растущую и эффективно управляемую отрасль производства.
Константин ОСИПОВ, Fishnews
Прокуратурой Макаровского района по результатам проверки соблюдения законодательства об отходах производства и потребления установлено, что муниципальная свалка твердых и бытовых отходов, расположенная в 7,5 км севернее от г. Макарова эксплуатируется с нарушениями требований природоохранного законодательства.
Как сообщили ТИА «Острова» в пресс-службе прокуратуры Сахалинской области, в связи с этим в Макаровский районный суд прокуратурой района направлено исковое заявление к администрации МО «Макаровский городской округ», комитету по управлению муниципальной собственностью МО «Макаровский городской округ» и ООО «Универсал-Центр»с требованием прекратить эксплуатацию муниципальной свалки и провести рекультивацию земельного участка используемого под размещение и утилизацию твердых бытовых отходов.
Решением Макаровского районного суда от 29.01.2014 заявленные требования прокурора района к органам местного самоуправления МО «Макаровский городской округ» удовлетворены в полном объеме.
Учредитель ООО «Селенгинский леспромхоз» принял решение о ликвидации юридического лица.
Задолженность ООО «Селенгинский леспромхоз» (пгт Гусиное Озеро, Селенгинский р-н, Республика Бурятия) перед сотрудниками и бюджетами всех уровней превысила 12 млн руб., об этом говорится в сюжете телеканала «Ариг Ус ТВ».
Трудности у леспромхоза начались после смены собственника на Селенгинском ЦКК. Работу леспромхоза новое руководство комбината считает неэффективной и убыточной: леспромхоз должен ЦКК более 200 млн руб.
«Селенгинский целлюлозно-картонный комбинат никакого отношения к задолженности Селенгинского леспромхоза не имеет, — пояснил первый заместитель генерального директора Селенгинского ЦКК Алексей Паньшин. - У нас также нет ни законных, ни моральных обязательств по трудоустройству всех бывших работников Селенгинского леспромхоза. Это добрая воля комбината. Часть работников трудоустроена. Учредителем леспромхоза принято решение о ликвидации этого юридического лица, о введении процедуры банкротства».
Штат леспромхоза — около 90 человек. В настоящее время судебные приставы арестовали счета предприятия, дополнительно наложен арест на оборудование на сумму свыше 140 тыс. руб.
Ущерб, нанесенный мошенниками при реализации госконтракта по ремонту боевых кораблей на заводе "Звезда" в Большом Камне, превысил миллиард рублей, сообщил в четверг в ходе пресс-конференции во Владивостоке заместитель начальника УМВД России по Приморскому краю Илья Шамратов.
"По "Звезде" возбуждено семь уголовных дел, сумма ущерба выросла до миллиарда рублей. В делах более тысячи томов. Двое участников заключили досудебное соглашение, дают показания", — сказал Шамратов.По его словам, в Москве арестовано имущество фигурантов уголовных дел. Расследование ведут прокуратура и ФСБ.
В начале ноября Главная военная прокуратура РФ сообщила о выявлении фактов мошенничества при реализации госконтракта по ремонту боевых кораблей на заводе "Звезда". По завершении сервисного обслуживания корабля, название которого не уточнялось, подрядчик получил по фиктивным документам с завышенной стоимостью работ более 63 миллионов рублей. Уголовное дело возбуждено по факту злоупотреблений, допущенных в текущем году при ремонте АПЛ "Кузбасс", которая находится на ремонте с 2009 года. В конце ноября силовики провели в управление завода обыск и выемку документов.
5 февраля 2014 года в Федеральной службе по надзору в сфере образования и науки состоялись очередные селекторные совещания по вопросам организации и проведения единого государственного экзамена, в том числе совещание с руководством органов управления образования Республики Саха (Якутия).
Заместитель руководителя Рособрнадзора А.Музаев отметил, что Якутия является единственным регионом, с которым проводится повторное селекторное совещание: «На селекторе недельной давности к вам было достаточно большое число вопросов по обеспечению информационной безопасности при организации единого госэкзамена. Кроме того, для нас очень важно получить ответы лично от республиканского министра».
На совещании были проанализированы вопросы проведения ЕГЭ в прошлом году и заслушана информация Республики Якутия о ходе реализации мер по обеспечению объективного проведения экзамена. В частности, обсуждались вопросы оснащения системами видеонаблюдения аудиторий в пунктах проведения экзаменов, схемы доставки контрольных измерительных материалов с учётом особенностей географического положения, участия федеральных общественных наблюдателей.
Министр образования Республики Саха (Якутия) С. Татаринова сообщила о проведённой работе, в частности по обновлению информации для выпускников на официальных ресурсах региона. Министр заверила участников селекторного совещания, что вопросы проведения единого государственного экзамена находятся на постоянном контроле руководства региона и все запланированные мероприятия будут выполнены.

ЮРГЕНС О ПЛАНАХ РАЗВИТИЯ ДФО: "БЕЗ ЭТОГО ДАЛЬНИЙ ВОСТОК ОТПЛЫВАЕТ КИТАЮ"
В интервью Business FM вице-президент РСПП Игорь Юргенс прокомментировал обсуждаемые планы переноса в ДФО некоторых ведомств, госкомпаний и их налогооблагаемой базы
Премьер-министр Дмитрий Медведев поручил рассмотреть вопрос о переносе ряда госкомпаний и ведомств на Дальний Восток. Это заявил журналистам полпред президента и вице-премьер Юрий Трутнев. По его словам, речь идет о переносе офисов, персонала и налогооблагаемой базы.
Чиновник отказался уточнить, о каких компаниях и ведомствах идет речь. Ранее совладелец "Русала" Олег Дерипаска предлагал перенести столицу страны в Сибирь.
Юрий Трутнев также сказал, что создание институтов развития Дальнего Востока потребует из бюджета 170 млрд рублей. Это 100 млрд рублей в Фонд развития Дальнего Востока, и еще 69 млрд - на создание акционерного общества "Развитие Дальнего Востока". Всего же в развитие региона до 2020 года планируется вложить 3,3 трлн рублей.
Вице-президент РСПП Игорь Юргенс прокомментировал эти планы в беседе с Business FM:
Игорь Юргенс: Когда надо было поднимать Санкт-Петербург, "Газпром" и ряд других компаний были зарегистрированы там, налогооблагаемая база там. И мы увидели реальный результат, как с саммитом, так и в целом. Это почувствовали на себе жители Петербурга. Что касается Дальнего Востока, очень большие триллионные суммы для поднятия Дальнего Востока таковы, что туда нужен и персонал, и налогооблагаемая база с крупных компаний. Кластер, который там создается "Роснефтью" и "Газпромом" вокруг порта сжиженного газа, внушает определенные надежды на то, что эта правящая группа понимает, что без этого Дальний Восток отплывает Китаю. Задача очень сложная, масштабная. Если воля будет проявлена, как мы видели, даже суды могут выселить, я не думаю, что это грозит крупным федеральным ведомствам. Но пару-тройку компаний, в том числе госкомпании, вполне возможно переместить на Дальний Восток.
Если исключить "Газпром", то у нас еще только одна такая сверхприбыльная компания, это "Роснефть". Остальные не блещут показателями. Какие именно могут туда направить, если направят?
Игорь Юргенс: Вы видите, как Трутнев аккуратно уходит от этого вопроса, после Олимпийских игр они соберутся и будут думать, кого же наметить в жертву. Вы говорите, что не все такие прибыльные, но обороты у РЖД, "Транснефти", у некоторых других компаний достойны того, чтобы переместиться на крайне заселенный Дальний Восток, которому при этом из бюджета триллионы выделяют.
Если все-таки такое решение будет принято, когда этот процесс может начаться и как долго он может тянуться?
Игорь Юргенс: Во Владивостоке-то возникли мощности в связи с проведением там саммита АСЕАН на острове Русский, и в других точках города возникли довольно серьезные возможности по размещению. Поэтому кто бывал, видит, что это не будет таким изгнанием. Строго говоря, сценарий мог бы быть другим. Российская Империя подняла город Одессу, просто объявив его свободным портом. Если бы кто-то додумался или осмелился объявить Владивосток свободным портом, через 5-7 лет мы все бы туда рванули, как в Сингапур и Гонконг.
Во Владивостоке остались кое-какие новые объекты от подготовки к саммиту АТЭС. А кроме Владивостока, видите еще какие-то города, где могут разместиться подобные?
Игорь Юргенс: Остаются Хабаровск, Биробиджан, и на Сахалине есть такие возможности. Хабаровск вполне. А остальное нуждается в очень серьезном осмыслении

Совещание об основных принципах создания и управления территориями опережающего социально-экономического развития на Дальнем Востоке.
Д.Медведев: «Нам нужно создать деловой климат и инфраструктуру, которые позволят нам успешно конкурировать с нашими ближайшими соседями на Дальнем Востоке».
Вступительное слово Дмитрия Медведева:
Сегодня мы собрались, чтобы поговорить о развитии Дальнего Востока, вернее говоря, более точно, о формировании территорий опережающего социально-экономического развития на Дальнем Востоке. Эта тема важная, и в Послании Президент говорил именно об этом направлении, об этом конкретном варианте развития на Дальнем Востоке.О чём идёт речь? О создании в административных рамках того или иного района или городского округа специальных (если говорить прямо – особо благоприятных) условий для предпринимательской деятельности.
Цель этого совещания заключается именно в том, чтобы определиться, какие условия мы можем себе представить в качестве максимально благоприятных, на что мы можем пойти, на что мы пойти не можем без ущерба для интересов единого экономического пространства страны и финансовой дисциплины. Но то, что такие специальные условия необходимо создать, ни у кого сомнений не вызывает.И я просил бы всех участников сегодняшнего совещания, в том числе, естественно, имеющих свои представления и, скажем прямо, отраслевые интересы, всё-таки постараться над ними подняться.
Нам нужно создать деловой климат и инфраструктуру, которые позволят нам успешно конкурировать за инвестиции и трудовые ресурсы в глобальном масштабе, то есть, иными словами, конкурировать с нашими ближайшими соседями на Дальнем Востоке. А там условия для ведения бизнеса во многих местах – наверное, не везде, но куда лучше, чем у нас, давайте скажем честно, и не только с точки зрения бизнес-инфраструктуры, но и с точки зрения привлекательности. Это очень бурно растущий регион, и нам нужно хотя бы на отдельных территориях сравняться с ними по привлекательности.Для таких территорий, естественно, должен быть разработан специальный налоговый режим, стимулирующий несырьевой экспорт, внедрение инновационных технологий. Также мы, конечно, рассчитываем, что будут созданы десятки тысяч новых эффективных рабочих мест. И конечно, эти зоны специальные, эти особые районы будут такими полюсами притяжения для высококлассных специалистов со всего мира и в конечном счёте позволят нам обеспечить ускоренное развитие Дальнего Востока и Сибири.
Конечно, прежде чем это сделать, мы должны ясно оценить, какие цели применительно к каждому проекту мы перед собой ставим. Иными словами, что мы будем развивать и с кем будем конкурировать, за счёт каких источников эти планы будут реализовываться?
Согласовать, конечно, их с уже утверждёнными ресурсами государственных и федеральных целевых программ и, что не менее важно, с инвестиционными планами госкорпораций и компаний с государственным участием.Кстати, я думаю, что мы к этой теме будем возвращаться ещё как минимум несколько раз, прежде чем окончательно всё сделаем. Буду этим заниматься, как я уже сказал, лично, и в формате такого совещания, и в формате Правительственной комиссии. Конечно, нам нужно будет на одно из таких совещаний пригласить руководителей всех компаний с государственным участием, крупнейших, конечно, которые работают или готовы работать по разным направлениям на Дальнем Востоке. Без предметной деятельности этих компаний, без обсуждения того, чем они будут заниматься, у нас мало что получится.
Напомню, что на первом заседании Правительственной комиссии, которое было в октябре прошлого года, я давал целый ряд поручений. Сегодня мы также обсудим, как идёт их выполнение.
Отдельно не буду говорить про инвестиционный климат, это тема общероссийская, мы работаем по «картам», но, конечно, здесь должна быть учтена специфика делового климата на Дальнем Востоке, который, скажем прямо, если и отличается от общероссийского делового климата, то не в лучшую сторону. Иными словами, условия ведения бизнеса на Дальнем Востоке сегодня почти неконкурентны с другими странами Азиатско-Тихоокеанского региона.
Делаю специально ещё раз на этом акцент. У нас показатели по всем разрешениям на строительство, на подключение – худшие в регионе. Мы только что с коллегами это обсуждали. Но это не значит, что это нужно сделать только на Дальнем Востоке. Мы, естественно, всю работу продолжаем и в масштабах страны. Но уж если мы хотим ускоренного развития этой очень сложной территории, то здесь мы должны постараться в особенности и решить это максимально быстро и, может быть, на более жёстких принципах, чем по всей территории страны. Поэтому нужно подумать о создании отдельных разделов «дорожных карт» национальной нашей инициативы, куда заложить более амбициозные показатели по сравнению со средними, существующими в стране.
Ещё одна тема. Необходимо проанализировать, что называется, почему не пошли предыдущие проекты создания особых экономических зон на Дальнем Востоке. Не пошли, в общем, понятно почему: потому что воли не хватило довести их до конца. Это тоже ответ, мне кажется, очевидный. Но есть и объективные проблемы, на которые мы должны будем обратить внимание. Идей было много, в том числе самых разных – и достаточно экзотических, и весьма стандартных, но нужно по всем по ним пройтись, ничего изначально не откидывая, не отвергая ни одной идеи. Надо посмотреть, как работают институты развития, специально созданные для продвижения на дальневосточном направлении. Здесь, надо сказать честно, мы тоже похвастаться не можем ничем выдающимся. Несмотря на то что мы к этой теме неоднократно возвращались, пока это не работает. Здесь есть, наверное, и объективные причины, есть и субъективные причины, поэтому нам нужно определяться, как работать дальше.
Ну и, наверное, последнее, о чём хотел бы сказать: крайне важно скоординировать работу всех структур. Это вообще такое благое пожелание, если хотите, общее место, которое мы всегда имеем в виду, выступая на совещаниях. Мы говорим: «Надо, чтобы все работали скоординировано» – это правильно. Почему специально здесь на это нужно обратить внимание? Давайте честно признаемся: работать на Дальнем Востоке очень трудно (я имею в виду, выполнять те решения, которые мы с вами принимаем) и в силу территориальной удалённости, и в силу временного разрыва. Там, где наши решения, может быть, в Центральной части, на Урале проходят быстрее, несмотря на то, что мы живём в XXI веке, очень многие решения, которые мы принимаем в отношении Дальнего Востока, даже по этим причинам, к сожалению, не реализуются. Нужно разобраться в этом и в полной мере наделить всеми полномочиями Минвостокразвития. Я хотел бы специально сказать об этом: коллеги, у вас всех есть своя компетенция, и её никто не размывает, но если мы создали отдельное министерство, оно должно иметь всю полноту полномочий. Да, они будут какие-то основные вещи согласовывать и с профильными, отраслевыми министерствами, и с министерствами общего профиля типа Минэкономразвития, и ведомствами, которые занимаются решением разных задач, но центр ответственности должен быть там, это совершенно очевидно. Нужно подумать, может, какие-то регламенты согласовать, а может, и не регламенты, а изменить положения о министерствах и ведомствах, здесь, за этим столом представленных, с тем чтобы какие-то полномочия передвинуть Минвостокразвитию. Иначе это не заработает никогда.
Вот, собственно, всё, что хотел сказать вначале. Ещё раз хотел бы отметить, что это совещание – по зонам или территориям опережающего развития – первое, но явно не последнее, потому что очень сложная тематика. Я это тоже осознаю, прошу всех сконцентрироваться.Начинаем обсуждение тех вопросов, которые были мною названы во вступительном слове.

Доклад главы Минтранса Максима Соколова на заседании Правительства.
М.Соколов: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Сегодня в районе 04.45 утра у железнодорожной станции Поздино Кировской области произошёл сход 32 цистерн с газовым конденсатом, часть из которых впоследствии загорелась. На месте организован штаб чрезвычайной ситуации во главе с губернатором. Также штаб работает в Москве. В настоящий момент пожар локализован, горит одна цистерна. Угроз распространения и экологической опасности нет. Было эвакуировано порядка 400 человек из близлежащих домов и расположенного рядом хлебозавода, организован пункт размещения питания. Также было задержано и изменено движение порядка 13 пассажирских поездов.
Д.Медведев: Насколько задержки там?
М.Соколов: Задержки составят по итогам ликвидации аварии несколько часов (пассажиры обеспечены всем необходимым, поезда ещё просто в пути) в зависимости от времени их прибытия к местам дестинации. Сейчас после пролива места пожара потребуется порядка 10 часов для восстановления полотна. На месте работают 4 пожарных поезда и 5 восстановительных.
Д.Медведев: Серьёзно пострадало полотно?
М.Cоколов: Полотно примерно на участке 200 кв. м пострадало серьёзно, но вот этого времени, 10 часов, хватит для полного его восстановления и движения поездов по главному ходу. Сейчас движение организовано в обход, как грузовых, так и пассажирских поездов.
Д.Медведев: Давайте ликвидируйте аварию.
Теперь к основной теме, пожалуйста.
М.Соколов: Уважаемый Дмитрий Анатольевич, уважаемые члены Правительства! Во исполнение Указа Президента Российской Федерации Минтрансом совместно с ФСБ, МВД и МЧС России, а также другими федеральными органами исполнительной власти, субъектами Российской Федерации и организациями транспортного комплекса была разработана и реализована комплексная программа обеспечения безопасности на транспорте.
Целью данной программы являлась реализация мероприятий по повышению уровня защиты жизни и здоровья населения на транспорте от актов незаконного вмешательства.
В основу программы заложены в том числе принципы и механизмы федерального закона №16 «О транспортной безопасности», определившего единый порядок построения системы обеспечения транспортной безопасности в Российской Федерации. Достижение цели осуществлялось ответственными федеральными органами путём реализации соответствующих функциональных приоритетных задач и входящих в их состав конкретных мероприятий.
По линии МЧС эти мероприятия были по защите от угроз техногенного и природного характера, информированию и оповещению населения. В данном направлении были созданы и протестированы сегменты защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, системы информирования и оповещения населения на транспорте, а также на объектах транспортной инфраструктуры иных видов транспорта. Проведена разработка автоматизированной системы управления процессами аварийно-спасательных работ при ликвидации чрезвычайных ситуаций. Осуществлено оснащение аппаратурой спутниковой навигации ГЛОНАСС более 7 тыс. транспортных средств оперативных служб МЧС России.
По линии МВД – мероприятия по защите от угроз криминального характера и оперативного реагирования подразделений полиции на транспорте. В результате в 17 субъектах Российской Федерации установлены аппаратно-программные комплексы распознавания государственных регистрационных знаков транспортных средств, формируется федеральный и региональный банки данных, закуплено необходимое оборудование, системы для оперативной радиосвязи и доступа в базу данных нарядов полиции. Также организовано использование полицейскими, обеспечивающими безопасность метрополитенов, ведомственных сегментов связи и баз данных.Закуплено более 11 тыс. специальных технических средств, которые обеспечивают деятельность подразделений отделов внутренних дел на транспорте, а также почти 600 единиц современной криминалистической техники для проведения взрывотехнических, портретных, дактилоскопических экспертиз, экспертиз материалов, веществ и изделий. Существенно улучшено материально-техническое обеспечение кинологической службы органов внутренних дел на транспорте. Создан также центр кинологической службы в Забайкальском крае и модернизированы три существующих кинологических центра в Сибирском федеральном округе.
По линии Федеральной службы безопасности России разработаны 18 наименований опытных образцов технических средств обеспечения транспортной безопасности, в том числе создан рентгеновский сканер для досмотра пассажиров и багажа, создана система дистанционного контроля состояния воздушной среды на объектах транспорта, обнаружитель взрывчатых веществ с использованием метода лазерной десорбции для пунктов массового прохода людей, а также специализированный испытательный центр по сертификации технических средств, которые обеспечивают защищённость транспортного комплекса.
По линии Министерства транспорта с участием подведомственных федеральных агентств и организаций были реализованы следующие мероприятия: оснащение объектов транспортной инфраструктуры инженерно-техническими средствами в соответствии с рекомендациями 11-го центра ФСБ. Здесь хочу подчеркнуть, что за счёт бюджетных субсидий финансировалось оснащение транспортных объектов только федеральной собственности, в том числе гидротехнические сооружения на внутренних водных путях, морских портах, инфраструктура аэродромов и аэропортов, находящихся в федеральной собственности, а также искусственные сооружения особого внимания на федеральных дорогах и объекты, имеющие важное социально-экономическое значение, такие как метрополитен и железные дороги, которые в федеральной собственности не находятся.В части метро субсидии были предоставлены всем восьми действующим в стране метрополитенам, включая волгоградский Метротрам. При этом в Москве и Санкт-Петербурге перечисленные средства метрополитеном в полном объёме будут освоены, реализованы в текущем году. Наиболее полное оснащение обеспечено в Казанском метрополитене в рамках подготовки к Универсиаде.
Как Вы отметили, произведено оснащение средствами транспортной безопасности 37 крупнейших железнодорожных вокзалов, в том числе досмотровая зона на вокзале в Волгограде, которая функционально выполнила свою задачу. Она также была создана в рамках данной комплексной программы.Обеспечено ограждение средствами безопасности оборудования отдельных участков поездов скоростного движения «Сапсан» на направлениях Москва – Санкт-Петербург – Хельсинки и Москва – Нижний Новгород, а также наиболее уязвимых участков железной дороги на Северном Кавказе, в первую очередь в Республике Дагестан.
Произведено в согласованных объёмах оснащение средствами транспортной безопасности 30 основных аэропортов. В части морского транспорта в рамках программы оборудована 31 акватория основных наших морских портов, в первую очередь Владивосток, Мурманск, Новороссийск, Калининград, в том числе 9 портов, куда разрешён заход судов с ядерной энергетической установкой.На внутренних водных путях оборудовано 54 объекта, в основном на гидроузлах, относящихся к Каналу имени Москвы, а также гидроузлах на реках Волга, Дон, Кама и Кубань. Все эти объекты являются объектами федеральной собственности.
В сфере автомобильного транспорта и дорожного хозяйства реализованы пилотные проекты по оснащению инженерно-техническими средствами и системой обеспечения транспортной безопасности автовокзалов, а также автотранспортных средств, которые осуществляют пассажирские перевозки в межрегиональном сообщении в Дагестане, Ингушетии, Чечне и других республиках Северо-Кавказского региона и Московской области.
Обеспечено оснащение и оборудование 30 первоочередных объектов дорожного хозяйства, и они также в основном расположены на дорогах Северо-Кавказского региона и на трассе М4 «Дон». В составе указанных мероприятий проводилось оснащение и оборудование средствами безопасности моста через пролив Босфор на остров Русский во Владивостоке в рамках подготовки саммита АТЭС.
Хочу отдельно подчеркнуть, что оснащение и оборудование средствами транспортной безопасности существующих объектов всех видов транспорта, задействованных на Олимпиаде в Сочи, также было обеспечено в рамках комплексной программы, а строительство новых транспортных объектов уже реализовывалось в соответствии с нормами транспортной безопасности, которые были предусмотрены в сметах на строительство.Следующим направлением работы Минтранса в рамках комплексной программы было создание единой государственной информационной системы обеспечения транспортной безопасности. Эта информационная система создана. Её сегменты распределены по всей территории Российской Федерации и установлены в территориальных управлениях и представительствах федеральных агентств и Ространснадзора.
Также в рамках информационной системы создана база персональных данных по перевозке пассажиров всеми видами транспорта. Данная система полностью интегрирована с системами ФСБ, МВД России и в настоящее время находится в промышленной эксплуатации.
В базу данных по пассажирским перевозкам в режиме онлайн передаются сведения по следующим видам перевозок: железнодорожным транспортом в дальнем следовании, перевозки воздушным транспортом, в том числе международные, естественно, автобусные и межсубъектовые перевозки на установленных маршрутах, а также морские международные перевозки и перевозки по внутренним водным путям на определённых маршрутах.
В части воздушных перевозок, несмотря на определённые сложности в общении с Евросоюзом, сведения передают по факту все 113 иностранных авиакомпаний всех стран мира, которые осуществляют полёты в Российскую Федерацию.
Данная информационная система по пассажирским перевозкам в настоящее время полностью задействована нашими силовыми структурами для контроля лиц, прибывающих в Сочи на Олимпиаду, и отслеживания перемещений лиц, которые находятся в розыске или по которым есть оперативная информация.
В соответствии с комплексной программой Минтрансом на базе подведомственных учебных заведений создано 10 специализированных учебных центров по транспортной безопасности. Эти центры укомплектованы не только профессиональными кадрами, но и образцами современных технических средств. Фактически это единственный в стране сегодня специализированный учебный центр по данному профилю, который выпускает полностью подготовленных как теоретически, так и практически специалистов для работы в сфере транспортной безопасности. Обучение прошли уже на настоящий момент более 1,5 тыс. человек. При этом, как показала практика, выпускники центров в последующем сами становятся учителями, инструкторами по подготовке соответствующего персонала.
Также в рамках программы проводилась информационно-разъяснительная работа среди населения и пассажиров по вопросам безопасности на транспорте. Это был очень важный аспект нашей работы, выпускалась соответствующая литература, видеоролики, используемые в информационных средствах. Также они были размещены в аэропортах, вокзалах, поездах и других местах следования пассажиров.
Хочу сказать, что работа была проделана достаточно серьёзная по обеспечению безопасности на транспорте. Все перечисленные мероприятия за период действия программы уже позволили выявить более 1,5 тыс. граждан, находящихся в федеральном розыске, более 1,1 тыс. граждан, находящихся в местном розыске, и изъять более 800 единиц оружия, в том числе с использованием разыскных собак. За прошлый год, по сравнению с предыдущим, обнаружено в 2 раза больше взрывных устройств. Подробная информация будет представлена в служебном докладе.Общий объём финансирования реализации мероприятий комплексной программы составил 46 млрд 526 млн рублей. Экономия была достигнута в основном за счёт конкурсных процедур. Для обеспечения требований транспортной безопасности за прошедший период принято более 40 нормативных и правовых актов Российской Федерации, и с учётом правоприменительной практики Минтрансом совместно с ФСБ, МВД и другими федеральными органами были подготовлены изменения в закон о транспортной безопасности. 3 февраля закон подписан Президентом Российской Федерации.
Дмитрий Анатольевич, я в начале доклада делал сообщение по поводу аварии на Горьковской железной дороге, поэтому прошу ещё 3 минуты, чтобы закончить.
Д.Медведев: Вообще это время не было включено, значит, таймер не использовался в этот момент. Но если просите, дадим, конечно же.
Пожалуйста.
М.Соколов: Спасибо. Я как раз перейду к программе, которая внесена в Правительство. С учётом вышесказанного для обеспечения транспортной безопасности, в первую очередь на наиболее социально значимых объектах, участвующих в обеспечении общественно-политических мероприятий, таких как проведение чемпионата мира по футболу 2018 года, а также во исполнение решений Президента, Правительства Российской Федерации Минтрансом совместно с причастными органами исполнительной власти был подготовлен проект комплексной программы на следующий период, 2014–2016 годов. Он также предусматривает мероприятия с объёмом бюджетного финансирования порядка 46 млрд рублей.
Мы провели несколько совещаний в Правительстве Российской Федерации под руководством Аркадия Владимировича Дворковича, и принятие указанной программы, безусловно, позволит повысить безопасность населения на транспорте. Поэтому я прошу членов Правительства в рамках рассмотрения этой программы её поддержать на следующий период. Доклад закончен, спасибо за внимание.
Д.Медведев: Спасибо.
Компания Stadler Rail Group успешно изготовила первый алюминиевый кузов вагона для будущих 25 двухэтажных поездов, которые будут изготовлены по заказу интермодального оператора "Аэроэкспресс". 3-5 февраля 2014 г. в Альтенрейне (Швейцария) алюминиевый кузов подвергся осмотру и был принят техническими экспертами "Аэроэкспресс". С принятием кузова проект достиг своего первого важного этапа в полном соответствии со сроками предварительного согласованного графика производства. Первый поезд будет доставлен в Россию уже в октябре этого года для прохождения процедуры сертификации и проведения технических испытаний. Начало коммерческой эксплуатации первого поезда запланировано на июнь 2015 года.
Произведенный кузов впоследствии станет моторным вагоном, за ним будут изготовлены остальные прицепные и головные вагоны первого поезда. После окраски сваренных кузовов последует окончательная сборка состава. Согласно плану производства, первые три поезда будут полностью собраны в Альтенрейне, где находится научно-практический центр Stadler в Швейцарии, специализирующийся на двухэтажных составах. Не так давно компания начала строительство нового завода в Минске, Беларусь, который присоединится к производству новых аэроэкспрессов с четвертого по счету поезда и будет отвечать за сварку, окраску, сборку и ввод в эксплуатацию вагонов. В соответствии с действующим графиком, первый состав должен быть доставлен в Россию в октябре этого года, после чего он подвергнется испытаниям, со стороны уполномоченных органов, в том числе специальным испытаниям на пригодность эксплуатации в зимний период. Старт коммерческой эксплуатации первого поезда назначен на июнь 2015 года, а последний из партии, двадцать пятый, поезд, как ожидается, будет запущен в эксплуатацию в июне 2016 года.
Компания Stadler Rail Group стала стратегическим партнером "Аэроэкспресс" после участия и победы в международном тендере, объявленном в Москве в 2013 году. В мае прошлого года стороны подписали контракт на поставку 25 двухэтажных поездов модели KISS, 16 из которых будут в четырехвагонной составности и 9 - в шестивагонной. Стоимость контракта, в рамках которого Stadler произведет в общей сложности 118 вагонов, составляет 385,31 млн. евро (без НДС). Благодаря вводу в эксплуатацию нового двухуровневого подвижного состава провозная емкость аэроэкспрессов возрастет на 30-40%. Двухэтажные аэроэкспрессы будут курсировать между Белорусским, Киевским и Павелецким железнодорожными возкалами и международными аэропортами Шереметьево, Внуково и Домодедово. Вагоны поездов изготавливаются из алюминия, что позволяет существенно уменьшить их вес по сравнению с традиционными вагонами из стали и, таким образом, снизить затраты на эксплуатацию. Новые поезда будут способны развивать скорость до 160 км/ч.
Справка о компании "Аэроэкспресс"
"Аэроэкспресс" (www.aeroexpress.ru) - динамично развивающаяся компания-оператор, осуществляющая интермодальные и пригородные пассажирские перевозки в соответствии с лицензией Министерства транспорта Российской Федерации. ООО "Аэроэкспресс" обеспечивает железнодорожное сообщение между столицей и аэропортами Московского авиационного узла (Внуково, Домодедово и Шереметьево), а также городом Лобня. 20 июля 2012 г. состоялся запуск аэроэкспрессов во Владивостоке между центральным железнодорожным вокзалом и новым аэропортом Кневичи. С 22 мая 2013 года аэроэкспрессы начали курсировать в столице XXVII Всемирной летней Универсиады 2013 года - г. Казани.
В 2013 году услугами ООО "Аэроэкспресс" воспользовалось рекордное за историю компании количество пассажиров - 20,1 млн. человек. Из них, 16,8 млн. пассажиров было перевезено в аэропорты Москвы, что на 13,2% превышает аналогичный показатель за 2012 год. Доля компании на рынке интермодальных перевозок по итогам 2013 года составила 23,83%.
Справка о компании Stadler
Компания Stadler Rail Group - системный поставщик в области индивидуальных решений для производства железнодорожного транспорта. Заводы компании расположены на территории Швейцарии (Альтенрейн, Буснанг, Винтертур, Биль), Германии (Берлин-Панков, Берлин-Хоэншёнхаузен, Берлин-Райникердорф, Фельтен), а также в Польше, Венгрии, Чехии, Италии, Австрии, Беларуси, Алжире и США. Штат компании насчитывает около 6 000 человек, 3 000 из которых работают в Швейцарии. Наиболее известные модели в линейке Stadler Rail Group в железнодорожном сегменте - сочлененные электропоезда GTW (575 единиц продано), рельсовые автобусы Regio-Shuttle RS1 (497 единиц продано), поезда FLIRT (944 единицы продано) и двухэтажные электропоезда KISS (171 единица продана), а в трамвайном сегменте - низкопольные трамваи Variobahn (320 единиц продано) и Tango (147 единиц продано). Еще одним пополнением на рынке пригородного железнодорожного сообщения стала модель Metro (2 + 34 проданные единицы). Кроме того, Stadler Rail Group производит поезда метровой колеи, пассажирские вагоны и локомотивы, а также является ведущим в мире производителем подвижного состава для зубчатой железной дороги.
Правительство Российской Федерации и Всемирный банк начинают совместную работу над новым проектом "Реформирование лесоуправления и меры по борьбе с лесными пожарами в России" в соответствии с Соглашением о займе между Российской Федерацией и Международным банком реконструкции и развития, вступившим в силу 5 декабря 2013 года.
Официальный старт реализации проекта был дан 31 января на семинаре, который состоялся в Московском Представительстве Всемирного банка.
В семинаре приняли участие представители Федерального агентства лесного хозяйства, Министерства природных ресурсов и экологии Российской Федерации, Всемирного банка, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации и некоммерческих организаций.
Перед участниками семинара выступили заместитель руководителя Рослесхоза Александр Панфилов, который рассказал об основных целях и задачах проекта.
В свою очередь, Директор и Постоянный Представитель Всемирного банка в России Михал Рутковский сказал, что "Группа Всемирного банка в своей работе в России использует стратегический и избирательный подход. Уже более 20 лет сотрудничество Банка с Россией развивается в различных сферах - макроэкономика, госуправление, здравоохранение, образование и другие сферы. В области экологии и лесного хозяйства сотрудничество направлено на совершенствование системы охраны лесов от пожаров и повышение экологического потенциала лесов".
"В новом проекте мероприятия будут направлены на достижение двух стратегических целей", - сообщил начальник управления Рослесхоза Александр Акимов. "Это - совершенствование системы управления лесными пожарами и совершенствование системы лесоуправления".
Существенная часть мероприятий проекта будут уделена усилению потенциала по управлению лесами на землях лесного фонда и особо охраняемыми природными территориями (ООПТ), совершенствованию лесной политики, законодательства, лесовосстановления, системы мониторинга и информационной поддержки управления лесами и ООПТ. Кроме того, проект будет направлен на развитие системы прогнозирования, предотвращения и обнаружения лесных пожаров, а также улучшению организации управления и борьбы с лесными пожарами.
В рамках проекта Рослесхоз обеспечит выполнение мероприятий совместно с региональными органами власти в пяти пилотных регионах. Это Московская и Воронежская области, Республика Коми, Красноярский край и Хабаровский край. Минприроды России будет осуществлять реализацию проектных мероприятий на территории 13 заранее отобранных ООПТ.
Техническое содействие в выполнении процедурных требований Всемирного банка в области закупок и финансового управления проектом будет оказывать некоммерческий фонд "Реструктуризации предприятий и развития финансовых институтов".
Аренды крупных лесных участков в гослесфонде ЕАО лишено коммерческое предприятие за систематическое невыполнение договорных обязательств.
В свое время предприятие получило льготные условия для реализации инвестиционного проекта по заготовке и глубокой переработке древесины в объеме 300 тысяч кубометров в год. На деле же ООО мало что сделало, если не считать продажу за границу крупной партии круглого леса. По настоянию областного правительства Министерство промышленности и торговли РФ лишило ООО льготных условий аренды, которые обошлись бюджету почти в 50 млн рублей и которые оно должно ему возвратить.
Как пояснили в областном управлении лесного хозяйства, если ООО добровольно не вернет эти деньги, дело будет передано в судебные инстанции.
Еврстат опубликовал итоги социально-экономического развития Еврейской автономной области за январь-декабрь 2013 года.
Индекс потребительских цен на товары и услуги по ЕАО составил 108,5 процента, что выше среднероссийского показателя на два процента. За год в автономии подняли цены на 6,5-13,5 процента - на хлеб и хлебобулочные изделия, рыбопродукты, макароны и крупы, молоко и молочную продукцию, фрукты и кондитерские изделия. На картофель цены подскочили более чем на 45 процентов, куриные яйца - на 37, сливочное масло - почти на 27 процентов.
На 12,6 процента подорожали медикаменты, почти на девять процентов - ткани. Дороже стали обувь и одежда, моющие и чистящие средства, школьные и письменные принадлежности.
Радиовещание по проводам (остался еще и такой вид связи) подорожало на 12,5 процента, услуги почтовой и городской телефонной связи - на 9,6 и 7,2 процента соответственно.
Цены на услуги ЖКХ за 2013 год подняты в среднем более чем на десять процентов. Прирост тарифов за горячую воду, газ, электричество и теплоснабжение составил 12, холодного водоснабжения и водоотведения - 11 процентов. За наем жилых помещений - 6,1 процента. Цены на ритуальные услуги подняты за год более чем на 30 процентов. На 7-17 процентов повысили цены за проезд в пригородных поездах и поездах дальнего следования, а также в городском пассажирском транспорте.
Заработная плата (по оценке, номинально начисленная) в среднем увеличилась за год на 7,5 процента и составила почти 27132 рубля. Размер реальной зарплаты снизился - на 0,2 процента. Ниже средней (практически наполовину) зарплата в сельском хозяйстве, в оптовой и розничной торговле, у специалистов, занятых ремонтом бытовой техники и автотранспорта.
Выше средней зарплата у людей, занятых финансовой деятельностью, госуправлением, соцстрахованием, добычей полезных ископаемых, а также на транспорте и в связи.
По предварительным данным, среднедушевые денежные доходы населения в январе-декабре 2013 года составили 19670,8 рубля и выросли на 8,4 процента. Реальные располагаемые денежные доходы оцениваются в 100,2 процента к доходам за 2012 год.
Прожиточный минимум в четвертом квартале 2013 года по сравнению с аналогичным периодом 2012 года увеличился на 15,5 процента и составил 9532,11 рубля.
Основную часть денежных доходов жители области тратили на покупку товаров - почти 47 процентов и оплату услуг - 15,4 процента доходов. Объем денег на руках у населения составил 15,2 процента от всего объема их денежных доходов.
Судя по цифрам Еврстата, индекс промышленного производства всего 95,8 (к январю-декабрю 2012 года). Столь низкий общий результат работы промышленности в области отмечен впервые за последние три года. В 2011-2012 годах индекс промышленного производства был на уровне 105 и 102 процента соответственно. Кто снизил результаты деятельности - хорошо видно из тех же цифр Еврстата. В целом существенно уменьшилось производство и распределение электроэнергии, газа и воды, индекс 80,7 процента. В "передовиках" те, кто производит и распределяет тепловую энергию - рост почти до 120 процентов. А вот показатель работы в электроэнергетике - вдвое ниже - 59,5 процента. Между тем и тепловую, и электрическую энергию производит в основном одна и та же организация - Дальневосточная генерирующая компания.
В группе организаций промышленного производства - предприятия, добывающие полезные ископаемые. Индекс составил 90,3 процента, т.е. в целом результаты труда опять-таки хуже прошлогодних. Исключение, пожалуй, ЗАО "Кульдурский бруситовый рудник". Он работает стабильно, из года в год наращивает объемы добычи брусита. Растут объемы инвестиций. Динамика производства за последние пять лет положительная. Объем добычи "белого камня" возрос в пять раз. Если раньше сортировку руды здесь проводили фактически вручную, то с прошлого года на руднике введен в эксплуатацию дробильно-сортировочный комплекс и отходов практически нет. Их продают по более низкой цене. Приобретена на руднике и другая техника: буровые установки, самосвалы, бульдозеры. Последние особенно нужны для вскрышных работ, объемы которых значительные.
На 109,6 процента выполнил годовую программу ОАО "Теплоозерский цементный завод". Он, по словам директора предприятия Виктора Иванова, произвел за год более 330 тысяч тонн высокомарочного цемента. В 2010 году этот показатель составлял около 200, а в 2012 году - 300 тысяч тонн. Так что рост основного производства довольно существенен. В прошедшем году он также зависел от возможностей сбыта цемента, причем в большей степени, чем от его производства. Все заказы предприятие выполнило. Цемент отгружен в соседнюю Амурскую область, где строят космодром и требуется высококачественный вяжущий материал, в Якутию и другие регионы. Потребовался цемент и в местах, пострадавших от масштабного наводнения на Дальнем Востоке.
Оптимистичны прогнозы цементников на текущий год, они намерены довести производство и продажу цемента до 350 тысяч тонн.
На общероссийском фоне посредственных темпов промышленного производства в 2013 году неплохо выглядит "Электротехническая компания "Биробиджанский завод силовых трансформаторов". По словам директора предприятия Владимира Бокова, за прошлый год завод выпустил около 700 штук силовых трансформаторов различных габаритов. Это примерно столько же, сколько в 2012 году. Производство комплектных трансформаторных подстанций (КТП) увеличилось вдвое. Заметно возросло качество продукции - за счет внедрения новой техники и технологий. Линия по лазерному раскрою металла, что начала действовать на заводе в прошлом году, одна из лучших в электротехническом производстве на Дальнем Востоке.
В 2013 году произошло в целом дальнейшее снижение производства продукции предприятий легкой промышленности. Подрос почти на 14 тысяч пар выпуск трикотажных чулочно-носочных изделий в ОАО "Виктория". Однако обуви пошито на пять тысяч пар меньше, чем в 2012 году.
Несколько сократилось в целом по области производство мебели. Тех же столов и стульев изготовлено чуть меньше прошлогоднего.
В Смидовичском районе на площадях бывшего Аурского шпалопропиточного завода началась работа новой организации по переработке древесины. Трудоустроено порядка 80 человек, из них 20 - жители Аура, бывшие работники завода. Здесь налажено производство пиломатериалов в ассортименте. Запланировано изготовление из местного сырья шпона для выпуска в дальнейшем фанеры.
По информации Виктора Рябова, главного инженера строящегося Кимкано-Сутарского горно-обогатительного комбината, за прошлый год на объекте освоено более 1,6 млрд рублей. В планах этого года - пуск в эксплуатацию обогатительной фабрики комбината.
Еврстат сообщил, что в ЕАО введено в строй за прошлый год 840 квартир общей площадью 63173 квадратных метра. Из них 68,8 процента - доля жилья индивидуальных застройщиков. Это в три раза больше, чем в 2012 году.
Проведена реконструкция автомобильной дороги общего пользования - 22,8 километра.
В Биробиджане сдана в эксплуатацию печь обжига кирпича мощностью 30 млн штук (в пересчете на условный кирпич), спортивный зал общей площадью почти полторы тысячи квадратных метров, построены общетоварные склады, предприятие общественного питания и другие объекты.
В Ленинском районе введены в эксплуатацию печь обжига кирпича (10 млн штук), антенно-мачтовые сооружения для сотовой связи, реконструирована осушительная система (0,3 тыс. га).
В Облученском районе продолжается возведение районной больницы, вошли в строй три башни сотовой связи, промышленное здание, торговое предприятие, сто метров дополнительных железнодорожных путей.
В Смидовичском районе построены: база отдыха на 20 мест, торговое предприятие, АЗС, станция техобслуживания легковых автомобилей. После реконструкции возросла мощность рыбоперерабатывающего предприятия.
По сравнению с 1 января 2013 года численность крупного рогатого скота сократилась на 14,9%, коров - на 16,9%, свиней - на 4,4%, овец и коз - на 14,3%, птицы - на 30,2%.
В январе-декабре 2013 года в сельскохозяйственных организациях на одну корову надоено в среднем 1923,0 кг молока, что на 907,0 кг, или на 32,0%, меньше, чем год назад. Хозяйствами всех категорий в январе-декабре 2013 года произведено 4,4 тыс. тонн мяса (в живом весе), 15,4 тыс. тонн молока, 12,4 млн штук яиц. В целом по области по сравнению с тем же периодом прошлого года производство мяса сократилось на 13,7%, молока - на 22,5%, яиц - на 50,4%. Объемы продажи за январь-декабрь 2013 года всеми сельхозпроизводителями скота и птицы (в живом весе), молока и яиц сократились по сравнению с продажами в январе-декабре 2012 года на 17,9%, 23,6% и 64,2% соответственно.
По оценке Еврстата, в области на первое декабря 2013 года постоянно проживало 170,7 тысячи человек. За 11 месяцев численность населения уменьшилась из-за миграционного оттока и естественной убыли на две тысячи человек.
За январь-ноябрь 2013 года родилось 2152 человека, умерло - 2272, в том числе в возрасте до года - 42 ребенка. Естественная убыль снизилась на 79 человек, или на 39,7 процента. И все ж в ЕАО умерло людей больше, чем родилось. От болезней системы кровообращения ушли в мир иной 1223 человека (53,8 процента), от новообразований - 353 человека (15,5 процента).
За год из ЕАО убыло 1,1 тысячи человек из городской местности и 700 человек - из сельской. Около тысячи человек переехали в Хабаровский край.
Тела примерно 20 человек найдены в среду в тайном захоронении на территории мексиканского штата Мичоакан, сообщают местные власти.
Страшная находка была сделана в районе города Тингуиндин после получения правоохранительными органами анонимного звонка. Личности убитых людей пока не установлены.
В настоящее время местные отряды самообороны пытаются выяснить, нет ли среди погибших их пропавших без вести товарищей. Противостояние сил самообороны и наркокартелей, в первую очередь "Рыцарей ордена тамплиеров", началось в Мичоакане в 2013 году. Крестьяне создали вооруженные отряды для защиты своих поселков от организованной преступности.
Обнаружение подобных массовых захоронений в Мексике не редкость. Осенью минувшего года правоохранительные органы извлекли десятки тел из тайных захоронений на границе штатов Халиско и Мичоакан. Большая часть убитых была обнаружена со связанными руками и ногами, а также со следами пыток. Речь шла о погибших в противостоянии наркокартелей, которые зачастую прибегают к самым жестоким методам устрашения конкурентов. Дмитрий Знаменский.
Коллегия Счетной палаты Российской Федерации под председательством Татьяны Голиковой рассмотрела результаты контрольного мероприятия «Проверка обоснованности размеров потерь в доходах, возникающих в результате оказываемых открытым акционерным обществом «Российские железные дороги» услуг по использованию инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования, субсидируемых из бюджетов бюджетной системы Российской Федерации». Проверка носила плановый характер. С докладом по теме выступил аудитор Валерий Богомолов.
Аудитор сообщил, что за период 2012 - 2013 гг. и I-ое полугодие 2014 г. ОАО «РЖД» было получено в общей сложности 58 млрд. руб. федеральных субсидий на компенсацию потерь доходов госкомпании, возникших в результате применения льготного тарифа* при осуществлении перевозок пассажиров в пригородном сообщении. Аудитор отметил, что федеральным бюджетом на 2015 - 2017 гг. на эти цели предусмотрены бюджетные ассигнования в сумме 25 млрд. руб. Вместе с этим, Валерий Богомолов обратил внимание, что в 2014 г. Правительством России льготный тариф на период 2015 - 2017 гг. установлен не был.
Валерий Богомолов сказал, работа Минтранса России и ОАО «РЖД» по реализации правительственной структурной реформы на железнодорожном транспорте**, предусматривающая в т.ч. создание компаний по перевозке пассажиров в пригородном сообщении (далее - пригородные пассажирские компании), была частично завершена только в 2012 г. (отклонение от установленного срока составило 7 лет). Тем не менее, по словам аудитора, госкомпанией совместно с региональными властями так и не были разработаны эффективные меры по сокращению убыточности пассажирских перевозок в пригородном сообщении. Также, Валерий Богомолов отметил, ОАО «РЖД» не были переданы пригородным пассажирским компаниям мотор-вагонные подвижные составы и мотор-вагонные депо. Между тем, по его словам, в 2012-2014 гг. 80% от общего объема расходов пригородных пассажирских компаний приходится на оплату за пользование подвижным составом, его техническое обслуживание и ремонт, а также оплату услуг по управлению и эксплуатации, сублизинговые платежи по договорам с ОАО «РЖД».
По словам Валерия Богомолова, в 2013 г. 19 из 25 действующих пригородных пассажирских компаний были убыточными. Аудитор сообщил, что, несмотря на действующий льготный тариф при осуществлении перевозок пассажиров в пригородном сообщении, убытки пригородных пассажирских компаний за 2013 г. совокупно составили 6,5 млрд. руб. По словам аудитора, наибольшие убытки имели такие компании как «Черноземье» (1,3 млрд. руб.) и «Северная ППК» (около 1,3 млрд. руб.). «Расходы компаний «Черноземье» и «Северная ППК» по перевозкам пассажиров в пригородном сообщении более чем в три раза превышали доходы, полученные от перевозочной деятельности», - сказал аудитор. Он отметил, что в 2013 г. прибыль получили Центральная, Московско-Тверская и Северо-Западная пригородные пассажирские компании.
Аудитор сообщил, что в результате неудовлетворительной работы властей отдельных регионов России в 2012 - 2014 гг. произошел резкий рост тарифов на перевозки пассажиров железнодорожным транспортом в пригородном сообщении. По его словам, наибольший рост тарифов на перевозки пассажиров в 2014 г. наблюдался в Республике Бурятия (293%), Республике Татарстан (225%), Пензенской области (167%), Амурской области (150%), а также Кировской области (143%). «Рост тарифов на пригородные перевозки в этих регионах превышал как уровень инфляции, так и рост реальных доходов населения», - сказал Валерий Богомолов.
Аудитор отметил, в 2012-2014 гг. было отменено 894 поезда пригородного сообщения в связи с неполной компенсацией регионами потерь перевозчиков в результате установления тарифов на перевозку пассажиров ниже экономически обоснованного уровня. Между тем, как отметил аудитор, ежегодно наблюдается увеличение количества граждан, пользующихся железнодорожным транспортом. Так, по слова Валерия Богомолова, в 2013 г. в пригородном сообщении было перевезено 969 млн. человек, что на 27 млн.человек больше чем в 2012 г.
Валерий Богомолов сказал, что за 2012 - 2013 гг. и I-ое полугодие 2014 г. Росжелдором были компенсированы убытки ОАО «РЖД», связанные с оказываемыми услугами ООО «Аэроэкспресс», в сумме 1,5 млрд. руб. Между тем, по его мнению, возмещение ОАО «РЖД» таких убытков за счет бюджетных средств представляется необоснованным, поскольку ООО «Аэроэкспресс» использует в своей деятельности коммерческие тарифы и не включено в реестр субъектов естественных монополий. «В данном же случае получается, что тарифы на перевозку пассажиров государством не регулируются, но в то же время осуществляется субсидирование коммерчески эффективного нерегулируемого сегмента пригородных пассажирских перевозок», - сказал аудитор.
Кроме этого, по мнению аудитора, двухуровневое регулирование тарифов в пассажирских перевозках железнодорожным транспортом общего пользования в пригородном сообщении ФСТ России и регионам требует пересмотра. «Инфраструктура железнодорожного транспорта используется для всех видов перевозок, включающих грузовые, дальнего следования и пригородного сообщения, и соответственно все затраты на предоставление услуг инфраструктуры может объективно рассчитать только ФСТ России, а возможности перепроверить тарифную составляющую на инфраструктуру, аренду и ремонт подвижного состава у регионов отсутствуют», - пояснил аудитор.
Коллегия приняла решение направить представления в ОАО «РЖД», Росжелдор, ФСТ России, информационное письмо в Правительство России, Минтранс России. Отчет направлен в Государственную Думу и Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации.
*ФСТ России на основании постановления Правительства России от 17 октября 2011 г. №844 с целью снижения тарифной нагрузки на пригородные пассажирские компании был установлен льготный исключительный тариф на услуги по использованию инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования на период с 1 января 2011 г. по 31 декабря 2012 г. (впоследствии период действия был продлен по 31 декабря 2014 г.). Льготный исключительный тариф был установлен в виде коэффициента 0,01 к тарифам на услуги по использованию инфраструктуры железнодорожного транспорта. Таким образом, практически вся (99%) инфраструктурная составляющая тарифа на перевозки пассажиров железнодорожным транспортом в пригородном сообщении была отнесена на федеральный бюджет.
**Постановление Правительства России от 18 мая 2001 г. № 384 «О программе структурной реформы на железнодорожном транспорте».
Ключевые факты
За период 2012 - 2013 гг. и I-ое полугодие 2014 г. ОАО «РЖД» было получено 58 млрд. руб. федеральных субсидий на компенсацию потерь доходов, возникших в результате применения льготного тарифа.
Работа Минтранса России и ОАО «РЖД» по реализации правительственной структурной реформы на железнодорожном транспорте была частично завершена только в 2012 г. (c отклонением от срока 7 лет).
В 2013 г. 19 из 25 действующих пригородных пассажирских компаний были убыточными: за 2013 г. их убытки совокупно составили 6,5 млрд. руб.
В 2012-2014 гг. было отменено 894 поезда пригородного сообщения в связи с неполной компенсацией регионами потерь перевозчиков в результате установления тарифов на перевозку пассажиров ниже экономически обоснованного уровня.
4 февраля 2014 года руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки С.С. Кравцов провёл встречу с директором Департамента образования и науки Приморского края А.Н. Зурбицким.
Одной из важных тем встречи стало обсуждение вопросов развития системы профессионального образования края. В частности, были рассмотрены результаты мониторинга высших учебных заведений.
С.С. Кравцов просил обратить внимание на качество образования в вузах и филиалах, расположенных на территории Приморского края. Руководитель Рособрнадзора отметил, что важно учитывать соответствие структуры подготовки специалистов потребностям региональной экономики, а также мнение представителей предпринимательского сообщества и родителей выпускников вузов.
Также на встрече обсуждались вопросы подготовки региона к проведению единого государственного экзамена, в том числе организации видеонаблюдения в аудиториях во время проведения ЕГЭ, установки металлодетекторов в пунктах проведения экзаменов, работы федеральных общественных наблюдателей.
Директор Департамента образования и науки Приморского края отметил, что все обязательства по реализации мер, направленных на обеспечение информационной безопасности ЕГЭ, региональные власти исполнят, и выступил с предложениями по организации совместной с Рособрнадзором работы в части контроля качества образования в вузах и филиалах, расположенных на территории края.
Проектанты рыбного кластера определились с подрядчиками
К разработке концепции рыбопромышленного кластера в Приморье подключилась японская компания Smart City Planning Inc. Это крупное предприятие состоит из 27 организаций и имеет опыт создания подобных проектов.
В разработке концепции рыбного кластера на территории Приморского края будет задействовано японское инновационное предприятие Smart City Planning Inc. Об этом заявил главный представитель филиала Исследовательского института Номура в Москве Ивао Охаси.
Напомним, что согласно результатам проведенного в декабре 2013 г. конкурса, московский филиал института Номура стал ответственным за разработку концепции, предварительное технико-экономическое обоснование и инвестиционное предложение по строительству рыбопромышленного комплекса.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе администрации Приморского края, компания Smart City Planning Inc. является совместным предприятием 27 японских организаций. Характерной чертой работы этого бизнес-объединения является использование современных технологий для создания комфортабельной городской среды.
По мнению управляющего директора и руководителя проекта Smart City Planning Inc. Аояма Хидэаки, масштаб поставленных задач слишком велик для одной организации, поэтому совместную работу ведет группа японских компаний.
«У нас есть опыт создания нового рыбопромышленного комплекса на территории порта Кесеннума в Японии, полностью разрушенного цунами», - рассказал Аояма Хидэаки. По его словам, руководство института Номура считает, что этот опыт будет полезным для создания концепции рыбопромышленного комплекса в Приморье.
Директор Агентства по привлечению инвестиций в Приморский край Андрей Аксенов напомнил, что работы по подготовке концепции согласно контракту с институтом Номура должны быть представлены в течение пяти месяцев. «Первый самый сложный этап по созданию концепции займет 2-3 месяца, – говорит Андрей Аксенов. – Мы договорились с коллегами из института Номура, что концепция рыбоперерабатывающего комплекса будет защищена публично».
Руководитель агентства также добавил, что подготовленную концепцию планируется обсудить на общественных экспертных советах.
Камчатские ученые расскажут коллегам об итогах научно-исследовательских работ в 2013 г. Выбранные доклады будут представлены на объединенной межинститутской сессии в Хабаровске.
С 5 по 7 февраля в Камчатском научно-исследовательском институте рыбного хозяйства и океанографии проходит отчетная сессия по результатам изучения биоресурсов Дальневосточного бассейна в прошлом году.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе КамчатНИРО, в первый день сессии заведующие лабораториями представили 13 сообщений по основным направлениям исследований, выполненных в соответствии с госконтрактом. Еще 8 докладов сделают молодые ученые и специалисты. Кроме того, 13 выступлений будет посвящено наиболее актуальным и значимым результатам проведенных работ.
По итогам отчетной сессии лучших авторов поощрят, а отдельные доклады будут рекомендованы для представления на отчетной сессии Ассоциации «НТО ТИНРО» в Хабаровске. Это мероприятие пройдет в середине февраля, его тема «Воспроизводство биоресурсов Дальневосточных морей: от естественных процессов к аквакультуре».
Заместитель главы Росрыболовства Василий Соколов провел очередное заседание штаба охотоморской путины. Территориальным управлениям ведомства поручено проинформировать пользователей о недопустимости работы вблизи кромок ледовых полей.
На 3 февраля на промысел минтая в Охотском море было выставлено 87 крупнотоннажных и 12 среднетоннажных траулеров. Нарастающий вылов составил 189,7 тыс. тонн, что существенно выше показателей прошлого года (на ту же дату в 2013 г. было добыто 150,8 тыс. тонн).
Одновременно добычу сельди осуществляло 3 крупнотоннажников и 9 среднетоннажников. С начала года добыто почти 40 тыс. тонн, что на 26 тыс. тонн ниже уровня прошлого года. Как сообщили Fishnews в центре общественных связей Росрыболовства, отставание связано со сравнительно небольшим числом выставленных судов: предприятия не торопятся отправлять флот на промысел из-за низкой цены на внутреннем рынке и плохой реализации прошлогодних уловов охотоморской сельди.
Согласно докладу заместителя генерального директора Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра Игоря Мельникова, среднесуточный вылов по экспедиции за последнюю неделю составил 8,5 тыс. тонн, что превышает показатель по прошлому году (3,6 тыс. тонн). На предстоящую неделю ТИНРО-Центр прогнозирует неустойчивую работу промыслового флота, в связи с неблагоприятными погодными условиями. Особенно это коснется Камчатско-Курильской подзоны. На севере Западно-Камчатской подзоны высокие уловы сохранятся. Вылов по всей охотоморской экспедиции ожидается на уровне 50–55 тыс. тонн минтая за неделю. Выход икры в этот период, по данным ученых, не будет превышать 3,5%. Приловы молоди будут незначительными, в пределах установленных правилами рыболовства норм.
Работу охотоморской экспедиции в настоящий момент обеспечивают 9 научных наблюдателей из институтов Росрыболовства и 40 сотрудников Государственной морской инспекции. Кроме того, экспедицию сопровождает аварийно-спасательное судно дальневосточного отряда Росрыболовства. Находящийся на дежурстве «Суворовец» за прошедшую неделю в спасательных операциях задействован не был. Спасательные суда «Преданный» и «Справедливый» на момент проведения заседания находились в порту Владивостока в ожидании бункеровки.
По информации врио руководителя Приморского территориального управления Росрыболовства Сергея Бокиевца, с начала 2014 г. в порты Приморского края 117 судов доставили 113,7 тыс. тонн рыбной продукции, что на 28% меньше показателя за аналогичный промежуток 2013 г. Причем поставки рыбных товаров на внутренний рынок остаются на уровне прошлого года и составляют 52,7 тыс. тонн. В то же время объем экспорта сократился на 42% до 61 тыс. тонн. За последнюю неделю наметилась положительная тенденция по высвобождению холодильных мощностей в порту Владивостока. В настоящий момент на холодильниках ООО «ДальРыбПорт»/ОАО «Далькомхолод» имеется свободных емкостей на 4330 тонн, в порту Зарубино - около 8000 тонн. При этом проблем с подвижным составом в портах Приморья не наблюдается. Также за прошедшую неделю снизилась стоимость доставки рыбопродукции из Владивостока до Москвы (в среднем до 5,2 - 5,8 руб./кг).
В заключение заместитель руководителя Росрыболовства Василий Соколов поручил территориальным управлениям Росрыболовства проинформировать пользователей о недопущении работы судов вблизи кромок ледовых полей. По оперативным данным центра мониторинга, два судна опасно углубились в ледовые поля в заливе Шелихова. Территориальным управлениям поручено довести до предприятий информацию о снижении тарифов на железнодорожные перевозки рыбной продукции в центральные регионы России. Начальнику ФГБУ «Дальневосточный экспедиционный отряд аварийно-спасательных работ» Алексею Цымбалу поручено в трехдневный срок доложить о бункеровке и выходе в район промысла спасательных судов «Преданный» и «Справедливый».
Беларусь выразила готовность расширять сотрудничество с Амурской областью в плане поставок лесозаготовительной техники.
Беларусь предлагает Амурской области реализовать пилотный проект по созданию одного-двух молочно-товарных комплексов, оснастив их белорусским оборудованием, а также передав технологии. С такой инициативой обратился Президент Беларуси Александр Лукашенко 3 февраля к губернатору Амурской области Российской Федерации Олегу Кожемяко на встрече в Минске, сообщили в пресс-службе белорусского лидера.
"Это прорыв в сельском хозяйстве. Мы в 2013 году экспортировали сельскохозяйственной продукции на сумму около $6 млрд. А 15 лет назад я помню пустые полки, самим нечего было есть. Мы накормили полностью свой народ, и в 2015 году у нас стоит задача экспорта сельскохозяйственной продукции в $7 млрд", - сказал глава государства. По его словам, модернизация молочно-товарных ферм потянула за собой изменения в молоко-, мясопереработке. "Это хорошая схема. Мой вам совет - начните с этого, с создания, может быть, агрогородка", - сказал президент.
Олег Кожемяко заметил, что в Амурской области проблемы с наличием молока, в том числе сухого, и некоторых видов молочной продукции. А потому предложение белорусской стороны вызвало искренний интерес.
Как отметил министр сельского хозяйства и продовольствия Леонид Заяц, уже прорабатывается вопрос создания совместного предприятия по переработке молочной продукции с последующей ее поставкой не только на рынок Амурской области, но и сопредельные страны, в частности, Китай. Кроме того, идет речь о создании складских, логистических центров.
Белорусская сторона также выразила готовность расширять сотрудничество с Амурской областью в плане поставок как линейки сельскохозяйственной техники: от плуга до зерносушилки, - так и карьерной, строительной, дорожной, лесозаготовительной, коммунальной и других видов. Кроме того, одновременно могут быть созданы сервисный, дилерский центры по ее обслуживанию.
В России фактически начался сезон лесных пожаров.
Первый крупный лесной пожар произошел 1 февраля в Приморском крае, по данным Рослесхоза его площадь составила 69 гектаров. Всего, по данным Рослесхоза, с начала 2014 года на территории Приморья произошло тридцать лесных пожаров на общей площади 438 гектаров (все - покрытые лесом земли). Распространению ранних лесных пожаров способствуют малое количество снега в прибрежных районах края и массовые поджоги сухой травы. В день возникновения крупного лесного пожара температура воздуха на расположенной поблизости метеостанции Ольга составляла от -4 до -10 градусов при умеренном порывистом ветре.
Воронежская область приняла участие в стартовом семинаре участников проекта "Реформирование лесоуправления и меры по борьбе с лесными пожарами в России.
"Руководитель Управления лесного хозяйства Воронежской области Александр Величко принял участие в состоявшемся 31 января стартовом семинаре участников проекта "Реформирование лесоуправления и меры по борьбе с лесными пожарами в России".
Участники семинара, а это представители пяти субъектов Российской Федерации (Хабаровского и Красноярского краев, Республики Коми, Московской и Воронежской областей), были ознакомлены с механизмами реализации и схемой управления проекта, а также спецификой реализации проектных мероприятий в пилотных регионах.
На старте этого экологического проекта, основной целью которого является уменьшение вредного воздействия лесных пожаров и их последствий на окружающую среду и здоровье человека, уже состоялся тендер на приобретение возимых и носимых раций. В течение пяти лет действия проекта будет закуплена лесопожарная техника, оборудование и системы для мониторинга лесных пожаров, а также техника, обеспечивающая эффективное лесовосстановление.
Воронежская область, единственный представитель малолесных районов, ставший участником проекта, представила в проект заявки на приобретение техники на сумму 310 млн рублей. Как сообщил руководитель управления Александр Величко, в случае приобретения необходимого оборудования и техники за счет финансирования проекта, будут установлены 20 современных систем видеонаблюдения, которые позволят охватить в единую сеть 80 населенных пунктов Воронежской области, подверженных угрозе распространения лесных пожаров. Кроме того, селекционно-семеноводческий центр будет полностью укомплектован современной техникой, которая позволит оптимизировать весь процесс выращивания посадочного материала с закрытой корневой системой.
Комплекс термического обезвреживания фармацевтических и медицинских отходов строится в промышленной зоне Жуковского района Калужской области. Об этом корреспонденту ИА REGNUM сообщили 4 февраля в ООО "ЭКОПолигон".
По данным компании, в 2012 году в регионе был создан инновационный кластер фармацевтики, биотехнологий и биомедицины. На сегодняшний день под его эгидой объединились 50 фармацевтических предприятий с иностранными и отечественными инвестициями. Сейчас кластер находится на этапе становления, осуществляется активное привлечение новых производителей лекарств. Одновременно с развитием производства растет и объем опасных отходов, которые необходимо обезвреживать. Результаты мониторинга состояния дел с утилизацией фармацевтических и медицинских отходов в регионе показывают необходимость комплексного и системного подхода к решению этих проблем с привлечением инвестиций частного капитала.
По заявлению компании, комплекс термического обезвреживания фармацевтических и медицинских отходов позволит достичь существенного улучшения санитарно-эпидемиологического и экологического благополучия в Калужской области, благодаря использованию прогрессивной и экологически безопасной технологии. Подобные комплексы уже успешно функционируют в Санкт-Петербурге, Томске, Сочи, Тюмени, Хабаровске и других городах России.
Мощность комплекса - 1500 тонн отходов в год, что позволяет охватить весь объем образующихся в Калужской области фармацевтических и медицинских отходов. При этом комплекс не создает загрязнений, превышающих нормативные требования, и не является источником воздействия на среду обитания и здоровье человека, что подтверждается санитарно-эпидемиологическим заключением, а также государственной экологической экспертизой Федеральной службы по надзору в сфере природопользования.
Инвестиции в проект составят более 55 млн руб. Запуск комплекса планируется в II квартале 2014 года
Найти техническое решение проблемы запаха от работы экофермы в селе Сокоч на Камчатке в течение месяца поручил губернатор Владимир Илюхин. Как сообщили корреспонденту ИА REGNUM в пресс-службе главы региона, для этого в правительстве региона будет создана рабочая группа, куда войдут представители всех контролирующих органов, профильных министерств, районные власти, сотрудники экофермы и представители общественности в селе.
Свинокомплекс в селе Сокоч на 12 тысяч голов был построен в конце 2012 года. В 2013 году от жителей села стали поступать заявления в контролирующие органы: люди жаловались на неприятный запах в селе, идущий от экофермы. "Мы понимаем важность развития сельского хозяйства, поэтому неоднократно собирались с жителями, общались с руководством свинокомплекса. В прошлом году достигли договоренности с владельцами фермы, что до осени 2013 года они запах устранят. В последнее время мы наблюдаем улучшения: днем у нас чистый воздух, но вечером - опять выбросы. Мы не лезем в деятельность экофермы, а боремся за то, чтобы дышать свежим, чистым воздухом", - сказал на встрече с губернатором житель села Сокоч Константин Иванов.
Ранее представители инициативной группы из числа жителей заявили о намерении провести референдум по вопросу закрытия сельскохозяйственного производства в селе. Однако, как подчеркнул представитель инициативной группы Константин Иванов, "вопрос стоит об устранении запаха, а не о закрытии предприятия". "Я хотел бы понять, что происходит на этой территории, что там за выбросы, которые не дают людям жить. Рассматривать вопрос о закрытии производства я не буду. Никто производство закрывать не будет. Мы не для того долго работали над возрождением сельского хозяйства. А вот найти решение, чтобы люди, живущие в населенном пункте, не страдали - необходимо", - сказал Владимир Илюхин.
"Не учтена была роза ветров. Это самое главное. Сейчас дополнительных источников запаха, кроме того, что выделяется при вентиляции и в самих помещениях, нет. Но животные и продукты их жизнедеятельности имеют свой запах. В безветренную погоду скапливаются пары над свинофермой, а потом при движении воздуха они идут в сторону поселка. Тогда идет концентрированное облако, которое потом становится более разреженным", - объяснила главе региона руководитель агентства по ветеринарии Марина Ништа.
По словам владельца свинофермы Владимира Рубахина, на предприятии предпринимают все возможные меры для устранения неприятного запаха.
Ученый совет ПИНРО рассмотрел основу для прогнозов вылова
Специалисты Полярного НИИ морского рыбного хозяйства и океанографии представили материалы, характеризующие состояние запасов водных биоресурсов Северного бассейна и океанических районов.
В ПИНРО прошло расширенное заседание ученого совета. В работе приняли участие представители Всероссийского научно-исследовательского института рыбного хозяйства и океанографии, теруправлений Росрыболовства, пограничных управлений ФСБ России. Не остались в стороне и власти Мурманской, Архангельской областей, Ненецкого автономного округа, представители рыбацкого сообщества. В режиме видеоконференции в заседании участвовал Северный филиал ПИНРО.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе института, были представлены материалы исследований, характеризующие состояние запасов промысловых объектов в морях Северного рыбохозяйственного бассейна, в районах Северной Атлантики и Арктики в прошлом году, и прогноз объемов рекомендованного вылова гидробионтов на 2015 г.
В докладах ученых ПИНРО прозвучали оценки состояния запасов донных и пелагических рыб, водорослей, беспозвоночных и морских млекопитающих в Баренцевом, Белом и Карском морях, в Норвежском море, районах Северной Атлантики.
Представленные материалы являются основой для определения величин рекомендованного вылова гидробионтов на следующий год.
Сахалинские соревнования заинтересовали любителей подледного лова
О желании участвовать в III областных рыболовных соревнованиях «Сахалинский лед» уже заявило 25 команд. Организаторы стараются учесть все нюансы, чтобы мероприятия прошли на максимально высоком уровне.
Продолжается подготовка к открытым состязаниям по подледному лову рыбы «Сахалинский лед». Соревнования состоятся 22 февраля на реке Найбе в Долинском районе. Как сообщили Fishnews в пресс-службе правительства Сахалинской области, об участии заявило 25 команд (в их составе 100 человек).
Активная кампания по рекламе соревнований еще даже не начиналось, но количество желающих уже радует, отметили организаторы. Информация о III соревнованиях по рыбной ловле распространилась на специализированных электронных ресурсах Дальнего Востока, рассказал советник агентства по рыболовству Сахалинской области Игорь Быстров. Возможно, в состязаниях примет участие команда из Москвы.
Сейчас организаторы прорабатывают детали проведения конкурсов, в частности вопросы судейства. «Нужно проследить за тем, чтобы все были в равных условиях. Соревнования – это все-таки праздник, и нельзя допускать, чтобы у кого-то портилось настроение», – подчеркнул заместитель председателя правительства Сахалинской области Сергей Карепкин.
«Сахалинский лед» становится с каждым годом все популярнее. В организации мероприятия участвуют крупнейшие отраслевые объединения региона.
Промысел минтая идет под контролем науки
В текущем году на охотоморской минтаевой путине будут работать 12 наблюдателей из российских рыбохозяйственных институтов. 7 специалистов уже находятся в районах лова, остальные прибудут туда в ближайшее время.
Информация о научном сопровождении промысла была озвучена 3 февраля на селекторном совещании путинного штаба при Росрыболовстве. На начало февраля три сотрудника МагаданНИРО работают в минтаевой экспедиции на добывающих судах объединения «Магаданрыба». Двое ученых ВНИРО следят за добычей минтая на большом автономном морозильном траулере «Владимир Бабич». Специалист ТИНРО-Центра приступил к работе на БАТМ «Московская олимпиада», принадлежащем ОАО «Океанрыбфлот». Работник КамчатНИРО ведет мониторинг на снюрреводном промысле на шельфе Камчатки на борту рефрижераторного сейнера-траулера «Пограничник Кирдищев».
Научные наблюдатели собирают образцы минтая и данные о состоянии его запасов для оперативного регулирования промысла и подготовки прогноза допустимого улова на 2015-2016 гг. Кроме того, ученые ведут учет информации о влиянии промысла на экосистему Охотского моря.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе Ассоциации добытчиков минтая, в ближайшее время на путину прибудут еще два специалиста КамчатНИРО на больших автономных морозильных траулерах «Борисов» (ОАО «Океанрыбфлот») и «Сероглазка» (РК им. В.И. Ленина).
В феврале штат наблюдателей пополнят три сотрудника Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра. В первой декаде февраля на минтаевый промысел подойдет НИС «Профессор Леванидов», а к середине марта – НИС «Профессор Кизеветтер».
Рыбаки охотно ловят северную креветку
Добыча промысловых ракообразных в Северо-Охотоморской и Западно-Камчатской подзонах на начало февраля приблизилась к 1,1 тыс. тонн. Вылов северной креветки превышает прошлогодний показатель в три раза.
С 27 января по 2 февраля рыбаки добывали в Северо-Охотоморской подзоне краба-стригуна ангулятуса, равношипого краба и северную креветку. В Западно-Камчатской подзоне флот работал на промысле равношипого и синего крабов.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе Магаданского научно-исследовательского института рыбного хозяйства и океанографии, синего краба на Западной Камчатке облавливали 4 судна, поймавшие за неделю 79,6 тонны. С начала года освоено 364,3 тонны синего краба. На начало февраля 2013 г. было выловлено около 600 тонн.
В отличие от аналогичного периода прошлого года, в Северо-Охотоморской подзоне велся промысел краба-стригуна ангулятуса, хотя и всего одним судном. Максимальный суточный вылов на отчетной неделе превысил 12 тонн, всего же за указанный срок было поймано примерно 57 тонн. С начала 2014 г. добыто 61,1 тонны стригуна ангулятуса.
Единственный объект, добывавшийся на неделе сразу в двух промрайонах, – это равношипый краб. В Северо-Охотоморской подзоне его облавливало пять судов, однако с невысоким показателем среднесуточного улова – 2,6 тонны. В целом за месяц с небольшим было освоено 270,4 тонны. В прошлом году активный промысел начался позднее, на отчетную дату было выловлено всего около 22 тонн равношипого краба.
В Западно-Камчатской подзоне его ловило одно судно. За неделю поймано 8 тонн. Объемы вылова с начала года достигли 130,8 тонны, или 43,6% от общей квоты.
На промысле северной креветки в Северо-Охотоморской подзоне было задействовано 3 судна, добывавших в среднем 3,6 тонны в день. Нарастающий вылов составил 270,8 тонны, что в три раза больше, чем на отчетную дату 2013 г.
Всего с начала текущего года в Западно-Камчатской подзоне было освоено 495,1 тонны промысловых ракообразных, а в Северо-Охотоморской – 602,3 тонны.
Правительство РФ и Всемирный банк начинают совместную работу над новым проектом «Реформирование лесоуправления и меры по борьбе с лесными пожарами в России» в соответствии с Соглашением о займе между РФ и Международным банком реконструкции и развития, вступившем в силу 5 декабря 2013 г., об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении пресс-службы Федерального агентства лесного хозяйства (Рослесхоз).
Официальный старт реализации проекта был дан 31 января 2014 г. на семинаре, который состоялся в Московском представительстве Всемирного банка.
В семинаре приняли участие представители Федерального агентства лесного хозяйства, Министерства природных ресурсов и экологии РФ, Всемирного банка, органов исполнительной власти субъектов РФ и некоммерческих организаций.
Перед участниками семинара выступили заместитель руководителя Рослесхоза Александр Панфилов, который рассказал об основных целях и задачах проекта.
В свою очередь, директор и постоянный представитель Всемирного банка в России Михал Рутковский сказал, что «Группа Всемирного банка в своей работе в России использует стратегический и избирательный подход. Уже более 20 лет сотрудничество Банка с Россией развивается в различных сферах — макроэкономика, госуправление, здравоохранение, образование и другие сферы. В области экологии и лесного хозяйства сотрудничество направлено на совершенствование системы охраны лесов от пожаров и повышение экологического потенциала лесов».
«В новом проекте мероприятия будут направлены на достижение двух стратегических целей, - сообщил начальник управления Рослесхоза Александр Акимов. - Это совершенствование системы управления лесными пожарами и совершенствование системы лесоуправления».
Часть мероприятий проекта будет направлена на усиление потенциала по управлению лесами на землях лесного фонда и особо охраняемых природных территориях (ООПТ), совершенствованию лесной политики, законодательства, лесовосстановления, системы мониторинга и информационной поддержки управления лесами и ООПТ. Кроме того, проект будет направлен на развитие системы прогнозирования, предотвращения и обнаружения лесных пожаров, а также улучшению организации управления и борьбе с лесными пожарами.
В рамках проекта Рослесхоз обеспечит выполнение мероприятий совместно с региональными органами власти в пяти пилотных регионах. Это Московская и Воронежская обл., Республика Коми, Красноярский край и Хабаровский край. Минприроды России будет осуществлять реализацию проектных мероприятий на территории 13 заранее отобранных ООПТ.
Техническое содействие в выполнении процедурных требований Всемирного банка в области закупок и финансового управления проектом будет оказывать некоммерческий фонд «Реструктуризации предприятий и развития финансовых институтов».
Шведские ученые обнаружили уникальные артефакты, которые принадлежали кочевникам, жившим 11 тысяч лет назад
Шведские ученые обнаружили на дне Балтийского моря уникальные артефакты каменного века. Археологи считают, что предметы принадлежали кочевникам, жившим 11 тыс. лет назад. Находка, которую СМИ прозвали "шведской Атлантидой", может свидетельствовать о том, что здесь существовало одно из древнейших поселений Скандинавии.
Следы поселения обнаружили у берегов Сконе в Швеции на глубине около 16 м шведскими учеными из Университетов Содерторна и Лунда, пишет Daily Mail. Некоторые предметы настолько хорошо сохранились, что ученые пришли к выводу, что поселение оказалось под водой в результате природных катаклизмов.
Ученые обнаружили на дне деревянные фрагменты, кремниевые орудия, рога животных и веревки. Наиболее важными находками стали резной гарпун из кости животного и останки туров - предков крупного рогатого скота. Последняя их особь умерла в Польше в 1627 году. "11 тысяч лет назад здесь были постройки. Если бы поселение находилось там, где сейчас суша, то мы нашли бы только каменные изделия - ничего органического", - приводит The Local слова руководителя раскопок, которые продолжаются уже на протяжении трех лет, профессора Бьорна Нильссона.
Ученый рассказал, что местные СМИ уже окрестили место, где были найдены артефакты, "шведской Атлантиды". При этом он уточнил, что на этом месте никогда не было постоянного поселения, кочевники использовали его как временное место пребывания.
Аэрофлот получил два новых самолета - пятый из шестнадцати заказанных Boeing 777-300ER и пятый самолет Sukhoi Superjet 100 в расширенной комплектации «FULL». Boeing 777-300ER назван в честь русского писателя Александра Ивановича Куприна, а Sukhoi Superjet 100 назван именем советского офицера, лётчика гражданской авиации, Героя Советского Союза Павла Михайловича Михайлова. Оба лайнера поступили в Аэрофлот новыми с заводов.
Самолет Sukhoi SuperJet 100 (регистрационный номер RA-89023) был передан Аэрофлоту по договору финансовой аренды (лизинга) с компанией «ВЭБ-лизинг». Лайнер рассчитан на перевозку 87 пассажиров в комфортабельной двухклассной компоновке (12 мест в салоне бизнес-класса и 75 – в салоне экономического класса). Максимальная дальность полета составляет 2,4 тыс. км.
Boeing 777-300ER поступает в Аэрофлот в трехклассной компоновке: бизнес-класс, экономический класс и класс Комфорт, включающий ряд удобств при разумном соотношении «цена — качество». Класс Комфорт — это увеличенный шаг кресел, улучшенное бортовое меню, дополнительное место багажа, увеличенное количество миль за перелет участникам программы «Аэрофлот Бонус». В зимнем расписании Boeing 777-300ER используется на линиях в Сочи, Хабаровск, Красноярск, Владивосток, Гонконг, Бангкок, Пхукет.
Boeing 777-300ER отличается высокой топливной эффективностью, просторным салоном, повышенной дальностью полета и надежностью. Одновременно с этим Boeing 777-300ER — самый вместительный в мире двухдвигательный дальнемагистральный самолет — до 550 пассажиров. Фирменный дизайн интерьера Boeing 777-300ER Signature Interior выделяется увеличенным надголовным пространством, вместительностью и пользуется заслуженной популярностью среди пассажиров. Новые машины оборудованы программным комплексом мониторинга состояния воздушного судна (Airplane Health Management).
Sukhoi Superjet 100 – региональный самолет нового поколения, разработанный и произведенный компанией ЗАО «Гражданские самолеты Сухого» при участии Alenia Aeronautica. 19 мая 2008 г. SSJ-100 совершил первый полет. В январе 2011 г. SSJ-100 получил сертификат типа АР МАК.
Благодаря воздушным судам SSJ-100 и новым Boeing 777-300ER, Аэрофлот может реализовывать стратегические планы по развитию собственной маршрутной сети. Модернизация и расширение воздушного парка обеспечивают высокую надежность перевозок, улучшают качество продукта, позволяют выходить на новые рынки.
Российские порты пока проигрывают соседям
Для увеличения поставок рыбы в российские порты нужны не директивы, а веские экономические стимулы. По мнению экспертов, развивать переработку, логистику, оптовую и розничную торговлю – задача не рыбака, а государства.
Проблемы, с которыми сталкиваются российские рыбаки при поставках продукции в отечественные порты, и возможные способы их решения стали главной темой круглого стола, прошедшего 31 января в Аналитическом центре при Правительстве РФ. Как сообщает корреспондент Fishnews, участники встречи попытались максимально охватить спектр вопросов, связанных с повышением объемов доставки уловов водных биоресурсов на территорию России, и заслушать мнения всех заинтересованных сторон.
На круглом столе было отмечено, что главная экономическая задача для внутреннего рынка – снижение цен на рыбу, только тогда возможен рост потребления рыбопродукции населением. Член экспертного совета при Комитете Совета Федерации по аграрно-продовольственной политике и природопользованию Владимир Измайлов уточнил, что снижение цен должно распространяться на массовые породы рыб, к которым привыкли россияне: «Нужно традиционные виды сделать доступными – треску, минтай, а икру ежа у нас никто не будет потреблять». По словам члена экспертного совета, улучшать ситуацию нужно экономическими, а не административными мерами.
В свою очередь председатель Совета директоров ОАО «Южморрыбфлот» Александр Шулдык напомнил, что для рыбаков критерием выбора покупателя является только цена. «Когда перед нами стоит выбор – Россия или заграница, то мы учитываем таможенную очистку, разницу в логистике и налоги. Результат получается не в пользу России, и рыба идет на экспорт», – рассказал он.
По мнению Александра Шулдыка, настоящей причиной того, что сырье уходит в Китай, является более дешевая переработка, за счет чего китайские компании могут позволить себе покупать рыбу по более высоким, а значит, выгодным для рыбаков ценам. К тому же переработка рыбы является в основном ручным трудом, к которому китайцы приучены в большей степени, чем россияне. «В такой ситуации выгода очевидна: наша производительность в полтора раза ниже, а получаем мы в два раза больше», - указал он.
«Для начала надо четко представлять себе, чья это задача – увеличение поставок рыбопродукции на внутренний рынок и, в частности, в западную часть страны, – заявил глава медиахолдинга Fishnews Эдуард Климов. – Ответ на этот вопрос однозначен – это задача государственной власти. Это не значит, что государство должно самостоятельно заниматься перевозками, хранением и переработкой, оно должно решить задачу созданием условий, при которых бизнес выполнит государственную задачу».
«Задача рыбака – наиболее полно освоить имеющиеся лимиты, привезти рыбу на таможенную территорию РФ, пройти все контрольные и надзорные процедуры, выгодно – это особенно важно, – выгодно продать свои уловы, чтобы выполнить свое социальное предназначение – сохранить рабочие места и заплатить все налоги и сборы. Это не задача рыбака – развивать переработку, развивать логистику, судостроение, оптовую и розничную торговлю. Задача рыбака, повторю, выловить рыбу, соблюдая правила рыболовства, привезти и продать, заплатить людям зарплату и налоги государству», – подчеркнул он.
На деле выходит, что со времен реализации постановления Правительства № 184, которое обязало рыбаков все выловленные ресурсы везти на берег, государством не было сделано ничего с целью насыщения внутреннего рынка отечественной продукцией. Рыбодобытчики, намереваясь сдать улов на родном берегу, по-прежнему сталкиваются с целым букетом проблем с санитарно-ветеринарным контролем, таможенным оформлением и т.д.
Есть и другие объективные причины «негостеприимности» российских портов. Заместитель генерального директора по экономике и инвестициям ФГУП «Нацрыбресурс» Павел Заец обратил внимание на неудовлетворительное техническое состояние многих гидротехнических сооружений в рыбных терминалах морских портов, усугубление проблем поддержания их в надлежащем состоянии и рисков выведения из эксплуатации в связи с переносом сроков и возможным сокращением объемов финансирования ФЦП по их реконструкции. Государству до сих пор приходится сталкиваться с препятствиями на пути модернизации морально и физически устаревших объектов портовой инфраструктуры и создания современных портовых комплексов, которые являются последствиями неэффективной приватизации или сдачи причалов в долгосрочную аренду в 1990-е – начале 2000-х гг.
«Наконец необходимо акцентировать внимание на проблеме отсутствия эффективной оптово-логистической инфраструктуры, что способствует сокращению розничного ассортимента, увеличению в структуре розничной цены доли оптовой торговли и логистики за счет снижения закупочных цен для рыбаков и переработчиков, переориентации оптовиков и посредников на менее качественную, но более коммерчески эффективную импортную продукцию», – считает представитель ФГУП «Нацрыбресурс».
Он добавил, что инициативы государства по созданию рыбохозяйственного кластера в ДФО и разработке проекта создания сети центров оптовой торговли продуктами питания с ограниченным сроком хранения (Роспродсеть) способны значительно улучшить ситуацию в этой сфере. Реализация этих инициатив с привлечением участников рынка и частного капитала может стать кратчайшим путем комплексного решения задачи по улучшению снабжения населения качественной рыбопродукцией.
В день проведения круглого стола на официальном сайте Россельхознадзора появилась информация о том, что в управлении РСХН по Приморскому краю и Сахалинской области инспекторы готовы выйти в море. Комментируя это заявление, Эдуард Климов отметил, что ветеринары используют любой предлог для расширения своей сферы деятельности.
«Отрадно, что в Россельхознадзоре читают Fishnews, но было бы еще лучше, если бы в этом надзорном ведомстве научились читать внимательнее. В своем интервью я рекомендовал выйти вместе с рыбаками на промысел чиновникам, ответственным за разработку и принятие государственных решений, чтобы увидеть, как их решения отражаются на ежедневной жизни конкретных рыбаков. Я понимаю желание ветеринаров стоять за спиной у каждого работающего в отрасли, но, к счастью, в положении о Россельхознадзоре, утвержденном Правительством РФ, отсутствуют полномочия по осуществлению лабораторного контроля подконтрольной продукции в исключительной экономической зоне Российской Федерации.
Решение Комиссии Таможенного союза № 317 предусматривает только один вид ветеринарного контроля (надзора) – в морских пунктах пропуска. Та легкость, с которой центральный аппарат Россельхознадзора откликнулся на «инициативу» своего регионального управления показывает, что в федеральной службе не обеспечивается надлежащий контроль за соблюдением финансовой дисциплины: финансирование должностных лиц, исполняющих несвойственные им и не предусмотренные положением о ведомстве функции, является грубым нарушением бюджетного законодательства.
Но, видимо, в Россельхознадзоре на такие мелочи смотрят сквозь пальцы. Два года назад они разместили на территории иностранного государства своего специалиста, который якобы осуществлял ветеринарный контроль (надзор). Было бы интересно получить от надзорного ведомства точную информацию, какие конкретно пункты положения о Россельхознадзоре и решения Комиссии Таможенного союза будут исполнять эти сотрудники, которых с такой охотой оно готово направить в море», – резюмировал эксперт.
В Хабаровском крае разрешили вылов тихоокеанской сельди в лиманах и эстуариях рек Охотского района. Ожидается, что эта мера позволит рыбакам региона более полно осваивать сельдевые квоты.
В последние годы в Охотском районе период промысла прибрежной (нерестовой) сельди отличался сложной ледовой обстановкой. Рыбохозяйственные предприятия не могли выставлять ставные невода и осваивать выделенные объемы (порядка 20 тыс. тонн ежегодно). Рыбакам приходилось вести промысел в устьях рек, что требовало регулярного согласования с пограничниками.
27 января 2014 г. издан приказ № 23 «О внесении изменений в общий допустимый улов водных биологических ресурсов на 2014 г., утвержденный приказом Минсельхоза России от 5 ноября 2013 г. № 403». Принятые изменения допускают вылов тихоокеанской сельди в лиманах и эстуариях рек Охотского района.
Такое разрешение очень важно для региона, сообщил Fishnews председатель комитета рыбного хозяйства Хабаровского края Сергей Рябченко. «Эксперты в своем заключении написали, что в эстуариях рек, заливах и лиманах Охотского района работать можно. Просто когда вышел первоначальный приказ, это не учли. А мы заостряли на этом внимание Росрыболовства и Минсельхоза», - отметил специалист.
Он рассказал, что в прошлом году местные промысловики взяли только 5,5 тыс. тонн сельди в зимне-весенний период (в лимане реки Кухтуй) и около 8 тыс. тонн – осенью, по квотам прибрежного рыболовства. Итого 13,6 тыс. тонн, то есть более 50% выделенных квот.
В этом году в Хабаровском крае разрешено к вылову около 25 тыс. тонн нерестовой сельди. Сергей Рябченко считает, что промысел в заливах, лиманах и эстуариях поможет повысить объемы освоения.
22 февраля на Сахалине пройдут массовые состязания по рыбной ловле «Сахалинский лед». К организации мероприятий подключились крупнейшие отраслевые объединения региона.
В Сахалинской области идет подготовка к III открытым состязаниям по подледному лову рыбы «Сахалинский лед». Соревнования планируется провести в конце февраля на реке Найбе в Долинском районе.
Аналогичные мероприятия проводились предыдущие два года в этом же месте в рамках Всероссийского фестиваля «Народная рыбалка». В них участвовало более 2 тыс. человек, что позволяет без преувеличения называть соревнования заметным событием в спортивной и культурной жизни Сахалинской области.
Как рассказал Fishnews заместитель председателя правительства Сахалинской области Сергей Карепкин, в организации нынешних соревнований помимо Росрыболовства и регионального правительства, участвуют и все местные крупнейшие отраслевые объединения – Ассоциация «Союз рыболовецких колхозов и предприятий Сахалинской области», Ассоциация рыбопромышленников Сахалина, Ассоциациялососевыхрыбоводныхзаводов, Союз рыбаков.
Планируется, что на мероприятие прибудет новый глава Росрыболовства Илья Шестаков, также приглашен заместитель руководителя ведомства Василий Соколов. К соревнованиям проявило интерес множество различных коммерческих структур: магазины рыболовных товаров и даже банки. По словам Сергея Карепкина, это позволит расширить количество конкурсов, номинаций и, соответственно, наград. В целом в рамках программы «Развитие рыбохозяйственного комплекса Сахалинской области на 2014-2020 гг.» на проведение соревнований по любительскому и спортивному рыболовству в этом году предусмотрено 1,6 млн. рублей.
Рыбаки будут соревноваться как поодиночке, так и командами. Во время состязаний будет организовано бесплатное горячее питание для болельщиков и участников, места для обогрева и переодевания детей, выездная торговля, культурно-развлекательная программа.
Также в этом году, уже в весенне-летний период, планируется организовать состязания по спортивному лову симы.

Заседание президиума Совета по культуре и искусству.
Владимир Путин провёл расширенное заседание президиума Совета при Президенте по культуре и искусству, посвящённое развитию театрального дела.
В ходе заседания в режиме видеоконференции глава государства также общался с руководством Саратовского академического театра юного зрителя и грозненского Государственного русского драматического театра.Перед началом заседания Президент осмотрел помещения Псковского академического театра драмы после проведённых реставрационных и строительных работ.
Стенографический отчёт о расширенном заседании президиума Совета по культуре и искусству.
В.ПУТИН: Добрый день, уважаемые коллеги!
У нас сегодня расширенное заседание президиума Совета по культуре и искусству. Проходит оно, как мы видим, в Пскове, на псковской земле. Здесь находятся памятники нашей истории, духовные святыни нашего народа – место, что называется, намоленное во всех смыслах этого слова.
И конечно, для граждан нашей страны, всего мира эти места неразрывно связаны с творчеством Александра Сергеевича Пушкина. Имя великого поэта носит Псковский театр драмы, где, уверен, многие сегодня были, и я только что побывал там, посмотрел. Насколько я слышал отзывы – отзывы хорошие, насколько я слышал.
Но прежде всего хотел бы особо отметить, что наша встреча – это одно из первых мероприятий в рамках начинающегося в России Года культуры. И одновременно наше заседание является важным этапом подготовки государственной программы – Основ государственной культурной политики.
Поэтому рассчитываю сегодня услышать и ваши соображения по поводу этих Основ, этой программы. Собственно говоря, на самом деле это и есть основная цель нашей сегодняшней встречи. Хотел бы услышать ваше мнение по поводу Основ государственной культурной политики.
Культура, как говорил Дмитрий Сергеевич Лихачёв, – это огромное целостное явление, которое делает людей народом, нацией. Мы все понимаем ту огромную роль, которую играет культура в развитии России, в укреплении её авторитета, влияния в мире, да и в сохранении целостности нашего государства и национального суверенитета. Потому что если нет культуры, то непонятно вообще, что такое суверенитет, и непонятно тогда, за что бороться. Культура наряду с образованием, просвещением формирует человеческий капитал нашей страны. Это часть нашего исторического кода, национального характера. И потому государственная культурная политика должна охватывать все стороны жизни, способствовать сохранению традиционных ценностей, укреплению глубоких духовных связей с родной страной, повышать доверие между людьми, их ответственность и гражданское участие в развитии нашего государства.
Год культуры должен стать годом обращения к богатейшему наследию нашего многонационального народа, его современных культурных достижений. В этой работе призваны участвовать не только деятели культуры и искусства, педагоги, журналисты, сотрудники музеев, библиотек и так далее – в неё обязаны включиться и политические партии, общественные организации, меценаты, всё общество.Уважаемые коллеги! Откровенно говоря, я попросил вас сегодня собраться для того, чтобы такой сигнал в начале года был дан по всем направлениям, которые я сейчас перечислил, чтобы общественно-государственный механизм заработал.
Культура – это многогранное явление: это и театр, и кино, и живопись, и литература, и народное творчество. И проблемы всех культурных жанров мы должны рассматривать в контексте формирования единого самобытного пространства культуры нашей страны.
Именно в такой логике и предлагаю обстоятельно поговорить о развитии региональных и детских театров в стране. Я помню, как на одной из наших встреч, в том числе и присутствующие здесь коллеги, об этом говорили. Региональные, провинциальные театры всегда играли роль настоящих центров просвещения и общественной жизни. И очень важно не просто возродить, но развивать, всемерно поддерживать интерес к театру в наших регионах, создать условия для того, чтобы талантливые театральные постановки смогли увидеть наши граждане, причём независимо от места их проживания.
Мы сегодня с вами посмотрим, что в некоторых регионах делается: я попросил подготовить включение – и с Кавказа коллеги расскажут о том, что там происходит, и с других территорий.Отмечу, что творческий потенциал отечественного театра неуклонно растёт, улучшается материально-техническая база, увеличивается финансирование, грантовая поддержка, в том числе региональных театров, развиваются частные культурные инициативы, театральные премьеры становятся заметными и ожидаемыми обществом событиями.
Но во многих средних и в подавляющем большинстве малых городов, к сожалению, своих театров вообще нет. Как правило, сосредоточены эти театры в региональных столицах и крупных городах. Такую театральную «дискриминацию», конечно, нужно преодолевать.
Я знаю и слышал по этому поводу разные мнения. Говорят, что в других странах и этого нет, вообще репертуарный театр как таковой отсутствует, но у нас-то есть и было, поэтому наши конкурентные преимущества, как сейчас модно говорить, безусловно, нужно поддерживать.
При этом понятно, что в каждом городе невозможно, наверное, построить свой театр, а главное – по-настоящему и сильный коллектив не соберёшь. Решение подсказывает наш собственный опыт. Напомню, что в Советском Союзе была сильно развита гастрольная и фестивальная деятельность.
Так создавалось единое театральное пространство, укреплялось и межнациональное общение, связи между территориями очень большой страны. Уже не раз говорил, многое из того, что делалось раньше, конечно, можно и нужно брать на вооружение. Я имею в виду, конечно, не идеологическое содержание, а саму организацию работы.
Гастрольная деятельность в последнее время оживилась, существенно расширились репертуар и география гастролей театров Москвы и Петербурга. В свою очередь ведущие региональные театры демонстрируют свои постановки на столичных сценах.
Но что вызывает особое беспокойство: региональные театры в столицах выступают, но даже в соседние субъекты Федерации практически не выезжают. Нужно вместе разобраться, в чём причина. Очевидно, что причина, конечно, опять в деньгах, но здесь какой-то импульс должен быть со стороны Министерства и региональных властей.
Следующий вопрос – театры для детей и юношества. Надо воспитывать новое поколение зрителей с хорошим художественным вкусом, умеющее понимать и ценить театральное, драматическое, музыкальное искусство.
И если бы у нас делалось это должным образом, может быть, и трагедии, подобной сегодняшней московской трагедии, не было бы.
Вновь вспомню историю. Именно в нашей стране появились первые в мире театры для детей. Ещё в 1918 году, в период гражданской войны, 15-летняя Наталья Сац организовала свой небольшой детский театр. В 20-х годах были созданы театры юного зрителя; один из старейших ТЮЗов, Ленинградский, продолжал давать спектакли даже в блокадном Ленинграде.
Наш долг и перед прошлыми, и перед будущими поколениями – приумножать традиции театрального искусства для детей и юношества. К сожалению, должного внимания этим вопросам также не уделяется. Новые театры юного зрителя практически не создаются.
Существующие детские театры часто предпочитают предоставлять свои площадки под развлекательные шоу-представления. Нужно признать, их содержание и уровень исполнения оставляют желать лучшего. Такое положение, конечно, нужно менять.
Нужны серьёзные, качественные театральные постановки для детей и подростков, которые будут знакомить с русской и мировой классикой, учить думать, сопереживать, верить в силу добра. И конечно, на театральных сценах должны ставиться произведения современных отечественных авторов. Убеждён, ситуацию можно улучшить, если предложить эффективные механизмы поддержки.
В качестве примера приведу киноискусство. Об этом вы тоже наверняка многие хорошо знаете, несколько лет назад был создан – в результате дискуссии в профессиональном сообществе, прежде всего, – Фонд кино. В прошлом году три отечественных фильма, которым Фонд оказал финансовое содействие, вошли в десятку российского кинопроката, опередив многие зарубежные ленты, знаете об этом: это и «Легенда № 17», и «Ёлки-3», и «Сталинград».
Отмечу также, что вклад деятелей культуры в воспитание подрастающего поколения будем по достоинству оценивать и в самое ближайшее время внесём определённые предложения. Уже в ближайшее время планируется вручение первых премий Президента за лучшие произведения искусства и литературы для детей и подростков: три премии – не знаю, большие, небольшие, но по 2,5 миллиона рублей каждая.
Далее. Надо обязательно восстановить сеть детских театральных студий, художественных и литературных кружков. В эту деятельность можно вовлечь и актёров, и творческих работников, которые завершают активную карьеру, но готовы делиться своим опытом и работать с молодыми людьми. И конечно, следует поддержать общественные инициативы, связанные с театральным искусством, оказывать содействие некоммерческим организациям, самостоятельным творческим коллективам.
Речь идёт не только о финансовых ресурсах, но и о предоставлении помещений для постановок, репетиций, занятий с детьми. Это могли бы быть не только специализированные театральные здания, но и библиотеки, музеи, дома культуры, досуговые центры, школы. И я буду просить руководителей регионов, муниципалитетов, безусловно, идти навстречу энтузиастам и общественным творческим инициативам.
Вновь подчеркну, проблем, которые требуют решения, очень много, и ответственность на государстве, на театральном сообществе лежит очень серьёзная. Хотелось бы сегодня по всем этим вопросам с вами, уважаемые коллеги, переговорить.
А теперь я с удовольствием передам слово Валерию Владимировичу Фокину, из петербургской Александринки.
Пожалуйста.
В.ФОКИН: Спасибо, Владимир Владимирович.
Прежде всего я хотел бы сказать о том, что по Вашему поручению уже создана рабочая группа в Совете по культуре для того, чтобы готовить проект документа о новой государственной политике в области культуры.
Конечно же, одна из главных задач этого документа – определение приоритетов, определение механизмов, инструментов, создание многоуровневого культурного пространства на всех уровнях: на федеральном, регионом и муниципальном. И восстановление театрального пространства, я бы так сказал – театральной системы, – это очень важный фактор, потому что, безусловно, театральная система, которая покрывала бы театральное поле страны, во многом сегодня разрушена.
Вы совершенно правильно сказали, справедливо о том, что надо на вооружение брать самое лучшее. И надо признаться, что советская система, если отбросить догму, была структурно очень чёткая, очень целесообразная и очень крепкая. Мало того, она имела исторические корни, то есть это шло ещё от Дирекции императорских театров, которая объединяла главные театры, первые академии. В губернских городах строились здания, как в Пскове, и на пожертвования; была антреприза, которая готовила талантов для выступлений в столицах, и так далее. То есть это было очень чётко организованное поле.
Даже в переходный период, когда в 1919 году был знаменитый декрет «Об объединении театрального дела» Луначарского и ленинский декрет, там не было слов о национализации, там было об объединении, то есть императорские театры перешли в ранг академии. И вот эти пояса, вот эти поля, вот эта градация, она вся сохранилась. Поэтому система был очень чёткая.
Мы понимали, что в крупных региональных центрах обязательно должен быть театр оперы и балета, должна быть драма, филармония, цирк, ТЮЗ обязательно, конечно же, и для самых маленьких – театр кукол. Всё было распределено. В средних центрах – два театра. В каком-то случае музыкальный театр мог возникнуть.
Но вся система пронизывалась, и все знали, кому куда, потому что это было связано с гастролями. Все понимали, кто куда едет, все понимали зачем, кто его ждёт, кому он нужен, а где-то, может быть, он завтра будет нужен, и так далее. То есть была очень чёткая система.
Сегодня вся гастрольная деятельность, как правило, – это хаос. С кем ты договорился, ты туда поехал, то есть системы организации нет. Конечно, мне кажется, что прежде всего нам нужно произвести обязательно анализ театрального хозяйства, собрать банк данных в том плане, чтобы мы понимали вообще уровень этого хозяйства – не только театральных площадок, но и ещё и потребности зрителей, потому что надо понимать, что хотят зрители, на каком уровне театрального восприятия они находятся, уровне театрального образования, желания, и так далее.
Вы сказали абсолютно правильно про ТЮЗы, ТЮЗы уничтожены, как правило. Более того, взрослые театры взяли на себя функции этих театров. Но многие не справились с этими функциями, потому что это совершенно другой опыт: и профессиональный опыт, и методический опыт, – они не справились, и в результате это оказалось провальным.
Сейчас нам надо обязательно восстанавливать, потому что без этого мы, конечно, не подойдём ни к какому вопросу решения, развития, внедрения культуры для молодого поколения, потому что ТЮЗ – это очень важный, существенный духовный слой, и профессиональный, и воспитательный.
Точечный адрес нам сейчас нужен, вот это чрезвычайно важно. Я знаю, что сейчас Министерство (и я крайне это поддерживаю, мы все поддерживаем) организовывает федеральный центр поддержки гастрольной деятельности (мне кажется, это очень правильно), в котором мы могли бы на основе анализа театрального хозяйства… Потому что тут и коллективы надо проанализировать, повторяю, и зрителей, и площадки, возможности передвижения и так далее.
Кроме этого, хочется сказать, конечно, о реконструкции и модернизации театральных зданий. Это очень важная проблема, она двигается, здесь есть очень положительные и хорошие примеры, и в городе Пскове, и не только. Потому что мои коллеги мне рассказывали, что в Грозном в театре Лермонтова просто по последнему слову театральной техники сделана сцена, то есть опускается оркестровая яма, система плунжеров, как в Александринском театре. То есть мы можем ехать туда на гастроли.
В.ПУТИН: Мы посмотрим сегодня. Грозный включим, посмотрим.
В.ФОКИН: Тем более. То есть это замечательно, это прекрасно.
То же самое саратовский, конечно, опыт (несмотря на всякие трагические события), и, наверное, благодаря Вашему вмешательству и общественности всё-таки дело там сдвинулось, и театр сейчас заработал, потому что там легендарный ТЮЗ, просто легендарный: это новая сцена.
Конечно, есть примеры и другого характера – отрицательные, можно сказать, потому что всё-таки очень многое зависит от того, как власти (и вот это проблема) на местах относятся к театру. Это грандиозная проблема, потому что местный губернатор пригласил господина Сенина, молодого главного режиссёра, в театр. Это здорово, потому что мы имеем сегодня проблему с институтом художественных руководителей. То, что он смелый, его пригласил, доверил ему участвовать в реконструкции и так далее, это прекрасно.А вот, например, здесь присутствует другой молодой главный режиссёр – Дмитрий Владимирович Егоров, из Барнаула, там совершенно другая картина, абсолютно. Там недостроенное, по сути, здание, исправлен 20 раз управлением культуры проект, оборудование ужасающее, театр не принимает директор – её уволили, раз она не принимает. Главный режиссёр борется, но сам уже висит на волоске, он, наверное, сам лучше меня расскажет об этих проблемах. Но поразительно другое – что губернатор не хочет встречаться с коллективом, просто какая-то средневековая процедура.
В.ПУТИН: Он у меня только что был и просил помочь в строительстве театра.
В.ФОКИН: Только Вы, Владимир Владимирович, можете помочь встретиться с театральным коллективом. Вы – единственный человек в стране, который может помочь с артистами встретиться.
В.ПУТИН: Нет, это не так. Я просто хочу сказать, что губернатор знает, и он сам об этом с болью говорил. Чувствуется, что он хочет реализовать проект. Вернёмся к нему ещё.
В.ФОКИН: Это очень хорошо. Самое главное, я хочу сказать, дело не в персоналиях в конце концов, а дело в отношении. Дело в отношении власти, потому что ведь и проблема художественного руководителя и директора сегодня по-прежнему в провинции стоит очень серьёзно, в регионах.
Всё-таки нельзя забывать, что творчество должно быть на первом месте. И когда мало художественных руководителей, то и директора, и власти должны способствовать этому развитию, а не наплевательски относиться в той или иной форме. Это, мне кажется, самые главные узловые вопросы.
И ещё, конечно, может быть, не очень по теме, но коллеги просили меня обязательно Вам сказать, Владимир Владимирович. В своё время Вы дали поручение по поводу первого шага на пути к контрактной системе, а именно введение конкурсной системы: раз в пять лет, – это было Ваше поручение.
Министерство провело большую работу, подготовило документы. Сейчас это прошло первое чтение в Думе. Второе чтение в Думе блокируется, просто блокируется, никуда не двигается, ничего не происходит. Есть там и женщины-депутаты с актёрской биографией, и всякое там есть.
Короче говоря, это вдруг встало абсолютно, ничего не происходит. Очень жалко, потому что мы на это всё рассчитываем и хотим хоть какой-то шажок сделать вперёд. Сколько бы мы ни говорили о реконструкции, об обновлении, о том, о сём, но всё-таки надо ведь и труппы тоже обновлять, надо двигаться, надо давать живой приток. Если этого не будет, как мы будем? Я Вам потом передам письмо от нас от всех.
Так в основном всё.
В.ПУТИН: Спасибо.
А мы сейчас Владимира Ростиславовича сразу попросим прокомментировать, что с законопроектом происходит.
В.МЕДИНСКИЙ: Законопроект был нами совместно с директорами театров, с Союзом театральных деятелей разработан и внесён Правительством в Госдуму. Прошёл первое чтение, вызвал чудовищное сопротивление со стороны оппозиционных фракций коммунистов, «Справедливой России». Они подготовили встречный законопроект, который сводит всё на нет, впустую. На протяжении уже длительного времени я пытаюсь всячески ускорить процесс принятия его во втором и третьем чтении – вопрос висит.
В.ПУТИН: Вы знаете, я предлагаю сделать это несиловым способом. Мы, конечно, можем обратиться к «Единой России» с тем, чтобы провести этот закон, но у меня сейчас просьба будет к собравшимся здесь: и к Министру, и к собравшимся – нужно провести в Думе слушания с вашим участием, чтобы коллег и из фракции КПРФ, и из «Справедливой России», в общем, всех тех, кто считает, что этот закон в чём-то несовершенен или, некоторые говорят, даже вреден (а мы с Вами эту дискуссию начали ещё несколько лет назад, я помню, я знаю Ваше мнение, поэтому закон, собственно говоря, с Вашей подачи, вернее – проект закона пошёл в парламент), убедить.
Ясно, что всегда у оппозиционных партий своё мнение, даже тогда, когда оно не совсем, мягко говоря, является конструктивным, но им нужно заявить свою собственную, отдельную позицию, в общем и целом, люди-то здравые и навредить точно не хотят, но нужно их убедить. Не просто включить механизм голосования, с помощью «Единой России» продавливать это, а нужно их убедить. И их тоже послушать. Не исключаю, что могут быть какие-то здравые вещи, которые нужно будет учесть в ходе доработки закона.
Владимир Ростиславович, переговорите, пожалуйста, с Нарышкиным и организуйте эти слушания. Только не нужно откладывать в долгий ящик, сделайте это как можно быстрее. Если возражений нет, мы так и поступим. Хорошо? Спасибо.
Здесь упоминался Саратов. Я попрошу тогда включить Саратовский академический театр юного зрителя имени Киселёва.
Пожалуйста, Анатолий Юрьевич Барсуков.
А.БАРСУКОВ: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники совещания!
Во-первых, мы поздравляем город Псков с открытием Государственного академического театра драмы имени Пушкина после реконструкции. Для Псковской области и России в целом Год культуры – это, безусловно, знаковое событие. Поздравляем!
Сегодня мы находимся в новом здании Саратовского театра юного зрителя имени Киселёва, которое открылось в 2011 году. Мы находимся в комнате, где у нас размещена малая часть наших наград. И хотелось бы поблагодарить от лица коллектива театра Вас, Владимир Владимирович, и федеральные власти за помощь в строительстве такого современного, светлого, комфортного здания.
Для Саратовского ТЮЗа, который открылся ещё в 1918 году и является старейшим профессиональным театром для детей, это было уникальным событием. К сожалению, больше года назад наш театр потерял в результате пожара историческое здание. Поэтому мне после вступления в должность приходится помимо творческих решать массу хозяйственно-экономических задач, связанных с восстановлением пострадавшего здания.
В прошлом году, следуя цели создания эффективного учреждения культуры, при уменьшении наполовину сценических площадок (с четырёх до двух) театру удалось сдержать сокращение новых постановок, количество показанных спектаклей и посетивших нас зрителей.
Увеличены по сравнению с 2012 годом и доходы театра, и средняя заработная плата артистов. Все плановые показатели государственного задания были перевыполнены. На привлекаемые внебюджетные гранты и собственные заработные средства театр осуществляет постановки, рекламно-имиджевую деятельность. Знаково, что три дня назад впервые на большой сцене нашего театра прошла премьера дипломного спектакля студентов театрального института.
Через десять дней у нас в театре пройдёт торжественное мероприятие, посвящённое 100-летию со дня рождения Юрия Петровича Киселёва, чьё имя носит наш театр. Пользуясь случаем, приглашаю Вас на это мероприятие.
В.ПУТИН: Спасибо.
А.БАРСУКОВ: Хотелось бы отметить ещё некоторые проблемы, которые, судя по Вашему выступлению, Вам хорошо известны, тем не менее мы хотели бы со своей стороны тоже их отметить.
Театр на сегодняшний день не может существовать без государственной поддержки. В нашем распоряжении великолепное здание, современное оборудование, но, чтобы использовать его с максимальной отдачей, требуется финансирование новых постановок.
Театр для юных зрителей требует вложений зачастую гораздо больше, чем театр для взрослых: требуются красочные декорации, костюмы, многое другое, дети хотят видеть на сцене чудо, волшебство. На это и ориентирован коллектив Саратовского ТЮЗа.
Хотелось бы заметить, что в Концепции развития театрального дела Российской Федерации на период до 2020 года, которая утверждена ещё в 2011 году, отмечается важность повышения внимания к детским театрам. Это абсолютно справедливо, потому что детский театр – это совершенно уникальное явление в культурном процессе, это основа воспитания думающей, гармоничной личности.В нашей стране на сегодняшний день существует более 200 профессиональных театральных коллективов, чей репертуар рассчитан в первую очередь на детскую аудиторию. Однако, к сожалению, не предусмотрена федеральная поддержка, направленная именно на грантовое финансирование детского театра.
Как известно, в нашей стране растёт рождаемость, и, как следствие, растёт потребность в театральном искусстве для детей. На наш взгляд, необходимо поднять вопрос о создании адресной федеральной поддержки театра для детей. Поддержка театра, работающего с детской аудиторией, – это инвестиции в будущее. Ведь мы знаем, что спектакли для детей нужно делать, как для взрослых, только ещё лучше. И мы очень часто, подавая заявки на детские спектакли в составе других заявок для взрослых, не выдерживаем, безусловно, этой конкуренции. Поэтому считаем важным вопрос, что выделяться должны отдельной строкой именно эти постановки.
И ещё одна важная тема, которая беспокоит наш театр, связана с гастролями в другие регионы. Активность гастрольной деятельности театра является одним из важных показателей его успешности и конкурентоспособности. Выезд спектаклей на гастроли способствует развитию целого комплекса позитивных явлений в работе театра.
Пустующую нишу в гастрольной сфере часто занимает на сегодняшний день театральная антреприза. Художественное качество таких спектаклей, на мой взгляд, часто уступает постановкам репертуарного театра в регионе. В региональных бюджетах предусмотрена поддержка гастрольной деятельности только внутри региона. Это и приводит зачастую к культурной изоляции и распространению мнения среди зрителей о непреодолимом разрыве в качестве спектаклей в столицах и на периферии.
Решением проблемы может стать программа развития гастрольной деятельности, о чём мы уже говорили ранее. Гастроли между регионами Российской Федерации позволили бы решить целый комплекс задач культурного взаимопроникновения, культурного развития.
Благодарю за внимание.
В.ПУТИН: Спасибо.
Что касается грантовой поддержки детских театров и программы развития гастрольной деятельности, особенно между регионами, мы обязательно об этом ещё поговорим, точно совершенно сформулируем в сегодняшнем итоговом документе, и, надеюсь, такой импульс пойдёт и по регионам, и по федеральным округам, обязательно проработаем.
Вы сказали о том, что за последний год увеличилась и заработная плата артистов. А на сколько процентов за год, можете сказать?
А.БАРСУКОВ: На 14 процентов. Если средняя заработная плата в 2012 году, именно артистов, мы не скрываем и цифры, составляла 15 700 рублей, то по итогам 2013 года эта заработная плата составляет 17 800.
В.ПУТИН: Спасибо, Анатолий Юрьевич.
Так, пожалуйста, Курбатов Валентин Яковлевич, прошу.
В.КУРБАТОВ: Я с радостью услышал самые главные слова о государственной культурной политике, которые сегодня были, кажется, произнесены впервые за всё время нашего последнего существования. Не первый год я участвую в заседаниях Общественной палаты или в нашем Совете, и всякий раз мне кажется, что мы начинаем сразу с частных вопросов, опасливо обходя самые общие: товар наша культура или народное сердце; продаём мы её, матушку, или строим; какого человека ждёт от культуры государство? Ведь гражданское общество, которое мы сейчас ищем, – это только договор о ненападении. Не зря доклад о нём в Общественной палате в конце минувшего года заканчивался обобщением, что это общество в России находится в стадии ветвления. Так что сразу и было видно, что за поэтическим образом скрывается полная неотчётливость и непонимание предмета.
Это не о политике разговор, а о театре, о театре, который – прямое дитя общественных забот. Ведь товстоноговские «Мещане» или «Горе от ума», эфросовские «Три сестры», любимовский «Борис» – даже у «Современника» есть спектакль «Так победим!» – были явлением не только театральной, но и общественной истории, работами, которые складывали поколения, становясь кровообращением нации даже у тех, кто не видел этих спектаклей. Там решались проблемы нашего ума и свободы, нашего сердца и надежды. И вот есть «Золотые маски», «Триумфы», «Белые орлы», а таких собирающих народное сознание спектаклей мы почему-то не видим пока.
Отчего же вы тогда не устояли перед натиском постмодернизма, спросит иронический реформатор, с вашим национальным кровообращением? Да оттого как раз, что всё не отвыкнем от детской привычки оборачиваться: как Европа поглядит?
И не сейчас только, ещё с какой горечью и Фёдор Михайлович воспроизводил рецепты реформаторов культуры 80-х годов XIX века: «Мы намерены образовать наш народ помаленьку, переделав его национальность в иную. Образование построим на отрицании всего прошлого, а чуть выучим народ грамоте, начнём обольщать его Европой, заставим его стыдиться своего прежнего лаптя и квасу, подействуем на слабые струны народа. И, когда он застыдится своего прошлого и проклянёт его, тогда уж народ наш. Не можем же мы толковать вместе с вами о таких, например, вещах, как… (православие по-французски пишет), – и как будто особое значение этого православия».
Молодцы – кажется, добились своего: стыдимся. Заглянешь в театральные новости и увидишь, что один взялся за Шекспира, другой решил интерпретировать Чехова. Как, должно быть, сжались старики Шекспир и Чехов при виде этих засучивших рукава молодцов, готовых взяться и интерпретировать. И, как в рекламе, от Владивостока до Калининграда один набор постеров и призывов жить здесь и сейчас, получая всё и сразу, так и театре все одинаково смелы и метафоричны. А сидишь где-то в костромском или хабаровском театре – не разберёшь, потому что для того, чтобы в хабаровском и костромском сидеть, надо чтобы Гамлет родился в Костроме или в Хабаровске, и Треплёв, и Тригорин, тогда мы услышим их собственным сердцем и поймём.
Сейчас Аркашкам Счастливцеву и Несчастливцеву нечего скитаться из Вологды в Керчь, они и не заметят, что прошли пол-России. А бывало, театральные завсегдатаи за честь считали доехать до малого городка Советск, бывшего Тильзит, чтобы увидеть лучший «Лес» Островского или «Разбойников» Шиллера. Да и к нам как летели поглядеть на наш спектакль «На всякого мудреца», так он был молод и дерзок! И не мы ли были 20 лет главной пушкинской сценой и пушкинской театральной лабораторией страны? Спасибо основателю и бессменному руководителю Владимиру Эммануиловичу Рецептеру.
Кажется, временами это от бессилия. Раньше говорили о Западе и России: два мира – две судьбы. А теперь у нас дома «Два мира – две судьбы», хотя мы из родного «лё православия» и знаем, что «разделившееся в себе царство не устоит». А мы равно в театре, кино, телевидении, литературе одни в СССР доживаем, другие – в телеканале «Дождь» или «Эхо Москвы» – и представляем не граничащие друг с другом России. Разошлись по одиночествам, а театр – это когда вместе, в одно дыхание. Цивилизованный мир ищет свободы, однополых браков, экстрима. И мы за ним, чтобы в «Вишнёвом саде» беспрерывно задирать юбки, а в «Мёртвых душах» господина Серебренникова – как Коробочке опасно припадать к Чичикову. И стыдно, что мы дали повод показывать это нам. Неужели мы стали так малы?Открыл сегодня последний номер «Театра», а там статья немецкого театроведа Ханса-Тиса Лемана, называется «Постдраматический театр» – «пост-»! И эта статья предваряется словами, что это «новый завет» современного театра. Там написано: «Театр, ставший делом меньшинства, больше не находится в центре полиса и больше не может считаться театром национальным, укрепляющим историческую или культурную идентичность».
Вот поглядишь на это и, признаться, от родного нашего Псковского театра при его великой традиции после без малого 10 лет ремонтного молчания хотелось бы открытия поосновательней «Графа Нулина» из чужих краёв. Зритель-то ведь не весь из телевизора, есть и воспитанные нашим театром, с великими стариками, отмеченными в Пскове мемориальным досками. И заботиться о новом зрителе надо, но не заигрыванием, не массовым переездом в цивилизованное человечество, а уважением своего Отечества и своей великой культуры, на которую мир оглядывался.
Если в результате сегодняшнего разговора провинциальные театры перестанут стыдиться своей провинциальности, как саратовский, что «столичные вот так, а мы отстаём», и покажут нам не бедные копии столичных премьер, а поймут животворящее чудо и единство земли, на которой они стоят, то мы увидим желанное единое культурное пространство России не в унификации, а в роскоши разнообразия, которое Бог дал России. А если возвратят нам русскую театральную школу, которая знала, что долгую жизнь спектаклям обеспечивает только долгая родная русская мысль, а не бегство за щёгольством формы, то встречались мы не зря.
Простите.
В.ПУТИН: Спасибо.
Мне, правда, не показалось, что в Саратове они стесняются своей провинциальности. Наоборот, такие бодренькие молодые люди все, уже достаточно профессиональные, на мой взгляд. Опасно бодренькие? А вялые-то нам зачем? Пускай будут бодрые, уверенные в себе. Мне не показалось, что они комплексуют, – наоборот, они знают, что делают, мне так показалось – знают, что надо делать. И на все вопросы у них ответы есть. То есть у меня создалось впечатление, что там люди-то деятельные, понимающие.Я только не очень понял, что Вы имели в виду по поводу сегодняшнего спектакля? Вы же критик, Вы решили их покритиковать за это или что?
В.КУРБАТОВ: Критик. Я уже видел, как это называется, тизер, простите, этого спектакля, тизер. Поглядел и подумал: десять лет мы ждали театра нетерпеливо, на цыпочки привстав, он был для нас действительно знаменем, мы в этот театр бегали сломя голову и ночевали в нём, так он был важен, сущностен. И ждали, естественно, что нам либо «Бориса» покажут либо что-нибудь ещё более серьёзное, властное, основательное, упорядочивающее. Та самая культурная государственная политика, а не только «Граф Нулин», который будет нежен, прелестен, очарователен, но частен – не для открытия даже театрального Пушкинского фестиваля и тем более не для сегодняшнего определяющего заседания, простите.
В.ПУТИН: Понятно. Но это Вы решили Сенина прокритиковать, наверное, правильно, так ему и надо. Чего только представителей власти критиковать, давайте мы и их тоже будем критиковать. Правда, я не знаю, чем Вам «Нулин» не понравился, хорошая вещь, пушкинская, написанная здесь тоже, недалеко от Пскова. Он сам сказал, что за два утра написал, по-моему, это произведение, это такая пародия на пародию, на Шекспира. Мне кажется, что это любопытно, интересно. Так, как Василий Георгиевич его прочитает, интересно, мне кажется, посмотреть. Это совсем не значит, наверное, уверен даже, что и у Сенина Василия Георгиевича, и у его коллектива есть все возможности показать зрителю, не только псковскому, кстати говоря, а всему Северо-Западу и всей стране и другие вещи, и не пародию на Шекспира пушкинскую, а самого Шекспира. Они вполне в состоянии это сделать. И, уверен, это будет сделано, конечно.
Спасибо Вам большое.
В.КУРБАТОВ: «Сидел, написал – и смутился отчасти, смутился, что написал в тот день, когда 14 декабря на площади». Сегодня то же самое, странная опасность: мы ставим «Нулина», а площадь стоит 14 декабря где-то там. «И нет Трубецкого», – говорит она.
В.ПУТИН: Так получилось. История такая.
Пожалуйста, Константин Юрьевич Хабенский.
К.ХАБЕНСКИЙ: Уважаемый господин Президент! Дорогие коллеги!
Я постараюсь быть лаконичным, кратким, но извините, если я буду сбиваться, потому что я представляю в некотором роде экспериментальное детище, которое я сам создавал и которое существует уже четвёртый год, – это детские студии творческого развития, прошу не путать с театральными детскими студиями.
В чём была идея? Мы разговариваем о воспитании нового поколения, об основе государственной культурной политики. Мне кажется, это очень правильно, я вовремя и к месту приехал.
Всем понятно, ни для кого не секрет, что у моих коллег на так называемой территории театральной провинции намного меньше возможностей и вариантов для самореализации. Это было, это есть на сегодняшний день – что у возрастных коллег, что у тех, кто только выпустился, что у среднего поколения.
Изначально была придумана такая вещь. На базе самой обыкновенной школы в городе, где есть театр (предположим, город Екатеринбург), пригласить моих коллег: актёров, режиссёров, театральных педагогов, команду из восьми человек (так мы начинали, по крайней мере), – заниматься во внеурочное время на базе этой самой школы с теми самыми детьми, которые ходят в эту школу, театральными дисциплинами. Три основные дисциплины: актёрское мастерство, фантазия, пластика, художественное слово, дальше уже в зависимости от того, как дети захотят. Для детей это абсолютно бесплатная история. Актёры получают ещё плюс ко всему какое-то денежное вознаграждение, компенсацию.
Так мы начали – так мы начали в Казани и в Екатеринбурге. И через год (я сам набрал команду, я сам участвовал в первых уроках – это, естественно, систематические занятия), и через год я понял, что всё это работает – и работает грандиозно. Это не только моё наблюдение, это наблюдение моих коллег, которые занимаются с детьми, и это наблюдение самих директоров и учителей школ. Школы перевернулись.
Дети, во-первых, друг с другом передружились, потому что это разные возрастные категории, дети стали совершенно по-другому мыслить, отвечать, общаться. То есть они стали превращаться в свободных, умных, думающих, умеющих излагать свои мысли людей. Это меня порадовало, и мы решили: не замахнуться ли на Вильяма нашего Шекспира? На сегодняшний день в восьми городах существуют подобные студии: это Екатеринбург, Пермь, Нижний Тагил, Уфа, Казань, Новосибирск, Воронеж, Санкт-Петербург.
На сегодняшний день мы провели два фестиваля российского значения, где все восемь городов собирались в одном месте. Мы закрывались, это были закрытые фестивали, но там присутствовала пресса и присутствовали мои коллеги, которых я считал необходимым пригласить в качестве гостей и экспертов. Мы проводили достаточно плотную неделю общения, показов, импровизаций, тренингов и так далее. Кстати, большой эпизод «Ёлки-3» снимался в этом году в Уфе на фестивале. Тимур Бекмамбетов приезжал, и все наши студийцы, а это 500 человек, одели пуховики, и мы ночью засыпали Уфу снегом и снимали эпизод из «Ёлки-3». Это тоже для них очень интересное общение.
Но основная задача студии творческого развития и всех педагогов, а на сегодняшний день это 130 человек, детей-студийцев на сегодняшний день уже более 2500 в этих городах, основная задача студии – не навреди, как у врачей. Не навреди, не испорть ребёнка актёрством, не превратить их в картонных, в плохом смысле самодеятельных каких-то маленьких людей, которые выходят и говорят текст. Нет.
Вот именно через наши дисциплины, именно через вот этот инструмент, которым владеют мои коллеги, очень хорошо причём владеют, на периферии, мы вскрываем тот потенциал, который по тем или иным причинам пока спит или ждёт своего выхода. Как человеческий, так и творческий потенциал людей, которые выйдут через какое-то время из стен школы, а студия действует со 2-го по 10-й класс, выйдут из стен школы свободными, весёлыми, лёгкими, думающими, умеющими красиво излагать свои мысли людьми, с которыми нам с вами придётся общаться, которые будут через какое-то время о нас заботиться.
Даже – и слава Богу, я сейчас наблюдаю за этим – очень небольшое количество стремится в театральные институты. Я всегда родителями говорю, перед тем как мы начинаем учебный год, что мы не готовим для поступления в театральные вузы страны. Мы берём на себя некоторую нагрузку, которую не берёт на себя семья, которой не хватает в школе.
Вот это уже, скажем так, наша прослойка. И даже если часть из них, маленькая толика пойдёт в театральный институт, и они уже знают, на что они идут, потому что они проходят достаточно большой курс занятий, остальные будут заниматься другими профессиями, но они будут понимать, что есть такое фантазия, что есть такое творчество, что есть такое театр, как мне кажется, в хорошем понимании этого смысла.
Всё. Спасибо.
В.ПУТИН: Спасибо большое. Интересный очень опыт, полезный очень.К.ХАБЕНСКИЙ: Можно я секундочку ещё? На сегодня восемь городов, просто физически я уже не могу объезжать и расширяться, но в очереди стоят ещё несколько городов. Уфа, Казань, Новосибирск на сегодняшний день, в Новосибирске два дня назад мы открыли общегородскую студию, где не только дети из конкретной школы, где уже дети со всего города приезжают, и они занимаются, и они рвутся, я не побоюсь этого слова. Хотят ещё Нижний Новгород, хотят Иваново, хотят Волгоград, Владивосток, Хабаровск.
Это, конечно, интересно, если бы… Мы готовим методику. Это не так просто, потому что, с одной стороны, это напоминает чем-то дворцы пионеров, а с другой стороны, дворец пионеров – это были разрозненные секции, кружки, а у нас единая программа из нескольких потоков из разных дисциплин, но которые формируют и бьют, скажем так, в одни ворота.
В.ПУТИН: И что?
К.ХАБЕНСКИЙ: И всё.
В.ПУТИН: Нет, я понимаю, что ещё несколько городов…
К.ХАБЕНСКИЙ: Можно попробовать разработать методику для федеральной программы вот таких вещей, чтобы заполнить пространство молодого зрителя и молодёжи, скажем так.
В.ПУТИН: Спасибо, это хорошая идея.
К.ХАБЕНСКИЙ: Спасибо.
В.ПУТИН: И думаю, что надо будет посмотреть, на уровне Министерства, как методические вещи, нужно будет обработать и в регионы туда передать. Но дело в том, что (я нисколько не сомневаюсь, сама по себе идея очень хорошая и, судя по всему – не судя по всему, а действительно развивается хорошо) важно ещё, кто делает.
К.ХАБЕНСКИЙ: На сегодняшний день пока хватает сил и времени отвечать за каждого педагога, который занимается с детьми, – я лично.
В.ПУТИН: Я вот про это и говорю, именно это и имел в виду. Спасибо большое.
Так, пожалуйста, Евгений Витальевич.
Е.МИРОНОВ: Спасибо, Владимир Владимирович.
Так получилось, что Театр наций, кроме того что занимается выращиванием молодых режиссёров и своей репертуарной политикой, мы плотно работаем с театрами малых городов. И мне хотелось бы поговорить на эту тему. Я очень благодарен, что именно сегодня на совещании можно затронуть подробно эту важнейшую тему.
Незачем, наверное, рассказывать, что такое театр в малом городе, где бывает, что нет современного кинотеатра, музея или даже торгового центра: единственным культурным, общественным центром остаётся театр. И это прекрасно, что мы можем сегодня поговорить. Я хотел бы на примере Театра наций просто поделиться и победами, и проблемами, которые существуют в этой области.
С помощью, конечно, Министерства культуры мы проводим такие и семинары, и целые программы поддержки театров малых городов. Мы отправляем туда молодых режиссёров или педагогов, в эти театры, где, во-первых, повышается уровень вообще мастерства актёров, режиссёров. Кроме этого, они знакомятся с новой драматургией, разрабатывают какие-то пилотные спектакли, а потом из этого вырастает спектакль, который входит в репертуар этих театров. Таким образом репертуар этих театров обновляется. И это достаточно серьёзная, большая работа.
Есть проблема такая в том, что молодых режиссёров, которые заканчивают ведущие наши ЛГИТМиК, или МХАТ, или ГИТИС, необходимо всё-таки каким-то образом поощрять, какие-то должны быть гранты для того, чтобы они туда ездили. Не только фанатики, есть тут, присутствуют, замечательные ребята, которые возглавили уже театры в провинции и здорово работают, но необходимо всё-таки какие-то гранты создать для того, чтобы они на это время активно работали там, в провинции.
Дальше. Важнейшей частью этой программы является фестиваль – фестиваль театров малых городов России. Он уже объединяет практически всю нашу страну, и попасть туда – это очень важно для этих театров. Они готовятся целый год. Фестиваль этот стал ежегодным. И мы его провели в Лысьве – несколько лет (Лысьва – это в Пермском крае), в городе Балаково Саратовской области, в Пятигорске Ставропольского края, это было в мае месяце.
В этом году мы хотим сделать это в Коломне Московской области, по месту победителя предыдущего фестиваля. И очень было бы важно, Владимир Владимирович, если бы Вы приехали. Вы сейчас сказали о том, что это наше сегодняшнее заседание должно сигнализировать всем о том, что эти проблемы, достаточно отложенные надолго в ящик, в долгий, – вдруг мы можем их достать?
А проблема театров малых городов, она назрела. Таких городов очень много. Если бы Вы приехали на открытие этого фестиваля в Коломну, это всё-таки поближе, было бы очень здорово. Я был бы Вам от всех театров малых городов очень благодарен.
Так вот, этот фестиваль очень интересное дело делает. Во-первых, кроме того, что учатся и общаются между собой художники, артисты, в этих городах инфраструктура налаживается. Так получается, что большие начальники… Вообще, это отдельный разговор, я с Валерием Владимировичем Фокиным согласен, непонимание на местах: что такое вообще, а особенно в тех местах, где нет театров, – они не понимают, зачем это нужно. И любое проявление в этом смысле либо пресекается, либо если повезло, тогда это как-то поддерживается. Но в большей степени это борьба, и такая борьба на выживание.
У меня много с разных сторон обращений из замечательных театров. Есть прекрасные примеры, когда эти театры общаются. Например, в Лысьве Пермского края после пожара театр восстановили к фестивалю. В Балаково сделали ремонт. Сейчас же некоторые театры просто пользуются тем, что «сделайте у нас этот фестиваль, для того чтобы поправить своё положение». Где-то это возможно, где-то нет, но тем не менее такая специфика существует.
Есть прекрасный, замечательный пример – это Елец Липецкой области: театру 20 лет, сейчас сделали ремонт, режиссёр молодой тоже из нашей лаборатории. В Тобольске и в Тюменской области тоже заканчивается строительство, в Таре – мы знаем прекрасно. В Каменске-Уральском прекрасный театр, хочу просто обратить внимание, в хорошем состоянии. У них нет своего помещения, они арендуют во дворце культуры, их оттуда тоже периодически выгоняют, но обещают помочь. Если с нашей стороны будет какая-то помощь или, может быть, опять на телевидении вдруг попадёт это в эфир, на месте помогут, – было бы очень здорово.
Такие проявления нужно только поощрять. Это зёрна, из которых потом вырастают настоящие коллективы. А это значит, что эти коллективы ездят по области, по районам, и получается, что они объединяют культурным образом всю территорию.
Я говорил о том, что в регионах огромная финансовая зависимость, творческая составляющая, от подхода руководства области. Бывают вопиющие случаи, мы их все знаем. Последний был – а может, уже и не последний, может, я не в курсе – в Тюменской области, где все театры и филармонии были под благовидным предлогом «оптимизация управления» объединены в одно объединение. Это свидетельствует о полном непонимании специфики нашего дела вообще. То есть можно одним ударом топора разрушить то, что делалось годами. У каждого театра, организации, филармонии своя стратегия, свой зритель, свои задачи в конце концов, и это очень важно. И вдруг это – раз, и всё.
Я не могу не сказать о том, что при всех плюсах, конечно же, остаются тяжелейшие проблемы, острейшие, – социальные. Мы сделали перед этой встречей мониторинг многих театров, по крайней мере, участников фестиваля малых городов, о том, какие проблемы существуют. Они все одинаковые.Безусловно, это общежития, потому что невозможно пополнять труппу новыми артистами, новыми кадрами. Нет общежитий. И честно говоря, на зарплату, которая 7–12 тысяч в основном, средняя зарплата артистов, снять жильё невозможно, и театр помочь не может. Сейчас в связи с тем, что заработная плата повысилась, это очень здорово, она повысилась существенно, где-то на 20, а где-то на 30 процентов, но выросла другая большая проблема на самом деле, потому что эта заработная плата должна увеличиться за счёт оптимизации самого театра.
Театр может повысить зарплату, только сократив деньги на постановки спектаклей. Если это так, а в малом городе, вы понимаете, что малое количество зрителей, и репертуар должен меняться достаточно быстро, получается, сокращается количество спектаклей. Я знаю, что тут сидит Олег Лоевский, он недавно приехал, только что вчера был в Якутии, там тоже к этому воплю и обращению сюда, к нашему Совету, присоединились коллеги, которые сказали, что год они продержались, но больше не знают, продержатся или нет. Такая проблема существует, и чиновники откровенно говорят о том, что «сокращайте труппу». Для того чтобы выполнить это указание – сокращайте труппу, и всё будет нормально. Но вы понимаете, что это приведёт просто к умиранию театра в этом конкретном месте, который иногда по 20, по 40, по 50 лет развивался и жил.
Очень здорово, что Министерство культуры наконец-то разработало потрясающую – просто глоток воздуха будет – целую организацию по поддержке гастролей. Очень здорово. Важно, конечно, понять, что она не должна сводиться только к гастролям звёзд или столичных знаменитых театров в провинцию. В первую очередь, безусловно, театры региональные, провинциальные, особенно малых городов, ждут обмена между собой. Для них это, поверьте мне, гораздо важнее, чем приехать в Москву, несмотря на то что Москва – это тоже очень важно, важно и для статуса не только театра, для статуса города, когда у них театр приехал с отчётными гастролями, – это было в советские времена, – если, конечно, есть что показывать.
Я, простите меня, пользуясь случаем, хочу сказать, что мы говорили о «театральном квартале», это место называется Театр наций, «театральный квартал», для того чтобы было место или именно площадка для таких гастролей региональных коллективов или, скажем, национальных коллективов в Москве. Пользуясь случаем, мы переговорили о том, что там сейчас немножко застопорилось дело, потому что Игорь Шувалов собирал совещание, и Минэкономразвития, и Росимущество, – всё идет к постановлению Правительства, но застопорилось из-за странного дела: три гаража на нашей территории, которые принадлежат не нашему театру. И никто не может ничего сказать, что с этим делать, потому что хозяева этих гаражей – это МХТ имени Горького – не идут ни на какие, так сказать, условия. Общее дело, честно говоря, жалко, что может погибнуть.
Я знаю, что Вы сказали про Грозный, про то, что будет включение. Мы там были на гастролях. Действительно, это очень здорово, прекрасный театр. Хочется только пожелать им того, чтобы там было искусство настоящее и чтобы они приезжали на гастроли. Я знаю, что грозненский театр, скорее всего, не этот, а национальный, был в Париже два раза по приглашению Мнушкиной. Это прекрасно. Но надо заехать в Саратов, в Волгоград, в Тюмень. Это было бы очень круто, потому что связь распадается. Мы проводили фестиваль в мае месяце на Северном Кавказе. Это было сложно, но интересно, потому что, как сказать, понять объём того, что распались эти нити, распались по нелепым каким-то вещам…
Я бы очень просил дать слово, если потом получится, Олегу Лоевскому, он по этой теме имеет конкретные предложения, по тому, как учились раньше, были специальные курсы из этих республик, которые потом туда выезжали, становились театрами, коллективами. Прервана эта нить. К сожалению, такие одноразовые акции, которая была у нас, они что-то дают, но очень мало.
В.ПУТИН: Спасибо.
Я не понял, чьи гаражи-то мешают развиваться? Они кому принадлежат на этой территории?
Е.МИРОНОВ: Эти три гаража, три постройки, гаражами трудно их назвать, потому что ничего не хранится практически, они принадлежат МХТ имени Горького.
В.МЕДИНСКИЙ: Можно я прокомментирую, Владимир Владимирович?
В.ПУТИН: Пожалуйста.
В.МЕДИНСКИЙ: Там действительно грандиозная идея и золотое место для развития театрального квартала.
В.ПУТИН: Да, я в курсе, я ж там был.
В.МЕДИНСКИЙ: Да, но там находятся три гаража театра Дорониной. Я, честно говоря, пролазил сам эти подвалы и все эти гаражи, но так как мы имуществом не распоряжаемся, это Росимущество, то решить этот вопрос можно только на уровне или добровольного отказа Дорониной от имущества – мы предложили им мену: гаражи на подземные места, – либо постановлением Правительства. Вот бессмысленный тупик.
В.ПУТИН: Какой же тупик, если Вы предлагаете альтернативу?
В.МЕДИНСКИЙ: Она отказывается. Она говорит: пусть мне прикажет Правительство.
Е.МИРОНОВ: Или Вы, Владимир Владимирович. Она так и сказала: или Правительство, или Владимир Владимирович.
В.МЕДИНСКИЙ: Она сказала, что только два человека: Правительство или Владимир Владимирович, всё.
В.ПУТИН: Правительство – это не человек, это организация.
Е.МИРОНОВ: Она об этом не знает.
В.ПУТИН: Нет, она в курсе.
Давайте поговорим. Видимо, есть какие-то у неё сомнения по поводу этого…
Е.МИРОНОВ: Она думает, что её могут обмануть. Но мне кажется, что надо дать слово.
В.ПУТИН: Она правильно думает на самом деле. У неё большой жизненный опыт.
Е.МИРОНОВ: Но я за этим очень слежу. Нельзя обмануть, это невозможно, это неправильно, это принадлежит не нам.
В.ПУТИН: Это неправильно, но это бывает. Поэтому ей нужен не просто разговор, ей нужны гарантии какие-то. И она полагает, что если на таком высоком уровне будет сказано, то уж будет исполнено. Давайте поговорим. Только Вы мне предварительно скажите, что Вы реально предлагаете, что будет там сделано, чтобы действительно то, что обещано, было бы исполнено. Потом расскажете.
Женя, а что в Тюмени, я не понял? Объединили все театры в театральное объединение?
Е.МИРОНОВ: Да.
В.ПУТИН: И что, это ущерб нанесло? Это же не творческое объединение, это наверняка чисто административно-хозяйственное, которое ставит цель минимизировать, видимо, расходы. Что там реально произошло?Е.МИРОНОВ: Есть Сергей Владимирович, который может сейчас конкретно ответить по этому вопросу. Правильно я понимаю, Сергей Владимирович?
В.ПУТИН: Пожалуйста.
С.РАДЧЕНКО: Добрый день, Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!
Взгляд изнутри. На самом деле у нас замечательный губернатор, он умеет слышать и слушать, потому что эта идея объединения... Действительно сейчас этот процесс запущен, и он реализуется на базе трех театров: это Тюменская драма, Тюменский театр кукол и наш Тобольский театр, плюс филармония и ДК «Нефтяник».
Идея какая? Объединяется именно материально-финансовая часть. И театры, и филармония, и ДК входят как структурные подразделения. То есть уже внесены коррективы, и сейчас, по сути дела, на творческую составляющую никто не посягает.
Допустим, в этой ситуации наш Тобольский театр в большой выгоде, потому что, пользуясь случаем, хочу сообщить о том, что закончена хорошая реконструкция здания театра, которая длилась три года и три месяца. В конце февраля, буквально 27–28-го, мы получаем очень достойное здание с хорошим обеспечением по звуку и по свету. Потрачены на это солидные бюджетные средства, выделенные правительством Тюменской области, сумма чуть больше миллиарда, это солидно.
В.ПУТИН: Прилично. На эту реконструкцию было истрачено сколько? Где-то 600, плюс 150, где-то 800, около миллиарда, меньше миллиарда на Псковский театр.
С.РАДЧЕНКО: И сейчас мы получаем очень достойное здание.
Я думаю, что буду прав, и тоболяки меня поддержат, – огромное спасибо Вам за внимание к Тобольску, потому что Ваш мартовский визит 2006 года буквально город возродил. И новый импульс – это осеннее посещение, запуск «Иртышполимера», это новый виток в развитии города.
Сейчас всё выстраивается, мне кажется, с большой пользой. У нас бюджет театра увеличился на 30 процентов по сравнению с 2013 годом. Правительство Тюменской области дало добро на реализацию различных проектов, которые связаны с привлечением внимания опять же к проблеме театров малых городов России.
Можно об этом уже сказать или нет? Или про 2015 год, допустим?
Е.МИРОНОВ: Скажи сейчас про проблемы, про объединение. Это сейчас очень важно.
С.РАДЧЕНКО: Скажем так, поставлена новая задача, и мы должны её максимально…
В.ПУТИН: Знаете, Вы не бойтесь испортить отношения с Владимиром Владимировичем, не со мной, а с губернатором Тюменской области. Вы скажите, есть проблемы в связи с этим чисто хозяйственным и финансовым объединением? Творческому процессу нанесён какой-то ущерб или нет? Я просто тоже хочу понять.
С.РАДЧЕНКО: Сейчас я не могу сделать однозначный вывод, честно признаюсь, как на духу, потому что, я говорю, огромный большой плюс – это консолидация и материальной части, и финансовых ресурсов, и именно поддержка и решение проблем в рамках объединения, потому что эта идея всё равно витает в воздухе.
Вот конкретный пример по тому, как развивается театр в регионе. Министерство культуры объявило конкурс о поддержке гастрольных проектов. В 2013 году мы выиграли этот конкурс, включили 19 муниципальных районов юга Тюменской области с показом 21 спектакля. Это вертепное представление, рождественская история, где в основе евангельский сюжет и канты Дмитрия Ростовского. Этот спектакль мы показывали как раз в Лысьве на фестивале театров малых городов России.
Деньги, выделенные Министерством, привлекли ещё дополнительные средства – уже правительства Тюменской области. Это позволило нам включить в гастрольную афишу все муниципальные районы юга Тюменской области, каждый район. С районами заключили договоры о взаимодействии. Таким образом, показано в результате 45 спектаклей, 12 тысяч посещений.
В.ПУТИН: Понятно. Надо всё равно посмотреть, какой результат с точки зрения творческой составляющей. Ведь Евгений Витальевич, когда выступал, сказал о том, что ставится задача оптимизации, и только в этом случае речь идёт о повышении заработной платы.
Действительно, нужно говорить об оптимизации. Вы знаете, у нас и в здравоохранении, и в образовании, и в культуре есть что оптимизировать. Но, конечно, при этом нужно делать всё с умом, с тем чтобы не наносить ущерба, а сделать что-то лучше. Может быть, в Тюмени предпринята такая попытка: не сокращая творческие коллективы, сократить за счёт объединения финансово-хозяйственной части расходы на аппарат.
Я не говорю, что там всё идеально, и я вообще об этом первый раз здесь услышал от вас, просто надо посмотреть, как это работает. Если не работает, то тогда не распространять это. Если это работает, то понять как. В общем, надо посмотреть, потому что нужно искать возможности вот этих оптимизаций не за счёт творческих коллективов.
С.РАДЧЕНКО: Да.
В.ПУТИН: Надо взглянуть.
Олег Соломонович, пожалуйста.
О.ЛОЕВСКИЙ: Дело в том, что просто Константин Николаевич из Хабаровска, у них объединили кукольный театр и ТЮЗ. В итоге один театр гибнет, а второй кое-как выживает. Вот этот опыт.
К.КУЧИКИН: Да, семь лет мы работаем. Найти возможность руководить двумя театрами и управлять двумя театрами административно и творчески нет никакой возможности. Это я точно говорю. Театры должны работать автономно, отдельно друг от друга.
Один коллектив развивается нормально – ТЮЗ, а театр кукол находится в плачевном положении, тем более наша отдалённость и кадровые проблемы. Нет возможности одному человеку сосредоточиться на проблемах двух театров, это невозможно. Отец должен быть один, в одной семье должен быть отец, на две семьи жить нельзя.
В.ПУТИН: Вместе запрячь нельзя коня и трепетную лань.
К.КУЧИКИН: А на три, как в Тюмени, или на четыре, на пять семей невозможно.
В.ПУТИН: А вот Олег Павлович считает, что можно. (Смех.) Пожалуйста, Олег Павлович.
О.ТАБАКОВ: Я бы для начала хотел приободрить коллегу Курбатова. Не надо бояться постмодернизма, я запевку с этого начну. Люди, исповедующие эту эстетическую веру, среди них есть немало талантливых, полноценных, а главное – вполне успешно реализующих себя людей.
Второе. Маленькая реплика. В Москве есть два МХТ – женский и мужской. Таксисты спрашивают: вам в какой? Так вот, понимаете, не то чтобы я хочу упрекнуть сливающие администрации в один узел в городе Тюмени или в каких-то иных сибирских городах, но это не выход из положения. Это, так сказать, либо словоблудие, либо, в общем, равнодушие, потому что, если говорить всерьёз, не назначения и перемещения обновляют театр, а театр обновляет создание спектаклей, которые хотят видеть все.
Не зря, наверное, Константин Сергеевич Станиславский и Владимир Иванович Немирович-Данченко, особенно в первый год их, так сказать, творческого тандема, так часто пишут друг другу: скажи, а у этого спектакля будет успех? а вот у этого? а у того, который летний, он будет иметь успех? Это же как-то нехорошо, когда мы смахиваем это или хотим этому противопоставить нечто иное.
Это вот пусть режиссёр, знаменитый в Европе, Васильев, утверждает: да не важно, сколько у меня зрителей! Это ложь. Ложь, либо от кокетства возникающая, либо, может быть, я как старик говорю, иногда подступает, понимаете, бессилие. Не надо этого тоже стыдиться. Лечиться надо от бессилия.Так вот, как говорится, чуть-чуть, может быть, ещё хотелось бы сказать. Понимаете, если говорить о проблемах, перед русским театром стоящих, они очень серьёзные. Мы потеряли целое поколение режиссуры. Поколение! 25 лет тому назад я мог назвать Володю Пахомова в Липецке, я мог назвать Наума Орлова в Челябинске и так далее.
Я могу сейчас назвать только Марчелли. Не потому, что он здесь сидит, а так уж как-то получилось. А ведь это очень серьёзные проблемы, на самом деле очень серьёзные проблемы. Главные режиссёры: на них не учат, а нынешнее поколение молодых режиссёров чурается ответственности. Оно предпочитает опылить этот цветок, опылив его, перелететь на другой цветок, там что-то сделать, и так далее.
Это не одно и то же. Театр – это кропотливая работа, как говорится, как с плодовыми деревьями, будет год урожайный, а потом будут два года неурожайных, а потом будет такой урожайный, что все скажут: дай мне семена, дай мне семена… Ну и так далее.
Я ещё, может быть, так говорю, потому что я на старости лет, выжив из ума, четыре года тому назад основал школу. В этом году будет первый выпуск. Это я к тому говорю, что не разговаривать надо, а надо дело делать, господа.
Отрицательный герой из пьесы «Дядя Ваня», во всяком случае, в советских постановках «Дяди Вани» он всегда был отрицательный, профессор Серебряков, так вот он очень трезвую мысль высказывает: «Надо, господа, дело делать». И не ждать, когда обучат, не важно где. А если нет, то надо это делать.
Может быть, отчасти предостеречь хочу Константина Юрьевича. Довольно долго меня уговаривали, а потом наняли за деньги ученики такого знаменитого, постараюсь покороче, американского методолога и педагога Ли Страсберга.
Была целая группа: Стелла Адлер, Боб Луис, Ли Страсберг. Они пришли в 1924 году на спектакль Московского художественного театра и заболели. И жизни положили, в общем, на то, чтобы попытаться следовать по этому пути. И кто-то достиг успехов.
А когда Ли Страсберг помер, то его вдова сразу сказала: «А почему мы только 42 человека набираем в летнюю школу? Надо набрать в три раза больше». И в течение трёх лет набирала в три раза больше и разрушила всё что было.
И вот эти известные ученики Ли Страсберга: Роберт Де Ниро, Мерил Стрип, Дастин Хоффман, Харви Кейтель, Аль Пачино – они уговорили и наняли меня попытаться им помочь, разобраться, что происходит. Так происходит очень простой процесс. Они не хотят учить, названные мною коллеги, они за большие деньги снимаются в кино, а учить – это очень сложное занятие, если ты порядочный человек и если ты не только за деньги это делаешь.
У меня есть какой-то определённый опыт, я не стану его пересказывать, но, понимаете, руководительница драмкружка Саратовского дворца пионеров, из которого я вышел, дала русскому театру 186 актеров. И когда она померла, мы без единого рубля государственной поддержки поставили ей памятник. Так что, как это говорится, всё зависит от того, как сделать. Понимаете?
Может быть, мне как-то помогает «ВТБ-24», но мы ездим по стране, на самом деле по всей стране: от Калининграда до Владивостока, мы отбираем, слушаем, набираем, потом собираем этих людей и на деньги Михаила Задорнова везем их в Москву в количестве 120 человек. Я имею в виду людей, оканчивающих 9?й класс, то есть первая часть среднего образования.
И потом 120 человек приезжают в Москву, 24 из них принимаются в школу, а 96 – опять-таки на деньги «ВТБ-24» – отправляются домой. Что получится из этого? Ждать осталось недолго – в этом году будет первый выпуск и, конечно, трудоустройство. Ничего не хочется говорить о радостях. Но, понимаете, это понятие «а кто же учит?»… Я понимаю, что Константин Юрьевич оговаривает, что это, дескать, не то чтобы готовят в артисты, а душу пытаются вырастить, поднять дух и так далее, но поверьте, что очень важно, кто и как учит.
Когда я начинал учить – правда, Женя, не из первой студии, – я после первых занятий, четырех-пяти-шести, я не знал, что им говорить, стыдился этого, отшучивался и сбегал, а потом постепенно научился. И среди учеников есть вполне серьёзные и востребованные, скажем, смежным искусством – кинематографом. Шахназаров может подтвердить количество учеников, которые там зарабатывают деньги.
Так что, подытоживая, что ли, хочется сказать: да, конечно, государство, но сами мы должны делать это. И «никто не даст нам избавленья – ни Бог, ни царь и ни герой. Добьёмся мы освобожденья своей мозолистой…». И так далее. Это в самом деле так, никак не по-другому. И не надо ждать, что кто-то, Мединский, совершит фокус и обучит 10 главных режиссёров, нет. У меня и в «подвале» есть уже человек, и во МХАТе есть два человека. Так что это всё сугубо практическое занятие.
Мне повезло в том смысле, что я довольно рано получил экономическую независимость, благодаря кинематографу, конечно. Но, ещё раз говорю, не перекладывать на чужие плечи. Никакое государство нам не обучит главных режиссёров. Если мы их не вырастим, если мы им не будем прикрывать спину определённое время, когда они становятся на ноги…
Извините, что я так задержался, но, понимаете, некоторые высказывания, которые прозвучали здесь, они как-то всё больше на Вас перекладывают. А я так думаю: ну что же такое, у него же и так забот хватает и без этого. Конечно, заботьтесь и дальше так, Владимир Владимирович. Вот дали новую технологию Московскому художественному театру, только два театра в Москве обладают этими технологическими возможностями, а уж что будет в результате освоения и технологических возможностей, это в зависимости от того, что дано от Господа Бога и от папы с мамой.
В.ПУТИН: Спасибо большое, Олег Павлович.
Я хочу вернуться к тому, с чего начали эту часть дискуссии, о чём Евгений Витальевич сказал.
Вы знаете, дело ведь не только в этой отрасли, не только в культуре, но и в других отраслях у нас что часто происходит? Мне приходится в последнее время, вы видите, заниматься очень много оборонкой. Вот так называемая тыловая часть в разных силовых ведомствах у всех своя. Условно говоря, один и тот же пистолет покупают по совершенно разной стоимости разные ведомства.
Я думаю, что здесь в Тюмени попытка уйти от этого состояния, как раз оптимизировать расходы на театральное дело, не уменьшая творческие коллективы, а сократив расходы на вот эту административно-финансовую составляющую. Может быть, как коллега сказал, Константин Николаевич, в Хабаровске это не очень идёт либо таким образом организовано, что неэффективно. Потому что действительно, одно дело – филармонией руководить, другое дело – кукольным театром. Здесь есть, конечно, своя очень мощная специфика, и нужно внимательно ко всему подходить. И вот то, что сказал Олег Павлович, всё зависит от того, как делать, – вот это важно.
Поэтому нужно просто посмотреть, можно ли это делать в сфере культуры вообще, а если делать, то каким образом. Но посмотреть нужно внимательно.
Мы с вами уже упоминали о ситуации на Кавказе. И я попрошу включить нам Грозный. Марисултанов Али Ибрагимович – главный режиссёр Государственного русского драматического театра имени Лермонтова. Пожалуйста, Али Ибрагимович.
А.МАРИСУЛТАНОВ: Добрый день, Владимир Владимирович! Добрый день, участники совещания!
Русский театр Чеченской Республики открыт в 1938 году, и с 1941 года Русский государственный драматический театр в Грозном носит имя великого русского поэта Лермонтова.
Мы, Владимир Владимирович, благодарны Вам сегодня, не только коллектив Русского драматического театра, но и всё население республики, за столь прекрасное здание, в котором мы сейчас находимся. Если говорить о каких-то технологических параметрах, если говорить о развитии театрального дела в России, только что мой коллега говорил о технологии театрального искусства.
Дело в том, что театр – Государственный русский драматический театр, если возьмём технологические стороны, то зеркало сцены нашего театра составляет 11 метров, 18 метров – глубина, 500 посадочных мест, 7 софитов, включая выносной софит. Это очень важно, потому что технологическая сторона, параметры театра – это очень важно с той точки, что к нам в любое время могут приехать любые театры: как драматические театры, так и музыкальные театры, – потому что у нас на сцене существует оркестровая яма. Поэтому с этой стороны мы готовы принимать и уже принимаем с гастролями театры, в частности Москвы, сами бываем на гастролях – вся эта работа ведётся.
Вы правильно сказали, когда Вы упомянули о социальной значимости вообще театра, в частности репертуарного театра, классического русского драматического театра. Мы все понимаем, что театр – это прежде всего, Вы в своём выступлении говорили, слово, а слово – это всегда культура этого народа, а культура народа, как известно, – это всегда религия. Театр – это место, где воспитывается человеческое сознание, театр – это место, где воспитываются человеческие чувства, где воспитывается подрастающее поколение.
Если говорить о текущем репертуаре театра, то сегодня со дня открытия нового Государственного Русского драматического театра нашей республики, уже за неполные два года у нас в театре сыграно пять премьер. В феврале ожидается премьера по известной пьесе Чехова «Лебединая песня».
И ещё одна премьера – поэтический спектакль по поэме Роберта Рождественского «Реквием». Дело в том, что эту постановку мы решили посвятить участникам Великой Отечественной войны, отдавая дань памяти нашим отцам, которые не вернулись с фронтов Великой Отечественной войны.
Если говорить о развитии театрального искусства вообще в республике, дело в том, что на базе уже Русского театра работает театральная студия, на базе Русского театра работает государственный симфонический оркестр, на базе театра работает ещё молодёжный театр. Дело в том, что на базе Русского драматического театра уже сыграны два дипломных спектакля студентов государственного университета, актёрского отделения.
Я Вам очень благодарен, что Вы в своём выступлении затронули репертуарный театр. Ведь театр, именно драматический театр, всем это известно, мы знаем, что это душа, это душа русского народа, потому что здесь исполняется самая лучшая драматургия, самые лучшие пьесы.
Театр всегда носил воспитательный, очень социальный характер. В этом смысле я Вам должен доложить, что театральное дело в Чеченской Республике развивается и развивается успешно. Мы Вам очень благодарны за Ваше огромное участие в деле воспитания культуры всего нашего государства, в частности театрального дела Чеченской Республики.
В.ПУТИН: Спасибо. Али Ибрагимович, а Вы что планируете в репертуар? У Вас он уже свёрстан, примерно Вы представляете в этом году, что зритель увидит?
А.МАРИСУЛТАНОВ: Владимир Владимирович, дело в том, что, тут правильно было сказано, театр – это прежде всего, конечно же, репертуар. Дело в том, что у нас уже в репертуаре находится и русская классика, и зарубежная классика, и спектакли национальных драматургов. Мы работаем над репертуаром, репертуар – это и есть на самом деле театр. В основном мы свою репертуарную политику строим на классической русской драматургии.
В.ПУТИН: Понятно. Люди ходят в театр?
А.МАРИСУЛТАНОВ: Я с радостью должен Вам сказать, что люди соскучились по театру, люди соскучились по живому слову. Ведь знаете, театр выполняет свои функции только тогда, когда актёр после вечернего спектакля забывает свою душу на сцене, уходит домой, а потом утром бегом бежит за своей душой. Только тогда театр может выполнить свои социальные функции и воспитать подрастающее поколение. Люди ходят. Спасибо Вам за этот вопрос, Владимир Владимирович.
За год таможенники Сибири возбудили 70 уголовных дел по фактам контрабанды леса и уклонений от уплаты таможенных пошлин при его экспорте.
По итогам 2013 года, подведенным в Сибирской оперативной таможне, преступления данной категории составили более четверти в структуре таможенных преступлений региона, уступив лишь контрабанде наркотиков, психотропных и сильнодействующих веществ.
За год недобросовестным экспортерам удалось вывезти из региона свыше 200 тысяч кубометров леса, стоимость которых оценивается в полмиллиарда рублей.
Факты контрабанды и уклонений от уплаты таможенных платежей при вывозе леса были выявлены в Иркутской области (13 дел), Красноярском крае (12), Томской области (14), в республиках Хакасия (9) и Бурятия (6). В этих субъектах сосредоточены основные запасы сибирского леса, и на них же приходится 94% объема всех отправляемых на экспорт лесоматериалов. Еще 15 уголовных дел возбуждены таможенниками в Забайкальском крае, непосредственно граничащем с Китаем - главным импортером сибирской древесины.
В большинстве случаев предметом контрабанды стала сосна обыкновенная, отнесенная к ценным породам и составляющая основу сибирского лесоэкспорта.
С июля 2012 года в России вывоз этой и некоторых других хвойных пород в целях ограничения бесконтрольного вывоза регулируется тарифными квотами, которые распределяются на основании лицензий Министерства промышленности и торговли РФ. Получение лицензии дает возможность снизить ставку вывозной таможенной пошлины с заградительных 80% до экономически привлекательных 13-15%. Чтобы получить лицензию, экспортерам в 2013 году необходимо было подтвердить, что древесина приобретена у арендаторов лесных участков, которые обеспечивают восстановление лесопосадок после вырубки.
Недобросовестные экспортеры перекупали лесопродукцию на черном рынке, а затем обманным путем, используя подложные договоры закупок, получали лицензии Минпромторга и на их основании вывозили лес по сниженной ставке. Нарушения удавалось выявить в ходе дальнейших проверок, когда указанные в договорах арендаторы лесных участков опровергали фактическое осуществление закупок.
В ряде других случаев контрабанда совершалась путем недекларирования части товара, когда экспортируемая партия значительно превосходила по объему и стоимости показатели, заявленные в таможенной декларации.
В результате за год сибирскими таможенниками в отношении экспортеров возбуждено 53 уголовных дела по статье 226.1 УК РФ (контрабанда стратегически важных товаров и ресурсов в крупном размере) и 17 дел по статье 194 УК РФ (уклонение от уплаты таможенных платежей). Преступления наказываются лишением свободы на срок до семи лет и крупным штрафом.
Возбуждение в 2013 году уголовных дел данной категории стало возможным благодаря возвращению таможенным органам соответствующих правовых оснований. Ценные хвойные породы леса вошли в перечень стратегически важных товаров и ресурсов России, это позволило возобновить противодействие одному из характерных для Сибири преступлений в таможенной сфере - контрабанде лесопродукции.
В Сахалинской авиабазе состоялся конкурс на предоставление в аренду воздушных судов, которые будут заниматься тушением и мониторингом лесного фонда области в предстоящий пожароопасный сезон.
Как рассказала главный экономист Сахалинской базы авиационной и наземной охраны лесов Ирина Боброва, в конкурсе приняли участие три дальневосточные компании. Хотела поучаствовать в конкурсе и авиакомпания из Сибири. Но, просчитав траты на горючее (до Сахалина их самолет Ан-2 добирался бы около 22 часов), руководство компании решило отказаться от сотрудничества.
На протяжении всего грядущего пожароопасного сезона сахалинские леса будут патрулировать и, при необходимости, тушить вертолеты Ми-2 (100 летных часов), Ка-32 (108 летных часов: 80 - мониторинг, 28 - тушение). Кроме этого будет заключен договор на аренду самолета Ан-3.
По сравнению с прошлым годом, цена летного часа увеличилась незначительно. Так, час работы вертолета с водосливным устройством Ка-32 обойдется Сахалинской авиабазе в 250 тыс. рублей. Час работы остальных воздушных судов в этом году стоит не более 100 тыс. рублей.

Сочинский
О том, как Сочи «работал» южной политической столицей СССР и каким хотел видеть город его тогдашний мэр, о превратностях судьбы советского дипслужащего, а также о том, что объединяет политику и Олимпиаду, рассказывает ректор Дипакадемии МИД России Евгений Бажанов
Ректор Дипломатической академии МИД России Евгений Бажанов — человек сочинский. И даже несмотря на то что жизнь побросала по свету от бананово-лимонного Сингапура и Китая до Америки, таковым остается. А теперь, накануне сочинских Игр, и вовсе преисполнен гордости за свою малую родину. Ведь идеи развития города-курорта рождались в буквальном смысле на его глазах — в стенах дома, где он вырос. А на самом этом доме накануне Олимпиады появилась мемориальная доска с именем другого Бажанова — Петра Игнатьевича. С этого и началась наша беседа.
— Евгений Петрович, не могу не спросить о вашем отце, жизнь которого теснейшим образом связана с Сочи.
— Да. Четырнадцать лет, вплоть до выхода на пенсию, мой отец, Петр Игнатьевич Бажанов, был сначала первым заместителем председателя горисполкома (по-нынешнему — мэра Сочи) в 1957—1963 годах, а потом и мэром с 1963 по 1971 год. В этом качестве он принимал высокие зарубежные делегации, и, возможно, родительские рассказы как-то воздействовали и на мое подсознание.
Одним из первых громких событий в международной жизни Сочи стал приезд лидера югославских коммунистов Иосипа Броз Тито. После войны он отказался подчиняться диктату Сталина и превратился в лютого врага СССР. Новое советское руководство принялось с Тито мириться. И вот на белоснежном теплоходе югославский вождь прибывает в Сочи! В преддверии столь эпохального события сочинцы лихорадочно прихорашивали город. Буквально в одну ночь ликвидировали базар у морвокзала и разбили сквер. Снесли хибары, вычистили улицы, бордюрчики покрасили... Встречать Тито собрался чуть ли не весь город. Мне было мало лет, но я хорошо запомнил его яркую, страстную речь на прекрасном русском языке. А дальше события стали развиваться по непредсказуемому сценарию. Граждане бросались чуть ли не под колеса машин, чтобы увидеть высоких гостей: «Смотрите, это Ворошилов!.. Это Буденный!.. Микоян!..»
Большинство советских руководителей приезжали в Сочи, чтобы расслабиться, но случалось, что и официальные переговоры проходили на Черноморском побережье. В них, как правило, участвовал мой отец.
В 1964 году Никита Хрущев принимал в Пицунде делегацию японских парламентариев. Зашла речь о Китае, с которым Советский Союз к тому времени рассорился в пух и прах. Хрущев стал кричать: «Мао Цзэдун выжил из ума! Разорил страну! Задумал атомную бомбу сделать. Китайцам и так жрать нечего, а из-за бомбы они без штанов останутся!» Помню, как папа вернулся озадаченный и все повторял: «Как может так себя вести руководитель великой державы! Ведь японцы тут же об этом раструбят на весь мир!» Японцы так и поступили. Советско-китайские отношения покатились по наклонной плоскости.
Еще запомнилось, как Сочи посещал руководитель Монголии Цеденбал. У него была русская жена, которая, как рассказывал отец, не стесняясь посторонних, командовала мужем. Перебивала его, называла олухом, пренебрежительно отзывалась о монголах — «лентяи, грязнули». Давала указания, как реагировать на предложения советской стороны. Даме, и всей семье Цеденбалов, это припомнили после краха в Монголии коммунистического режима...
Из Ирана в Сочи частенько заезжали шах и его дети — принцы и принцессы. Это были, судя по рассказам отца, до мозга костей прозападные люди. Они уверенно заявляли, что Иран скоро модернизируется и сольется с Западом в единую цивилизацию. Но десятилетие спустя персы сбросили шахский режим и решили вернуться к истокам ислама...
В 1968 году в течение целой недели в Сочи принимали короля и королеву Афганистана. Монарх неизменно подчеркивал, что между Советским Союзом и Афганистаном всегда процветали дружба и взаимопонимание, два соседних государства никогда не поссорятся. Увы, и эта традиция прервалась...
Тема заграницы в ту пору вообще вышла в СССР на передний план. Хрущев ослабил гайки, приоткрыл двери во внешний мир. Этого оказалось достаточно, чтобы оттуда стали просачиваться не только товары, но и идеи. Наши пацаны просто помешались, когда на сочинские экраны вышел американский фильм о Тарзане. Подражая ему, мы лазили по деревьям в набедренных повязках, издавая гортанный клич. А потом снова давились в очереди у кинокасс. Очереди же выстраивались длиннющие: с милицией, номерами на ладонях и перекличками. В это же время буквально ворвался в сочинскую жизнь рок-н-ролл, позднее эстафету подхватил твист. С нами боролись учителя и газеты, инструкторы горкома ВЛКСМ и милиция. Безуспешно. Сумасшествие лишь усиливалось. Как-то на уроке обществоведения учительница спросила, как мы представляем себе людей коммунистического общества. Один парень вышел к доске, достал из кармана фотографию полуголого мускулистого мужчины и почти голой женщины и заявил: «На фото мистер Универсум Стив Ривз, чемпион мира по культуризму, и звезда Голливуда Мэрилин Монро. Такими, как они, и должны быть люди коммунистического завтра». Парень, понятно, получил по полной. Но так, как он, думали многие мои сверстники.
А вскоре в Сочи приехал на гастроли знаменитый джазовый оркестр Бенни Гудмена. Публика ломилась на его концерты. Соседу по дому каким-то образом удалось заманить Гудмена в гости. Вот это был шок для властей! Местная газета обличила его как пресмыкателя перед иностранщиной.
Франция тоже внесла свою лепту в наше идеологическое воспитание. Далида, Брижит Бардо, Ален Делон. Не говоря уже о «Фантомасе». Но Америка ценилась выше — как главный символ многоцветного беспечного мира. Манящего, но недоступного.
— Каким был сам город в дни вашего детства?
— Мы приехали в Сочи из Львова. В 1952 году папа был переведен на должность главного инженера сочинских электросетей. После шикарного львовского вокзала сочинский смотрелся жалко: одноэтажная будка у перрона, вот и все дела. Нас усадили в автобус и повезли мимо деревянных хаток, частично покрытых штукатуркой. Сестра Вика тогда спросила: «Когда кончится деревня и начнется город?» Сопровождавший нас местный энергетик пояснил: «Это и есть город Сочи...»
Нас поселили в трехэтажном доме, а кругом — трущобы. По весне река Сочи выходила из неукрепленных берегов и заливала первобытные жилища до крыш. Под потолками бараков плавали матрацы и табуретки, люди ночевали под открытым небом. В мэрии отец прежде всего занялся приведением в порядок жилищного хозяйства. Во многом это удалось. Жилфонд увеличился в 18—20 раз! В 1961 году территория города была расширена по линии побережья с 30 до 140 километров: от реки Псоу, пограничной с Абхазией, до левого берега реки Магри, за которой начинается Туапсинский район. При Петре Бажанове вошли в строй 20 новых здравниц, в 1971-м их насчитывалось уже 60. Но при всей важности санаторного хозяйства отец перенес акцент на развитие сети гостиниц. Тогда же бурное развитие получил общепит. Открылся один из первых в СССР круглосуточный ресторан «Лазурный», огромную популярность приобрел ресторан «Кавказский аул» в Агурском ущелье. В тот же период был реставрирован парк Дендрарий.
Кстати, немало было сделано и для развития спорта. Мэр добился в Москве разрешения на строительство нового стадиона. Каждую весну в городе устраивалась всесоюзная велогонка, вызывавшая у сочинцев настоящий ажиотаж. В Сочи получил прописку большой теннис. Сочинская теннисная школа выпестовала олимпийского чемпиона Евгения Кафельникова и других звезд первой величины. Именно в ту эпоху был дан старт развитию в Сочи зимних видов спорта — в той самой Красной Поляне...
Несмотря на высокий пост отца, наша семья жила весьма скромно. У нас не было дачи, машины, даже телевизор появился гораздо позже, чем у многих соседей. В школьные годы у меня не было часов, я даже стеснялся попросить у родителей купить мне футбольный мяч. В 1981 году моя мама, уже будучи вдовой, переехала в Москву. Когда столичные рабочие выгружали ее скарб из контейнера, то очень удивились: «Из такого шикарного города — и такая беднота!..»
— Тем не менее после окончания сочинской школы вам удалось поступить в престижнейший МГИМО. Небось по блату?
— Блата никакого не было. И, попав в здание МИМО, я сильно растерялся. Вокруг фланировали уверенные в себе абитуриенты. Один молодой человек, в будущем сокурсник, узнав, что я из Сочи, похлопал меня по плечу и предложил: «Парень, у провинциалов здесь нет шансов. Собирай манатки и айда домой, на пляж!»
Проходной балл я все-таки набрал. Но в списках зачисленных себя не нашел. Забраковали медики. Главврач института подтвердила, что я не годен из-за слабого зрения: мол, после окончания МГИМО тебя могут направить в страну с трудным климатом, с твоим зрением туда нельзя. «Как нельзя? — удивился я. — Ведь у меня есть военный билет, а с ним меня могут отправить в любую точку земли!» Главврач уступила только после того, как в ее кабинет ворвался знакомый папы, член редколлегии журнала «Крокодил». Пригрозил опубликовать фельетон. В институт меня зачислили. Тут, возможно, учли должность отца. Вот и весь блат.
— Китайский язык выбрали сознательно?
— Я хотел арабский или японский. После зачисления нас собрали, чтобы объявить, кому какой язык учить. Сижу и про себя повторяю: «Хоть бы не китайский!» Но именно меня первым среди будущих китаистов и назвали. После китаистов объявили кореистов, в том числе мою будущую жену Наташу. Позже понял, почему нам дали такие языки. Именно потому, что мы не блатные. Но вскоре мы, китаисты, уже посматривали на других студентов свысока: мы, мол, приобщаемся к таким таинствам и знаниям, что вам и не снилось.
Уже после первого курса я встретился с настоящими китайцами. В Сочи прибыла какая-то делегация из КНР, время было каникулярное, и папа устроил меня сопровождающим. Многое в их поведении оказалось неожиданным. На обеде в ресторане «Кавказ» они постоянно роняли вилки и ножи, зачем-то зубами счищали кожуру с помидоров, которую сплевывали прямо на стол, помидорную мякоть обильно посыпали сахаром. Куски антрекотов брали руками... Общение с делегацией убедило меня в том, что нас разделяют не только идеология и политика. Существуют, оказывается, вполне ощутимые цивилизационные различия. «Культурная революция» обнажила их еще больше.
— Сингапур произвел иное впечатление? Вы же как раз должны были наблюдать там рождение великого экономического чуда.
— На четвертом курсе поехал туда по линии Радиокомитета СССР. В советские времена любая заграница воспринималась как что-то малодоступное, загадочное, а уж Сингапур! Вершина экзотики!
Мы стажировались в Наньянском университете. Настоящее конфуцианское царство — пуританское, зацикленное на заветах предков. Европеец в Наньяне воспринимался как нечто непонятное: лобо («редька») или хунфа («красноволосый»). Наш облик и манеры вызывали удивление и смех. В университете девушке считалось неприличным появляться на людях с парнем. Всякий раз, когда мы пытались просто поздороваться, они от нас в испуге шарахались. Политические же симпатии студентов были обращены к Китаю. Наньянцы тайком восторгались хунвейбинами и критиковали сингапурское правительство во главе с Ли Куан Ю за «насаждение капиталистических порядков, угнетение трудящихся, пресмыкательство перед Западом, рост налогов и высокую безработицу»... Вот вам и зарождение экономического чуда!
Студенты были не одиноки в таких взглядах. Ли Куан Ю пришел к власти в 1959 году с помощью радикальных профсоюзов. Но в правящей Партии народного действия возникли трения. Левые требовали немедленного разрыва с Лондоном, преобразований по образцу Китая. Ли Куан Ю и его окружение больше прельщал путь, выбранный социалистами Швеции, Австрии, Англии.
Следует отметить, что левацки настроенные низы Сингапура испытывали пиетет к революционному прошлому СССР. В чем мы и убедились во время фестиваля советских кинофильмов в марте 1970 года. Нам, стажерам, поручили распространять билеты. В первый же день сингапурцы расхватали все билеты на картины «Ленин в Октябре» и «Шестое июля». Кому мест не досталось, умоляли изыскать резервы. Некоторое время полиции удавалось жаждущих сдерживать, но толпа прорвала кордон и с гиком ринулась в зал. Каждое появление Ленина на экране вызывало просто бурю восторга!
При этом значительная часть сингапурских китайцев жила тяжело. На реке в джонках обитали рыбаки, перевозчики товаров, грузчики. К берегам были прилеплены крошечные забегаловки, где бедный люд кормился и развлекался до поздней ночи. Там светились фонарики, звучала заунывная музыка и доносились ароматы китайской кухни, перемешанные с вонью от нечистот. Движимый этнографическим интересом, я угощался в забегаловках у реки. Еда была вкусная, главное было не замечать, как моется посуда...
За рекой, к северо-востоку, начинался Чайна-таун. Там в полуразвалившихся хибарах, среди крыс и тараканов, обитали низшие слои общества. Мероприятия правительства Ли Куан Ю не находили и не могли найти там поддержки. Слишком далек от этих людей был и сам Ли Куан Ю с его блестящим знанием английского языка и буржуазного права, и те, кто за ним стоял: крупный и средний капитал, чиновничество, часть интеллигенции, иностранные компании... Ныне Сингапур совсем иной. Это одно из наиболее процветающих государств.
— То есть Китаю вы изменили с Сингапуром.
— Вначале я занимался Сингапуром, но вскоре был переведен в I дальневосточный отдел МИДа, курировавший отношения с КНР. Так что измены не произошло. В октябре 1969 года в Пекине начались переговоры по пограничным вопросам, но они сразу зашли в тупик. Неделя не проходила без того, чтобы китайская сторона не протестовала по какому-то поводу. Наш МИД в долгу не оставался.
— Про бесконечные «последние китайские предупреждения» Вашингтону многое известно. А у нас-то как это происходило?
— Церемония — иначе не назовешь — обмена протестами выглядела забавно. Например, советник посольства КНР Лю Шуцин является на беседу к заместителю заведующего I дальневосточного отдела Дубровскому. Знакомы Лю и Дубровский давно, еще с 1950-х годов. Разговор старых коллег начинается примерно так.
«Ну как дела, товарищ Лю Шуцин? Как жена, дети?» «Хорошо», — отвечает гость и в свою очередь интересуется: «А как твои? Здоровье в порядке? С женой все в норме?» После обмена любезностями дипломаты отхлебывают чай, грызут сушки и продолжают болтать о всякой всячине. Но вот наконец китаец замолкает, суровеет и переходит на декламацию с металлом в голосе: «Заместитель заведующего Дубровский! У меня имеется поручение МИД КНР выразить протест…» Далее на голову милейшего Андрея Денисовича обрушиваются обвинения. На сей раз китайская сторона была взбешена тем, что на проходящей в «Манеже» выставке экспонируются тайваньские марки, что «является кощунством и гнусной провокацией». Выслушав гневную речь, Дубровский дает ей отповедь. После чего дипломаты стихают и по-дружески прощаются, передавая приветы женам и детям. Через пару дней Лю Шуцин вновь просится на беседу к Андрею Денисовичу. Ритуал повторяется. Обмен любезностями, чай с сушками, очередной протест. Эндшпиль снова мирно-дружелюбный... Правда, когда повод для недовольства был посерьезнее, китайцы поднимали уровень протеста. Варьировалась и форма: от устного заявления до дипломатической ноты. Ноты мои начальники стремились не принимать: мол, отказываемся принимать заявление, содержащее клевету на СССР и политику советского руководства.
При этом обе стороны, наш МИД и китайское посольство, пробовали дружить. Получалось не всегда. Однажды китайский посол решил организовать для нас кинопросмотр революционной оперы «Взятие хитростью горы Вэйхушань». А тут, как назло, газета «Правда» разразилась фельетоном по поводу опер такого рода. Не исключаю, что товарищи из ЦК КПСС специально приурочили фельетон к кинопросмотру. Посольство КНР мероприятие отменило, выразив МИДу свое возмущение.
Потом многоопытный сотрудник нашего отдела, напившись на ужине в посольстве КНР, стал громко рассказывать, как в 1950-е годы на приеме хрустальная люстра чуть не рухнула на голову премьера Чжоу Эньлая. «Казалось, — вопил коллега, — товарищу Чжоу уже наступает п… Но он увернулся!» Последние слова мидовец произносил очень расстроенным тоном. Выводили рассказчика мы и китайцы совместными усилиями, а он все сокрушался промахом люстры... Мой шеф Михаил Степанович Капица еще долго переживал: «Что же это такое? Всякая попытка пообщаться выливается в скандал!»
Отдел тем временем продолжал трудиться. На одном из совещаний один наш молодой и амбициозный сотрудник выступил с предложением нанести превентивный удар по ядерным объектам в КНР. Пока, мол, не поздно, задушить ядерные усилия китайцев в зародыше. Коллеги встретили это с негодованием. Некоторое время спустя, однако, просочилась информация о том, что точно с таким призывом выступил на заседании Политбюро ЦК КПСС не кто иной, как министр обороны СССР маршал Гречко! Министр поддержки у коллег по Политбюро не нашел, но из ЦК КПСС в наш отдел на доработку попали проекты весьма любопытных документов. В одном предлагалось через близких Пекину политиков, в частности руководителя Румынии Чаушеску, запустить идею о возможности удара по китайским ядерным объектам. То есть припугнуть Мао Цзэдуна. В другом речь шла об обращении к Вашингтону и его партнерам объединить усилия по обузданию угрозы, исходящей от маоистского Китая. Оба предложения были реализованы и, безусловно, подстегнули Пекин и Вашингтон к взаимному сближению. Иначе говоря, произвели эффект, обратный ожидаемому.
— Поэтому вас перебросили на американское направление и отправили в Сан-Франциско?
— Примерно так. Москва и Пекин скатились в ту пору к полномасштабной конфронтации. Советское руководство приняло решение прикомандировать китаистов к диппредставительствам во многих странах. Само собой, и в США, которые начали сближаться с Китаем.
— 70-е годы, холодная война. Туго приходилось за океаном?
— Началось пребывание в Новом Свете с казуса. В аэропорту Нью-Йорка нас усадили в какой-то красивый салон. И вдруг он начал дрожать и двинулся вперед. Оказалось, что это был самолет! Мы попали в него через закрытый рукав, о существовании которого до этого и слыхом не слыхивали. В самом Сан-Франциско многое поражало, но больше всего, конечно, супермаркеты...
Американцы, буквально рвали нас на части, приглашали на выступления, в рестораны, домой на барбекю. Политики, олигархи и голливудские звезды стремились попасть в генконсульство на приемы. Наше здание входило в маршрут всех туристических экскурсий в Сан-Франциско. Страшный ажиотаж вызвал визит в Калифорнию Брежнева в 1973 году. Исполнитель ковбойских ролей Чак Коннорс так растрогался, что своими могучими лапищами поднял генсека над землей и воскликнул: «Неужели вы в самом деле настоящий коммунист, с партбилетом?» Фото обошло все газеты. Брежнев растрогался, пригласил Коннорса в Москву. Тот съездил, но, вернувшись в США, публично критиковал СССР за отсутствие миллионеров и проституток. Любопытно, что умер он в один день с Брежневым — 10 ноября — только на 10 лет позже.
Как-то мы с женой попали в округ Ориндж на юге Калифорнии, который слыл центром ультраправых. Президент тамошнего колледжа предложил выступить с лекциями. Нас тепло встретили, разместили в хорошем мотеле. А утром представитель колледжа заехал за нами и сообщил: «В России, я слышал, никто рано не встает, поэтому лекции мы запланировали на послеобеденное время». В ходе беседы выяснилось, что этот господин не знал, что в СССР разрешены семьи, думал, все живут коммуной, как хиппи. Был уверен, что в Советском Союзе нет кино и других развлечений, запрещены все иностранные книги. В тот день у нас было пять выступлений, и на каждом задавались вопросы о наличии в СССР семей, кино, книг. При этом наша страна воспринималась как враг. Вот так: в советско-американских отношениях вроде имела место разрядка, а в округе Ориндж готовились к войне...
Но были и поклонники. В том числе странные. Как-то нас с коллегами пригласили в «Народный храм». Он занимал внушительное здание, в прошлом там была католическая церковь. Что сразу поразило, так это портреты на стене членов Политбюро ЦК КПСС: Брежнева, Косыгина, Подгорного... Один из хозяев объяснил: «Это наши святые. Молимся, просим благодеяний и покровительства». Пока мы переваривали эту информацию, зазвучал гимн Советского Союза. Коммунары пустились в пляс, похожий на дикую смесь рок-н-ролла и вальса. Нам было разъяснено, что это религиозный гимн, священный для всех членов «Народного храма». Учредил организацию Джим Джонс, «великий вождь». В нее вступали бывшие перековавшиеся наркоманы, проститутки, воры. Со временем вождь замыслил основать коммуну в Калифорнии. Основал. Но мешали соседи, относившиеся к коммунарам, мягко говоря, без симпатии. Тогда Джонс решил продолжить эксперименты за рубежом. Выбор пал на Гайану. Но вскоре и там начались проблемы. Коммунары запросились в СССР, просили прислать самолет, спрятать их деньги. Кончилось все скандалом и трагедией — Джим Джонс заставил всех членов коммуны, около 900 человек, выпить яд.
Мы с тревогой следили за новостями: вдруг всплывет факт наших контактов. Но, к счастью, никто об этом не упомянул.
А вообще ФБР следило за нами круглые сутки. Возникали комичные ситуации. На одном приеме наш офицер безопасности подвел к моей жене солидного мужчину и представил его как завотделом ФБР в Сан-Франциско. Федеральный агент, услышав фамилию жены, широко улыбнулся: «О, ваш голос мне очень хорошо знаком! Ведь вы сидите в консульстве на телефоне, по долгу службы приходится слушать вас каждый день!»
При этом официально ФБР и местная полиция отказывались охранять здание генконсульства. Наши двери оставались настежь открытыми. И это было небезопасно. Вокруг постоянно шли демонстрации — сионистов, гомосексуалистов и даже фашистов, среди прочего предлагавших Москве скинуться на ракету, в которой следовало отправить на Луну всех евреев и афроамериканцев. Захаживали в генконсульство и мнимые дочери царя Николая II, он сам, «жена» советского премьера Косыгина. Особенно донимал меня лично двухметровый бородач во френче, вылитый Фидель Кастро. Он называл себя командиром партизанского отряда, который намеревался взять штурмом Сан-Франциско. От нас командир требовал динамит и оружие. Свои требования подкреплял огромным ножом, то и дело поднося его к моему горлу.
— От греха подальше вернулись в Москву и пошли в Дипакадемию?
— После Америки учебный процесс давался непросто. Приходилось выслушивать про выдающегося ленинца Л. И. Брежнева, нерушимое содружество стран социализма и острые противоречия в стане империализма. Подобную ахинею вынести было тяжело. Хотя попадались и любопытные лекции, зачастую просто крамольные, которым спокойно внимали мои однокурсники — муж внучки Брежнева, сын зампреда президиума ВС СССР Кузнецова, сотрудники различных важных служб. Никто из них не высказывал ни малейших возражений. Тогда меня впервые посетила шальная мысль, что коммунистическая система в СССР обречена — если даже те, кому положено ее холить и лелеять, молча, без эмоций выслушивают беспощадный приговор советской власти.
Чем дальше, тем больше я поражался винегрету в мозгах людей. Убогость советской экономики и быта стимулировала пресмыкательство, конфронтация с Западом из-за интервенции в Афганистане, напротив, питала ксенофобию.
— А тут еще Олимпиада-80. С одной стороны, все флаги в гости, а с другой — бойкот.
— Из представителей Дипакадемии была сформирована специальная переводческая группа при руководстве Олимпийского комитета и спортивных федераций СССР. Нам обещали выдать по комплекту спортодежды, талоны на питание, еще что-то. Но так ничего и не выдали. Как позже намекнул один из сотрудников комитета, «все было украдено до нас».
Переводчиков прикрепили к важным персонам. Меня — к главе Федерации фехтования. Он, однако, к моим услугам не прибегал. Аналогичный разворот от ворот получали и мои коллеги-переводчики. В конце концов мы пожаловались в Олимпийский комитет. Из витиеватых разъяснений осознали, что спортивные начальники нас боятся, принимают за оперативников КГБ.
Наконец нас пригласили в Олимпийский комитет. Председательствовал молодой человек с простым лицом и провинциальным выговором. Он заявил: «Товарищи! Мы хотим направить вас в олимпийские билетные кассы для иностранцев. Обстановка там сложная. Например, вчера у меня пропал зонтик. Ваша задача — переводить, и чтобы иностранцы покинули СССР, думая, что у нас все в порядке».
Время от времени куратор зазывал нас к себе. Его зонтик по-прежнему числился в розыске, товарищ оставался расстроенным. Но надо было работать. Он и его коллеги вылавливали на проспекте спекулянтов, торговавших билетами. Среди спекулянтов преобладали даже не советские граждане, а поляки. Мы должны были переводить на этих допросах. Товарищ жестко спрашивал: «Зачем вы втридорога продавали билеты на баскетбол?» Я повторял вопрос по-английски. Поляк, однако, английского не знал, а вот русским владел блестяще. Но без переводчика допрашивать не полагалось. Поэтому я повторял вопрос по-русски. Подозреваемый по-русски отвечал, я тут же, тоже по-русски, доводил сказанное до товарища. Так мы часами играли в переводчиков.
Наконец Олимпиада закончилась, и мы продолжили учебу.
— И что потом?
— В 1982 году меня отправили в Китай. Перед отъездом я выслушал мидовские инструкции: «Китай — наш противник. Надо быть начеку и разоблачать суть пекинской политики». В ЦК КПСС настрой был еще более суровый. Между тем КНР только начал реформы, приходя в себя после «культурной революции». Люди все еще страдали от нехватки пищи. Газеты призывали есть крысятину — крыс, мол, много, их легко ловить и за них не надо платить. На окраинах городов склоны гор, холмов и оврагов были изрыты пещерами, где обитали люди. Пресса утверждала, что там летом приятная прохлада, а зимой тепло и при этом не страшны землетрясения. На одежду народ вообще не обращал внимания. Китай открывался, но этому мешала отсталость. Время, однако, шло. Маховик реформ в Поднебесной раскручивался. Между тем в Москве в начале 80-х аппаратчики раскололись на два лагеря. Люди либеральных взглядов симпатизировали китайским реформам и надеялись на их перенос на советскую почву. Они вдохновлялись позицией нового руководителя страны Юрия Андропова, который направил в ЦК КПСС записку с предложением «поискать возможности» нормализации отношений с Пекином. В противоположном лагере никаких позитивных перемен не замечали.
Летом 1984 года мы с женой Наташей на поезде ехали в отпуск в Москву. Включили радио и слышим комментарий газеты «Правда». Диктор суровым голосом сообщает, что в Китае идет нагнетание антисоветской истерии. Чем дольше слушаем, тем больше изумляемся. На самом деле все наоборот! Критику внутренних дел в СССР китайцы почти полностью прекратили, внешнюю политику критиковали все реже и выборочно. По приезде в столицу захожу в МИД. Коллеги разъясняют: после смерти Андропова и прихода к власти Черненко почти безраздельный контроль над политикой на китайском направлении захватили консерваторы. Положение стало меняться после избрания генсеком Горбачева.
— С 1985 года вы уже работали в ЦК КПСС. Не жалеете, что провели в аппарате шесть лет жизни?
— Отнюдь не жалею. Ведь ЦК КПСС был олимпом, где делалась политика государства. В жизнедеятельности партаппарата было много любопытного. С приходом Горбачева борьба между «ястребами» и «голубями» заметно обострилась и принимала все более причудливые формы. Как-то вызывает меня большой начальник и требует подготовить справку о том, что китайцы по-прежнему практикуют маоизм. Причем черных красок велено не жалеть. Начинаю работать, а тут звонок. Требует к себе другой «мандарин». Получаю задание сделать материал, из которого было бы видно, что в Китае уже нет маоизма. В итоге пишу два документа. Вооружившись моими справками, начальники сходятся в кабинете и до хрипоты спорят о судьбе идей Мао Цзэдуна. В таких баталиях любой подлог считался допустимым и даже вполне нравственным.
— Чем дело закончилось?
— Горбачев произвел перестановки в руководстве международным отделом ЦК.
— Как вы попали в Дипакадемию?
— В Дипакадемию на должность проректора по науке меня приглашали с 1989 года. Я хотел уйти, но из аппарата ЦК отпустили только весной 1991 года. После распада СССР о Дипакадемии на какое-то время забыли и перестали финансировать. Но постепенно она встала на ноги. С 1934 по 2012 год по разным программам у нас прошли обучение 29 тысяч человек. Мы подготовили свыше 8 тысяч профессиональных дипломатов, из которых более 700 присвоен ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла. Многие наши выпускники достигли вершин государственной власти. Особое место занимает факультет повышения квалификации: каждый сотрудник дипслужбы России обязан минимум раз в три года проходить переподготовку.
— Евгений Петрович, вернемся к главному: сочинскую Олимпиаду смотреть будете?
— Конечно.
— И с какими чувствами?
— С радостью и гордостью за Сочи. В мире свыше 2,5 миллиона городов, из них — десятки тысяч курортов. Добиться известности, престижа при такой конкуренции архисложно! Помню, когда работал в США, объяснял американцам, что я из города Сочи, что это нечто вроде их Майами. Теперь — и уже на все времена — объяснять не придется. Олимпиада сделает Сочи действительно всемирно известным курортом! И если отец был бы жив, то, конечно, испытывал бы чувство гордости. Ведь именно таким он стремился сделать Сочи. А наградой ему стала мемориальная доска, которую мэр Сочи Анатолий Николаевич Пахомов открыл в День города 21 ноября 2013 года на доме, где долгие годы жила наша семья. Город учредил премию имени Петра Бажанова «За поддержку культурных инициатив», лауреатом которой как раз накануне Олимпиады стал министр иностранных дел РФ Сергей Лавров. Так вот все переплелось.
Александр Чудодеев
Вакансий для новых работников на единственном дальневосточном предприятии по сборке легковых автомобилей "Соллерс — Дальний Восток" сейчас нет, сообщила РИА Новости в понедельник представитель компании Варвара Насырь.
Ранее Минвостокразвития сообщило о том, что рассматривает возможность трудоустройства попавших под сокращение сотрудников предприятий моногородов Самарской области на территории Дальневосточного федерального округа. В частности, отмечалось, что ведомство вместе с властями Приморья ищет варианты их трудоустройства, а ряд местных СМИ сообщил, что работникам могут дать работу на заводе "Соллерс" во Владивостоке.
"Пока все вакансии у нас заполнены. Конечно, мы планируем расширяться и набирать новых рабочих, но это произойдет точно не в текущем году, так что принять на работу специалистов с "АвтоВАЗа" мы вряд ли сможем в ближайшее время", — сообщила собеседница агентства.
Она также отметила, что о возможности и необходимости трудоустройства сокращенных работников из Самарской области руководство "Соллерс — Дальний Восток" пока никто не ставил в известность.
Помимо "Соллерс — Дальний Восток" на Дальнем Востоке, а именно в Хабаровском крае, действует еще одно автосборочное предприятие — "КАМАЗ-Восток", которое специализируется на производстве и продаже грузовых автомобилей и спецтехники. Их комментариями РИА Новости пока не располагает, однако объемы выпуска продукции у завода значительно ниже, чем у компании "Соллерс — Дальний Восток".
Также РИА Новости пока не располагает комментариями администрации Приморья о том, какие меры будут предприняты для трудоустройства сокращенных работников "АвтоВАЗа" в крае.
«Газпром газомоторное топливо» и Приморский край будут совместно развивать региональный рынок газомоторного топлива.
Сегодня Председатель Правления — генеральный директор ООО «Газпром газомоторное топливо» Михаил Лихачев и Губернатор Приморского края Владимир Миклушевский подписали Соглашение о расширении использования природного газа в качестве моторного топлива.
Документом предусмотрен комплекс мер, направленных на применение в регионе природного газа на пассажирском транспорте, специальной, коммунальной, сельскохозяйственной и иной технике. Эти меры позволят повысить экономическую эффективность транспортных перевозок и снизить негативное воздействие на окружающую среду.
ООО «Газпром газомоторное топливо», как единый оператор по развитию рынка газомоторного топлива в России, обеспечит строительство и ввод в эксплуатацию автомобильных газонаполнительных компрессорных станций (АГНКС), многотопливных автомобильных заправочных станций. В случае необходимости будет предусмотрена возможность заправки техники с помощью передвижных автомобильных газовых заправщиков.
Строительство газомоторной инфраструктуры будет синхронизировано с работой региона по расширению парка техники, использующей метан в качестве моторного топлива. Согласно принятому документу, Приморский край должен обеспечить загрузку новых АГНКС не менее чем на 30% к моменту ввода их в эксплуатацию. Власти региона будут содействовать принятию нормативных правовых актов, направленных на развитие рынка газомоторного топлива, обеспечат создание парка газомоторной техники для государственных и муниципальных нужд, оснащение производственно-технической базы и подготовку водителей и инженерно-технического персонала на автотранспортных предприятиях, использующих газомоторные автомобили.
Стороны сформируют рабочую группу, которая определит перечень первоочередных и перспективных объектов строительства газозаправочных мощностей в регионе.
Справка
ООО «Газпром газомоторное топливо» — единый оператор по развитию рынка газомоторного топлива в России. Компания создана в декабре 2012 года при участии ОАО «Газпром». Целью компании является расширение использования метана в качестве моторного топлива, который, по сравнению с традиционными видами топлива, является более экологичным, экономичным и безопасным.
ООО «Газпром газомоторное топливо» сотрудничает с федеральными и региональными властями, финансовыми институтами, производителями техники на метане и газобаллонного оборудования. Одной из первоочередных задач компании является строительство новых и модернизация существующих объектов газомоторной инфраструктуры.
В настоящее время в Приморском крае нет АГНКС. Перевод транспорта Приморского края на природный газ позволит сократить бюджетные расходы, что в целом способствует повышению качества жизни населения региона. Кроме того, использование экологичного природного газа значительно сократит вредные выбросы в атмосферу. На долю транспорта в таких крупных городах, как Владивосток, приходится до 90% загрязнения воздуха. Газификация транспорта поможет сократить объем вредных выбросов при сохранении динамики роста парка автомобилей.
Роспотребнадзор сообщил о росте заболеваемости корью в России
Изображение с сайта Изображение с сайта trkterra.ru В 2013 году заболеваемость корью в России возросла на 10,2%. Об этом стало известно на селекторном совещании Роспотребнадзора по оценке эпидемиологической ситуации по гриппу, ОРВИ и кори. В пресс-релизе ведомства сообщается, что в прошлом году в РФ было зафиксировано 2,3 тыс. случаев в кори в 58 регионах страны.
На совещании обратили внимание, что в 2013 году регистрировались групповые заболевания в медицинских учреждениях с внутрибольничным распространением инфекции в Московской, Астраханской, Иркутской областях, Ставропольском крае, республиках Мордовия, Адыгея и Ямало-Ненецком автономном округе. Групповые заболевания корью в образовательных учреждениях в прошлом году регистрировались в Астраханской, Московской областях, Республике Дагестан и др.
Более 40% случаев заражения корью в 2013 году произошли на территории Центрального федерального округа, а также Северо-Кавказского (27%) и Южного федеральных округов -16%. 44,4% случаев кори приходится на детей.
В текущем году вспышки кори зарегистрированы в Курской, Московской, Амурской, Ростовской, Тульской областях, Республике Северная Осетия (Алания), Ямало-Ненецком автономном округе и др. регионах.
Рост заболеваемостью корью, как отмечается в сообщении, наблюдается во всем Европейском регионе. В 2013 году в европейских странах было зарегистрировано более 26 тыс. случаев заболевания. Крупные вспышки кори регистрировались в Грузии – 7456 случаев и в Турции – 7115 случаев кори. Вспышки кори зарегистрированы также на Украине (2155 сл.), в Германии (1097 сл.), Великобритании (1869 сл.), Италии, Азербайджане, Нидерландах, Румынии.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter